Closet Maid 3168 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Tools and Materials
Outils et Matériaux
Herramientas y Materiales
3168
11" Wide Single Tray Slider
Installation Instructions
Plateau à Glissière, 28 cm de Largeur
Directives d’Installation
Instrucciones de Instalación para
Una Bandeja Deslizante de 28 cm de Ancho
2
01-87494
1
Supplied
Fournies
Incluidos
Not Supplied
Non Fournies
No Incluido
1/8"
3mm
CABINET BOTTOM MOUNTING:
Please read all instructions carefully before beginning.
N O T E : For optimum perf o rmance, center product in 12" cabinet door opening. For larger cabinet openings, allow a 1/2"
clearance between side of cabinet and edge of pro d u c t .
1 . Place supplied template inside cabinet as shown. Be sure to allow front of template to fold down over front of cabinet.
C a r efully place glides in cut-outs in sides of cabinet. Use supplied screws (8) to secure glides to bottom of cabinet as
shown.
NOTE: For ease of installation, we recommend using a drill and a 1/8" drill bit to drill pilot holes. Be careful not to
drill through cabinet. We also recommend using a power screwdriver to install screws into cabinet.
2 . C a r efully remove and discard template. Slide glides forw a rd. Locate four tabs (two on each side) on inside of glides
(see inset). Firmly push tray into tabs on glides as shown (be sure tabs on each side are between same cross wire s
and basket is straight). Once installed, be sure tray slides forw a rd. Use pliers to gently crimp all tabs closed.
I N S TALACIÓN EN EL FONDO DEL GABINETE:
Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de empezar.
N O TA : Para un rendimiento óptimo, centre el p roducto en la apertura de la puerta del gabinete de 30,5 cm. Para
a p e r turas de gabinetes más grandes, deje un espacio de 1,2 cm entre el lado del gabinete y el borde del pro d u c t o .
1. Coloque la plantilla (incluida) dentro del gabinete como se muestra. Asegúrese de dejar la parte delantera de
la plantilla caer sobre la parte delantera del gabinete. Cuidadosamente, coloque los mecanismos de
deslizamiento en los re c o rtes a cada lado del gabinete. Use los tornillos incluidos (8) para fijar los mecanismos
de deslizamiento al fondo del gabinete como se muestra.
N O TA : Para facilitar la instalación, se recomienda usar un taladro con una broca de 3 mm para perforar los
agujeros piloto. Tenga cuidado de no perforar el gabinete con el taladro. También se recomienda usar
un destornillador automático para instalar los tornillos en el gabinete.
2 . Cuidadosamente quite y deseche la plantilla. Deslice los mecanismos de deslizamiento hacia delante. Coloque
las cuatro lengüetas (dos a cada lado) dentro de los mecanismos de deslizamiento (vea el re c u a d r o). Empuje
f i rmemente la bandeja dentro de las lengüetas de los mecanismos de deslizamiento como se muestra
( a s e g ú r ese que las lengüetas de cada lado queden entre las mismas alambres y que el canasto quede
d e r echo). Una vez instalada, asegúrese que la bandeja se deslice hacia delante. Use alicates para doblar
suavemente todas las lengüetas hasta que queden cerr a d a s .
I N S TA L L ATION AU BAS D’UNE ARMOIRE :
Veuillez lire les instructions avec attention avant de commencer.
REMARQUE : Pour un meilleur fonctionnement, centrer le produit dans l’ouvert u re d’arm o i r e de 30,5 cm. Si
l ’ o u v e r t u re de l’arm o i re est plus grande, prévoir un dégagement de 1,27 cm entre le côté de l’arm o i re et l’extrémité
du pro d u i t .
1. Placer le modèle fourni à l’intérieur de l’arm o i re, tel qu’illustré. S’assurer de replier le devant du modèle à l’avant
de l’arm o i re. Placer les glissières soigneusement dans les ouvert u res situées sur les côtés de l’arm o i re. Utiliser
les vis fournies (8) pour fixer la glissière au bas de l’arm o i re, tel qu’illustré.
REMARQUE : Pour faciliter l'installation, nous recommandons l’utilisation d’une perceuse et d’une mèche de
3 mm pour percer les trous de guidage. Attention de ne pas transpercer l’armoire. Nous recommandons
également l’utilisation d’un tournevis électrique pour fixer les vis dans l’armoire.
2 . R e t i rer délicatement le modèle et jeter. Faire glisser les glissières vers l’avant. Trouver quatre languettes (deux
de chaque côté) à l’intérieur des glissières (voir encart). Pousser fermement le plateau sur les languettes, tel
qu’illustré (s’assurer que les languettes de chaque côté sont entre les mêmes tiges transversales et que le
panier est bien droit). Une fois installé, s’assurer que le plateau glisse vers l’avant. Replier délicatement toutes
les languettes pour les verro u i l l e r.
a. Template (1)
b. Glide (2)
c. L-Bracket (2)
d. Screw (8)
e. 3/8" bolt/nut (4)
f. Tray (1)
a. Modèle (1)
b. Glissière (2)
c. Support en
« L » (2)
d. Vis (8)
e. Boulon/fente de
9 mm (4)
f. Plateau (1)
a. Plantilla (1)
b. Mecanismo de
deslizamiento (2)
c. Soporte en
Forma de L (2)
d. Tornillo (8)
e. To r n i l l o / t u e rc a
de 9 mm (4)
f. Bandeja (1)
a.
b.
c.
d.
e.
f.
f.
I N S TALACIÓN EN EL LADO DEL GABINETE (PARA GABINETES CON
INTERIORES DE 30,5 CM A 38 CM DE ANCHO):
1. Coloque las cuatro lengüetas (dos a cada lado) dentro de los mecanismos de
deslizamiento (vea el re c u a d ro). Empuje firmemente la bandeja dentro de las
lengüetas de los mecanismos de deslizamiento como se muestra (asegúrese que
las lengüetas de cada lado queden entre las mismas alambres y que el canasto
quede derecho). Una vez instalada, asegúrese que la bandeja se deslice hacia
d e l a n t e .
2. Coloque un soporte en “L” dentro del gabinete (un soporte en “L” en cada lado)
como se muestra. Asegúrese que cada soporte se coloque a la misma altura y
quede nivelado en cada pared lateral. Use los tornillos de madera incluidos (8)
para fijar los soportes en “L” a los lados del gabinete como se muestra.
N O TA : Para facilitar la instalación, se recomienda usar un taladro con una broca
de 3 mm para perforar los agujeros piloto. Tenga cuidado de no perforar el
gabinete con el taladro. También se recomienda usar un destornillador
automático para instalar los tornillos en el gabinete.
3. Coloque el ensamblaje del mecanismo de deslizamiento / bandeja en los
s o p o rtes en “L” como se muestra. Use un tornillo / tuerca de 9 mm en los
a g u j e r os (de los mecanismos de deslizamiento) y ranuras (en el fondo de los
s o p o rtes en “L”) para fijar el ensamblaje del mecanismo de deslizamiento /
bandeja en el soporte en “L”. Ajuste el ensamblaje de lado a lado y apriete la
conexión del torn i l l o / tuerca en la ubicación deseada en la ranura.
Uso y Cuidado
Use la bandeja dentro de gabinete para almacenar y organizar comestibles y otros
artículos de cocina.
1
2
3
Importer in Mexico
Importateur au Mexique
Importador en México
Emerson Electric de Mexico,
S.A. de C.V.
Camino a Santa Monica 238
Vista Hermosa
54080, Tlalnepantla
Estado de México
Phone (55) 5366-6180
Fax (55) 5366-6182
RFC EEM 940721 SH7
© ClosetMaid Corporation 2006
Ocala, FL 34478-4400
1-800-874-0008 (USA, Canada)
www.closetmaid.com
CABINET SIDE MOUNTING (FOR 12" - 15" INTERIOR WIDTH):
1 . Locate four tabs (two on each side) on inside of glides (see inset). Firmly push tray into tabs on
glides as shown (be sure tabs on each side are between same cross wires and basket is
straight). Once installed, be sure tray slides forw a rd .
2 . A rrange an “L” bracket on inside of cabinet (one “L” bracket on each side) as shown. Be sure
each bracket is positioned at same height and is level on each sidewall. Use supplied wood
s c r ews (8) to secure “L” bracket to sides of cabinet as shown.
NOTE: For ease of installation, we recommend using a drill and a 1/8" drill bit to drill pilot holes.
Be careful not to drill through cabinet. We also recommend using a power screwdriver to
install screws into cabinet
.
3 . Place glide/tray assembly into “L” brackets as shown. Use 3/8" bolt/nut through holes (in glides)
and slots (in bottom of “L” brackets) to secure glide/tray assembly to “L” bracket. Arr a n g e
assembly from side to side and tighten bolt/nut connection at desired placement on slot.
Use and Care
Use tray inside cabinet to store and organize food and other kitchen items.
F I X ATION POUR LES CÔTÉS D’ARMOIRE (LARGEUR INTÉRIEURE DE 30,5 CM À 38 CM) :
1. Trouver quatre languettes (deux de chaque côté) à l’intérieur des glissières (voir encart). Pousser
f e rme ment le plateau sur les glissières, tel qu’illustré (s’assurer que les languettes de chaque
côté sont entre les mêmes tiges transversales et que le panier est bien droit). Une fois installé,
s ’ a s s u r er que le plateau glisse vers l’avant.
2. Disposer les supports en « L » à l’intérieur de l’arm o i re (un support en « L » de chaque côté), tel
qu’illustré. S’assurer que chaque support est placé à la même hauteur et bien au niveau sur
chaque mur latéral. Utiliser les vis à bois fournies (8) pour fixer le support en « L » sur les côtés
de l’arm o i re, tel qu’illustré.
REMARQUE : Pour faciliter l'installation, nous recommandons l’utilisation d’une perceuse et
d’une mèche de 3 mm pour percer les trous de guidage. Attention de ne pas transpercer
l’armoire. Nous recommandons également l’utilisation d’un tournevis électrique pour fixer les
vis dans l’armoire.
3. Installer la glissière et le plateau montés sur les supports en « L », tel qu’illustré. Fixer la glissière
et le plateau montés aux supports en « L » en faisant passer des boulons de 9 mm à travers les
orifices (sur les glissières) et les fentes (au bas des supports en « L ») et en vissant les écro u s .
Fixer le module d’un côté et de l’autre en re s s e rrant les boulons et écrous à l’endroit désiré sur
la fente.
Mode d’Emploi et Entre t i e n
Installer le plateau à l’intérieur d’une arm o i re pour ranger et organiser les aliments et autres articles de
c u i s i n e .
3180
Spice Rack
Installation Instructions
Support à Épices
Directives d’Installation
Instrucciones de Instalación
para Especiero
Tools and Materials
Outils et Matériaux
Herramientas y Materiales
Not supplied
Non fourni
No incluido
© ClosetMaid Corporation 2005 www.closetmaid.com 01-87020
x4
x4
x4
CABINET MOUNTING
INSTALLATION DANS UNE ARMOIRE
INSTALACIÓN EN GABINETE
WALL MOUNTING
INSTALLATION MURALE
INSTALACIÓN EN UNA PARED
Please read all instructions carefully
before beginning.
CABINET MOUNTING
NOTE: For ease of installation, we recommend
using a drill and a 1/8" drill bit to drill pilot holes.
Be careful not to drill through cabinet. We
also recommend using a power screwdriver to
install screws into cabinet.
Use 1/2" screws for cabinet door mounting. Use
only on cabinet doors with a minimum depth
of 3/4".
Veuillez lire les instructions avec attention
avant de commencer.
INSTALLATION DANS UNE ARMOIRE
REMARQUE : Pour faciliter l'installation, nous
recommandons l’utilisation d’une perceuse et
d’une mèche de 3 mm pour percer les trous de
guidage. Attention de ne pas transpercer
l’armoire. Nous recommandons également
l’utilisation d’un tournevis électrique pour fixer
les vis dans l’armoire.
Utiliser des vis de 1,27 cm pour fixer sur une
porte d’armoire. Poser uniquement sur des
portes d’armoire dont l’épaisseur est au moins
1,9 cm.
Lea todas las instrucciones
cuidadosamente antes de empezar.
INSTALACIÓN EN GABINETE
NOTA: Para facilitar la instalación, se
recomienda usar un taladro con una broca de
3 mm para perforar los agujeros piloto. Tenga
cuidado de no perforar el gabinete con el
taladro. También se recomienda usar un
destornillador automático para instalar los
tornillos en el gabinete.
Use tornillos de 1,27 cm para la instalación en
la puerta de un gabinete. Instale el producto
solamente en puertas de gabinete con una
profundidad mínima de 1,9 cm.
Supplied
Fournies
Incluidos
For cabinet mounting use a 1/8" bit
Mèche de 3 mm pour installation dans une armoire
Para montaje en el gabinete, use una broca de 3 mm
For wall mounting use a 1/4" bit
Mèche de 6 mm pour installation sur un mur
Para montaje en la pared, use una broca de 6 mm
WALL MOUNTING
Use 1" screws and anchors for wall mounting.
Hold rack at desired location and mark hole loca-
tions with a pencil. Drill 1/4" holes at marked
locations and insert anchors. Secure rack to wall
with supplied 1" screws.
INSTALLATION MURALE
Utiliser des vis de 2,54 cm et des chevilles
d’ancrage pour fixer sur un mur. Tenir le support
à l’endroit désiré et marquer l’emplacement des
trous à l’aide d’un crayon. Percer des trous de
6 mm aux endroits indiqués sur le mur et insérer
des chevilles d’encrage. Fixer le support au mur
à l’aide des vis de 2,54 cm fournies.
INSTALACIÓN EN UNA PARED
Use tornillos de 2,54 cm y tarugos para la
instalación en una pared. Sujete el especiero en
la ubicación deseada y marque las ubicaciones
de los agujeros con un lápiz. Perfore agujeros de
6 mm en las ubicaciones marcadas e inserte los
tarugos. Instale el especiero en la pared con los
tornillos de 2,54 cm (incluidos).
3/4" MINIMUM
1,9 cm MINIMUM
MÍNIMO DE 1,9 cm
1/4" HOLES
TROUS DE 6 mm
AGUJEROS DE 6 mm
1/8"
3mm
WIN • GAGNEZ • GANE
$500.
00
in ClosetMaid
®
Products
Register your purchase to enter at: www.closetmaid.com/register
www.closetmaid.com/register
and watch for a new winner every quarter
500,00 $ en Produits ClosetMaid
®
Pour participer, enregistrez votre achat au: www.closetmaid.com/register
www.closetmaid.com/register
et surveillez le nom d’un nouveau gagnant à tous les trimestres.
$500.
00
en Productos ClosetMaid
®
Para participar, inscriba su compra en:
www.closetmaid.com/register
www.closetmaid.com/register
y espere un nuevo ganador cada trimestre
1-800-874-0008
(USA, Canada)
Importer in Mexico
Importateur en Mexique
Importador en México
Emerson Electric de Mexico, S.A. de C.V.
Camino a Santa Monica 238
Vista Hermosa
54080, Tlanepantla
Estado de México
Phone (55) 5366-6180
Fax (55) 5366-6182
RFC EEM 940721 SH7

Transcripción de documentos

11" Wide Single Tray Slider Installation Instructions Plateau à Glissière, 28 cm de Largeur Directives d’Installation Instrucciones de Instalación para Una Bandeja Deslizante de 28 cm de Ancho 3168 1 Tools and Materials Outils et Matériaux Herramientas y Materiales Supplied Fournies Incluidos b. Not Supplied Non Fournies No Incluido d. c. a. e. f. f. a. b. c. d. e. f. Template (1) Glide (2) L-Bracket (2) Screw (8) 3/8" bolt/nut (4) Tray (1) 1/8" 3mm a. Modèle (1) b. Glissière (2) c. Support en « L » (2) d. Vis (8) e. Boulon/fente de 9 mm (4) f. Plateau (1) a. Plantilla (1) b. Mecanismo de deslizamiento (2) c. Soporte en Forma de L (2) d. Tornillo (8) e. Tornillo/tuerca de 9 mm (4) f. Bandeja (1) CABINET BOTTOM MOUNTING: Please read all instructions carefully before beginning. NOTE: For optimum perf o rmance, center product in 12" cabinet door opening. For larger cabinet openings, allow a 1/2" clearance between side of cabinet and edge of product. 1. Place supplied template inside cabinet as shown. Be sure to allow front of template to fold down over front of cabinet. Carefully place glides in cut-outs in sides of cabinet. Use supplied screws (8) to secure glides to bottom of cabinet as shown. NOTE: For ease of installation, we recommend using a drill and a 1/8" drill bit to drill pilot holes. Be careful not to drill through cabinet. We also recommend using a power screwdriver to install screws into cabinet. 2. Carefully remove and discard template. Slide glides forw a rd. Locate four tabs (two on each side) on inside of glides (see inset). Firmly push tray into tabs on glides as shown (be sure tabs on each side are between same cross wires and basket is straight). Once installed, be sure tray slides forward. Use pliers to gently crimp all tabs closed. 2 INSTALLATION AU BAS D’UNE ARMOIRE : Veuillez lire les instructions avec attention avant de commencer. REMARQUE : Pour un meilleur fonctionnement, centrer le produit dans l’ouvert u re d’armoire de 30,5 cm. Si l’ouvert u re de l’armoire est plus grande, prévoir un dégagement de 1,27 cm entre le côté de l’armoire et l’extrémité du pro d u i t . 1. Placer le modèle fourni à l’intérieur de l’arm o i re, tel qu’illustré. S’assurer de replier le devant du modèle à l’avant de l’arm o i re. Placer les glissières soigneusement dans les ouvert u res situées sur les côtés de l’armoire. Utiliser les vis fournies (8) pour fixer la glissière au bas de l’armoire, tel qu’illustré. REMARQUE : Pour faciliter l'installation, nous recommandons l’utilisation d’une perceuse et d’une mèche de 3 mm pour percer les trous de guidage. Attention de ne pas transpercer l’armoire. Nous recommandons également l’utilisation d’un tournevis électrique pour fixer les vis dans l’armoire. 2. R e t i rer délicatement le modèle et jeter. Faire glisser les glissières vers l’avant. Trouver quatre languettes (deux de chaque côté) à l’intérieur des glissières (voir encart). Pousser fermement le plateau sur les languettes, tel qu’illustré (s’assurer que les languettes de chaque côté sont entre les mêmes tiges transversales et que le panier est bien droit). Une fois installé, s’assurer que le plateau glisse vers l’avant. Replier délicatement toutes les languettes pour les verrouiller. INSTALACIÓN EN EL FONDO DEL GABINETE: Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de empezar. NOTA: Para un rendimiento óptimo, centre el p roducto en la apertura de la puerta del gabinete de 30,5 cm. Para aperturas de gabinetes más grandes, deje un espacio de 1,2 cm entre el lado del gabinete y el borde del producto. 1. Coloque la plantilla (incluida) dentro del gabinete como se muestra. Asegúrese de dejar la parte delantera de la plantilla caer sobre la parte delantera del gabinete. Cuidadosamente, coloque los mecanismos de deslizamiento en los re c o rtes a cada lado del gabinete. Use los tornillos incluidos (8) para fijar los mecanismos de deslizamiento al fondo del gabinete como se muestra. NOTA: Para facilitar la instalación, se recomienda usar un taladro con una broca de 3 mm para perforar los agujeros piloto. Tenga cuidado de no perforar el gabinete con el taladro. También se recomienda usar un destornillador automático para instalar los tornillos en el gabinete. 2. Cuidadosamente quite y deseche la plantilla. Deslice los mecanismos de deslizamiento hacia delante. Coloque las cuatro lengüetas (dos a cada lado) dentro de los mecanismos de deslizamiento (vea el recuadro). Empuje f i rmemente la bandeja dentro de las lengüetas de los mecanismos de deslizamiento como se muestra (asegúrese que las lengüetas de cada lado queden entre las mismas alambres y que el canasto quede derecho). Una vez instalada, asegúrese que la bandeja se deslice hacia delante. Use alicates para doblar suavemente todas las lengüetas hasta que queden cerradas. 01-87494 CABINET SIDE MOUNTING (FOR 12" - 15" INTERIOR WIDTH): 1. Locate four tabs (two on each side) on inside of glides (see inset). Firmly push tray into tabs on glides as shown (be sure tabs on each side are between same cross wires and basket is straight). Once installed, be sure tray slides forw a rd. 2. A rrange an “L” bracket on inside of cabinet (one “L” bracket on each side) as shown. Be sure each bracket is positioned at same height and is level on each sidewall. Use supplied wood screws (8) to secure “L” bracket to sides of cabinet as shown. NOTE: For ease of installation, we recommend using a drill and a 1/8" drill bit to drill pilot holes. Be careful not to drill through cabinet. We also recommend using a power screwdriver to install screws into cabinet. 3. Place glide/tray assembly into “L” brackets as shown. Use 3/8" bolt/nut through holes (in glides) and slots (in bottom of “L” brackets) to secure glide/tray assembly to “L” bracket. Arr a n g e assembly from side to side and tighten bolt/nut connection at desired placement on slot. 1 Use and Care Use tray inside cabinet to store and organize food and other kitchen items. 2 FIXATION POUR LES CÔTÉS D’ARMOIRE (LARGEUR INTÉRIEURE DE 30,5 CM À 38 CM) : 1. Trouver quatre languettes (deux de chaque côté) à l’intérieur des glissières (voir encart). Pousser f e rmement le plateau sur les glissières, tel qu’illustré (s’assurer que les languettes de chaque côté sont entre les mêmes tiges transversales et que le panier est bien droit). Une fois installé, s’assurer que le plateau glisse vers l’avant. 2. Disposer les supports en « L » à l’intérieur de l’arm o i re (un support en « L » de chaque côté), tel qu’illustré. S’assurer que chaque support est placé à la même hauteur et bien au niveau sur chaque mur latéral. Utiliser les vis à bois fournies (8) pour fixer le support en « L » sur les côtés de l’arm o i re, tel qu’illustré. REMARQUE : Pour faciliter l'installation, nous recommandons l’utilisation d’une perceuse et d’une mèche de 3 mm pour percer les trous de guidage. Attention de ne pas transpercer l’armoire. Nous recommandons également l’utilisation d’un tournevis électrique pour fixer les vis dans l’armoire. 3. Installer la glissière et le plateau montés sur les supports en « L », tel qu’illustré. Fixer la glissière et le plateau montés aux supports en « L » en faisant passer des boulons de 9 mm à travers les orifices (sur les glissières) et les fentes (au bas des supports en « L ») et en vissant les écrous. Fixer le module d’un côté et de l’autre en re s s e rrant les boulons et écrous à l’endroit désiré sur la fente. Mode d’Emploi et Entretien Installer le plateau à l’intérieur d’une arm o i re pour ranger et organiser les aliments et autres articles de cuisine. 3 INSTALACIÓN EN EL LADO DEL GABINETE (PARA GABINETES CON INTERIORES DE 30,5 CM A 38 CM DE ANCHO): 1. Coloque las cuatro lengüetas (dos a cada lado) dentro de los mecanismos de deslizamiento (vea el recuadro). Empuje firmemente la bandeja dentro de las lengüetas de los mecanismos de deslizamiento como se muestra (asegúrese que las lengüetas de cada lado queden entre las mismas alambres y que el canasto quede derecho). Una vez instalada, asegúrese que la bandeja se deslice hacia delante. 2. Coloque un soporte en “L” dentro del gabinete (un soporte en “L” en cada lado) como se muestra. Asegúrese que cada soporte se coloque a la misma altura y quede nivelado en cada pared lateral. Use los tornillos de madera incluidos (8) para fijar los soportes en “L” a los lados del gabinete como se muestra. NOTA: Para facilitar la instalación, se recomienda usar un taladro con una broca de 3 mm para perforar los agujeros piloto. Tenga cuidado de no perforar el gabinete con el taladro. También se recomienda usar un destornillador automático para instalar los tornillos en el gabinete. 3. Coloque el ensamblaje del mecanismo de deslizamiento / bandeja en los s o p o rtes en “L” como se muestra. Use un tornillo / tuerca de 9 mm en los agujeros (de los mecanismos de deslizamiento) y ranuras (en el fondo de los s o p o rtes en “L”) para fijar el ensamblaje del mecanismo de deslizamiento / bandeja en el soporte en “L”. Ajuste el ensamblaje de lado a lado y apriete la conexión del tornillo / tuerca en la ubicación deseada en la ranura. Uso y Cuidado Use la bandeja dentro de gabinete para almacenar y organizar comestibles y otros artículos de cocina. Importer in Mexico Importateur au Mexique Importador en México © ClosetMaid Corporation 2006 Ocala, FL 34478-4400 1-800-874-0008 (USA, Canada) www.closetmaid.com Emerson Electric de Mexico, S.A. de C.V. Camino a Santa Monica 238 Vista Hermosa 54080, Tlalnepantla Estado de México Phone (55) 5366-6180 Fax (55) 5366-6182 RFC EEM 940721 SH7 Spice Rack Installation Instructions Support à Épices Directives d’Installation Instrucciones de Instalación para Especiero 3180 Tools and Materials Outils et Matériaux Herramientas y Materiales 1/8" 3mm Not supplied Non fourni No incluido For cabinet mounting use a 1/8" bit Mèche de 3 mm pour installation dans une armoire Para montaje en el gabinete, use una broca de 3 mm For wall mounting use a 1/4" bit Mèche de 6 mm pour installation sur un mur Para montaje en la pared, use una broca de 6 mm Please read all instructions carefully before beginning. CABINET MOUNTING NOTE: For ease of installation, we recommend using a drill and a 1/8" drill bit to drill pilot holes. Be careful not to drill through cabinet. We also recommend using a power screwdriver to install screws into cabinet. Use 1/2" screws for cabinet door mounting. Use only on cabinet doors with a minimum depth of 3/4". WALL MOUNTING Use 1" screws and anchors for wall mounting. Hold rack at desired location and mark hole locations with a pencil. Drill 1/4" holes at marked locations and insert anchors. Secure rack to wall with supplied 1" screws. Veuillez lire les instructions avec attention avant de commencer. INSTALLATION DANS UNE ARMOIRE REMARQUE : Pour faciliter l'installation, nous recommandons l’utilisation d’une perceuse et d’une mèche de 3 mm pour percer les trous de guidage. Attention de ne pas transpercer l’armoire. Nous recommandons également l’utilisation d’un tournevis électrique pour fixer les vis dans l’armoire. Utiliser des vis de 1,27 cm pour fixer sur une porte d’armoire. Poser uniquement sur des portes d’armoire dont l’épaisseur est au moins 1,9 cm. INSTALLATION MURALE Utiliser des vis de 2,54 cm et des chevilles d’ancrage pour fixer sur un mur. Tenir le support à l’endroit désiré et marquer l’emplacement des trous à l’aide d’un crayon. Percer des trous de 6 mm aux endroits indiqués sur le mur et insérer des chevilles d’encrage. Fixer le support au mur à l’aide des vis de 2,54 cm fournies. CABINET MOUNTING INSTALLATION DANS UNE ARMOIRE INSTALACIÓN EN GABINETE 3/4" MINIMUM Emerson Electric de Mexico, S.A. de C.V. Camino a Santa Monica 238 Vista Hermosa 54080, Tlanepantla Estado de México Phone (55) 5366-6180 Fax (55) 5366-6182 x4 x4 x4 Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de empezar. INSTALACIÓN EN GABINETE NOTA: Para facilitar la instalación, se recomienda usar un taladro con una broca de 3 mm para perforar los agujeros piloto. Tenga cuidado de no perforar el gabinete con el taladro. También se recomienda usar un destornillador automático para instalar los tornillos en el gabinete. Use tornillos de 1,27 cm para la instalación en la puerta de un gabinete. Instale el producto solamente en puertas de gabinete con una profundidad mínima de 1,9 cm. INSTALACIÓN EN UNA PARED Use tornillos de 2,54 cm y tarugos para la instalación en una pared. Sujete el especiero en la ubicación deseada y marque las ubicaciones de los agujeros con un lápiz. Perfore agujeros de 6 mm en las ubicaciones marcadas e inserte los tarugos. Instale el especiero en la pared con los tornillos de 2,54 cm (incluidos). WALL MOUNTING INSTALLATION MURALE INSTALACIÓN EN UNA PARED 1,9 cm MINIMUM MÍNIMO DE 1,9 cm Importer in Mexico Importateur en Mexique Importador en México Supplied Fournies Incluidos 1/4" HOLES TROUS DE 6 mm AGUJEROS DE 6 mm WIN • GAGNEZ • GANE $500.00 in ClosetMaid® Products Register your purchase to enter at: www.closetmaid.com/register and watch for a new winner every quarter 500,00 $ en Produits ClosetMaid® Pour participer, enregistrez votre achat au: www.closetmaid.com/register et surveillez le nom d’un nouveau gagnant à tous les trimestres. $500.00 en Productos ClosetMaid® Para participar, inscriba su compra en: www.closetmaid.com/register y espere un nuevo ganador cada trimestre 1-800-874-0008 (USA, Canada) RFC EEM 940721 SH7 © ClosetMaid Corporation 2005 www.closetmaid.com 01-87020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Closet Maid 3168 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para