Legrand FDP-301 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
10
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
Tensión de entrada .................................................... 12 a 20 VCC
Consumo de energía del bus DALI ...................................... 16mA
Cableado .................................................................. 18 a 20 AWG
Conexión de los terminales ......................................... SR +, SR –
Temperatura de funcionamiento: .......... -40F (-40C) a 167F (75C)
Dimensiones ............................Diámetro (83 mm), Altura (52 mm)
Carcasa .................................................. IP66 (NEMASTD) , IK09
OPCIONES Y COBERTURA DE LENTES
El FDP-301 está disponible con dos opciones de lentes diferentes. El lente L2 proporciona cobertura a una altura de hasta 15 pies mientras
que el lente L7 proporcionan cobertura a una altura de hasta 40 pies. Los lentes L2 y L7 son lentes Fresnel de varias celdas y capas con
un campo de visión de 360°. Las coberturas que se muestran en los diagramas son máximas, medidas en pies lineales. Representan la
cobertura para el movimiento cuando se camina un paso completo, sin barreras ni obstáculos.
Detección infrarroja pasiva en ambientes exteriores
Los ambientes exteriores pueden tener variaciones de temperatura ambiental que pueden afectar la función de detección y las áreas
de cobertura del sensor. Las temperaturas altas (por encima de 80° F) en el área cubierta, reducen la zona de detección del sensor.
Se recomienda agregar más sensores si se espera que las temperaturas ambientales sean altas. Además, la temperatura en los pisos
altos puede exigir un movimiento mayor para realizar la detección. En algunos casos, los sensores montados por encima de 40 pies
solo pueden detectar grandes marcas de calor, por ejemplo, automóviles.
FDP‑L2: Cobertura 360°
El FDP-L2 está diseñado para estar montado a alturas de entre 8 y 15 pies. Proporciona un área de cobertura de 48 pies de diámetro
cuando se monta a una altura de 8 pies, o cobertura de 78 pies de diámetro al montarse a una altura de 15 pies.
DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO
El sensor FDP-301 es un sensor infrarrojo pasivo de bajo voltaje
con atenuación continua que es compatible con los controladores
0–10v (con Dim OFF) o con los controladores DALI. El dispositivo
está disponible con un bloque de terminales integrado que se puede
conectar para admitir cualquier tecnología de controlador. El montaje
roscado le permite instalar en KO estándar de 1 pulgada (25.4mm).
El dispositivo se puede poner en servicio localmente con la aplicación
de configuración del sensor Wattstopper o mediante un controlador de
iluminación de red compatible (pendiente de compatibilidad).
Vista de cobertura superior a 8 pies. Vista de cobertura lateral
Vista de cobertura superior a 40 pies.
Vista de cobertura lateral
FDP‑L7: Cobertura 360°
El FDP-L7 tiene lentes que cubren un área de 100 pies de diámetro a una altura de 40 pies.
0
9’/2.7m
12’/3.7
m
16’/4.9
m
12’/3,7
m
16’4.9m
9’/2.7m
24’/7.3m
24’7.3m
24’
7.3m
09’
2.7m
12’
3.7m
16’
4.9m
48’
48.6m
24’
7.3m
16’
4.9m
12’
3.7m
9’
2.7m
0
0
8’ /2.4m
16.5
5m
26
7.9m
30
9.1m
39’
11.9m
12
/3.7m
15
/4.6m
16.5
5m
39’
11.9m
30
9.1m
26
7.9m
0'
10'
20'
30'
40'
27'
8.2m
40'
50'
15'
4.6m
50'
40'
30'
20'
10'
0'
0'
50'
15.2m
25'
7.6m
50'
50'
15.2m
50'
15.2m
25'
7.6m
25'
7.6m
25'
7.6m
100'
30.5m
11
ENMASCARAMIENTO DE LENTES
La máscara opcional FDP-M1 permite
limitar las áreas de cobertura, por
ejemplo, en pasillos o ambientes
multiuso. La máscara tiene tres
secciones de 90°. Se pueden eliminar
una o dos secciones, para tener
patrones de cobertura diferentes.
Coloque la máscara sobre el lente y
gire hasta la posición deseada.
COMPONENTES DEL FDP‑301
LED azul indicador
de movimiento
Sensor de luz
Sensor PIR
Botón reinicio
MONTAJE Y CABLEADO
1. Determine una ubicación de montaje adecuada dentro de
la lámpara, minimizando la contribución de la luz eléctrica
a la fotocélula del sensor. Permita una distancia mínima
de 0.2 ”(5.1 mm) desde el extremo del cableado del
sensor hasta la pared del accesorio.
2. Taladre un orificio de 1.30” (33mm) de diámetro a través
de la lámina metálica en la parte inferior del accesorio.
3. Agregue la junta de goma al collar roscado e instale el
sensor boca abajo, paralelo a la superficie de montaje.
Asegúrese de que la junta de goma toque la superficie
interior del accesorio. Instale la tuerca de plástico
firmemente contra el accesorio a un torque de 25 a 30
in-lbs.
4. Conecte los cables como se muestra en los diagramas de
cableado.
5. Restaure la energía del disyuntor.
Tuerca de ajuste
Pared de
la fixtura
Pared de
la fixtura
externo
Pared de la
fixtura interno
Controlador
Controlador
Tuerca de ajuste
Junta de
goma
Junta
de goma
Neutro (Blanco)
Línea (Negro)Tierra (Verde)
SR+ (Amarillo)
SR– (Gris)
Controlador DALI
Cableado DALIFDP‑301 terminales de cableado
Neutro (Blanco)
Línea (Negro)Tierra (Verde)
0-10V– (Gris)
0-10V+ (Violeta)
Controlador 0–10V
(con potencia
auxiliar)
CC+ (Rojo)
Cableado 0–10V
ADVERTENCIA: DESCONECTE LA
ALIMENTACIÓN EN EL DISYUNTOR
ANTES DEL CABLEADO.
CONFIGURACIÓN DEL FDP‑301 CON LA APLICACIÓN DE CONFIGURACIÓN DEL SENSOR
La aplicación de Configuración del sensor está disponible para dispositivos iOS
®
y Android
®
.
Busque “Wattstopper Sensor Config” en su dispositivo para descargar la aplicación.
NOTA: Los rangos de comunicación Bluetooth pueden variar según el dispositivo, así
como el operador de telefonía móvil. Wattstopper recomienda dispositivos con
Bluetooth 5.0. El iPhone 8 y Samsung Galaxy S8 y dispositivos posteriores,
son recomendados para un rendimiento óptimo.
La herramienta de Configuración del sensor es una aplicación móvil que se utiliza para cambiar los
valores predeterminados y probar el FDP-301. Proporciona acceso inalámbrico a los sensores FDP-301
para cambiar los parámetros y realizar pruebas. En ciertas alturas de montaje del sensor, la aplicación de
Configuración del sensor permite modificar el sistema sin tener que utilizar escaleras o herramientas.
Si no se realizan los pasos de configuración, el sensor utiliza sus valores de parámetros
predeterminados.
La aplicación de Configuración del sensor muestra los menús y mensajes que sirven de guía para realizar
cada proceso. La aplicación móvil ofrece una forma simple para navegar a través de los campos de
personalización.
12
La aplicación de Configuración del sensor permite la
comunicación bidireccional entre el FDP-301 y la aplicación
móvil. Las pantallas de menús simples le permiten ver el
estado actual del sensor y realizar cambios. Puede cambiar los
parámetros del sensor FDP-301 por ejemplo el modo alto/bajo, el
grado de sensibilidad, el tiempo de retardo, desconexión y más.
Con la aplicación de Configuración del sensor también puede
establecer y almacenar los perfiles de parámetros del FDP-301 y
habilitar la atenuación continua.
La aplicación móvil de Configuración del sensor tiene la
capacidad para detectar varios sensores basándose en
la intensidad de la señal o la distancia. Cada vez que la
herramienta de puesta en funcionamiento establece la
comunicación con el FDP-301, la carga controlada parpadea,
proporcionando una indicación visual de lo que se está
configurando en el FDP-301.
Para obtener información sobre las funciones y el uso,
descargue la Guía del usuario de la Aplicación de
configuración del sitio web de wattstopper en:
https://www.legrand.us/wattstopper.aspx
NOTE: La radio con tecnología Bluetooth de bajo consumo
de energía deja de transmitir 7 días después de haber
encendido el dispositivo y no haber establecido una
contraseña para el dispositivo.
IMPORTANTE: Recomendamos que proteja su sensor
con una contraseña segura. No pierda su contraseña, y
asegúrese de compartirla con las autoridades apropiadas.
Las contraseñas se almacenan en la aplicación en el teléfono
que se utilizó para poner en marcha el sensor. Si olvida la
contraseña o no la comparte con la autoridad correspondiente,
tendrá que restablecer la contraseña del sensor FDP-301 para
comunicarse con él. Consulte cómo reiniciar el FDP-301 en la
página siguiente.
NAVEGACIÓN
La navegación se realiza seleccionando cualquiera de los parámetros
deseados. Los ajustes pueden modificarse a través de varias entradas o
dispositivos deslizantes.
NOTA: Si está cableado para DALI,
aparecerán parámetros
específicos de DALI
adicionales.
REINICIANDO EL FDP‑301
Mantenga presionado durante 5 segundos el botón para restablecer que está debajo del lente del sensor. Un solo destello indica
que el sensor se ha reiniciado, permitiéndole asignar una nueva contraseña para el uso con la aplicación Sensor Config.
Mantenga presionado el botón de reinicio durante 10 segundos para restablecer todos los parámetros del FDP-301 a los valores
predeterminados. Dos destellos indican un reinicio completo. Esto también restablecerá la contraseña.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las luces no cambian al Modo Alto:
Compruebe todas las conexiones de los cables y verifique que los cables de carga y tierra estén firmemente asegurados.
Compruebe que el sensor no esté obstruido.
Compruebe el parámetro de nivel de luz, para averiguar la cantidad de luz que el sensor está detectando. Cubra el lente del
sensor para simular la oscuridad en la habitación. Si las luces se ENCIENDEN, es necesario configurar el punto de ajuste. Si
configura para el mínimo, más de 1 fc en el sensor de luz ambiental, hace que las luces se mantengan APAGADAS. Consulte la
nueva sección de ajustes para obtener información sobre las instrucciones.
Si las luces aún no se ENCIENDEN, llame al 800.879.8585 y solicite asistencia técnica.
Las luces no cambian al Modo Bajo:
El tiempo de retardo puede ajustarse desde un valor mínimo de 1 segundo a un máximo de 42 minutos y 20 segundos (el valor
predeterminado es 15 minutos). Asegúrese de que el tiempo de retardo esté ajustado para el valor deseado y que no haya
movimiento dentro del campo de visión del sensor durante ese periodo de tiempo.
Para probar rápidamente el funcionamiento de la unidad, active el modo de prueba y apártese del campo de visión del sensor. Las
luces deben atenuarse al modo bajo después de que transcurren 5 segundos.
Si las luces aún no se atenúan al Modo Bajo, llame al 800.879.8585 y solicite asistencia técnica.
Las luces no se APAGAN:
El tiempo de desconexión puede estar configurado con “Desactivar”.
Asegúrese de que la función de Desconexión esté configurada con el tiempo deseado y que no haya movimiento dentro del campo
de visión del sensor durante ese periodo de tiempo cuando las luces están en el Modo Bajo.
Para probar rápidamente el funcionamiento de la unidad, active el modo de prueba y apártese del campo de visión del sensor.
Las luces deben atenuarse al modo bajo después de que transcurren 5 segundos y posteriormente, se APAGAN (si la función de
desconexión está activada) después de que transcurren 10 segundos.
13
Si las luces aún no se APAGAN, llame al 800.879.8585 y solicite asistencia técnica.
La activación falsa puede ocurrir cuando el sensor está expuesto a condiciones de temperatura ambiental elevada y la unidad está
configurada con el grado máximo de sensibilidad para la detección PIR.
Cuando ocurra esto, reduzca el ajuste de sensibilidad PIR desde un punto máximo a un punto medio y vuelva a comprobar el
funcionamiento de la unidad.
Si se presenta la activación falsa durante la atenuación baja/desconexión, trate de incrementar el tiempo de atenuación.
Las luces no se ENCIENDEN:
Compruebe si el LED azul está parpadeando. Si el LED parpadea dos veces, es porque el sensor ha alcanzado su punto de ajuste
para Permanecer apagado, si el LED parpadea 3 veces, es porque el sensor ha alcanzado su punto de ajuste para el Nivel de luz de la
fotocelda.
Las luces se apagan de repente y no vuelven a encenderse:
Compruebe si el LED azul está parpadeando. Si el LED parpadea dos veces, es porque el sensor ha alcanzado su punto de ajuste
para Permanecer apagado, si el LED parpadea 3 veces, es porque el sensor ha alcanzado su punto de ajuste para el Nivel de luz de la
fotocelda.
Olvidé mi contraseña:
Mantenga presionado durante 5 segundos el botón para restablecer que está debajo del lente del sensor. Al hacer esto se restablece
el dispositivo con los valores predeterminados y le permite asignar una nueva contraseña.
No puedo ver el sensor en la aplicación:
Si no se conecta con el sensor después de estar encendido durante 7 días y no se ha modificado la contraseña predeterminada, la
radio deja de transmitir. Encienda y apague el sensor para activar la radio.
OPERACIÓN DURANTE EL ENCENDIDO
Cuando instale y encienda el sensor por primera vez, el sensor entrará a un modo de calentamiento de 50 segundos. Al terminarse el
tiempo de calentamiento, el sensor apagará la carga conectada si es que no se ha detectado movimiento.
INFORMACIÓN DE PEDIDOS
# del catálogo Descripción
FDP-301-L7-X Sensor PIR DALI, Montaje a 40 pies, Conector de 4 patillas
FDP-301-L2-X Sensor PIR DALI, Montaje a 10 pies, Conector de 4 patillas
FDP-M-X Máscara FDP
X=Color (TG = Tráfico Gris, W= Blanco)
14
DECLARACIONES REGLAMENTARIAS DE LA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La Operación está sujeta a las dos condiciones siguientes. (1) Este
dispositivo no puede causar interferencias perjuduciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que puedan causar una operación no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de dispositivos digitales Clase A, de acuerdo con la parte 15 de las
Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en un entorno
comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en una zona
residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia por su propia cuenta.
Este dispositivo cumple con los niveles de seguridad de exposición a radiofrecuencia (RF) la FCC e IC para dispositivos móviles.
Este dispositivo solo está autorizado para su uso en una aplicación móvil. Al menos 20 cm de distancia de separación entre este
dispositivo y el cuerpo del usuario debe ser mantenido en todo momento.
Cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por The Watt Stopper Inc. podría anular la autoridad del usuario
para operar el equipo.
Por la presente, LEGRAND declara que el equipo de radio tipo FDP-301 cumple con la Directiva 2014/53 / UE. El texto completo de la
declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.legrand.us
Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE. Recíclelo de manera
responsable para promover la reutilización sustentable de los recursos materiales. Evite causar posibles daños al medio ambiente o a
la salud humana por la eliminación no controlada de desechos. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y
recolección o póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Ellos pueden tomar este producto y reciclarlo de
manera segura para el medio ambiente.
Para mejorar la seguridad de nuestros productos, Legrand envía sus productos con todos los puertos inseguros cerrados y los
protocolos inseguros deshabilitados. Puede configurar su dispositivo según sea necesario, pero al hacerlo tenga en cuenta que
puede estar disminuyendo la seguridad de su dispositivo y cualquier información contenida en el dispositivo. A medida que modifica
la configuración predeterminada del dispositivo, tenga en cuenta cómo esto puede afectar la seguridad del dispositivo y su red.
Además, debe tener precaución al conectar su dispositivo a Internet, especialmente si ha modificado la configuración de seguridad
predeterminada. Si tiene alguna pregunta o inquietud acerca de cómo sus modificaciones del dispositivo pueden afectar su seguridad,
comuníquese con el equipo de servicio al cliente de Legrand al 1-800-879-8585 / https://www.legrand.us/support/wattstopper.aspx
800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper
No. 28165 – 03/20 rev. 3
© Copyright 2020 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2020 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2020 Legrand Todos los derechos reservados.
Wattstopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of Wattstopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper
ne peut être tenu responsable de tout dommage
consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou
à la performance de ce produit ou tout autre
dommage indirect lié à la perte de propriété, de
revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement,
d’installation ou de réinstallation.
Wattstopper garantiza que sus productos
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida
de propiedad, renta o ganancias, o al costo
de extracción, instalación o reinstalación.
WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Wattstopper is under license.
Google Play and the Google Play
logo are trademarks of Google Inc.
The Apple logo, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks
of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL DESCRIPCIÓN Y FUNCIONAMIENTO ESPECIFICACIONES El sensor FDP-301 es un sensor infrarrojo pasivo de bajo voltaje con atenuación continua que es compatible con los controladores 0–10v (con Dim OFF) o con los controladores DALI. El dispositivo está disponible con un bloque de terminales integrado que se puede conectar para admitir cualquier tecnología de controlador. El montaje roscado le permite instalar en KO estándar de 1 pulgada (25.4mm). El dispositivo se puede poner en servicio localmente con la aplicación de configuración del sensor Wattstopper o mediante un controlador de iluminación de red compatible (pendiente de compatibilidad). Tensión de entrada.....................................................12 a 20 VCC Consumo de energía del bus DALI....................................... 16mA Cableado................................................................... 18 a 20 AWG Conexión de los terminales.......................................... SR +, SR – Temperatura de funcionamiento:........... -40F (-40C) a 167F (75C) Dimensiones.............................Diámetro (83 mm), Altura (52 mm) Carcasa................................................... IP66 (NEMASTD) , IK09 OPCIONES Y COBERTURA DE LENTES El FDP-301 está disponible con dos opciones de lentes diferentes. El lente L2 proporciona cobertura a una altura de hasta 15 pies mientras que el lente L7 proporcionan cobertura a una altura de hasta 40 pies. Los lentes L2 y L7 son lentes Fresnel de varias celdas y capas con un campo de visión de 360°. Las coberturas que se muestran en los diagramas son máximas, medidas en pies lineales. Representan la cobertura para el movimiento cuando se camina un paso completo, sin barreras ni obstáculos. Detección infrarroja pasiva en ambientes exteriores Los ambientes exteriores pueden tener variaciones de temperatura ambiental que pueden afectar la función de detección y las áreas de cobertura del sensor. Las temperaturas altas (por encima de 80° F) en el área cubierta, reducen la zona de detección del sensor. Se recomienda agregar más sensores si se espera que las temperaturas ambientales sean altas. Además, la temperatura en los pisos altos puede exigir un movimiento mayor para realizar la detección. En algunos casos, los sensores montados por encima de 40 pies solo pueden detectar grandes marcas de calor, por ejemplo, automóviles. FDP‑L2: Cobertura 360° El FDP‑L2 está diseñado para estar montado a alturas de entre 8 y 15 pies. Proporciona un área de cobertura de 48 pies de diámetro cuando se monta a una altura de 8 pies, o cobertura de 78 pies de diámetro al montarse a una altura de 15 pies. Vista de cobertura superior a 8 pies. Vista de cobertura lateral 24’/7.3m 0 8’ /2.4m 12’ /3.7m 15’ /4.6m 16’/4.9m 12’/3.7m 9’/2.7m 0 9’/2.7m 48’ 48.6m 39’ 11.9m 30’ 9.1m 26’ 16.5’ 0 16.5’ 26’ 30’ 7.9m 5m 5m 7.9m 9.1m 39’ 11.9m 12’/3,7m 16’4.9m 24’7.3m 24’ 7.3m 16’ 12’ 9’ 0 9’ 12’ 16’ 4.9m 3.7m 2.7m 2.7m 3.7m 4.9m 24’ 7.3m FDP‑L7: Cobertura 360° El FDP‑L7 tiene lentes que cubren un área de 100 pies de diámetro a una altura de 40 pies. Vista de cobertura superior a 40 pies. 50' 15.2m Vista de cobertura lateral 25' 7.6m 15' 4.6m 25' 7.6m 50' 50' 15.2m 0' 100' 30.5m 0' 27' 8.2m 25' 7.6m 0' 25' 7.6m 50' 15.2m 40' 12.2m 10 50' 40' 30' 15.2m 12.2m 9.1m 20' 6.1m 10' 3m 0' 10' 3m 50' 20' 30' 40' 6.1m 9.1m 12.2m 15.2m COMPONENTES DEL FDP-301 ENMASCARAMIENTO DE LENTES La máscara opcional FDP-M1 permite limitar las áreas de cobertura, por ejemplo, en pasillos o ambientes multiuso. La máscara tiene tres secciones de 90°. Se pueden eliminar una o dos secciones, para tener patrones de cobertura diferentes. Coloque la máscara sobre el lente y gire hasta la posición deseada. Sensor PIR LED azul indicador de movimiento Botón reinicio Sensor de luz MONTAJE Y CABLEADO 1. Determine una ubicación de montaje adecuada dentro de la lámpara, minimizando la contribución de la luz eléctrica a la fotocélula del sensor. Permita una distancia mínima de 0.2 ”(5.1 mm) desde el extremo del cableado del sensor hasta la pared del accesorio. 2. Taladre un orificio de 1.30” (33mm) de diámetro a través de la lámina metálica en la parte inferior del accesorio. 3. Agregue la junta de goma al collar roscado e instale el sensor boca abajo, paralelo a la superficie de montaje. Asegúrese de que la junta de goma toque la superficie interior del accesorio. Instale la tuerca de plástico firmemente contra el accesorio a un torque de 25 a 30 in-lbs. 4. Conecte los cables como se muestra en los diagramas de cableado. 5. Restaure la energía del disyuntor. FDP-301 terminales de cableado Pared de la fixtura interno Tuerca de ajuste Junta de goma Tuerca de ajuste Controlador Pared de la fixtura externo Controlador Junta de goma Pared de la fixtura ADVERTENCIA: DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN EN EL DISYUNTOR ANTES DEL CABLEADO. Cableado DALI Tierra (Verde) Cableado 0–10V Línea (Negro) Controlador DALI Neutro (Blanco) SR+ (Amarillo) Tierra (Verde) Controlador 0–10V (con potencia auxiliar) Línea (Negro) Neutro (Blanco) 0-10V– (Gris) CC+ (Rojo) SR– (Gris) 0-10V+ (Violeta) CONFIGURACIÓN DEL FDP-301 CON LA APLICACIÓN DE CONFIGURACIÓN DEL SENSOR La aplicación de Configuración del sensor está disponible para dispositivos iOS® y Android®. Busque “Wattstopper Sensor Config” en su dispositivo para descargar la aplicación. NOTA: Los rangos de comunicación Bluetooth pueden variar según el dispositivo, así como el operador de telefonía móvil. Wattstopper recomienda dispositivos con Bluetooth 5.0. El iPhone 8 y Samsung Galaxy S8 y dispositivos posteriores, son recomendados para un rendimiento óptimo. La herramienta de Configuración del sensor es una aplicación móvil que se utiliza para cambiar los valores predeterminados y probar el FDP-301. Proporciona acceso inalámbrico a los sensores FDP-301 para cambiar los parámetros y realizar pruebas. En ciertas alturas de montaje del sensor, la aplicación de Configuración del sensor permite modificar el sistema sin tener que utilizar escaleras o herramientas. Si no se realizan los pasos de configuración, el sensor utiliza sus valores de parámetros predeterminados. La aplicación de Configuración del sensor muestra los menús y mensajes que sirven de guía para realizar cada proceso. La aplicación móvil ofrece una forma simple para navegar a través de los campos de personalización. 11 La aplicación de Configuración del sensor permite la comunicación bidireccional entre el FDP-301 y la aplicación móvil. Las pantallas de menús simples le permiten ver el estado actual del sensor y realizar cambios. Puede cambiar los parámetros del sensor FDP-301 por ejemplo el modo alto/bajo, el grado de sensibilidad, el tiempo de retardo, desconexión y más. Con la aplicación de Configuración del sensor también puede establecer y almacenar los perfiles de parámetros del FDP-301 y habilitar la atenuación continua. La aplicación móvil de Configuración del sensor tiene la capacidad para detectar varios sensores basándose en la intensidad de la señal o la distancia. Cada vez que la herramienta de puesta en funcionamiento establece la comunicación con el FDP-301, la carga controlada parpadea, proporcionando una indicación visual de lo que se está configurando en el FDP-301. Para obtener información sobre las funciones y el uso, descargue la Guía del usuario de la Aplicación de configuración del sitio web de wattstopper en: https://www.legrand.us/wattstopper.aspx NOTE: La radio con tecnología Bluetooth de bajo consumo de energía deja de transmitir 7 días después de haber encendido el dispositivo y no haber establecido una contraseña para el dispositivo. IMPORTANTE: Recomendamos que proteja su sensor con una contraseña segura. No pierda su contraseña, y asegúrese de compartirla con las autoridades apropiadas. Las contraseñas se almacenan en la aplicación en el teléfono que se utilizó para poner en marcha el sensor. Si olvida la contraseña o no la comparte con la autoridad correspondiente, tendrá que restablecer la contraseña del sensor FDP-301 para comunicarse con él. Consulte cómo reiniciar el FDP-301 en la página siguiente. NAVEGACIÓN La navegación se realiza seleccionando cualquiera de los parámetros deseados. Los ajustes pueden modificarse a través de varias entradas o dispositivos deslizantes. NOTA: Si está cableado para DALI, aparecerán parámetros específicos de DALI adicionales. REINICIANDO EL FDP-301 • Mantenga presionado durante 5 segundos el botón para restablecer que está debajo del lente del sensor. Un solo destello indica que el sensor se ha reiniciado, permitiéndole asignar una nueva contraseña para el uso con la aplicación Sensor Config. • Mantenga presionado el botón de reinicio durante 10 segundos para restablecer todos los parámetros del FDP-301 a los valores predeterminados. Dos destellos indican un reinicio completo. Esto también restablecerá la contraseña. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las luces no cambian al Modo Alto: • Compruebe todas las conexiones de los cables y verifique que los cables de carga y tierra estén firmemente asegurados. • Compruebe que el sensor no esté obstruido. • Compruebe el parámetro de nivel de luz, para averiguar la cantidad de luz que el sensor está detectando. Cubra el lente del sensor para simular la oscuridad en la habitación. Si las luces se ENCIENDEN, es necesario configurar el punto de ajuste. Si configura para el mínimo, más de 1 fc en el sensor de luz ambiental, hace que las luces se mantengan APAGADAS. Consulte la nueva sección de ajustes para obtener información sobre las instrucciones. • Si las luces aún no se ENCIENDEN, llame al 800.879.8585 y solicite asistencia técnica. Las luces no cambian al Modo Bajo: • El tiempo de retardo puede ajustarse desde un valor mínimo de 1 segundo a un máximo de 42 minutos y 20 segundos (el valor predeterminado es 15 minutos). Asegúrese de que el tiempo de retardo esté ajustado para el valor deseado y que no haya movimiento dentro del campo de visión del sensor durante ese periodo de tiempo. • Para probar rápidamente el funcionamiento de la unidad, active el modo de prueba y apártese del campo de visión del sensor. Las luces deben atenuarse al modo bajo después de que transcurren 5 segundos. • Si las luces aún no se atenúan al Modo Bajo, llame al 800.879.8585 y solicite asistencia técnica. Las luces no se APAGAN: • El tiempo de desconexión puede estar configurado con “Desactivar”. • Asegúrese de que la función de Desconexión esté configurada con el tiempo deseado y que no haya movimiento dentro del campo de visión del sensor durante ese periodo de tiempo cuando las luces están en el Modo Bajo. • Para probar rápidamente el funcionamiento de la unidad, active el modo de prueba y apártese del campo de visión del sensor. Las luces deben atenuarse al modo bajo después de que transcurren 5 segundos y posteriormente, se APAGAN (si la función de desconexión está activada) después de que transcurren 10 segundos. 12 • Si las luces aún no se APAGAN, llame al 800.879.8585 y solicite asistencia técnica. La activación falsa puede ocurrir cuando el sensor está expuesto a condiciones de temperatura ambiental elevada y la unidad está configurada con el grado máximo de sensibilidad para la detección PIR. • Cuando ocurra esto, reduzca el ajuste de sensibilidad PIR desde un punto máximo a un punto medio y vuelva a comprobar el funcionamiento de la unidad. • Si se presenta la activación falsa durante la atenuación baja/desconexión, trate de incrementar el tiempo de atenuación. Las luces no se ENCIENDEN: Compruebe si el LED azul está parpadeando. Si el LED parpadea dos veces, es porque el sensor ha alcanzado su punto de ajuste para Permanecer apagado, si el LED parpadea 3 veces, es porque el sensor ha alcanzado su punto de ajuste para el Nivel de luz de la fotocelda. Las luces se apagan de repente y no vuelven a encenderse: Compruebe si el LED azul está parpadeando. Si el LED parpadea dos veces, es porque el sensor ha alcanzado su punto de ajuste para Permanecer apagado, si el LED parpadea 3 veces, es porque el sensor ha alcanzado su punto de ajuste para el Nivel de luz de la fotocelda. Olvidé mi contraseña: Mantenga presionado durante 5 segundos el botón para restablecer que está debajo del lente del sensor. Al hacer esto se restablece el dispositivo con los valores predeterminados y le permite asignar una nueva contraseña. No puedo ver el sensor en la aplicación: Si no se conecta con el sensor después de estar encendido durante 7 días y no se ha modificado la contraseña predeterminada, la radio deja de transmitir. Encienda y apague el sensor para activar la radio. OPERACIÓN DURANTE EL ENCENDIDO Cuando instale y encienda el sensor por primera vez, el sensor entrará a un modo de calentamiento de 50 segundos. Al terminarse el tiempo de calentamiento, el sensor apagará la carga conectada si es que no se ha detectado movimiento. INFORMACIÓN DE PEDIDOS # del catálogo Descripción FDP-301-L7-X Sensor PIR DALI, Montaje a 40 pies, Conector de 4 patillas FDP-301-L2-X Sensor PIR DALI, Montaje a 10 pies, Conector de 4 patillas FDP-M-X Máscara FDP X=Color (TG = Tráfico Gris, W= Blanco) 13 DECLARACIONES REGLAMENTARIAS DE LA FCC Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La Operación está sujeta a las dos condiciones siguientes. (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjuduciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar una operación no deseada. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de dispositivos digitales Clase A, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio. El funcionamiento de este equipo en una zona residencial puede causar interferencias perjudiciales, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia por su propia cuenta. Este dispositivo cumple con los niveles de seguridad de exposición a radiofrecuencia (RF) la FCC e IC para dispositivos móviles. Este dispositivo solo está autorizado para su uso en una aplicación móvil. Al menos 20 cm de distancia de separación entre este dispositivo y el cuerpo del usuario debe ser mantenido en todo momento. Cualquier cambio o modificación que no esté expresamente aprobado por The Watt Stopper Inc. podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Por la presente, LEGRAND declara que el equipo de radio tipo FDP-301 cumple con la Directiva 2014/53 / UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.legrand.us Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE. Recíclelo de manera responsable para promover la reutilización sustentable de los recursos materiales. Evite causar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana por la eliminación no controlada de desechos. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recolección o póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Ellos pueden tomar este producto y reciclarlo de manera segura para el medio ambiente. Para mejorar la seguridad de nuestros productos, Legrand envía sus productos con todos los puertos inseguros cerrados y los protocolos inseguros deshabilitados. Puede configurar su dispositivo según sea necesario, pero al hacerlo tenga en cuenta que puede estar disminuyendo la seguridad de su dispositivo y cualquier información contenida en el dispositivo. A medida que modifica la configuración predeterminada del dispositivo, tenga en cuenta cómo esto puede afectar la seguridad del dispositivo y su red. Además, debe tener precaución al conectar su dispositivo a Internet, especialmente si ha modificado la configuración de seguridad predeterminada. Si tiene alguna pregunta o inquietud acerca de cómo sus modificaciones del dispositivo pueden afectar su seguridad, comuníquese con el equipo de servicio al cliente de Legrand al 1-800-879-8585 / https://www.legrand.us/support/wattstopper.aspx 14 WARRANTY INFORMATION INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA Wattstopper warranties its products to be free of defects in materials and workmanship for a period of five (5) years. There are no obligations or liabilities on the part of Wattstopper for consequential damages arising out of, or in connection with, the use or performance of this product or other indirect damages with respect to loss of property, revenue or profit, or cost of removal, installation or reinstallation. Wattstopper garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper ne peut être tenu responsable de tout dommage consécutif causé par ou lié à l’utilisation ou à la performance de ce produit ou tout autre dommage indirect lié à la perte de propriété, de revenus, ou de profits, ou aux coûts d’enlèvement, d’installation ou de réinstallation. Wattstopper garantiza que sus productos están libres de defectos en materiales y mano de obra por un período de cinco (5) años. No existen obligaciones ni responsabilidades por parte de Wattstopper por daños consecuentes que se deriven o estén relacionados con el uso o el rendimiento de este producto u otros daños indirectos con respecto a la pérdida de propiedad, renta o ganancias, o al costo de extracción, instalación o reinstalación. No. 28165 – 03/20 rev. 3 The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Wattstopper is under license. © Copyright 2020 Legrand All Rights Reserved. © Copyright 2020 Tous droits réservés Legrand. © Copyright 2020 Legrand Todos los derechos reservados. Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc. The Apple logo, iPhone, iPod touch, and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. 800.879.8585 www.legrand.us/wattstopper
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Legrand FDP-301 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación