Satco 80-983 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
IC & NON-IC LED RECESSED
HOUSING FOR REMODEL
Models: 80-981, 80-983
Satco Products, Inc.
Brentwood, NY 11717
WARNING: Risk of Fire or Electric Shock
This xture is for remodel applications only. All work must be done
by a certied electrician.
TURN OFF the electrical power at fuse or circuit breaker box before
wiring xture to power supply.
Risk of electric shock, do not use where directly exposed to water.
IC housings can be installed in direct contact with insulation. Non–IC
housings must be kept 3 inches from any insulation.
• Damp location rated.
This recessed xture is intended to be connected to a properly
installed and grounded UL listed junction box.
INSTALLATION
STEP 1: Turn power OFF before installation.
STEP 2: Measure the inner diameter of the can, then draw
a circle 1/8 inch larger.
STEP 3: Use a drywall saw and carefully cut a hole to
install the xture. (Figure A)
STEP 4: Connect electrical wires. Verify that supply voltage
is correct by comparing it with the downlight specication.
Open the connection box cover and remove the
appropriate knockout(s). Make wiring connections as per
wiring diagram. (Figure B) Connect the hot power line (L)
wire into the wire lead from the Driver, connect the neutral
(N) wire lead to the neutral wire lead from the driver. If using
0-10V dimming; connect the purple (+) wire lead from the
driver to the dimming control lead, connect the gray (–) wire
lead from the driver to the dimming control gray wire lead.
GROUNDING: (Romex or 3 wire BX) Flexible armour cable
install attached supply ground load to bare copper ground
lead or ground screw in wiring box mount or mounted on
plaster frame. Local electrical codes should be consulted to
determine acceptable installation-conduit Romex or exible
armour cable.
STEP 5: Insert housing into ceiling. (Figure C)
STEP 6: Hold housing ush against ceiling, then push out
clips and fasten xture to the ceiling. Make sure to fully
push clips until they are locked in place. (Figure D)
STEP 7: To install the trim, insert into housing and push
upward until pressure springs hold trim in place. (Figure E)
STEP 8: Turn power ON. Installation is complete.
INSTALLATION AND SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT: Read before installing xture. Retain for future reference.
© Copyright 2023 Satco Products, Inc. 1/23 v1.1
A B
C
E
Line (Black)
Neutral (White)
Ground (Copper)
DIM+ (Purple)
DIM– (Gray)
0-10V
Dimming
Wiring Diagram
D
Insulated Ceiling
The insulted ceiling or I.C. approved recessed
xture is one that can be installed in direct
contact with insulation.
IMPORTANTE: Lea esto antes de instalar el accesorio. Conrvelo para referencia futura.
ADVERTENCIA: Riesgo de Incendio y Descarga Eléctrica
• Este accesorio es solo para aplicaciones de remodelación. Todo el trabajo debe ser realizado por un electricista certicado.
• DESCONECTE la alimentación eléctrica del fusible o el disyuntor antes de cablear el accesorio a la alimentación.
Riesgo de descarga eléctrica, no utilizar cuando esté directamente expuesto al agua. Las carcasas de IC se pueden instalar en contacto
directo con el aislamiento. Las carcasas no IC deben mantenerse a 3 pulgadas de cualquier aislamiento.
• Ubicación húmeda clasicada.
Este downlight empotrado está diseñado para conectarse a una caja de conexiones listada por UL debidamente instalada y conectada
a tierra.
INSTALACIÓN
PASO 1: APAGUE la electricidad antes de la instalación.
PASO 2: Mida el diámetro interior de la lata y, a continuación, dibuje un círculo 1/8 de pulgada más grande.
PASO 3: Utilice una sierra para paneles de yeso y corte con cuidado un oricio para instalar el accesorio (Figura A).
PASO 4: Conecte los cables eléctricos. Compruebe que el voltaje de suministro sea el correcto comparándolo con la especicación de la
iluminación LED descendente. Abra la tapa de la caja de conexiones y retire los troqueles correspondientes. Realice las conexiones según
el diagrama de cableado. (Figura B) Conecte el cable vivo de la línea de alimentación (L) a la terminal del cable del controlador, conecte la
terminal del cable neutro (N) a la terminal del cable neutro del controlador. Si está utilizando un atenuador de 0–10 V; conecte la terminal
del cable morado (+) del controlador al cable de control de atenuación, conecte la terminal del cable gris (–) del controlador a la terminal del
cable gris de control de atenuación.
CONEXIÓN A TIERRA: (Romex o BX de 3 hilos) Cable blindado exible: instale la carga de tierra de suministro conectada al cable de
tierra de cobre desnudo o al tornillo de conexión a tierra en el montaje de la caja de cableado o montada en el bastidor de yeso. Se deben
consultar los códigos eléctricos locales para determinar si el conducto de instalación Romex o el cable blindado exible son aceptables.
PASO 5: Inserte la carcasa en el techo (Figura C).
PASO 6: Sostenga la carcasa al ras contra el techo, luego empuje hacia afuera los sujetadores y je el accesorio al techo. Asegúrese de
empujar completamente los sujetadores hasta que estén bloqueados en su lugar (Figura D).
PASO 7: Para instalar la moldura, insértela en la carcasa y empuje hacia arriba hasta que los resortes de presión sostengan la moldura en
su lugar (Figura E).
PASO 8: ENCIENDA la energía. La instalación ha nalizado.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y SEGURIDAD
FRANCAIS
INSTRUCTIONS SUR LINSTALLATION ET LA SÉCURI
CARCASA EMPOTRADA CON LED IC Y
NO IC PARA REMODELACIÓN
Modelos: 80-981, 80-983
BOÎTIER ENCASTRÉ À DEL À CIRCUIT INTÉGRÉ, AINSI
QU’À CIRCUIT NON INTÉGRÉ POUR RÉNOVATION
Modèles: 80-981, 80-983
IMPORTANT: Lisez avant d’installer le luminaire. Conservez à titre de référence.
AVERTISSEMENT: Risque d’Incendie ou de Décharge Électrique
Ce luminaire est destiné aux applications de rénovation seulement. Tous les travaux doivent être effectués par un électricien certié.
• ÉTEIGNEZ l’énergie électrique au coffret de fusibles ou au disjoncteur avant de brancher le luminaire à l’alimentation.
Risque de choc électrique; ne pas utiliser là où il y a une exposition directe à l’eau. Les boîtiers à circuit non intégré peuvent être installés
en contact direct avec l’isolant. Les boîtiers à circuit non intégré doivent être maintenus à 3 pouces de toute isolation.
• Emplacement humide évalué.
• Ce downlight encastré est destiné à être connecté à une boîte de jonction homologuée UL correctement installée et mise à la terre.
INSTALLATION
ÉTAPE 1: Coupez l’alimentation (OFF) électrique avant l’installation.
ÉTAPE 2: Mesurez le diamètre intérieur de la boîte, puis dessinez un cercle de 1/8 po plus grand.
ÉTAPE 3: Utilisez une scie à cloison sèche et coupez soigneusement un trou pour installer le luminaire. (Figure A)
ÉTAPE 4: Branchez les ls électriques. Vériez que la tension d’alimentation est correcte en la comparant à la spécication du plafonnier.
Ouvrez le couvercle de la boîte de jonction et retirez l’entrée/les entrées défonçable(s) appropriée(s). Effectuez les connexions de câblage
selon le schéma de câblage. (Figure B) Connectez le l d’alimentation (L) sous tension au passe-l du régulateur, connectez le l conducteur
neutre (N) au passe-l neutre du régulateur. Si vous utilisez une gradation de 0 à 10 V, connectez le l conducteur violet (+) du régulateur au
passe-l du contrôleur de gradation, connectez le l conducteur gris (–) du régulateur au passe-l gris du contrôleur de gradation.
MISE À LA TERRE: (Pour les installations de câbles blindés exibles Romex ou BX à 3 ls) Fixez le l de terre d’alimentation au l de terre
en cuivre nu ou à la vis de terre dans la boîte de câblage ou montée sur le cadre en plâtre.Consultez les codes électriques locaux pour
déterminer si l’installation doit être effectuée avec un conduit Romex ou un câble blindé exible.
ÉTAPE 5: Insérez le boîtier dans le plafond. (Figure C)
ÉTAPE 6: Tenez le boîtier à plat contre le plafond, puis poussez les pinces et xez le luminaire au plafond. Assurez-vous de pousser
complètement les pinces jusqu’à ce qu’elles soient verrouillées en place. (Figure D)
ÉTAPE 7: Pour installer la garniture, insérez-la dans le boîtier et poussez-la vers le haut jusqu’à ce que les ressorts de pression
maintiennent la garniture en place. (Figure E)
ÉTAPE 8: Activez l’alimentation (ON). L’installation est terminée.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Satco 80-983 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación