Bauknecht KSN 561 OPTIMA SP Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
12
ANTES DE USAR EL APARATO
El aparato que ha comprado se ha desarrollado para
ser usado en un ámbito doméstico y también:
- en las áreas cocina de lugares de trabajo, tiendas y/u
oficinas
- en fincas
- en hoteles, moteles, residencias, bed & breakfast para
uso individual del cliente.
Para utilizar este aparato de la mejor manera, lea
atentamente las instrucciones de uso, que incluyen
una descripción del equipo y algunos consejos útiles.
Guarde estas instrucciones para futuras consultas.
1. Tras desembalar el aparato, compruebe que no está
dañado y que las puertas cierren correctamente. Si
observa daños, póngase en contacto con el vendedor en
un plazo de 24 h.
2. Una vez instalado el aparato, espere como mínimo
dos horas antes de ponerlo en marcha para que el
circuito refrigerante funcione correctamente.
3. Asegúrese de que la instalación y la conexión eléctrica
sean efectuadas por un técnico cualificado según las
instrucciones del fabricante y las normas locales.
4. Limpie el interior del aparato antes de usarlo.
1.Embalaje
El material de embalaje es 100% reciclable, como lo
indica el símbolo correspondiente . Para su
eliminación, respete las normas locales. No deje el
material de embalaje (bolsas de plástico, trozos de
poliestireno, etc.) al alcance de los niños; puede ser
peligroso.
2. Eliminación del frigorífico
El aparato se ha fabricado con material reciclable.
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la
Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del
Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este producto evita
consecuencias negativas para el medioambiente y la
salud.
El símbolo en el producto o en los documentos que
se incluyen con el producto, indica que no se puede
tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo
en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos
y electrónicos.
Para su eliminación, inutilice el aparato. Corte el cable
de alimentación y quite las puertas y los estantes para
evitar que los niños jueguen con el aparato.
Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales
locales y entréguelo en un centro de recuperación. No
lo deje abandonado, ni siquiera unos pocos días; puede
ser peligroso para los niños.
Para obtener información más detallada sobre el
tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto,
póngase en contacto con el ayuntamiento, con el
servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda
donde adquirió el producto.
Información:
Este aparato no contiene CFC. El circuito refrigerante
contiene R134a (HFC) o R600a (HC), consulte la placa
de características situada en el interior del aparato.
Para los aparatos con isobutano (R 600a): el isobutano es
un gas natural sin efectos nocivos para el medio
ambiente, pero inflamable. Por lo tanto, es
imprescindible comprobar que los tubos del circuito
refrigerante no estén dañados.
Este producto podría contener gases fluorados de efecto
invernadero tratados en el Protocolo de Kioto; el gas
refrigerante está contenido en un sistema sellado
herméticamente.
Gas refrigerante: R134a tiene un potencial de
calentamiento atmosférico (GWP) de 1300.
Declaración de conformidad
Este aparato está destinado a la conservación de
productos alimenticios y está fabricado según el
reglamento (CE) nº 1935/2004.
Este aparato ha sido proyectado, fabricado y
comercializado con arreglo a:
- Los principios de seguridad de la directiva “Baja
tensión” 2006/95/CE (que sustituye la 73/23/CEE y
sucesivas rectificaciones);
- los requisitos de protección de la Directiva “EMC”
2004/108/CE.
El aparato posee una toma de tierra que cumple las
normas de seguridad establecidas por la ley.
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE
El incumplimiento de las indicaciones de
desinfección puede perjudicar la seguridad higiénica
del agua suministrada.
Para el primer uso del aparato y después de cada
sustitución del cartucho del filtro, se recomienda dejar
correr el agua durante 6-7 minutos, o 9-14 litros
(incluso no consecutivos, antes del consumo) y eliminar
el hielo que se genera durante las primeras 24 horas.
Colocar el dispensador extraíble de agua (opcional)
sólo con las manos limpias.
Se recomienda limpiar periódicamente el depósito o el
cajón de los cubitos de hielo sólo con agua corriente.
Se recomienda desinfectar el sistema de distribución de
hielo y agua cada seis meses, empleando soluciones
desinfectantes adecuadas para materiales alimentarios
(a base de hipoclorito de sodio) que no alteren las
características de los materiales. Aclarar con agua
corriente antes de utilizar por primera vez.
Los componentes del distribuidor de hielo y de agua
deben sustituirse con recambios originales
suministrados por el fabricante.
Las intervenciones técnicas sólo deben ser efectuadas
por personal cualificado o por el Servicio de Asistencia
Técnica.
LIMPIEZA, DESINFECCIÓN Y MANTENIMIENTO
DEL DISTRIBUIDOR DE HIELO Y/O AGUA
13
INSTALACIÓN
Para mover e instalar el aparato son necesarias dos
personas.
Al mover el aparato tenga cuidado de no dañar el
suelo (p. ej. parqué).
Durante la instalación, cerciórese de que el aparato
no se apoya en el cable de alimentación.
Asegúrese de que el aparato no esté cerca de una
fuente de calor.
Para garantizar una correcta ventilación, deje un
espacio a ambos lados y encima del aparato, o bien,
siga las instrucciones de instalación.
No bloquee las aberturas de ventilación del aparato.
No dañe los tubos del circuito refrigerante del
aparato.
Instale y nivele el aparato sobre un suelo que soporte
su peso y en una zona adecuada para su tamaño y
uso.
Coloque el producto en un lugar seco y bien
ventilado. El aparato está preparado para el
funcionamiento a temperaturas ambiente indicadas en
la tabla siguiente, según la clase climática a la que
pertenece, que figura en la placa de características.
Puede que el aparato no funcione correctamente si se
deja durante mucho tiempo a una temperatura
superior o inferior a los límites previstos.
Compruebe que el voltaje que figura en la placa de
características corresponde al de la vivienda.
No utilice adaptadores múltiples ni alargaderas.
Para conectarlo a la red hídrica, utilice el tubo que se
suministra con el aparato nuevo y no el del aparato
antiguo.
La modificación o sustitución del cable de
alimentación debe efectuarla personal cualificado o el
Servicio de Asistencia Técnica.
La desconexión de la alimentación eléctrica deberá
poder efectuarse desenchufando el aparato o bien
mediante un interruptor bipolar de red situado antes
de la toma.
SEGURIDAD
No introduzca sprays o recipientes que contienen
gases propelentes o substancias inflamables en el
aparato.
No almacene o utilice gasolina u otros productos
inflamables cerca de este aparato u otros
electrodomésticos. Las emanaciones pueden originar
fuego o una explosión.
No utilice dispositivos mecánicos, eléctricos o
químicos distintos a los indicados por el fabricante
para acelerar el proceso de descongelación.
No utilice o introduzca aparatos eléctricos en el
interior de los compartimentos del aparato, a menos
que lo autorice el fabricante.
Este aparato no está diseñado para que lo utilicen
niños, personas con discapacidades físicas, sensoriales
o mentales, o personas sin experiencia y
conocimientos del aparato, salvo en el caso de que
exista una persona que se haga responsable de su
seguridad y les instruya o vigile durante el uso.
Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato
o se escondan en él, ya que podrían quedarse
atrapados y morir asfixiados.
Aunque no sea tóxico, no ingiera el líquido que
contienen los acumuladores de frío (en algunos
modelos).
No coma cubitos de hielo ni polos inmediatamente
después de sacarlos del congelador. El frío puede
provocar quemaduras en las mucosas.
UTILIZACIÓN
Antes de efectuar cualquier operación de
mantenimiento o limpieza, desenchufe el aparato de la
red eléctrica o desconéctelo de la fuente de
alimentación.
Todos los aparatos provistos de productores de hielo
y distribuidores de agua deben conectarse a una red
hídrica que suministre exclusivamente agua potable
(con una presión entre 0,17 y 0,81 MPa (1,7 y 8,1
bares)). Los productores de hielo y/o agua que no
estén directamente conectados a la alimentación
hídrica deben llenarse únicamente con agua potable.
Utilice el compartimento frigorífico sólo para
conservar alimentos frescos y el compartimento
congelador únicamente para conservar productos
congelados, congelar alimentos frescos y producir
cubitos de hielo.
No almacene envases de vidrio con líquidos en el
congelador; podrían explotar.
El fabricante declina cualquier responsabilidad si
no se respetan las sugerencias y precauciones
anteriormente indicadas.
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES
Clase climática T. Amb. (°C) T. Amb. (°F)
SN De 10 a 32 De 50 a 90
N De 16 a 32 De 61 a 90
ST De 16 a 38 De 61 a 100
T De 16 a 43 De 61 a 110

Transcripción de documentos

ANTES DE USAR EL APARATO • El aparato que ha comprado se ha desarrollado para ser usado en un ámbito doméstico y también: - en las áreas cocina de lugares de trabajo, tiendas y/u oficinas - en fincas - en hoteles, moteles, residencias, bed & breakfast para uso individual del cliente. Para utilizar este aparato de la mejor manera, lea atentamente las instrucciones de uso, que incluyen una descripción del equipo y algunos consejos útiles. Guarde estas instrucciones para futuras consultas. 1. Tras desembalar el aparato, compruebe que no está dañado y que las puertas cierren correctamente. Si observa daños, póngase en contacto con el vendedor en un plazo de 24 h. 2. Una vez instalado el aparato, espere como mínimo dos horas antes de ponerlo en marcha para que el circuito refrigerante funcione correctamente. 3. Asegúrese de que la instalación y la conexión eléctrica sean efectuadas por un técnico cualificado según las instrucciones del fabricante y las normas locales. 4. Limpie el interior del aparato antes de usarlo. CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto. 1.Embalaje El material de embalaje es 100% reciclable, como lo indica el símbolo correspondiente . Para su eliminación, respete las normas locales. No deje el material de embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños; puede ser peligroso. 2. Eliminación del frigorífico El aparato se ha fabricado con material reciclable. Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud. Información: Este aparato no contiene CFC. El circuito refrigerante contiene R134a (HFC) o R600a (HC), consulte la placa de características situada en el interior del aparato. Para los aparatos con isobutano (R 600a): el isobutano es un gas natural sin efectos nocivos para el medio ambiente, pero inflamable. Por lo tanto, es imprescindible comprobar que los tubos del circuito refrigerante no estén dañados. Este producto podría contener gases fluorados de efecto invernadero tratados en el Protocolo de Kioto; el gas refrigerante está contenido en un sistema sellado herméticamente. Gas refrigerante: R134a tiene un potencial de calentamiento atmosférico (GWP) de 1300. El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Para su eliminación, inutilice el aparato. Corte el cable de alimentación y quite las puertas y los estantes para evitar que los niños jueguen con el aparato. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales locales y entréguelo en un centro de recuperación. No lo deje abandonado, ni siquiera unos pocos días; puede ser peligroso para los niños. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el Declaración de conformidad • Este aparato está destinado a la conservación de productos alimenticios y está fabricado según el reglamento (CE) nº 1935/2004. • Este aparato ha sido proyectado, fabricado y comercializado con arreglo a: - Los principios de seguridad de la directiva “Baja tensión” 2006/95/CE (que sustituye la 73/23/CEE y sucesivas rectificaciones); - los requisitos de protección de la Directiva “EMC” 2004/108/CE. El aparato posee una toma de tierra que cumple las normas de seguridad establecidas por la ley. LIMPIEZA, DESINFECCIÓN Y MANTENIMIENTO DEL DISTRIBUIDOR DE HIELO Y/O AGUA • Se recomienda desinfectar el sistema de distribución de hielo y agua cada seis meses, empleando soluciones desinfectantes adecuadas para materiales alimentarios (a base de hipoclorito de sodio) que no alteren las características de los materiales. Aclarar con agua corriente antes de utilizar por primera vez. • Los componentes del distribuidor de hielo y de agua deben sustituirse con recambios originales suministrados por el fabricante. • Las intervenciones técnicas sólo deben ser efectuadas por personal cualificado o por el Servicio de Asistencia Técnica. El incumplimiento de las indicaciones de desinfección puede perjudicar la seguridad higiénica del agua suministrada. • Para el primer uso del aparato y después de cada sustitución del cartucho del filtro, se recomienda dejar correr el agua durante 6-7 minutos, o 9-14 litros (incluso no consecutivos, antes del consumo) y eliminar el hielo que se genera durante las primeras 24 horas. • Colocar el dispensador extraíble de agua (opcional) sólo con las manos limpias. • Se recomienda limpiar periódicamente el depósito o el cajón de los cubitos de hielo sólo con agua corriente. 12 PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES SEGURIDAD • No introduzca sprays o recipientes que contienen gases propelentes o substancias inflamables en el aparato. • No almacene o utilice gasolina u otros productos inflamables cerca de este aparato u otros electrodomésticos. Las emanaciones pueden originar fuego o una explosión. • No utilice dispositivos mecánicos, eléctricos o químicos distintos a los indicados por el fabricante para acelerar el proceso de descongelación. • No utilice o introduzca aparatos eléctricos en el interior de los compartimentos del aparato, a menos que lo autorice el fabricante. • Este aparato no está diseñado para que lo utilicen niños, personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o personas sin experiencia y conocimientos del aparato, salvo en el caso de que exista una persona que se haga responsable de su seguridad y les instruya o vigile durante el uso. • Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato o se escondan en él, ya que podrían quedarse atrapados y morir asfixiados. • Aunque no sea tóxico, no ingiera el líquido que contienen los acumuladores de frío (en algunos modelos). • No coma cubitos de hielo ni polos inmediatamente después de sacarlos del congelador. El frío puede provocar quemaduras en las mucosas. INSTALACIÓN • Para mover e instalar el aparato son necesarias dos personas. • Al mover el aparato tenga cuidado de no dañar el suelo (p. ej. parqué). • Durante la instalación, cerciórese de que el aparato no se apoya en el cable de alimentación. • Asegúrese de que el aparato no esté cerca de una fuente de calor. • Para garantizar una correcta ventilación, deje un espacio a ambos lados y encima del aparato, o bien, siga las instrucciones de instalación. • No bloquee las aberturas de ventilación del aparato. • No dañe los tubos del circuito refrigerante del aparato. • Instale y nivele el aparato sobre un suelo que soporte su peso y en una zona adecuada para su tamaño y uso. • Coloque el producto en un lugar seco y bien ventilado. El aparato está preparado para el funcionamiento a temperaturas ambiente indicadas en la tabla siguiente, según la clase climática a la que pertenece, que figura en la placa de características. Puede que el aparato no funcione correctamente si se deja durante mucho tiempo a una temperatura superior o inferior a los límites previstos. Clase climática SN N ST T T. Amb. (°C) De 10 a 32 De 16 a 32 De 16 a 38 De 16 a 43 T. Amb. (°F) De 50 a 90 De 61 a 90 De 61 a 100 De 61 a 110 UTILIZACIÓN • Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento o limpieza, desenchufe el aparato de la red eléctrica o desconéctelo de la fuente de alimentación. • Todos los aparatos provistos de productores de hielo y distribuidores de agua deben conectarse a una red hídrica que suministre exclusivamente agua potable (con una presión entre 0,17 y 0,81 MPa (1,7 y 8,1 bares)). Los productores de hielo y/o agua que no estén directamente conectados a la alimentación hídrica deben llenarse únicamente con agua potable. • Utilice el compartimento frigorífico sólo para conservar alimentos frescos y el compartimento congelador únicamente para conservar productos congelados, congelar alimentos frescos y producir cubitos de hielo. • No almacene envases de vidrio con líquidos en el congelador; podrían explotar. • Compruebe que el voltaje que figura en la placa de características corresponde al de la vivienda. • No utilice adaptadores múltiples ni alargaderas. • Para conectarlo a la red hídrica, utilice el tubo que se suministra con el aparato nuevo y no el del aparato antiguo. • La modificación o sustitución del cable de alimentación debe efectuarla personal cualificado o el Servicio de Asistencia Técnica. • La desconexión de la alimentación eléctrica deberá poder efectuarse desenchufando el aparato o bien mediante un interruptor bipolar de red situado antes de la toma. El fabricante declina cualquier responsabilidad si no se respetan las sugerencias y precauciones anteriormente indicadas. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Bauknecht KSN 561 OPTIMA SP Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario