Trevi DT 327 TV Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
MANUALE UTENTE ITALIANO
USER MANUAL ENGLISH
MANUEL DE L’UTILISATEUR FRANÇAISE
BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH
MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL
DT 327 TV
DT 327 TV
38
DT 327 TV
1. INTRODUCCIÓN Y ADVERTENCIAS
Gracias por haber elegido el Mini sintonizador TV DVB-T para tablet y smartphone Android
Trevi DT 327 TV. Le aconsejamos que lea atentamente este manual para aprender el uso
del dispositivo y apreciar sus funciones y su facilidad de uso.
• Nuestra empresa se reserva el derecho de aportar modi caciones al contenido del
manual sin previo aviso.
• Las con guraciones descritas en este manual son las prede nidas para el dispositivo.
TREVI declina cualquier responsabilidad por problemas causados por software de
terceros y que afectan a la velocidad y a las prestaciones.
TREVI declina cualquier responsabilidad por problemas de incompatibilidad o prestaciones
debidos a modi caciones que el usuario ha llevado a cabo en las con guraciones de
sistema del aparato.
TREVI declina cualquier responsabilidad por “virus” o “daños” al software debidos al
usuario y a su navegación en la red.
TREVI declina cualquier responsabilidad por violaciones de las leyes de copyright por
parte del usuario.
• Asegúrese de que el producto no esté dañado, en dicho caso diríjase al vendedor.
• Compruebe que estén presentes todos los accesorios.
No abra el dispositivo: dentro no hay mandos que el usuario pueda ajustar ni piezas
de repuesto. Para todas las operaciones, diríjase a un Centro de Asistencia Autorizado
Trevi.
Toda marca y los derechos de autor son propiedad de los propietarios de tales derechos.
CONTENIDO DEL EMBALAJE:
El embalaje contiene:
• Aparato
• Antena telescópica
• Antena dipolo
• Adaptador Antena de 75 Ohm
• Manual de instrucciones
ESPAÑOL
39
DT 327 TV
NOTAS DE USO
Este aparato es un instrumento electrónico de alta precisión, por lo que se debe evitar
utilizarlo en los siguientes casos:
• Cerca de fuentes de calor fuerte, como caloríferos y estufas.
• En lugares demasiado fríos o demasiado calurosos.
• En lugares muy húmedos como cuartos de baño, piscinas, etc.
• En lugares muy polvorientos.
• En lugares afectados por campos magnéticos.
• En lugares sujetos a fuertes vibraciones.
ADVERTENCIAS
No utilice el dispositivo cerca de gases in amables o explosivos, ya que esto podría
causar un mal funcionamiento del dispositivo o un peligro de incendio.
• Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. El dispositivo no es un juguete.
El dispositivo está compuesto por partes desmontables de pequeñas dimensiones que
pueden provocar as xia si se ingieren.
• No apoye el dispositivo sobre super cies irregulares o inestables.
En caso de que penetren líquidos en el interior del dispositivo, desconecte el aparato
inmediatamente del puerto USB y llévelo al centro de asistencia autorizado TREVI más
cercano.
Utilice únicamente accesorios incluidos en la caja, otros productos podrían causar
sobrecalentamiento, estallido o incendio.
• Apague el dispositivo en las zonas en donde no está autorizado, como por ejemplo los
aeropuertos o los hospitales.
No utilice el aparato en las cercanías de lugares donde puede afectar el funcionamiento
normal de los dispositivos electrónicos de alta precisión. Las frecuencias de radio
puede ocasionar un mal funcionamiento de los dispositivos electrónicos (audífonos,
marcapasos y otros dispositivos médicos electrónicos) y crear otros problemas.
SEGURIDAD EN COCHE
Haga referencia a las leyes y a las normativas que conciernen el uso del teléfono móvil en el
coche cuando circule por la red de carreteras.
Evite el uso del dispositivo mientras conduce, ya que esto reduce la capacidad de atención
y puede aumentar sensiblemente el riesgo de accidentes automovilísticos.
No se garantiza el funcionamiento correcto del dispositivo cuando el vehículo está en
movimiento.
La RF puede in uir sobre los aparatos eléctricos del vehículo, por ejemplo sobre el equipo
estéreo o sobre los aparatos de seguridad.
Si el vehículo está equipado con airbag, no coloque junto a éste aparatos wireless portátiles
para evitar lesiones graves causadas por el funcionamiento incorrecto del airbag.
ESPAÑOL
40
DT 327 TV
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para efectuar la limpieza, se aconseja utilizar un paño suave y ligeramente humedecido.
Evite el uso de disolventes o sustancias abrasivas.
IMPORTANTE
La buena construcción del aparato garantiza su perfecto funcionamiento durante mucho
tiempo. Si se presentase algún inconveniente, es oportuno consultar al Centro de Asistencia
autorizado Trevi más cercano.
2. DESCRIPCIÓN Y ESTADO DE LEDS
Led Estado de Led Signi cado
Led de potencia (azul)
Intermitente Arranque del sistema del dispositivo
Encendido Dispositivo listo
Led de carga (rojo)
Apagado (con cargador) Batería cargada
Encendido Carga de batería
3. CARGA DE LA BATERÍA Y ENCENDIDO / APAGADO
1. Inserte el conector microUSB del cable usb suministrado al puer to microUSB del dispositivo
y el conector USB del cable USB suministrado al puerto USB de una computadora o
un adaptador de alimentación USB. El Led de carga se encenderá para indicar que la
batería se está cargando. Al nal de la carga, el Led se apagará.
2. Gire el interruptor en la posición ON para encender el dispositivo.
3. Gire el interruptor en la posición OFF para apagar el dispositivo.
ESPAÑOL
Entrada
microUSB
Led de carga
(rojo)
Interruptor ON/OFF
Led de potencia
(azul)
Entrada
de antena
41
DT 327 TV
4. CONECTE TREVI DT 327 TV PARA TABLETAS Y SMARTPHONES
1. Inser te la antena telescópica, o la antena bipolar (si estás en una zona con mala recepción)
o el adaptador de antena de 75 ohmios conectada a la casa de antena (si estás en una
zona con sistema de televisión), en la entrada de antena.
2. Encienda el dispositivo utilizando el interruptor ON/OFF.
3. Encender el Wi-Fi de la Tableta o Smartphone y búsqueda de nuevas redes.
4. Seleccione la red iDTV_WiFi_XXXXXX e introduzca la contraseña i8888 para conectar
la Tableta o Smartphone al dispositivo.
Notas: el DT 327 TV sólo puede soportar un login de usuario al mismo tiempo.
El dispositivoo se apaga automáticamente después de 5 minutos de desconexión
entre él y la Tableta/Smartphone. Debe apagarlo y encenderlo otra vez utilizando el
interruptor ON/OFF.
5. Descargar la aplicación Air DTV Wi-Fi de Google Play Store® o de App Store de Apple®.
Nota: esta operación debe hacerse solamente en el primer uso.
6. Abrir la aplicación Air DTV Wi-Fi. Presentarán la primera pantalla de instalación:
pulse en Siguiente.
ESPAÑOL
42
DT 327 TV
ESPAÑOL
7. Seleccione el país donde encontrar y lanzar una búsqueda presionando Busqueda.
Vista de Android Vista de iOS
8. Una vez que el canal de búsqueda puede ver canales de TV.
43
DT 327 TV
ESPAÑOL
5. DESCRIPCIÓN DEL INTERFAZ DE ANDROID
Pulse en cualquier lugar de la pantalla para que aparezca la barra de comandos.
ATRÁS: Esta función permite volver a la pantalla principal del programa.
INFORMACIÓN SOBRE EL CANAL: Se visualiza el nombre del canal y las informaciones
del programa en el aire.
SEÑAL: Indica el nivel de la señal de recepción de TV.
LISTA DE CANALES: Permite acceder a la lista de los canales.
SONIDO: Permite ajustar el volumen.
GRABAR: Permite grabar los programas y guardarlos en la galería de la Aplicación Air
DTV Wi-Fi.
PANTALLA COMPLETA: Permite la visualización en pantalla completa.
CAPTURA: Adquiere una imagen desde la transmisión recibida.
CONFIGURACIONES: Permite ajustar las con guraciones (Pista de audio, Subtitulo y
VideoDecoder).
Información sobre el canal
Atrás
Señal
Lista de
canales
Sonido
Captura
Grabar
Con guraciones
Pantalla completa
44
DT 327 TV
6. DESCRIPCIÓN DEL INTERFAZ DE iOS
Pulse en cualquier lugar de la pantalla para que aparezca la barra de comandos.
INFORMACIÓN SOBRE EL CANAL: Se visualiza el nombre del canal y las informaciones
del programa en el aire.
LISTA DE CANALES: Permite acceder a la lista de los canales.
SONIDO: Permite ajustar el volumen.
GRABAR: Permite grabar los programas y guardarlos en la galería de la Aplicación Air
DTV Wi-Fi.
CONFIGURACIONES: Permite ajustar las con guraciones (Pista de audio y Subtitulo).
ESPAÑOL
Información sobre el canal
Lista de
canales
Sonido
Con guraciones
Grabar
45
DT 327 TV
7. VISUALIZACIÓN DE CANALES HD
La aplicación Air DTV Wi-Fi le permite recibir y visualizar el canal de HD.
Nota: la vista de canales HD no está disponible para dispositivos de Apple®.
Nota: para ver los canales HD necesitas un procesador Quad Core y 1 GB de RAM
o superior.
Para verlos debes seguir estos pasos:
1. Sintonizar un canal de HD.
2. Pulse en cualquier lugar de la pantalla para que aparezca la barra de comandos.
3. Pulse el icono de Con guración
.
4. Seleccione VideoDecoder.
ESPAÑOL
46
DT 327 TV
5. Seleccione Hardware Decoder.
8. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Sintonizador Tv Señal en Input: 75ohm (VHF / UHF)
Frecuencia recibida: VHF 174~230MHz
UHF 470~862MHz
Requisitos del sistema Hardware: Procesador Dual Core o superior
Sistema Operativo: Android 4.2 o superior, Apple iOS 5.1 o superior
Fuente de alimentación Batería de litio recargable interna
Dimensiones 64 x 40 x 20mm
9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Este capítulo describe algunos problemas que podrían surgir durante el uso del dispositivo.
Problemas Posibles causas Posibles soluciones
No se enciende Batería baja Cargar la batería
No recibe ninguna
señal /
Imagen ja
El dispositivo no está su -
cientemente cubierto por la
señal de TV
Antena telescópica no está
correctamente insertado
Asegúrese de que el dispositivo
está cubierto por la señal de TV
o conectar el dispositivo a una
antena casera
Inserte la antena telescópica en el
dispositivo
ESPAÑOL
49
DT 327 TV
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto / Correct disposal
Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts.
Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt
zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall
entsorgt werden darf.
Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung
eingerichteten “Wertstoffsammelstellen” bringen oder dem Händler beim Kauf eines
neuen Produkts übergeben.
Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung, Wiederverwertung und
Entsorgung fördern die Herstellung von Geräten unter Verwendung wiederverwerteter
Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit
in Folge einer falschen Müllverwaltung.
Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von Verwal-
tungsstrafen.
Advertencias para la correcta eliminación del producto.
El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de “reco-
gida selectiva” por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos.
El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida selectiva” creados
por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo
producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recupe-
ración y eliminación favorecen la fabricación de aparatos con materiales reciclados
y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salud causados por una
gestión incorrecta del residuo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas.
51
DT 327 TV
RICHTIGE NUTZUNG WIEDERAUFLADBAR
Laden Sie den Akku bei einer Temperatur zwischen 5°C und 35°C.
Verlängern Sie Lade mehr als 6 Stunden, um die Gefahr von Überhitzung und Explosion
zu vermeiden.
Das Au aden der Batterie über den angegebenen Zeitraum oder eine längere Periode
der Inaktivität kann die Batterielebensdauer zu verkürzen.
Der Akku ist ein Verschleißteil und seine Fähigkeit allmählich ab.
Um die Batterielebensdauer zu verlängern,verwenden Sie es,wenn es vollständig
geladen ist vollständig entladen und dann wieder vollständig au aden, bevor Sie es
wieder. Durch Laden einer Batterie nicht vollständig entladen ist, wird die Dauer reduzier t
werden. In diesem Fall wiederholen Sie den Zyklus Laden / Entladen komplette mehrmals.
USO CORRECTO DEL RECARGABLE
Cargue la batería a una temperatura entre 5°C y 35°C.
No prolongar la carga de más de 6 horas para evitar el riesgo de sobrecalentamiento
y explosión.
La carga de la batería durante el período de tiempo indicado, o un período prolongado
de inactividad pueden acortar la vida de la batería.
La batería recargable está sujeto a desgaste y su capacidad disminuirá gradualmente.
Para prolongar la vida útil de la batería, lo utilizan cuando está completamente cargada
para descargar por completo, y luego cargar completamente antes de usarla
de nuevo. Al cobrar una batería no está completamente descargada, se reducirá su
duración. En este caso, repita el ciclo de carga/descarga completas varias veces.
Avvertenze per il corretto utilizzo della batteria ricaricabile / Correct use of rechargeable battery

Transcripción de documentos

DT 327 TV MANUALE UTENTE ITALIANO USER MANUAL ENGLISH MANUEL DE L’UTILISATEUR FRANÇAISE BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH MANUAL DE USUARIO ESPAÑOL DT 327 TV 1. INTRODUCCIÓN Y ADVERTENCIAS Gracias por haber elegido el Mini sintonizador TV DVB-T para tablet y smartphone Android Trevi DT 327 TV. Le aconsejamos que lea atentamente este manual para aprender el uso del dispositivo y apreciar sus funciones y su facilidad de uso. • Nuestra empresa se reserva el derecho de aportar modificaciones al contenido del manual sin previo aviso. • Las configuraciones descritas en este manual son las predefinidas para el dispositivo. • TREVI declina cualquier responsabilidad por problemas causados por software de terceros y que afectan a la velocidad y a las prestaciones. • TREVI declina cualquier responsabilidad por problemas de incompatibilidad o prestaciones debidos a modificaciones que el usuario ha llevado a cabo en las configuraciones de sistema del aparato. • TREVI declina cualquier responsabilidad por “virus” o “daños” al software debidos al usuario y a su navegación en la red. • TREVI declina cualquier responsabilidad por violaciones de las leyes de copyright por parte del usuario. • Asegúrese de que el producto no esté dañado, en dicho caso diríjase al vendedor. • Compruebe que estén presentes todos los accesorios. • No abra el dispositivo: dentro no hay mandos que el usuario pueda ajustar ni piezas de repuesto. Para todas las operaciones, diríjase a un Centro de Asistencia Autorizado Trevi. • Toda marca y los derechos de autor son propiedad de los propietarios de tales derechos. ESPAÑOL CONTENIDO DEL EMBALAJE: El embalaje contiene: • Aparato • Antena telescópica • Antena dipolo • Adaptador Antena de 75 Ohm • Manual de instrucciones 38 DT 327 TV NOTAS DE USO Este aparato es un instrumento electrónico de alta precisión, por lo que se debe evitar utilizarlo en los siguientes casos: • Cerca de fuentes de calor fuerte, como caloríferos y estufas. • En lugares demasiado fríos o demasiado calurosos. • En lugares muy húmedos como cuartos de baño, piscinas, etc. • En lugares muy polvorientos. • En lugares afectados por campos magnéticos. • En lugares sujetos a fuertes vibraciones. SEGURIDAD EN COCHE Haga referencia a las leyes y a las normativas que conciernen el uso del teléfono móvil en el coche cuando circule por la red de carreteras. • Evite el uso del dispositivo mientras conduce, ya que esto reduce la capacidad de atención y puede aumentar sensiblemente el riesgo de accidentes automovilísticos. • No se garantiza el funcionamiento correcto del dispositivo cuando el vehículo está en movimiento. • La RF puede influir sobre los aparatos eléctricos del vehículo, por ejemplo sobre el equipo estéreo o sobre los aparatos de seguridad. • Si el vehículo está equipado con airbag, no coloque junto a éste aparatos wireless portátiles para evitar lesiones graves causadas por el funcionamiento incorrecto del airbag. 39 ESPAÑOL ADVERTENCIAS • No utilice el dispositivo cerca de gases inflamables o explosivos, ya que esto podría causar un mal funcionamiento del dispositivo o un peligro de incendio. • Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. El dispositivo no es un juguete. El dispositivo está compuesto por partes desmontables de pequeñas dimensiones que pueden provocar asfixia si se ingieren. • No apoye el dispositivo sobre superficies irregulares o inestables. • En caso de que penetren líquidos en el interior del dispositivo, desconecte el aparato inmediatamente del puerto USB y llévelo al centro de asistencia autorizado TREVI más cercano. • Utilice únicamente accesorios incluidos en la caja, otros productos podrían causar sobrecalentamiento, estallido o incendio. • Apague el dispositivo en las zonas en donde no está autorizado, como por ejemplo los aeropuertos o los hospitales. • No utilice el aparato en las cercanías de lugares donde puede afectar el funcionamiento normal de los dispositivos electrónicos de alta precisión. Las frecuencias de radio puede ocasionar un mal funcionamiento de los dispositivos electrónicos (audífonos, marcapasos y otros dispositivos médicos electrónicos) y crear otros problemas. DT 327 TV CUIDADO Y MANTENIMIENTO Para efectuar la limpieza, se aconseja utilizar un paño suave y ligeramente humedecido. Evite el uso de disolventes o sustancias abrasivas. IMPORTANTE La buena construcción del aparato garantiza su perfecto funcionamiento durante mucho tiempo. Si se presentase algún inconveniente, es oportuno consultar al Centro de Asistencia autorizado Trevi más cercano. 2. DESCRIPCIÓN Y ESTADO DE LEDS Entrada microUSB Led de potencia (azul) Entrada de antena Led de carga (rojo) Interruptor ON/OFF Led Led de potencia (azul) ESPAÑOL Led de carga (rojo) Estado de Led Significado Intermitente Arranque del sistema del dispositivo Encendido Dispositivo listo Apagado (con cargador) Batería cargada Encendido Carga de batería 3. CARGA DE LA BATERÍA Y ENCENDIDO / APAGADO 1. Inserte el conector microUSB del cable usb suministrado al puerto microUSB del dispositivo y el conector USB del cable USB suministrado al puerto USB de una computadora o un adaptador de alimentación USB. El Led de carga se encenderá para indicar que la batería se está cargando. Al final de la carga, el Led se apagará. 2. Gire el interruptor en la posición ON para encender el dispositivo. 3. Gire el interruptor en la posición OFF para apagar el dispositivo. 40 DT 327 TV 4. CONECTE TREVI DT 327 TV PARA TABLETAS Y SMARTPHONES 1. Inserte la antena telescópica, o la antena bipolar (si estás en una zona con mala recepción) o el adaptador de antena de 75 ohmios conectada a la casa de antena (si estás en una zona con sistema de televisión), en la entrada de antena. 2. Encienda el dispositivo utilizando el interruptor ON/OFF. 3. Encender el Wi-Fi de la Tableta o Smartphone y búsqueda de nuevas redes. 4. Seleccione la red iDTV_WiFi_XXXXXX e introduzca la contraseña i8888 para conectar la Tableta o Smartphone al dispositivo. Notas: el DT 327 TV sólo puede soportar un login de usuario al mismo tiempo. El dispositivoo se apaga automáticamente después de 5 minutos de desconexión entre él y la Tableta/Smartphone. Debe apagarlo y encenderlo otra vez utilizando el interruptor ON/OFF. 5. Descargar la aplicación Air DTV Wi-Fi de Google Play Store® o de App Store de Apple®. Nota: esta operación debe hacerse solamente en el primer uso. ESPAÑOL 6. Abrir la aplicación Air DTV Wi-Fi. Presentarán la primera pantalla de instalación: pulse en Siguiente. 41 DT 327 TV 7. Seleccione el país donde encontrar y lanzar una búsqueda presionando Busqueda. Vista de Android ESPAÑOL 8. Una vez que el canal de búsqueda puede ver canales de TV. 42 Vista de iOS DT 327 TV 5. DESCRIPCIÓN DEL INTERFAZ DE ANDROID Pulse en cualquier lugar de la pantalla para que aparezca la barra de comandos. Atrás Señal Información sobre el canal Lista de canales Sonido Pantalla completa Captura Grabar Configuraciones ATRÁS: Esta función permite volver a la pantalla principal del programa. INFORMACIÓN SOBRE EL CANAL: Se visualiza el nombre del canal y las informaciones del programa en el aire. SEÑAL: Indica el nivel de la señal de recepción de TV. LISTA DE CANALES: Permite acceder a la lista de los canales. SONIDO: Permite ajustar el volumen. PANTALLA COMPLETA: Permite la visualización en pantalla completa. CAPTURA: Adquiere una imagen desde la transmisión recibida. CONFIGURACIONES: Permite ajustar las configuraciones (Pista de audio, Subtitulo y VideoDecoder). 43 ESPAÑOL GRABAR: Permite grabar los programas y guardarlos en la galería de la Aplicación Air DTV Wi-Fi. DT 327 TV 6. DESCRIPCIÓN DEL INTERFAZ DE iOS Pulse en cualquier lugar de la pantalla para que aparezca la barra de comandos. Información sobre el canal Lista de canales Grabar Configuraciones Sonido INFORMACIÓN SOBRE EL CANAL: Se visualiza el nombre del canal y las informaciones del programa en el aire. LISTA DE CANALES: Permite acceder a la lista de los canales. SONIDO: Permite ajustar el volumen. GRABAR: Permite grabar los programas y guardarlos en la galería de la Aplicación Air DTV Wi-Fi. ESPAÑOL CONFIGURACIONES: Permite ajustar las configuraciones (Pista de audio y Subtitulo). 44 DT 327 TV 7. VISUALIZACIÓN DE CANALES HD La aplicación Air DTV Wi-Fi le permite recibir y visualizar el canal de HD. Nota: la vista de canales HD no está disponible para dispositivos de Apple®. Nota: para ver los canales HD necesitas un procesador Quad Core y 1 GB de RAM o superior. Para verlos debes seguir estos pasos: 1. Sintonizar un canal de HD. ESPAÑOL 2. Pulse en cualquier lugar de la pantalla para que aparezca la barra de comandos. 3. Pulse el icono de Configuración . 4. Seleccione VideoDecoder. 45 DT 327 TV 5. Seleccione Hardware Decoder. 8. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Sintonizador Tv Señal en Input: 75ohm (VHF / UHF) Frecuencia recibida: VHF 174~230MHz UHF 470~862MHz Requisitos del sistema Hardware: Procesador Dual Core o superior Sistema Operativo: Android 4.2 o superior, Apple iOS 5.1 o superior Fuente de alimentación Batería de litio recargable interna Dimensiones 64 x 40 x 20mm 9. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ESPAÑOL Este capítulo describe algunos problemas que podrían surgir durante el uso del dispositivo. Problemas Posibles causas No se enciende Batería baja Cargar la batería El dispositivo no está suficientemente cubierto por la señal de TV Asegúrese de que el dispositivo está cubierto por la señal de TV o conectar el dispositivo a una antena casera Inserte la antena telescópica en el dispositivo No recibe ninguna señal / Imagen fija 46 Antena telescópica no está correctamente insertado Posibles soluciones Hinweise zur ordnungsgemäßen Entsorgung des Produkts. Das auf dem Gerät angebrachte Symbol weist darauf hin, dass das Altgerät “getrennt zu sammeln” ist und das Produkt daher nicht zusammen mit dem Gemeindeabfall entsorgt werden darf. Der Benutzer muss das Produkt zu den entsprechenden, von der Gemeindeverwaltung eingerichteten “Wertstoffsammelstellen” bringen oder dem Händler beim Kauf eines neuen Produkts übergeben. Die getrennte Müllsammlung und anschließende Aufbereitung, Wiederverwertung und Entsorgung fördern die Herstellung von Geräten unter Verwendung wiederverwerteter Materialien und vermindern die negativen Auswirkungen auf die Umwelt und Gesundheit in Folge einer falschen Müllverwaltung. Die widerrechtliche Entsorgung des Produkts führt zur Auferlegung von Verwaltungsstrafen. Advertencias para la correcta eliminación del producto. El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de “recogida selectiva” por tanto el producto no se debe eliminar junto con residuos urbanos. El usuario deberá entregar el producto a los “centros de recogida selectiva” creados por las administraciones municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto. La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperación y eliminación favorecen la fabricación de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salud causados por una gestión incorrecta del residuo. La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas. 49 Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto / Correct disposal DT 327 TV 51 Avvertenze per il corretto utilizzo della batteria ricaricabile / Correct use of rechargeable battery DT 327 TV RICHTIGE NUTZUNG WIEDERAUFLADBAR Laden Sie den Akku bei einer Temperatur zwischen 5°C und 35°C. Verlängern Sie Lade mehr als 6 Stunden, um die Gefahr von Überhitzung und Explosion zu vermeiden. Das Aufladen der Batterie über den angegebenen Zeitraum oder eine längere Periode der Inaktivität kann die Batterielebensdauer zu verkürzen. Der Akku ist ein Verschleißteil und seine Fähigkeit allmählich ab. Um die Batterielebensdauer zu verlängern,verwenden Sie es,wenn es vollständig geladen ist vollständig entladen und dann wieder vollständig aufladen, bevor Sie es wieder. Durch Laden einer Batterie nicht vollständig entladen ist, wird die Dauer reduziert werden. In diesem Fall wiederholen Sie den Zyklus Laden / Entladen komplette mehrmals. USO CORRECTO DEL RECARGABLE Cargue la batería a una temperatura entre 5°C y 35°C. No prolongar la carga de más de 6 horas para evitar el riesgo de sobrecalentamiento y explosión. La carga de la batería durante el período de tiempo indicado, o un período prolongado de inactividad pueden acortar la vida de la batería. La batería recargable está sujeto a desgaste y su capacidad disminuirá gradualmente. Para prolongar la vida útil de la batería, lo utilizan cuando está completamente cargada para descargar por completo, y luego cargar completamente antes de usarla de nuevo. Al cobrar una batería no está completamente descargada, se reducirá su duración. En este caso, repita el ciclo de carga/descarga completas varias veces.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Trevi DT 327 TV Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario