Black & Decker BSL100-BR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

4
3
2
5
1
7
6
ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO.
WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTION MANUAL
Cat. N° BSL100
Español 2
Português 5
English 8
Reflector LED Recargable
Fárol Portátil LED Recarregável
Rechargeable LED Spotlight
Reflector LED Recargable
Fárol Portátil LED Recarregável
Rechargeable LED Spotlight
El reflector Black & Decker ha sido diseñada para suministrar
iluminación y para el uso doméstico durante su tiempo de ocio.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡Atención! Si utiliza aparatos que funcionan con batería, es
necesario seguir las precauciones de seguridad básicas,
incluidas las que se indican a continuación, para reducir el
riesgo de incendios, derrame de líquido de baterías,
lesiones y daños materiales.
Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el
aparato.
En este manual se describe el uso para el que se ha
diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la
realización de operaciones distintas de las
recomendadas en este manual de instrucciones puede
presentar un riesgo de lesiones.
Conserve este manual para futuras consultas.
Utilización del aparato
Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato.
Este aparato espensado para utilizarse con la
supervisión correspondiente en el caso de menores o
personas que no cuentan con la fuerza necesaria.
Este aparato no es un juguete.
Utilícelo únicamente en lugares secos. Tenga cuidado
de no mojar la unidad.
No introduzca el aparato en agua.
No abra la carcasa. Las piezas del interior del aparato
no pueden ser reparadas por el usuario.
No utilice el aparato en un entorno con peligro de
explosión, en el que se encuentren combustibles
quidos, gases o material en polvo.
Para evitar dañar las clavijas y los cables, no tire del
cable para extraer la clavija de la toma de corriente.
Después de la utilización
Cuando el aparato no esen uso, deberá guardarse en
un lugar seco, bien ventilado, y lejos del alcance de los
niños.
Los niños no deben tener acceso a los aparatos
guardados.
Cuando se guarde o transporte el aparato en un
veculo, deberá colocarse en el maletero o asegurarse
para evitar movimientos producidos por cambios
repentinos en la velocidad o la dirección.
El aparato debe protegerse de la luz directa del sol, el
calor y la humedad.
Inspecciones y reparaciones
Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene
piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay
piezas rotas, que los interruptores no están dañados y
que no existen otros defectos que puedan afectar al
funcionamiento del aparato.
No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o
defectuosa.
Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o
sustitución de las piezas dañadas o defectuosas.
Nunca intente extraer o sustituir piezas no
especificadas en este manual.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPECÍFICAS PARA REFLECTORES
El reflector presenta el siguiente símbolo de seguridad:
Espere a que el reflector se enfríe totalmente antes de
guardarlo o cargarlo.
Manténgalo alejado de materiales combustibles. Las
temperaturas elevadas pueden originar incendios.
No coloque el reflector boca abajo sobre ninguna
superficie mientras está encendida o se está enfriando.
No deje el reflector desatendido. Mantenga a los niños y
a los animales alejados del área de trabajo.
Inspeccione el objetivo para detectar posibles daños
producidos debido a impactos o caídas. No utilice el
reflector sin el objetivo o con éste dañado.
El lente es de cristal, por lo que puede agrietarse o
romperse en caso de sufrir un impacto. En caso de
dañar el lente, deberá sustituirse por componentes
originales del fabricante. Utilice guantes para no
cortarse con los bordes afilados.
No mire directamente hacia la luz ni enfoque el reflector
hacia los ojos de otra persona.
No sumerja el reflector en el agua.
Utilice únicamente los adaptadores de carga de Black &
Decker suministrados con la unidad. Primero, conecte
el adaptador de carga al reflector y, a continuación,
conéctelo a la fuente de carga.
Instrucciones de seguridad adicionales para
baterías y cargadores
Baterías
No intente abrirlas bajo ningún concepto.
No cargue baterías dañadas.
No exponga la batería al agua.
No exponga la batería al calor.
¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer el manual de instrucciones.
2
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA,
comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de
Servicio más cercano a usted.
USO PREVISTO
ESPAÑOL
No las almacene en lugares en los que la temperatura
pueda superar los 40ºC.
Realice la carga únicamente a una temperatura
ambiente entre 4°C y 40°C.
Utilice únicamente los cargadores suministrados con la
herramienta.
Cuando vaya a desechar las baterías, siga las
instrucciones facilitadas en la sección “Protección del
medio ambiente”.
Cargadores
El cargador se ha diseñado para un voltaje específico. Cada
vez que utilice el aparato, debe comprobar que el voltaje de
la red eléctrica se corresponde con el valor indicado en la
placa de características.
¡Atención! Nunca intente sustituir el cargador por un
conector de toma de corriente normal.
Utilice únicamente el cargador Black & Decker para cargar
la batería en la herramienta con la que fue suministrado. En
caso de intentar cargar otras baterías, éstas p
odrían
explotar, lo cual podría provocar lesiones y daños
personales.
Sustituya los cables defectuosos inmediatamente.
No exponga el cargador al agua.
No abra el cargador.
No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia
del cargador.
El reflector debe colocarse en una zona bien ventilada
durante la carga.
Todas las baterías pierden carga con el paso del tiempo,
especialmente cuando se calientan. Recargue la unidad
cada dos meses durante 24 horas cuando no la utilice de
manera frecuente.
En caso de que no se vaya a utilizar la unidad durante largos
períodos, desconecte el cargador y guárdelo en un lugar
fresco y seco.
El cargador muestra los siguientes símbolos.
CARACTERÍSTICAS
Este aparato incluye una o más de las siguientes
características.
1. Protector del anillo de goma
2. Indicador de carga
3. Toma de carga
4. Correa
5. Interruptor
6. Conector de la toma del cargador
7. Adaptador de carga
Carga del reflector
El reflector se suministra parcialmente cargado.
Cargue el reflector antes de utilizarlo por primera vez
mediante el adaptador de carga (7) durante 18 horas.
Utilización del reflector
Presione el interruptor para encender.
Suelte el interruptor para apagar
Uso de la correa
La correa (4) puede utilizarse para guardar o transportar
el reflector. Ajuste la abrazadera de los cables para fijar
la correa al objeto de soporte.
¡Atención! No cargue el aparato durante s de 48 horas.
Introduzca el conector de la toma del cargador (6) en
la toma de carga (3).
Introduzca el adaptador de carga (7) en una toma de
alimentación.
El indicador LED rojo (2) se iluminará cuando la unidad
está en proceso de carga.
USO
Antes de utilizar el reflector, extraiga el conector de la
toma del cargador (6) de la toma de carga (3).
El cargador está provisto de doble aislamiento, por
lo que no requiere una toma de tierra.
Lea este manual de instrucciones con atencn.
Este aparato espensado únicamente para su
utilización en espacios interiores.
El cargador se apaga automáticamente si detecta
que la temperatura ambiente es excesivamente
elevada. En este caso, el cargador no se podrá
utilizar. Deberá desconectar la base del cargador
de la toma de corriente y llevar el cargador a un
centro de servicio autorizado.
130
o
C
No se debe desechar este producto con el resto de
residuos domésticos.
El cargador lleva un doble aislamiento; por lo
tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe
siempre que la tensión de la red corresponda al valor
indicado en la placa de características.
¡Advertencia! Si el cable de alimentación esta dañado
lo debe reemplazar el fabricante o su representante o
una persona igualmente calificada para evitar peligro.
Si el cable es reemplazado por una persona igualmente
calificada pero no autorizada por Black & Decker, la
garantía no tendrá efecto.
Seguridad eléctrica
3
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
La herramienta de Black & Decker ha sido diseñada para
que funcione durante un largo período de tiempo con un
mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio
continuado depende de un cuidado apropiado y una
limpieza periódica de la herramienta.
¡Atención! Para realizar el mantenimiento o limpieza del
aparato, antes debe desenchufarlo.
Limpie el aparato de vez en cuando con un paño
húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o
disolventes. No introduzca el aparato en agua.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir el
aparato o si éste dejase de tener utilidad, debe tener en
cuenta la protección del medio ambiente. El serviciocnico
autorizado de Black & Decker aceptará herramientas Black
& Decker ya usadas y se asegurará de desprenderse de
ellas de modo que no se perjudique el medio ambiente.
Recogida selectiva. No se debe desechar este
producto con el resto de residuos domé
sticos.
La recogida selectiva de productos y embalajes
usados permite el reciclaje de materiales y su
reutilización. La reutilización de materiales
reciclados contribuye a evitar la contaminación
medioambiental y reduce la demanda de materias
primas
No cortocircuite los terminales de la batería.
No deseche la batería en el fuego, puesto que podría
provocar una explosión.
Tenga en cuenta que la batería es pesada.
Agote por completo la batería y, a continuación,
extráigala del aparato.
Las baterías dequel cadmio (NiCd), de hidruro de
quel-metal (NiMH), de iones de litio y de ácido de
plomo (Pb) son reciclables, por lo que no deben
desecharse con los residuos domésticos. Coloque la
batería en un embalaje adecuado de modo que los
terminales no entren en contacto y provoquen un
cortocircuito. Lleve la batería al agente autorizado más
cercano o a un centro de reciclaje local.
ESPECIFICACIONES
Las baterías de Black & Decker pueden recargarse
muchas veces. Al final de su vida útil, dechelas
respetando el medio ambiente:
Voltaje de entrada V de CC
AR, B2C, B3 6,0
BR 7,2
Corriente de entrada mA
AR 23
B2C 22
B3 41
BR 48
Corriente de Salida mA 300
Peso por unidad kg 0,4
Batería Tipo 1200 NiMh (mA)
Bombilla Tipo LED de 1W
Tiempo de Uso h 4
Intensidad luminosa lm 80
Alcance de luz mts. 50
Marca Black & Decker
Modelo BSL100
AR, B2C WJG - Y35060300D
B3 WJ - Y350600300D
BR YH-S06CV0720300
Origen China
Voltaje
AR, B2C 220V
B3 120V
BR 127V/220V
Tiempo de carga
aproximado h 18
Peso kg 0,15
Cargador
Las normativas municipales deben ofrecer la recogida
selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos
municipales previstos para ello o a través del distribuidor en
el caso en que se adquiera un nuevo producto.
4
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con
personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los
clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de
herramientas eléctricas. Para mayor informacion acerca de
nuestros centros de servicio autorizados y si necesita consejo
técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de
fábrica, comuniquese a su oficina local o visitenos en
www.BlackandDecker-la.com
ESPAÑOL
BSL100
Solamente para propósito de Argentina:
Importado por: Black & Decker Argentina S.A.
Marcos Sastre 1998
Ricardo Rojas, Partido de Tigre
Buenos Aires, Argentina
CP: B1610CRJ
Tel.: (11) 4726-4400
Imported by/Importado por:
Black & Decker do Brasil Ltda.
Rod. BR 050, s/n° - Km 167
Dist. Industrial II
Uberaba ˆ MG ˆ Cep: 38064-750
CNPJ: 53.296.273/0001-91
Insc. Est.: 701.948.711.00-98
S.A.C.: 0800-703-4644
Solamente
para propósitos de CCA
Importado por: Black & Decker LLC
Calle Miguel Brostella Final
Edificio Milano I, Mezanine 5,6 y 7
El Dorado, Panama
Tel. 507-360-5700
Solamente para propósitos de Colombia
Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A.
Carrera 85D # 51-65, Bodega 23
Complejo Logístico San Cayetano
Bogota - Colombia
Tel. 744-7100
Solamente para propósito de Chile:
Importado por: Black & Decker de Chile,
S.A.
Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-67 Conchalí
Santiago de Chile
Tel. (56-2) 687 1700
Solamente para propósito de México:
Importado por: Black & Decker S.A. de C.V.
Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No.42
3a. Sección de Bosques de las Lomas
Delegación Cuajimalpa,
05120, México, D.F.
Tel. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
Black & Decker del Perú S.A.
Av. Enrique Meiggs 227.
Pque. Industrial - Callao
Telé
fono: (511) 614-4242
RUC 20266596805
Impresso em China
Impreso en China
Printed in China
02/09/2010

Transcripción de documentos

Reflector LED Recargable Fárol Portátil LED Recarregável Rechargeable LED Spotlight MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL Cat. N° BSL100 2 1 3 5 7 4 6 Español Português English ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTION MANUAL BEFORE USING PRODUCT. 2 5 8 ESPAÑOL NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, Inspecciones y reparaciones Antes de utilizarlo, compruebe que el aparato no tiene piezas dañadas o defectuosas. Compruebe que no hay piezas rotas, que los interruptores no están dañados y que no existen otros defectos que puedan afectar al funcionamiento del aparato. No utilice el aparato si presenta alguna pieza dañada o defectuosa. Solicite al servicio técnico autorizado la reparación o sustitución de las piezas dañadas o defectuosas. Nunca intente extraer o sustituir piezas no especificadas en este manual. comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de Servicio más cercano a usted. USO PREVISTO El reflector Black & Decker ha sido diseñada para suministrar iluminación y para el uso doméstico durante su tiempo de ocio. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ¡Atención! Si utiliza aparatos que funcionan con batería, es necesario seguir las precauciones de seguridad básicas, incluidas las que se indican a continuación, para reducir el riesgo de incendios, derrame de líquido de baterías, lesiones y daños materiales. Lea todo el manual detenidamente antes de utilizar el aparato. En este manual se describe el uso para el que se ha diseñado el aparato. La utilización de accesorios o la realización de operaciones distintas de las recomendadas en este manual de instrucciones puede presentar un riesgo de lesiones. Conserve este manual para futuras consultas. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA REFLECTORES El reflector presenta el siguiente símbolo de seguridad: ¡Atención! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. Espere a que el reflector se enfríe totalmente antes de guardarlo o cargarlo. Manténgalo alejado de materiales combustibles. Las temperaturas elevadas pueden originar incendios. No coloque el reflector boca abajo sobre ninguna superficie mientras está encendida o se está enfriando. No deje el reflector desatendido. Mantenga a los niños y a los animales alejados del área de trabajo. Inspeccione el objetivo para detectar posibles daños producidos debido a impactos o caídas. No utilice el reflector sin el objetivo o con éste dañado. El lente es de cristal, por lo que puede agrietarse o romperse en caso de sufrir un impacto. En caso de dañar el lente, deberá sustituirse por componentes originales del fabricante. Utilice guantes para no cortarse con los bordes afilados. No mire directamente hacia la luz ni enfoque el reflector hacia los ojos de otra persona. No sumerja el reflector en el agua. Utilice únicamente los adaptadores de carga de Black & Decker suministrados con la unidad. Primero, conecte el adaptador de carga al reflector y, a continuación, conéctelo a la fuente de carga. Utilización del aparato Tenga mucho cuidado al utilizar el aparato. Este aparato está pensado para utilizarse con la supervisión correspondiente en el caso de menores o personas que no cuentan con la fuerza necesaria. Este aparato no es un juguete. Utilícelo únicamente en lugares secos. Tenga cuidado de no mojar la unidad. No introduzca el aparato en agua. No abra la carcasa. Las piezas del interior del aparato no pueden ser reparadas por el usuario. No utilice el aparato en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles líquidos, gases o material en polvo. Para evitar dañar las clavijas y los cables, no tire del cable para extraer la clavija de la toma de corriente. Después de la utilización Cuando el aparato no esté en uso, deberá guardarse en un lugar seco, bien ventilado, y lejos del alcance de los niños. Los niños no deben tener acceso a los aparatos guardados. Cuando se guarde o transporte el aparato en un vehículo, deberá colocarse en el maletero o asegurarse para evitar movimientos producidos por cambios repentinos en la velocidad o la dirección. El aparato debe protegerse de la luz directa del sol, el calor y la humedad. Instrucciones de seguridad adicionales para baterías y cargadores Baterías No intente abrirlas bajo ningún concepto. No cargue baterías dañadas. No exponga la batería al agua. No exponga la batería al calor. 2 ESPAÑOL No las almacene en lugares en los que la temperatura pueda superar los 40ºC. Realice la carga únicamente a una temperatura ambiente entre 4°C y 40°C. Utilice únicamente los cargadores suministrados con la herramienta. Cuando vaya a desechar las baterías, siga las instrucciones facilitadas en la sección “Protección del medio ambiente”. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domésticos. Seguridad eléctrica El cargador lleva un doble aislamiento; por lo tanto no requiere una toma a tierra. Compruebe siempre que la tensión de la red corresponda al valor indicado en la placa de características. ¡Advertencia! Si el cable de alimentación esta dañado lo debe reemplazar el fabricante o su representante o una persona igualmente calificada para evitar peligro. Si el cable es reemplazado por una persona igualmente calificada pero no autorizada por Black & Decker, la garantía no tendrá efecto. Cargadores El cargador se ha diseñado para un voltaje específico. Cada vez que utilice el aparato, debe comprobar que el voltaje de la red eléctrica se corresponde con el valor indicado en la placa de características. ¡Atención! Nunca intente sustituir el cargador por un conector de toma de corriente normal. CARACTERÍSTICAS Utilice únicamente el cargador Black & Decker para cargar la batería en la herramienta con la que fue suministrado. En caso de intentar cargar otras baterías, éstas podrían explotar, lo cual podría provocar lesiones y daños personales. Sustituya los cables defectuosos inmediatamente. No exponga el cargador al agua. No abra el cargador. No aplique ningún dispositivo para medir la resistencia del cargador. Este aparato incluye una o más de las siguientes características. 1. Protector del anillo de goma 2. Indicador de carga 3. Toma de carga 4. Correa 5. Interruptor 6. Conector de la toma del cargador 7. Adaptador de carga El reflector debe colocarse en una zona bien ventilada durante la carga. Carga del reflector El reflector se suministra parcialmente cargado. Cargue el reflector antes de utilizarlo por primera vez mediante el adaptador de carga (7) durante 18 horas. Todas las baterías pierden carga con el paso del tiempo, especialmente cuando se calientan. Recargue la unidad cada dos meses durante 24 horas cuando no la utilice de manera frecuente. ¡Atención! No cargue el aparato durante más de 48 horas. Introduzca el conector de la toma del cargador (6) en la toma de carga (3). Introduzca el adaptador de carga (7) en una toma de alimentación. El indicador LED rojo (2) se iluminará cuando la unidad está en proceso de carga. En caso de que no se vaya a utilizar la unidad durante largos períodos, desconecte el cargador y guárdelo en un lugar fresco y seco. El cargador muestra los siguientes símbolos. El cargador está provisto de doble aislamiento, por lo que no requiere una toma de tierra. USO Antes de utilizar el reflector, extraiga el conector de la toma del cargador (6) de la toma de carga (3). Lea este manual de instrucciones con atención. 130oC Este aparato está pensado únicamente para su utilización en espacios interiores. Utilización del reflector El cargador se apaga automáticamente si detecta que la temperatura ambiente es excesivamente elevada. En este caso, el cargador no se podrá utilizar. Deberá desconectar la base del cargador de la toma de corriente y llevar el cargador a un centro de servicio autorizado. Uso de la correa Presione el interruptor para encender. Suelte el interruptor para apagar La correa (4) puede utilizarse para guardar o transportar el reflector. Ajuste la abrazadera de los cables para fijar la correa al objeto de soporte. 3 ESPAÑOL MANTENIMIENTO INFORMACIÓN DE SERVICIO La herramienta de Black & Decker ha sido diseñada para que funcione durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta. ¡Atención! Para realizar el mantenimiento o limpieza del aparato, antes debe desenchufarlo. Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice limpiadores de base abrasiva o disolventes. No introduzca el aparato en agua. Todos los Centros de servicio de Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Para mayor informacion acerca de nuestros centros de servicio autorizados y si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, comuniquese a su oficina local o visitenos en www.BlackandDecker-la.com PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Voltaje de entrada AR, B2C, B3 BR Corriente de entrada AR B2C B3 BR Corriente de Salida Peso por unidad Batería Bombilla Tiempo de Uso Intensidad luminosa Alcance de luz ESPECIFICACIONES BSL100 Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domésticos. Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir el aparato o si éste dejase de tener utilidad, debe tener en cuenta la protección del medio ambiente. El servicio técnico autorizado de Black & Decker aceptará herramientas Black & Decker ya usadas y se asegurará de desprenderse de ellas de modo que no se perjudique el medio ambiente. La recogida selectiva de productos y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización. La reutilización de materiales reciclados contribuye a evitar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas V de CC 6,0 7,2 mA mA kg Tipo Tipo h lm mts. 23 22 41 48 300 0,4 1200 NiMh (mA) LED de 1W 4 80 50 Cargador Las normativas municipales deben ofrecer la recogida selectiva de productos eléctricos del hogar, en puntos municipales previstos para ello o a través del distribuidor en el caso en que se adquiera un nuevo producto. Marca Modelo AR, B2C B3 BR Origen Voltaje AR, B2C B3 BR Tiempo de carga aproximado Peso Las baterías de Black & Decker pueden recargarse muchas veces. Al final de su vida útil, deséchelas respetando el medio ambiente: No cortocircuite los terminales de la batería. No deseche la batería en el fuego, puesto que podría provocar una explosión. Tenga en cuenta que la batería es pesada. Agote por completo la batería y, a continuación, extráigala del aparato. Las baterías de níquel cadmio (NiCd), de hidruro de níquel-metal (NiMH), de iones de litio y de ácido de plomo (Pb) son reciclables, por lo que no deben desecharse con los residuos domésticos. Coloque la batería en un embalaje adecuado de modo que los terminales no entren en contacto y provoquen un cortocircuito. Lleve la batería al agente autorizado más cercano o a un centro de reciclaje local. 4 Black & Decker BSL100 WJG - Y35060300D WJ - Y350600300D YH-S06CV0720300 China 220V 120V 127V/220V h kg 18 0,15 Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Marcos Sastre 1998 Ricardo Rojas, Partido de Tigre Buenos Aires, Argentina CP: B1610CRJ Tel.: (11) 4726-4400 Imported by/Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda. Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Dist. Industrial II Uberaba ˆ MG ˆ Cep: 38064-750 CNPJ: 53.296.273/0001-91 Insc. Est.: 701.948.711.00-98 S.A.C.: 0800-703-4644 Solamente para propósitos de CCA Importado por: Black & Decker LLC Calle Miguel Brostella Final Edificio Milano I, Mezanine 5,6 y 7 El Dorado, Panama Tel. 507-360-5700 Solamente para propósitos de Colombia Importado por: Black & Decker de Colombia, S.A. Carrera 85D # 51-65, Bodega 23 Complejo Logístico San Cayetano Bogota - Colombia Tel. 744-7100 Solamente para propósito de Chile: Importado por: Black & Decker de Chile, S.A. Av. Pdte. Eduardo Frei M. 6001-67 Conchalí Santiago de Chile Tel. (56-2) 687 1700 Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker S.A. de C.V. Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No.42 3a. Sección de Bosques de las Lomas Delegación Cuajimalpa, 05120, México, D.F. Tel. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 Black & Decker del Perú S.A. Av. Enrique Meiggs 227. Pque. Industrial - Callao Teléfono: (511) 614-4242 RUC 20266596805 Impresso em China Impreso en China Printed in China 02/09/2010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Black & Decker BSL100-BR Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para