promethean ActivBoard 2 Touch Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Contents
UK English
Box Contents 7 • Welcome 8 • Safety Information 8 • Getting Started with ActivInspire 9 • More Information
9 • Installation 50 • Set Up 51/55 • Calibration 56 • Product Code and Serial Number 57
AR 
11

10 
10

7 
57
   
56

55/51

50

11   
CZ Čeština
Obsah balení 7 • Vítejte 12 • Informace o bezpečnosti práce s výrobkem 12 • Začínáme s aplikací ActivInspire 13
• Další informace 13 • Instalace 50 • Nastavení 51/55 • Kalibrace 56 • Produktový kód a sériové číslo 57
DA Dansk
Kassens indhold 7 • Velkommen 14 • Sikkerhedsoplysninger 14 • Kom godt i gang med ActivInspire 15 • Flere
oplysninger 15 • Installations 50 • Konfiguration 51/55 • Kalibrering 56 •Produktkode og serienummer 57
DE Deutsch
Inhalt des Kartons 7 • Willkommen 16 • Informationen zur Sicherheit 16 • Erste Schritte mit ActivInspire 17
Weitere Informationen 17 • Installation 50 • Einrichtung 51/55 • Kalibrierung 56
Produktcode und Seriennummer 57
ES Español
Contenido de la caja 7 • Bienvenido 18 • Información sobre seguridad 18 • Primeros pasos en ActivInspire 19
Más información 19 • Instalación 50 • Configuración 51/55 • Calibración 56
Código de producto y número de serie 57
FI Suomi
Pakkauksen sisältö 7 • Tervetuloa 20 • Turvallisuustiedot 20 • ActivInspiren käytön aloittaminen 21 • Lisätietoja
21 • Asennus 50 • Käyttöönotto 52/55 • Kalibrointi 56 • Tuotekoodi ja sarjanumero 57
FR Français
Contenu de la boîte 7 • Bienvenue 22 • Consignes de sécuri22 • Prise en main dActivInspire 23 • Autres
informations 23 • Installation 50 • Configuration 52/55 • Calibrage 56 • Code produit et numéro de série 57
HU Magyar
A doboz tartalma 7 • Üdvözöljük! 24 • Biztonsági információ 24 • Az ActivInspire használatának első lépései 25
• További információ 25 • Felszerelés 50 • Telepítés 52/55 • Kalibrálás 56 • Termékkód és szériaszám 57
ID Bahasa indonesia
Isi Kotak Kemasan 7 • Selamat datang 26 • Informasi Keselamatan 26 • Memulai dengan ActivInspire 27
Informasi Lainnya 27 • Instalasi 50 • Pengesetan 52/55 • Kalibrasi 56 • Kode Produk dan Nomor Seri 57
IT Italiano
Contenuto della confezione 7 • Benvenuto 28 • Informazioni sulla sicurezza 28 • Guida rapida di ActivInspire 29
• Ulteriori informazioni 29 • Installazione 50 • Configurazione 52/55 • Calibrazione 56
Codice prodotto e numero di serie 57
ActivInspire
16 ActivBoard Touch Installation and User Guide
Bienvenido
Gracias por adquirir una ActivBoard de Promethean. Se recomienda usar nuestra ActivBoard con nuestro software más reciente:
ActivInspire: software con todas las funciones que combina lo mejor de los galardonados programas de Promethean en un
paquete y ofrece el mejor software para la integración de la tecnología educativa.
Activboard es una parte de Activclassroom que, junto con el software ActivInspire, ofrece un entorno de aprendizaje innovador e
integrado que fomenta la participación activa de los alumnos en las clases.
Cree una cuenta de usuario e incorpórese a nuestra comunidad en línea gratuita, Promethean Planet, para acceder a una gran cantidad
de lecciones, recursos e ideas didácticas que le ayudarán a obtener los resultados de enseñanza y aprendizaje que desea.
Para obtener más información detallada sobre la instalación y el uso de ActivInspire, vaya a la sección Más información de esta guía
del usuario.
Información sobre seguridad
Si sospecha que la ActivBoard es defectuosa o está dañada, póngase en contacto con Promethean o con un agente de servicio
autorizado por Promethean para obtener consejo.
Precaución: Este producto DEBE montarse en una estructura de edificio antes de usarlo.
El trabajo de instalación lo debe realizar un instalador cualificado. Cualquier intento de instalar el producto
sin la experiencia relevante será bajo su propia responsabilidad.
Una instalación incorrecta o incompleta podría causar lesiones personales, daños a la propiedad o errores
del producto.
ActivBoard se debe instalar utilizando todos los soportes de fijación en la posición correcta, y con piezas de
sujeción y accesorios apropiados para el tipo de pared.
Temperatura:
Funcionamiento 0° C a 50° C
Almacenamiento -30° C a 60° C
Humedad:
Funcionamiento 10 % a 90 %
Almacenamiento 0 % a 99 %
Para obtener más información y asistencia con la instalación y el uso seguro de este producto, póngase en contacto con su distribuidor
local de Promethean o visite www.prometheankb.com
ES
ActivBoard Touch Installation and User Guide 17
Más información
ActivInspire
Para obtener información y descargar ActivInspire, vaya a Bienvenido a ActivInspire.
http://www.prometheanplanet.com/activinspire
Para aprender a usar ActivInspire, consulte la ayuda de ActivInspire que se proporciona con el software
Asistencia técnica
Si desea obtener asistencia en línea, solucionar algún problema por sí mismo u obtener más información sobre contactos de
asistencia, visite Promethean Knowledgebase en: www.PrometheanKB.com
Promethean Planet
Promethean Planet es la comunidad en línea de crecimiento más rápido del mundo dedicada a los usuarios de pizarras interactivas.
Descargue más de 70 000 recursos para lecciones GRATUITOS.
Descargue el software más reciente de ActivInspire.
Acceda a consejos, funciones para profesores y materiales de formación.
Póngase en contacto con más de 1,6 millones de profesores de todo el mundo y comparta sus ideas y consejos.
Obtenga información sobre los estudios más recientes sobre enseñanza y aprendizaje realizados por expertos en pedagogía de
todo el mundo.
Acceda en la tienda de Planet a cientos de recursos creados por casas editoras como National Geographic, Dorling Kindersley
y Scholastic.
Regístrese ahora de forma GRATUITA. www.PrometheanPlanet.com
Si ha adquirido un DVD con ActivBoard Touch, insértelo en el ordenador y siga las instrucciones en pantalla para instalar el
software ActivInspire.
Si el DVD no se ejecuta automáticamente, vaya a sus archivos mediante el Explorador de Windows (Windows) o el Finder (MAC).
Normalmente, la unidad de DVD es “(D:).
Busque el archivo “setup.exe” y haga doble clic en él para iniciar el proceso de instalación.
Si no tiene un DVD, vaya a la página de ActivInspire en Promethean Planet. Consulte la sección Más información para ver el vínculo.
Puede encontrar información sobre la instalación y el uso de ActivInspire en la página de ActivInspire en Promethean Planet.
Consulte la sección Más información para ver el vínculo.
Primeros pasos en ActivInspire
ES
ActivBoard Touch Installation and User Guide 49
Set Up
The ActivBoard Touch is USB powered and does not require an external Power Supply Unit.
If you choose to use USB extension cables, use self powered USB extension cables, which boost the USB signal at least every 5
metres.
Note: If USB extensions are used, and issues with connecting to the board are experienced, remove the extension cables and use
the original cable supplied with the board. If the board then functions correctly, check the extension cables for faults.
UK
Dotykové tabule ActivBoard jsou napájeny z USB a nepotřebují externí zdroj napájení.
Zvolíte-li použití prodlužovacích kabelů USB, použijte prodlužovací kabely USB s vlastním napájením, které zesílí signál USB
nejméně každých 5 metrů.
Poznámka: Pokud při použití prodloužení USB vzniknou potíže s připojením k tabuli, odeberte prodlužovací kabely a použijte
vodní kabel dodaný s tabulí. Bude-li poté tabule fungovat správně, zkontrolujte, zda nejsou prodlužovací kabely poškozeny.
CZ

Nastavení
KonfigurationEinrichtung
Configuración
Käyttöönotto
AR
.       USB  ActivBoard Touch 
  
USB        USB     USB     
. 
            
USB      :
.   
             .  
Das ActivBoard Touch ist UBS-betrieben und erfordert keine zusätzliche Stromversorgung.
Wenn Sie USB-Verlängerungskabel verwenden, nutzen Sie Kabel mit eigener Stromversorgung, die das USB-Signal mindestens
alle 5 m verstärken.
Hinweis: Wenn Sie ein USB-Verlängerungskabel verwenden und Probleme beim Verbinden mit dem ActivBoard auftreten, entfernen
Sie das Verlängerungskabel und verwenden Sie das ursprünglich mit dem Produkt mitgelieferte Kabel. Wenn das ActivBoard
anschließend einwandfrei funktioniert, überprüfen Sie, ob das Verlängerungskabel beschädigt ist.
DE
DA ActivBoard Touch får strøm via USB og kræver ingen ekstern strømforsyning.
Hvis du vælger at anvende USB-forlængerkabler, skal du bruge USB-forlængerkabler med egen strømforsyning, da de forstærker
USB-signalet for mindst hver femte meter.
Bemærk: Såfremt der anvendes USB-forlængerkabler og der opstår problemer med at oprette forbindelse til tavlen, skal du fjerne
forlængerkablerne og i stedet anvende det originale kabel som fulgte med tavlen. Fungerer tavlen nu korrekt, skal du kontrollere
om der er fejl i forlængerkablerne.
ActivBoard Touch se alimenta por USB y no requiere una unidad de alimentación externa.
Si decide utilizar cables extensores USB, cerciórese de que tengan alimentación propia, que amplían la sal USB al menos cada
5 metros.
Nota: si utiliza extensores USB y se producen problemas de conexión con la pizarra, retire los cables extensores y use el cable original
que se proporciona con la pizarra. Si entonces la pizarra funciona bien, compruebe si los cables extensores tienen algún defecto.
ES
FI ActivBoard Touch toimii virroitetun USB-yhteyden välityksellä, joten se ei tarvitse ulkoista verkkolaitetta.
Jos haluat käyttää USB-jatkojohtoja, käytä virroittavia USB-jatkojohtoja, jotka vahvistavat USB-signaalia vähintään viiden metrin
välein.
Huomautus: Jos käytössä on USB-jatkojohtoja ja yhteydessä tauluun esiintyy häiriöitä, irrota jatkojohdot ja käytä tuotteen mukana
toimitettua alkuperäistä johtoa. Jos taulu alkaa toimia kuten pitää, tarkista, onko jatkojohdoissa vikaa.
54 ActivBoard Touch Installation and User Guide
x5
Calibration
 Kalibrace • Kalibrering • Kalibrierung
Calibración • Kalibrointi • Calibrage Kalibrálás
Kalibrasi Calibrazione Kalibravimas • Kalibrēšana
Kalibratie • Kalibrering • Kalibracja Calibração
Калибровка 校准 Kalibrasyon • Căn chỉnh
ActivBoard Touch Installation and User Guide 55
Product Code and Serial Number
The label can be found on the rear of the board, at the upper left hand side of the ActivBoard when viewed from the front.UK
.    ActivBoard              
AR
Das Etikett befindet sich auf der Rückseite des ActivBoards, von vorne gesehen oben links auf dem ActivBoard.DE
A címke a tábla hátoldalán található a bal felső sarokban, ha a táblát elölről nézzük.HU
Létiquette est située à l’arrière de l’ActivBoard, dans l’angle supérieur gauche.FR
Label dapat ditemukan di belakang papan tulis, di sebelah kiri atas ActivBoard jika dilihat dari depan.
ID
   
Produktový kód a sériové číslo
Produktkode og serienummer
Produktcode und Seriennummer
digo de producto y número de serie Tuotekoodi ja sarjanumero
Code produit et numéro de série • Termékkód és szériaszám
Kode Produk dan Nomor Seri Codice prodotto e numero di serie
Popisek je umístěn na zadní části tabule, v levém horním rohu tabule ActivBoard při pohledu zepředu.CZ
Mærkaten kan findes på bagsiden af ActivBoard-tavlen – øverst til venstre når man ser tavlen forfra.DA
La etiqueta se puede encontrar en la parte posterior de la pizarra, en el lado superior izquierdo de ActivBoard cuando se mira
desde el frente.
ES
Merkinnät ovat tuotteen takana, edestäpäin katsottuna ActivBoardin vasemmassa yläkulmassa.FI
Letichetta si trova sul retro della lavagna, nella parte superiore sinistra della ActivBoard vista da davanti.
IT

Transcripción de documentos

Contents UK English Box Contents 7 • Welcome 8 • Safety Information 8 • Getting Started with ActivInspire 9 • More Information 9 • Installation 50 • Set Up 51/55 • Calibration 56 • Product Code and Serial Number 57 AR ‫العربية‬ ‫ • بدء استخدام‬10 ‫ • معلومات األمان‬10 ‫ • مرح بً ا‬7 ‫محتويات العبوة‬ 57 ‫ • رمز املنتج والرقم التسلسيل‬56 ‫ • املعايرة‬55/51 ‫ • اإلعداد‬50 ‫ • التثبيت‬11 ‫املزيد من املعلومات‬ 11 ActivInspire CZ Čeština Obsah balení 7 • Vítejte 12 • Informace o bezpečnosti práce s výrobkem 12 • Začínáme s aplikací ActivInspire 13 • Další informace 13 • Instalace 50 • Nastavení 51/55 • Kalibrace 56 • Produktový kód a sériové číslo 57 DA Dansk Kassens indhold 7 • Velkommen 14 • Sikkerhedsoplysninger 14 • Kom godt i gang med ActivInspire 15 • Flere oplysninger 15 • Installations 50 • Konfiguration 51/55 • Kalibrering 56 •Produktkode og serienummer 57 DE Deutsch Inhalt des Kartons 7 • Willkommen 16 • Informationen zur Sicherheit 16 • Erste Schritte mit ActivInspire 17 • Weitere Informationen 17 • Installation 50 • Einrichtung 51/55 • Kalibrierung 56 • Produktcode und Seriennummer 57 ES Español Contenido de la caja 7 • Bienvenido 18 • Información sobre seguridad 18 • Primeros pasos en ActivInspire 19 • Más información 19 • Instalación 50 • Configuración 51/55 • Calibración 56 • Código de producto y número de serie 57 FI Suomi Pakkauksen sisältö 7 • Tervetuloa 20 • Turvallisuustiedot 20 • ActivInspiren käytön aloittaminen 21 • Lisätietoja 21 • Asennus 50 • Käyttöönotto 52/55 • Kalibrointi 56 • Tuotekoodi ja sarjanumero 57 FR Français Contenu de la boîte 7 • Bienvenue 22 • Consignes de sécurité 22 • Prise en main d’ActivInspire 23 • Autres informations 23 • Installation 50 • Configuration 52/55 • Calibrage 56 • Code produit et numéro de série 57 HU Magyar A doboz tartalma 7 • Üdvözöljük! 24 • Biztonsági információ 24 • Az ActivInspire használatának első lépései 25 • További információ 25 • Felszerelés 50 • Telepítés 52/55 • Kalibrálás 56 • Termékkód és szériaszám 57 ID Bahasa indonesia Isi Kotak Kemasan 7 • Selamat datang 26 • Informasi Keselamatan 26 • Memulai dengan ActivInspire 27 • Informasi Lainnya 27 • Instalasi 50 • Pengesetan 52/55 • Kalibrasi 56 • Kode Produk dan Nomor Seri 57 IT Italiano Contenuto della confezione 7 • Benvenuto 28 • Informazioni sulla sicurezza 28 • Guida rapida di ActivInspire 29 • Ulteriori informazioni 29 • Installazione 50 • Configurazione 52/55 • Calibrazione 56 • Codice prodotto e numero di serie 57 ES Bienvenido Gracias por adquirir una ActivBoard de Promethean. Se recomienda usar nuestra ActivBoard con nuestro software más reciente: • ActivInspire: software con todas las funciones que combina lo mejor de los galardonados programas de Promethean en un paquete y ofrece el mejor software para la integración de la tecnología educativa. Activboard es una parte de Activclassroom que, junto con el software ActivInspire, ofrece un entorno de aprendizaje innovador e integrado que fomenta la participación activa de los alumnos en las clases. Cree una cuenta de usuario e incorpórese a nuestra comunidad en línea gratuita, Promethean Planet, para acceder a una gran cantidad de lecciones, recursos e ideas didácticas que le ayudarán a obtener los resultados de enseñanza y aprendizaje que desea. Para obtener más información detallada sobre la instalación y el uso de ActivInspire, vaya a la sección Más información de esta guía del usuario. Información sobre seguridad Si sospecha que la ActivBoard es defectuosa o está dañada, póngase en contacto con Promethean o con un agente de servicio autorizado por Promethean para obtener consejo. Precaución: Este producto DEBE montarse en una estructura de edificio antes de usarlo. El trabajo de instalación lo debe realizar un instalador cualificado. Cualquier intento de instalar el producto sin la experiencia relevante será bajo su propia responsabilidad. Una instalación incorrecta o incompleta podría causar lesiones personales, daños a la propiedad o errores del producto. ActivBoard se debe instalar utilizando todos los soportes de fijación en la posición correcta, y con piezas de sujeción y accesorios apropiados para el tipo de pared. Temperatura: Funcionamiento 0° C a 50° C Almacenamiento -30° C a 60° C Humedad: Funcionamiento 10 % a 90 % Almacenamiento 0 % a 99 % Para obtener más información y asistencia con la instalación y el uso seguro de este producto, póngase en contacto con su distribuidor local de Promethean o visite www.prometheankb.com 16 ActivBoard Touch Installation and User Guide ES Primeros pasos en ActivInspire Si ha adquirido un DVD con ActivBoard Touch, insértelo en el ordenador y siga las instrucciones en pantalla para instalar el software ActivInspire. Si el DVD no se ejecuta automáticamente, vaya a sus archivos mediante el Explorador de Windows (Windows) o el Finder (MAC). Normalmente, la unidad de DVD es “(D:)”. Busque el archivo “setup.exe” y haga doble clic en él para iniciar el proceso de instalación. Si no tiene un DVD, vaya a la página de ActivInspire en Promethean Planet. Consulte la sección Más información para ver el vínculo. Puede encontrar información sobre la instalación y el uso de ActivInspire en la página de ActivInspire en Promethean Planet. Consulte la sección Más información para ver el vínculo. Más información ActivInspire Para obtener información y descargar ActivInspire, vaya a Bienvenido a ActivInspire. http://w w w.prometheanplanet.com/activinspire Para aprender a usar ActivInspire, consulte la ayuda de ActivInspire que se proporciona con el software Asistencia técnica Si desea obtener asistencia en línea, solucionar algún problema por sí mismo u obtener más información sobre contactos de asistencia, visite Promethean Knowledgebase en: www.PrometheanKB.com Promethean Planet Promethean Planet es la comunidad en línea de crecimiento más rápido del mundo dedicada a los usuarios de pizarras interactivas. • Descargue más de 70 000 recursos para lecciones GRATUITOS. • Descargue el software más reciente de ActivInspire. • Acceda a consejos, funciones para profesores y materiales de formación. • Póngase en contacto con más de 1,6 millones de profesores de todo el mundo y comparta sus ideas y consejos. • Obtenga información sobre los estudios más recientes sobre enseñanza y aprendizaje realizados por expertos en pedagogía de todo el mundo. • Acceda en la tienda de Planet a cientos de recursos creados por casas editoras como National Geographic, Dorling Kindersley y Scholastic. • Regístrese ahora de forma GRATUITA. www.PrometheanPlanet.com ActivBoard Touch Installation and User Guide 17 Set Up ‫ • اإلعداد‬Nastavení • KonfigurationEinrichtung Configuración • Käyttöönotto UK The ActivBoard Touch is USB powered and does not require an external Power Supply Unit. If you choose to use USB extension cables, use self powered USB extension cables, which boost the USB signal at least every 5 metres. Note: If USB extensions are used, and issues with connecting to the board are experienced, remove the extension cables and use the original cable supplied with the board. If the board then functions correctly, check the extension cables for faults. AR .‫ وال تحتاج إىل وحدة إمداد طاقة خارجية‬USB ‫ عرب‬ActivBoard Touch ‫تعمل‬ ‫ كل خمسة أمتار‬USB ‫ ذاتية التشغيل والتي تعمل عىل متديد إشارة‬USB ‫ فقم باستخدام كابالت متديد‬،USB ‫إذا اخرتت استخدام كابالت متديد‬ .‫عىل األقل‬ ‫ فقم بإزالة كابالت التمديد واستخدام الكابل األصيل‬،‫ وواجهت مشكالت أثناء االتصال باللوحة‬،USB ‫ يف حالة استخدام كابالت متديد‬:‫مالحظة‬ .‫ فقم بفحص كابالت التمديد بحثًا عن وجود تلف‬،‫ إذا تم تشغيل اللوحة بشكل مناسب بعد ذلك‬.‫املزود مع اللوحة‬ CZ Dotykové tabule ActivBoard jsou napájeny z USB a nepotřebují externí zdroj napájení. Zvolíte-li použití prodlužovacích kabelů USB, použijte prodlužovací kabely USB s vlastním napájením, které zesílí signál USB nejméně každých 5 metrů. Poznámka: Pokud při použití prodloužení USB vzniknou potíže s připojením k tabuli, odeberte prodlužovací kabely a použijte původní kabel dodaný s tabulí. Bude-li poté tabule fungovat správně, zkontrolujte, zda nejsou prodlužovací kabely poškozeny. DA ActivBoard Touch får strøm via USB og kræver ingen ekstern strømforsyning. Hvis du vælger at anvende USB-forlængerkabler, skal du bruge USB-forlængerkabler med egen strømforsyning, da de forstærker USB-signalet for mindst hver femte meter. Bemærk: Såfremt der anvendes USB-forlængerkabler og der opstår problemer med at oprette forbindelse til tavlen, skal du fjerne forlængerkablerne og i stedet anvende det originale kabel som fulgte med tavlen. Fungerer tavlen nu korrekt, skal du kontrollere om der er fejl i forlængerkablerne. DE Das ActivBoard Touch ist UBS-betrieben und erfordert keine zusätzliche Stromversorgung. Wenn Sie USB-Verlängerungskabel verwenden, nutzen Sie Kabel mit eigener Stromversorgung, die das USB-Signal mindestens alle 5 m verstärken. Hinweis: Wenn Sie ein USB-Verlängerungskabel verwenden und Probleme beim Verbinden mit dem ActivBoard auftreten, entfernen Sie das Verlängerungskabel und verwenden Sie das ursprünglich mit dem Produkt mitgelieferte Kabel. Wenn das ActivBoard anschließend einwandfrei funktioniert, überprüfen Sie, ob das Verlängerungskabel beschädigt ist. ES ActivBoard Touch se alimenta por USB y no requiere una unidad de alimentación externa. Si decide utilizar cables extensores USB, cerciórese de que tengan alimentación propia, que amplían la señal USB al menos cada 5 metros. Nota: si utiliza extensores USB y se producen problemas de conexión con la pizarra, retire los cables extensores y use el cable original que se proporciona con la pizarra. Si entonces la pizarra funciona bien, compruebe si los cables extensores tienen algún defecto. FI ActivBoard Touch toimii virroitetun USB-yhteyden välityksellä, joten se ei tarvitse ulkoista verkkolaitetta. Jos haluat käyttää USB-jatkojohtoja, käytä virroittavia USB-jatkojohtoja, jotka vahvistavat USB-signaalia vähintään viiden metrin välein. Huomautus: Jos käytössä on USB-jatkojohtoja ja yhteydessä tauluun esiintyy häiriöitä, irrota jatkojohdot ja käytä tuotteen mukana toimitettua alkuperäistä johtoa. Jos taulu alkaa toimia kuten pitää, tarkista, onko jatkojohdoissa vikaa. ActivBoard Touch Installation and User Guide 49 Calibration ‫ • املعايرة‬Kalibrace • Kalibrering • Kalibrierung Calibración • Kalibrointi • Calibrage • Kalibrálás Kalibrasi • Calibrazione • Kalibravimas • Kalibrēšana Kalibratie • Kalibrering • Kalibracja • Calibração Калибровка • 校准 • Kalibrasyon • Căn chỉnh x5 54 ActivBoard Touch Installation and User Guide Product Code and Serial Number ‫رمز املنتج والرقم التسلسيل‬ • Produktový kód a sériové číslo Produktkode og serienummer • Produktcode und Seriennummer Código de producto y número de serie • Tuotekoodi ja sarjanumero Code produit et numéro de série • Termékkód és szériaszám Kode Produk dan Nomor Seri • Codice prodotto e numero di serie UK The label can be found on the rear of the board, at the upper left hand side of the ActivBoard when viewed from the front. AR CZ .‫ عند عرضها من األمام‬ActivBoard ‫ميكن العثور عىل امللصق عىل الجانب الخلفي من اللوحة عىل الجانب األيرس العلوي من‬ Popisek je umístěn na zadní části tabule, v levém horním rohu tabule ActivBoard při pohledu zepředu. DA Mærkaten kan findes på bagsiden af ActivBoard-tavlen – øverst til venstre når man ser tavlen forfra. DE Das Etikett befindet sich auf der Rückseite des ActivBoards, von vorne gesehen oben links auf dem ActivBoard. ES La etiqueta se puede encontrar en la parte posterior de la pizarra, en el lado superior izquierdo de ActivBoard cuando se mira desde el frente. FI Merkinnät ovat tuotteen takana, edestäpäin katsottuna ActivBoardin vasemmassa yläkulmassa. FR L’étiquette est située à l’arrière de l’ActivBoard, dans l’angle supérieur gauche. HU A címke a tábla hátoldalán található a bal felső sarokban, ha a táblát elölről nézzük. ID Label dapat ditemukan di belakang papan tulis, di sebelah kiri atas ActivBoard jika dilihat dari depan. IT L’etichetta si trova sul retro della lavagna, nella parte superiore sinistra della ActivBoard vista da davanti. ActivBoard Touch Installation and User Guide 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

promethean ActivBoard 2 Touch Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para