EnviroLite EV407947WH35 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
WARNING - RISK OF ELECTRIC SHOCK. DISCONNECT
MAIN POWER AT FUSE OR CIRCUIT BREAKER
BEFORE INSTALLING OR SERVICING THE FIXTURE.
LED 4” RECESSED TRIM INSTALLATION
INSTRUCTIONS Easy-UP™ MODEL
EV407947
WITH DECORATIVE MAGNETIC RING
QUESTIONS? CALL TOLL
FREE 1-855-573-6156
Please read carefully and save these instructions,
as you may need them at a later date.
1. Check if the power source is suitable for the added electrical load.
Power should be supplied by a 110/120 volt, 60 Hz single circuit. A
standard 120 volt, 15 amp branch circuit is designed to carry a
maximum load of 1800 watts. We recommend that the total wattage
of all the lights and appliances on that circuit, not exceed 80% or
1440 watts, of the maximum electrical capacity.
2. This product is designed to be used with NM (Romex) cables only.
Strain relief slots are provided to accommodate the NM cables. Do
not use BX (armored) cables. They will not fit into the strain relief
slots.
3. This fixture is an IC type fixture. It may come in direct contact
and be completely covered with thermal insulation that has an R-
value of 3.85 or less. Some insulation types that meet this
requirement are blanket batting/roll and blown-in loose fill. Do
not install in a ceiling with spray foam type insulation. Any part
of the fixture may come in direct contact with any combustible
material, such as a ceiling joist or floor board.
4. This fixture requires an existing ceiling surface, such as drywall, for
installation. To install this fixture, a hole needs to be made into the
ceiling surface at the desired location. Then, power supply wiring
(NM cable) needs to be installed from the power source to the hole.
5. This fixture is designed for ceiling surfaces that are 3/4 thick or less.
Do not use this fixture on ceiling surfaces that are thicker than
¾”.
6. This fixture may be installed over a wet or damp location such as a
shower stall or bathtub enclosure. The area above the ceiling surface
must, however, be a dry location.
7. To prevent wiring damage or abrasion, do not expose wiring to edges
of sheet metal or other sharp objects.
BEFORE YOU BEGIN
GENERAL: All electrical connections must be in accordance with local and
National Electrical Code (N.E.C.) standards. Be sure to read these
instructions and review the diagrams thoroughly before beginning. If you
are unfamiliar with proper electrical wiring connections obtain the services
of a qualified electrician.
4. Open the top door of the junction box. Insert about 5 or 6 inches of
the NM cable into the junction box through one of the provided strain-
relief slots. (Fig. 3)
5. Remove at least 3of the cable’s outer sheath and remove the plastic
or paper over-wrap. Strip approximately 3/8 of insulation from the
ends of all supply wires. Using the wire connectors, make the
following wire connections within the junction box (Fig. 3):
WHITE Fixture Wire to WHITE (NEUTRAL) Supply Wire
BLACK Fixture Wire to BLACK (HOT) Supply Wire
Fixture GROUND Wire to Supply GROUND Wire
6. Carefully stuff the wires and the wire connections into the junction box.
Close the junction box top door. Tighten the fastening screw.
7. Raise the Easy-UP™ trim up to the ceiling hole, while simultaneously
pushing the excess NM cable into the hole. (Fig. 4)
8. Flip up and squeeze the spring-loaded wings against the junction box,
as shown, and insert the Easy-UP™ trim into the hole, junction box
first. (Fig. 4)
9. Continue inserting the Easy-UP™ trim into the hole, while continuing
to squeeze the spring-loaded wings. When the wings reach the hole
edge, release them and push up the Easy-UP™ trim until both wings
flip down onto the ceiling surface. (Fig. 5) The decorative ring of the
Easy-UP™ trim should be flush against the ceiling surface.
ALL RIGHTS RESERVED. COPYRIGHT ENVIROLITE ® 2018
Strain-relief
slot
Side door
Wire connector
Junction
Box
Fig. 3
Spring-loaded
wing
Junction
Box
Hole
NM cable
Fig. 4
Spring-loaded
wing
Ceiling
Fig. 5
1. Choose the location for the fixture, taking into consideration the 6
depth clearance requirement, the location of ceiling joists and the
accessibility for the electrical supply. Mark the selected location with a
circle using the provided template.
2. Using a keyhole saw make a 4 ¼ hole in the ceiling surface. (Fig. 1)
(Note: Be sure not to make the hole any larger than specified by the
template. An oversized hole may not allow for proper installation.)
1 Easy-UP™ Downlight Luminaire
1 Hole Template (4 ¼ ” diameter)
Check the contents of the box. You should have:
3. Run non-metallic (NM) cable (also known as Romex) from your circuit
breaker or fuse panel to the hole, providing 6 (15,2 cm) to 8 (20,3
cm) of slack extending below the hole. Cable having up to 12 AWG
wiring may be used. (Fig. 2) (WARNING - Use cables having wires
rated 90°C or more.)
3 Wire Connectors
UNPACK THE FIXTURE
INSTALLING THE FIXTURE
NOTE: First turn off electricity at the circuit breaker or the fuse box.
Turning the power off by using a wall switch is not sufficient to prevent
electrical shock.
Fig. 1
Ceiling joist
Ceiling
Ceiling
Cable
Hole
Fig. 2
FIVE-YEAR LIMITED WARRANTY
Envirolite
warrants this product to be free from defects in material and
workmanship for five years from the original date of purchase by the
consumer. This warranty is limited to the counter replacement at the time
of purchase, with the original purchase receipt. Envirolite
will not be
liable for the loss or damage of any kind, incidental or consequential
damages of any kind, whether based on warranty contract or negligence,
and arising in connection with the sale, use or repair of the product claimed
to be defective. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages so the above limitation may not apply
to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other rights, which vary from state to state. Misuse, accident,
improper installation or maintenance will also void the warranty.
DIMMING
Dimming performance may depend on the dimmer, the dimmer range
adjustment setting (for dimmers with brightness range adjustments), the
wiring method, and/or the number of LED modules installed onto the
dimmer circuit.
For an up-to-date list of compatible dimmers, look up item number at
envirolite-LED.com.
ALL RIGHTS RESERVED. COPYRIGHT ENVIROLITE 2018
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM ACTION SOLUTION
If a voltage is measured, then LED
driver is working. Replace LED board.
If no voltage is measured, then replace
LED driver.
If a voltage is fluctuating, then replace
LED driver.
If a constant voltage is measured, then
LED driver is working. Replace LED
board.
Lights flicker during
dimming
Check if dimmer being used is
in compatible dimmer list from
"DIMMER" section
If dimmer is not on list, replace it with a
dimmer from the list.
If wiring connections are loose or
disconnected, redo connections. Make
sure that there are no exposed wire
conductors.
If wiring connections are good, the trim
may be defective and will need to be
replaced.
Lights flicker
Lights do not come on
at all
Disconnect LED driver
connector from LED board.
Using a volt meter, measure
LED driver open-circuit output
voltage.
Disconnect LED driver
connector from LED board.
Using a volt meter, measure
LED driver open-circuit output
voltage.
Fuse blows or circuit
breaker trips when
light is turned on
Check wire connections inside
the junction box
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiver antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Install the product onto on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult with the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
CAUTION: Any changes made to the electronics circuit will void this
equipment’s compliance with Part 15 of the FCC Rules and should not be
operated.
Fig. 6
Retrofit trim
Faceplate
FACEPLATE REPLACEMENT (OPTIONAL)
This product is designed to allow the user to easily replace the magnetically
attached decorative faceplate of the retrofit trim.
1. Pull off the faceplate from the retrofit trim. (Fig. 6)
2. Attach the replacement faceplate onto the retrofit trim. (Fig. 6)
Fig. 1
Viguetas del techo
Techo
GENERAL: Todas las conexiones eléctricas deben estar de acuerdo con las
normas locales y el Código Eléctrico Nacional (NEC). Asegúrese de leer
estas instrucciones y estudie los diagramas antes de comenzar. Si usted no
está familiarizado con las conexiones del cableado eléctrico apropiado,
obtenga los servicios de un electricista calificado.
ANTES DE COMENZAR
Compruebe si la fuente de energía es adecuado para la carga eléctrica
adicional. El poder debe ser suministrada por 110/120 voltios, 60 Hz circuito
único. Un estándar de 120 voltios, ramal Amperios 15 está diseñado para
llevar una carga máxima de 1800 vatios. Recomendamos que la potencia
total de todas las luces y aparatos en ese circuito no supere el 80% o 1440
vatios de la capacidad eléctrica máxima.
1. Este producto es diseñado para ser usado con cables de NM
(Romex). Las ranuras de alivio de tensión son proporcionadas para
acomodar cables NM. No utilice cables BX (blindado) ya que no
encajarán en las ranuras del alivio de tensión.
2. Este accesorio es un accesorio tipo IC. Puede entrar en contacto
directo y ser completamente cubierto con aislamiento térmico que
tiene un valor-R de 3,85 o menos. Algunos tipos de aislamiento
que cumplan con este requisito son manta bateo/rodillo y relleno
suelto soplado. No lo instale en un techo con aislante tipo espuma
en espray. Cualquier parte de la lámpara puede venir en contacto
directo con cualquier material combustible, como un tablero del techo
viga o suelo.
3. Este luminario requiere una superficie de techo existentes, tales como
paneles de yeso, para la instalación. Para instalar este accesorio, un
agujero debe ser hecho en la superficie del techo en la ubicación
deseada. Después, el cableado de alimentación (cable NM) necesita
ser instalado desde la fuente de poder hasta el agujero.
4. Esta luminaria está diseñada para superficies de techo que son de
3/4 de espesor o menos. No utilice este aparato en superficies de
techo que son más gruesas de 3/4".
5. Para prevenir daños a cables o abrasión, no exponga el cableado a los
bordes de la hoja de metal u otros objetos puntiagudos.
DESEMBALE EL APARATO
Compruebe el contenido de la caja. Usted debe tener:
1 Easy–UP™ Luminaria de Luz Descendente
1 Plantilla para Agujero (4 ¼” de diámetro)
3 Conectores de Cable
INSTALACIÓN DEL LUMINARIO
NOTA: Primero apague la electricidad en el interruptor de circuito o la caja
de fusibles. Apagando la electricidad por medio del uso de un interruptor de
pared no es suficiente para evitar descargas eléctricas.
1. Seleccione la ubicación de la luminaria, teniendo en cuenta el requisito
de despeje de 6 de profundidad, la ubicación de las viguetas del techo
y la accesibilidad para el suministro eléctrico. Marque la ubicación
seleccionada con un círculo usando la plantilla provista.
2. Con una sierra de calar crea un agujero 4¼” de la superficie del techo.
(Fig. 1) (Nota: Asegúrese de no hacer el agujero más grande que
especificado por la plantilla. Un agujero de gran tamaño puede evitar la
instalación correcta.)
WARNING - RISK OF ELECTRIC SHOCK. DISCONNECT
MAIN POWER AT FUSE OR CIRCUIT BREAKER
BEFORE INSTALLING OR SERVICING THE FIXTURE.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR
DECORATIVO LED 4” - Easy-UP™ CON ANILLO
MAGNETICO DECORATIVO MODELO DFPP
EV407947
PREGUNTAS? LLAMA
GRATIS 1-855-573-6156
Por favor, lea cuidadosamente y guarde estas instrucciones,
ya que puede necesitar en una fecha posterior.
3. Corre el cable no metálico (NM) (también conocido como Romex)
desde el interruptor o fusible del panel hasta el agujero,
proporcionando 6 "(15,2 cm) a 8" (20,3 cm) de holgura debajo del
agujero. Puede utilizarse un cable tener hasta 12 cables AWG. (Fig.
2) (ADVERTENCIA: Utilice cables con alambres nominal 90° C o
más).
Techo
Cable
Agujero
Fig. 2
4. Abra la puerta superior de la caja de empalmes. Inserte unos 5 o 6
pulgadas del cable NM en la caja de conexiones a través de una de
las ranuras para alivio de tensión. (Fig. 3)
5. Retire al menos 3 de la vaina externa del cable y la envoltura
plástica o el papel de embalar. Pele aproximadamente 3/8 "de
aislamiento de los extremos de los cables de alimentación. Usando
los conectores de cable, haga las siguientes conexiones de cables
dentro de la caja de conexiones (Fig. 3):
Cable BLANCO de Luminario a Cable BLANCO (NEUTRO) de Alim.
Cable NEGRO del Luminario a CABLE NEGRO (CALIENTE) de Alim.
Cable a TIERRA del Luminario a Cable a TIERRA de Alim.
6. Coloque con cuidado los cables y las conexiones de los cables
dentro de la caja de conexiones. Cierre la puerta superior de la caja
de conexiones. Apriete el tornillo de fijación. \
7. Levante el adaptador decorativo Easy-UP™ hasta el agujero del
techo, mientras simultáneamente empuja el cable en exceso NM en
el agujero. (Fig. 4)
8. Levante y apriete las alas de resorte contra la caja de conexión,
como se muestra, e inserte el adaptador decorativo Easy-UP™ en el
agujero, empezando con la caja de conexiones. (Fig. 4)
9. Continuar insertando el adaptador decorativo Easy-UP™ en el
agujero, sin dejar de apretar las alas de resorte. Cuando las alas
alcanzan el borde del agujero, liberarlas y empuje el adaptador
decorativo Easy-UP™ hacia arriba hasta que ambas alas voltear
hacia abajo sobre la superficie del techo. (Fig. 5) El anillo de el
adaptador decorativo Easy-UP™ debe estar nivelado con la
superficie del techo.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. PROPIEDAD INTELECTUAL ENVIROLITE 2018
Ranura para
alivio de
tensión
Puerta
De Lado
Conector
de cable
Caja de
conexiones
Fig. 3
Ala de
resorte
Caja de
conexión
Agujero
Cable NM
Fig. 4
Ala de
resorte
Techo
Fig. 5
GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS
Envirolite
garantiza este producto contra defectos en sus materiales y
mano de obra por un plazo de cinco os a partir de la fecha de compra.
Esta garantía está limitada al cambio del producto en el mostrador al
momento de la compra, con la presentación del recibo de compra original.
Envirolite
no se responsabiliza por ningún tipo de pérdida o daño así
como tampoco por daños incidentales o indirectos, ya sea que se basen
en el contrato de garantía o en negligencia y que resulten de la venta, uso
o reparación del producto que se reclama como defectuoso. Algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o
indirectos por lo cual la limitación anterior podría no aplicar a su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría tener
otros derechos que varían según el estado. El uso indebido, accidente,
instalación o mantenimiento incorrectos invalidarán también la garantía.
REGULADOR DE INTENSIDAD DE LA LUZ
Rendimiento de atenuación puede depende del regulador, la configuración
de atenuación, rango de ajuste (que los reguladores con ajustes rango de
brillo), el método de cableado, y/o el número de módulos LED instalados
en el circuito del atenuador.
Para una listacompleta de atenuadores compatibles,por favor a el numero
de articulo que en envirolite-LED.com.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. PROPIEDAD INTELECTUAL ENVIROLITE 2018
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SÍNTOMA ACCIÓN SOLUCIÓN
Si se mide un voltaje, entonces el conductor
del LED está funcionando. Reemplace el
tablero de LED.
Si no hay un voltaje, entonces reemplace el
conductor del LED.
Si un voltaje está fluctuando, reemplace el
controlador LED.
Si se mide un voltaje constante, entonces el
conductor del LED está funcionando.
Reemplace el tablero de LED.
Las luces
parpadean
durante la
atenuación
Comprobar si atenuador que
está utilizando se encuentra en
lista atenuador compatible
desde la sección "REGULADOR
DE INTENSIDAD DE LA LUZ"
Si el atenuador no está en lista, reemplazar
lo con un atenuador de la lista
Si las conexiones están flojas o
desconectadas, rehaga las conexiones.
Asegúrese de que hay no hay alambre del
conductor expuesto.
ISi las conexiones de cableado estan bien,
el adaptador decorativo puede ser
defectuoso y necesita ser reemplazado.
Las luces
parpadean
Las luces no se
encienden
Desconecte el conector del
Controlador LED de la tablero de
LED. Log in using voltímetro un,
mida el Voltaje de Salida del
circuito abierto eno el
controldador LED.
Desconecte el conector del
Controlador LED de la tablero de
LED. Log in using voltímetro un,
mida el Voltaje de Salida del
circuito abierto eno el
controldador LED.
Funde el fusible o
interruptor
automático se
dispara cuando la
luz está encendida
Revise las conexiones de cable
dentro de la caja de empalmes
Este aparato cumple con la parte 15 de las normas FCC. La operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas las interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con
los límites para un dispositivo digital de la Clase B de conformidad con la
Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proveer protección razonable contra interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
frecuencia de radio y, si no es instalado y usado de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no existe garantía de que no ocurrirá interferencia en
una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a
la recepción de radio o televisión, la cual se puede determinar al apagar y
encender el equipo, pedimos al usuario que intente corregir la interferencia
por medio de una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Incrementar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un enchufe que se encuentre dentro de un
circuito diferente a donde está conectado el receptor.
Consultar a su distribuidor o un técnico de radio/TV especializado
para obtener ayuda.
PRECAUCIÓN: Cualquier cambio hecho al circuito electrónico anulará el
cumplimiento de este equipo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC y no
debe ser operado.
REEMPLAZO DE LA PLACA FRONTAL (OPCIONAL)
Este producto está diseñado para permitir al usuario reemplazar fácilmente
la placa frontal que se adhiere magnéticamente al adaptador decorativo.
1. Retire la placa frontal del adaptador decorativo. (Fig. 6)
2. Fije la placa frontal de reemplazo sobre el adaptador decorativo. (Fig. 6)
Fig. 6
Adaptador
Decorativo
Placa
Frontal
Support de
fixation
à ressort
Plafond
Fig. 5
Support de fixation
à ressort
Boîte de
jonction
Ouverture
Câble NM
Fig. 4
AVERTISSEMENT: RISQUE D'ÉLECTROCUTION.
COUPEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AU NIVEAU
DU FUSIBLE OU DU DISJONCTEUR AVANT
D’INSTALLER OU DE RÉPARER LE LUMINAIRE.
MODE D’INSTALLATION DE LA GARNITURE DEL DE 4 PO
MODÈLE Easy-UP™ EV407947
AVEC ANNEAU DÉCORATIF MAGNÉTIQUE
DES QUESTIONS?
APPELEZ SANS FRAIS AU
1-855-573-6156
Veuillez lire attentivement ces instructions et les
conserver pour pouvoir vous y référer au besoin.
1. Vérifiez que la source d’alimentation supporte la charge électrique
supplémentaire. L’alimentation doit être fournie par un circuit simple
de 110/120 V, 60 Hz. Un circuit de dérivation standard de 120 V, 15
A est conçu pour une charge maximale de 1 800 W. La puissance
totale recommandée de toutes les lampes et tous les autres
dispositifs branchés sur ce circuit ne doit pas dépasser 80 % de la
capacité électrique maximale, soit 1 440 W.
2. Ce produit est conçu pour être utilisé uniquement avec un câble NM
(Romex). Ne pas utiliser de câbles BX (armés), car ils ne pourront
pas passer dans les fentes du protecteur de cordon.
3. Ce luminaire est conçu pour les plafonds isolés. Il peut entrer
en contact direct avec un isolant thermique dont la valeur R est
de 3,85 ou moins. Les matelas d’isolation et l’isolant en vrac
injecté constituent des exemples de ce type d’isolant. Ne pas
installer dans un plafond comportant de l’isolant en mousse.
4. Ce luminaire doit être installé sur une cloison de plafond existante,
telle une cloison sèche. Pour installer ce luminaire, vous devez
percer un trou dans le plafond, à l’endroit désiré. Puis, vous devez
faire passer un câble d’alimentation électrique (câble NM) de la
source d’alimentation jusqu’au trou.
5. Ce luminaire est conçu pour des cloisons de plafond d’une épaisseur
de ¾ po (1,9 cm) ou moins. Ne pas installer ce luminaire dans une
cloison de plafond d’une épaisseur de plus de ¾ po (1,9 cm).
6. Ce luminaire peut être installé au-dessus d’un endroit humide (ex.:
douche ou bain). L’espace au-dessus de la cloison du plafond doit
toutefois être un endroit sec.
7. Pour éviter d’endommager ou d’abîmer les câbles par effet de
frottement, ne pas les exposer aux bords d’une tôle ou de tout autre
objet tranchant.
AVANT DE COMMENCER
GÉNÉRALITÉ : Toutes les connexions électriques doivent être effectuées
conformément aux exigences des règlements locaux et du code national
de l’électricité (CNE). Veuillez lire ces instructions et examiner
attentivement les schémas avant de commencer. Si vous ne connaissez
pas les principes de raccordement d’une installation électrique, veuillez
utiliser les services d’un électricien certifié.
4. Ouvrez le couvercle supérieur de la boîte de jonction. Insérez une
longueur d’environ 5 à 6 po (12,7 à 15,24 cm) du câble NM dans la
boîte de jonction en la faisant passer par la fente d’un des
protecteurs de cordon. (Fig. 3)
5. Enlevez une longueur d’au moins 3 po (7,62 cm) de la gaine
extérieure du câble et retirez le film de plastique ou le papier.
Dénudez l’extrémité de tous les fils d’alimentation sur une longueur
d’environ 3/8 po (9,5 mm). À l’aide des connecteurs de câble,
effectuez les connexions électriques suivantes dans la boîte de
jonction (Fig. 3) :
Fil BLANC du luminaire au fil d’alimentation BLANC (NEUTRE)
Fil NOIR du luminaire au fil d’alimentation NOIR (CHAUD)
Fil de TERRE du luminaire au fil de TERRE de la source
6. Rentrez soigneusement tous les fils et les connecteurs dans la boîte
de jonction. Fermez le couvercle supérieur de la boîte de jonction.
Serrez la vis de fixation.
7. Soulevez la garniture Easy-UP™ vers l’ouverture du plafond, tout en
poussant l’excédent de câble NM dans l’ouverture. (Fig. 4)
8. Levez et serrez les supports de fixation à ressort contre les parois de
la boîte de jonction, tel qu’illustré, et insérez la garniture Easy-UP™
dans l’ouverture du plafond, en faisant passer la boîte de jonction en
premier. (Fig. 4)
9. Continuez d’insérer la garniture Easy-UP™ dans l’ouverture, tout en
maintenant la pression sur les supports de fixation à ressort. Lorsque
ces derniers atteignent les bords de l’ouverture, relâchez-les et
enfoncez la garniture Easy-UP™ jusqu’à ce que les deux supports se
referment sur la cloison du plafond. (Fig. 5) L’anneau décoratif de la
garniture Easy-UP™ devrait reposer fermement contre la cloison du
plafond.
TOUS DROITS RÉSERVÉS ENVIROLITE 2018
Fente du
protecteur
de cordon
Couvercle
Latérale
Connecteur
Boîte de
jonction
Fig. 3
1. Choisissez l’emplacement du luminaire, en tenant compte du
dégagement minimal requis de 6 po (15,24 cm) de toute solive de
plafond et de l’accessibili à une source d’alimentation. Indiquez
l’emplacement choisi en traçant un cercle à l’aide du gabarit fourni.
2. Utilisez une scie à guichet pour pratiquer une ouverture de 4 ¼ po
(10,79 cm) de diamètre dans la cloison du plafond. (Fig. 1) (Note :
veiller à ce que l’ouverture ne dépasse pas les dimensions prescrites
par le gabarit. Une ouverture trop grande pourrait nuire à l’installation
adéquate du luminaire.)
RETIRER LE LUMINAIRE DE SON EMBALLAGE
1 garniture Easy-UPLumière Vers le Bas
INSTALLER LE LUMINAIRE
1 gabarit de perçage (4 ¼ po (10,79 cm) de diamètre)
NOTE : Tout d’abord, coupez le courant au niveau du disjoncteur ou du
boîtier des fusibles. Le fait de couper le courant à l’aide d’un interrupteur
mural n’est pas suffisant pour empêcher les décharges électriques.
Fig. 1
Solive de plafond
Plafond
Vérifiez le contenu de la boîte. Elle devrait contenir:
3. Passez un câble non métallique (NM également appelé Romex) du
boîtier des disjoncteurs ou des fusibles jusqu’à l’ouverture pratiquée
dans le plafond, en prévoyant une longueur supplémentaire de 6 à 8
po (15,2 à 20,3 cm) dépassant de l’ouverture. Vous pouvez utiliser
un câble de calibre allant jusqu’à 12 AWG. (Fig. 2) (MISE EN
GARDE utilisez des câbles calibrés pour résister à une
température d’au moins 90°C .)
Câble
Ouverture
Fig. 2
3 connecteurs de câble
Plafond
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
Envirolite
garantit ce produit contre tout défaut de matériau ou de
fabrication pour une période de cinq ans à partir de la date d’achat initial
par le client. La garantie se limite à la correction desdits défauts en
remplaçant le produit défectueux, accompagné de la preuve d’achat initial.
Envirolite
ne pourra être tenue responsable d’aucune perte ou
dommage de quelque sorte que ce soit, d’aucun dommage accessoire ou
indirect, fondé sur la garantie ou la négligence, découlant de la vente, de
l’utilisation ou de la réparation du produit réputé défectueux. Certains États
interdisent l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
indirects et, par conséquent, cette garantie peut ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous confère des droits spécifiques, en sus des autres
droits dont vous pourriez néficier et qui peuvent varier d’un État à
l’autre. Toute utilisation incorrecte, accident, installation inadéquate ou
entretien déficient aura pour effet d’annuler la présente garantie.
GRADATEUR
La gradation de l’intensité lumineuse dépend du type de gradateur, des
plages de réglage du gradateur (dans le cas des gradateurs avec plages
de réglage d’intensité), de la méthode de câblage et/ou du nombre de
modules DEL reliés au circuit du gradateur.
Pour une liste complète des gradateurs compatibles, consultez le numéro
article à envirolite-LED.com.
ALL RIGHTS RESERVED. COPYRIGHT ENVIROLITE 2018
Cet appareil est conforme à l’article 15 des règlements de la FCC. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: :
1. Cet appareil ne peut causer d’interférences nuisibles.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles
pouvant perturber son fonctionnement.
NOTE : Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes
applicables aux appareils informatiques de Classe B, en vertu de l'article
15 des règlements de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère et utilise un rayonnement de
fréquence radio et peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio s'il n'est pas installé ou utili conformément aux
présentes. Il n'existe toutefois aucune garantie que de telles interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. En cas
d'interférences avec la réception radiophonique ou télévisuelle, qui
peuvent être vérifiées en mettant l'équipement hors, puis sous tension,
l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façons
suivantes :
Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter l'espacement entre l'équipement et le récepteur.
Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur
Demander conseil au détaillant ou à un technicien spécialisé.
AVERTISSEMENT : toute modification du circuit électronique annulera la
conformité de l’équipement à l’article 15 des règlements de la FCC et
devrait être évitée.
REMPLACEMENT DU DÉFLECTEUR (FACULTATIF)
Ce produit est conçu de manière à permettre à l’utilisateurs de remplacer
facilement le déflecteur qui est fixé magnétiquement à la garniture de
modernisation.
1. Retirez le flecteur de la garniture de modernisation. (Fig. 6)
2. Fixez le nouveau déflecteur sur la garniture de modernisation. (Fig. 6)
Fig. 6
Garniture de
modernisation
Déflecteur
DÉPANNAGE
Si une tension est mesurée, cela
signifie que le pilote DEL fonctionne.
Remplacez la carte DEL.
S'il n'y a aucune tension, remplacez le
pilote DEL.
Si la tension fluctue, remplacez le
pilote DEL.
Si la tension est uniforme, cela signifie
que le pilote DEL fonctionne.
Remplacez la carte DEL.
L'intensité lumineuse
fluctue lors de la
gradation.
Vérifiez si le gradateur utilisé
est conforme à la liste fournie à
la partie "GRADATEUR".
Si le gradateur ne figure pas sur la
liste, remplacez-le par un gradateur qui
y figure.
Si des connexions sont lâches ou
tachées, refaites-les. Veillez à ce
qu'aucun connecteur ne soit exposé.
Si toutes les connexions sont
correctes, il se peut que la garniture
soit défectueuse et qu'elle doive être
remplacée.
L'intensité lumineuse
fluctue.
Le luminaire ne
s'allume pas du tout.
branchez le pilote DEL de la
carte DEL. À l'aide d'un
voltmètre, mesurez la tension
de sortie en circuit ouvert du
pilote LED.
branchez le pilote DEL de la
carte DEL. À l'aide d'un
voltmètre, mesurez la tension
de sortie en circuit ouvert du
pilote LED.
Le fusible grille ou le
disjoncteur est
clenché lorsqu'on
allume le luminaire.
Vérifiez les connexions
électriques à l'intérieur de la
boîte de jonction.
SYMPTÔME ACTION SOLUTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

EnviroLite EV407947WH35 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación