Philips PD7015/12 Guía de inicio rápido

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Guía de inicio rápido
PD7015
Short User Manual
CR2025
CR2025
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
Question?
Contact
Philips
EN Push the power slider to switch on, or switch off and
enter the charging mode. Press SOURCE repeatedly to
switch to the DVD, DVB
-
T or USB mode.
DA Skub power-skydekontakten for at tænde, eller sluk og gå
til opladningstilstand. Tryk på SOURCE gentagne gange
for at skifte til DVD-, DVB-T- eller USB-tilstand.
EL Πιέστετορυθμιστικόλειτουργίαςγιαενεργοποίηση
ήαπενεργοποίηση,καθώςκαιγιαείσοδοστη
λειτουργίαφόρτισης.Πατήστεεπανειλημμένατο
SOURCEγιαναμεταβείτεστηλειτουργίαDVD,
DVB-TήUSB.
ES Pulse el botón deslizante de encendido/apagado para
encender o apagar el dispositivo, o para acceder al modo
de carga. Pulse SOURCE varias veces para cambiar al
modo DVD, TDT o USB.
Switch on/off
Διακόπτηςενεργοποίησης/απενεργοποίησης Marche/arrêt Accensione/spegnimento
Tænd/sluk Interruptor de apagado/encendido Käynnistäminen/sammuttaminen In-/uitschakelen
SETUP
Language
Video
Audio
Rating
Music
Language

:
English
Subtitle
:
English
MPEG4 subtitle
:
ASCll
Audio
:
English
DVD menu
:
English
Language
Video
Audio
Rating
Music
Subtitle
:
English
MPEG4 subtitle
:
ASCll
Audio
:
English
DVD menu
:
English
Language

:
English
1
2
3
EN To select the language of onscreen instructions in
the DVD mode, do the following:
DA For at vælge sprog for instruktionerne på skærmen
i DVD-tilstand skal du gøre følgende:
EL Γιαναεπιλέξετετηγλώσσατωνοδηγιώνστην
οθόνηστηλειτουργίαDVD,κάντεταεξής:
ES Para seleccionar el idioma de las instrucciones en
pantalla en el modo DVD, realice lo siguiente:
FR Pour sélectionner la langue des instructions à
l’écran en mode DVD, procédez comme suit :
FI Voit valita DVD-tilan näyttöohjeiden kielen
seuraavasti:
IT Per scegliere la lingua delle struzioni su schermo in
modalità DVD mode, procedere come segue:
NL Om in de DVD-modus de taal te selecteren van
de instructies op het scherm, doet u het volgende:
Specications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
PD7015_12_SUM_V1.1
wk1251.2
Select languages
Επιλογήγλωσσών Sélectiondelangues Sceltadellalingua
Vælg sprog Selección de idiomas Kielten valitseminen Taal selecteren
FR Déplacez l’interrupteur d’alimentation pour allumer le
lecteur, ou pour l’éteindre et accéder au mode charge.
Appuyez sur SOURCE à plusieurs reprises pour passer
en mode DVD, DVB-T ou USB.
FI Käynnistä laite tai sammuta laite ja siirry lataustilaan
työntämällä virran liukusäädintä. Valitse lähteeksi DVD,
DVB-T tai USB painamalla toistuvasti SOURCE-
painiketta.
IT Premere l’interruttore di alimentazione per accendere
o spegnere il sistema e passare alla modalità di ricarica.
Premere più volte SOURCE per passare alla modalità
DVD, DVB-T o USB.
NL Schakel het apparaat met behulp van de schuifregelaar in,
of schakel het apparaat uit en schakel de oplaadmodus
in. Druk herhaaldelijk op SOURCE om naar de DVD-,
DVB-T- of USB-modus over te schakelen.
L
R
VIDEO IN
EN Press to start, pause, or resume play. To stop play, press twice or
switch to other modes. During play, press SETUP to show the setup menu.
On the remote control, repeatedly press SUBTITLE and AUDIO to select
languages for disc play.
DA Tryk på for at starte, sætte på pause eller genoptage afspilning.
Afspilningen stoppes ved at trykke to gange på eller skifte til en af de andre
tilstande. Under afspilning skal du trykke på SETUP for at vise opsætningsmenuen.
Tryk gentagne gange på SUBTITLE og AUDIO på fjernbetjeningen for at vælge
sprog til diskafspilning.
EL Πατήστε γιαέναρξη,παύσηήσυνέχισητηςαναπαραγωγής.Γιανα
διακόψετετηναναπαραγωγή,πατήστεδύοφορές ήμεταβείτεσεάλλες
λειτουργίες.Κατάτηναναπαραγωγή,πατήστεSETUPγιαναεμφανίσετετο
μενούρύθμισης.
Στοτηλεχειριστήριο,πατήστεεπανειλημμέναSUBTITLEκαιAUDIOγιανα
επιλέξετετιςγλώσσεςγιατηναναπαραγωγήδίσκου.
ES Pulse para iniciar, poner en pausa o reanudar la reproducción. Para
detener la reproducción, pulse dos veces o cambie a otro modo. Durante la
reproducción, pulse SETUPparamostrarelmenúdeconguración.
En el mando a distancia, pulse varias veces SUBTITLE y AUDIO para seleccionar
los idiomas del disco de reproducción.
FR Appuyez sur pour lancer, suspendre ou reprendre la lecture. Pour
arrêterlalecture,appuyezsur à deux reprises ou basculez vers d'autres modes.
Pendant la lecture, appuyez sur SETUPpourafcherlemenudeconguration.
Sur la télécommande, appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE et AUDIO pour
sélectionner les langues pour la lecture de disques.
FI Aloita toisto tai keskeytä tai jatka painamalla -painiketta. Lopeta toisto
painamalla -painiketta kahdesti tai siirtymällä toiseen tilaan. Avaa asetusvalikko
painamalla toiston aikana SETUP-painiketta.
Valitse levyn toiston kieli painamalla kaukosäätimen SUBTITLE-ja AUDIO-
painikkeita toistuvasti.
IT Premere per avviare, mettere in pausa o riprendere la riproduzione. Per
interrompere la riproduzione, premere due volte o passare ad un'altra modalità.
Durante la riproduzione, premere SETUP per mostrare il menu di impostazione.
Sul telecomando, premere più volte SUBTITLE e AUDIO per selezionare le lingue
per la riproduzione del disco.
NL Druk op om het afspelen te starten, pauzeren of hervatten. Druk
tweemaal op om te stoppen of schakel over naar een andere modus. Druk
tijdens het afspelen op SETUP om het instellingenmenu weer te geven.
Druk herhaaldelijk op SUBTITLE en AUDIO op de afstandsbediening om een taal
te selecteren voor het afspelen van de disc.
Connect to a TV to watch disc play on the
TV screen.
Tilslut til et TV for at se diskafspilning på
TV-skærmen.
Συνδέστετησυσκευήστηντηλεόρασηγια
ναπαρακολουθήσετετηναναπαραγωγή
τουδίσκουαπότηνοθόνητης
τηλεόρασης.
Conecte el dispositivo a un televisor para
ver el disco reproducido en la pantalla.
Connectez le lecteur à un téléviseur pour
regarder un disque sur l'écran du téléviseur.
Voit toistaa levyn sisällön televisioruudulla
liittämällä laitteen televisioon.
Effettuare il collegamento a un TV per
riprodurre il disco sullo schermo del
televisore.
Sluit het apparaat aan op een TV om de
discweergave op het TV-scherm te bekijken.
ShortUserManual
Kort brugervejledning
Σύντομοεγχειρίδιοχρήσης
Manualdeusuariocorto
Bref mode d’emploi
Lyhyt käyttöopas
Manualedell’utentebreve
Korte gebruikershandleiding
EN Charge through the AC power adapter
DA Oplad vha. AC-adapter
EL ΦόρτισημέσωτροφοδοτικούAC
ES Carga mediante el adaptador de alimentación
de CA
FR Charge via l’adaptateur secteur
FI Lataaminen verkkolaitteella
IT Ricarica tramite alimentatore CA
NL Opladen met de netspanningsadapter
Charge through the car adapter
Oplad vha. biladapter
Φόρτισημέσωπροσαρμογέααυτοκινήτου
Carga mediante el adaptador del automóvil
Charge via l’adaptateur allume-cigares
Lataaminen autosovittimella
Ricarica tramite adattatore per auto
Opladen met de autoadapter
Red light on: Power charging ongoing
Red light off: Power charging complete
Note: Recharge the device at least every
two months.
Rødt lys tændt: Opladning er i gang
Rødt lys slukket: Opladning er fuldført
Bemærk
: Oplad enheden mindst hver
anden måned.
Κόκκινηλυχνίααναμμένη:Ηφόρτιση
βρίσκεταισεεξέλιξη
Κόκκινηλυχνίασβηστή:Ηφόρτιση
ολοκληρώθηκε
Σημείωση
:Φορτίζετετησυσκευή
τουλάχιστονκάθεδύομήνες.
Luz roja encendida: carga de energía en
curso
Luz roja apagada: carga de energía completa
Nota
: Recargue el dispositivo al menos
cada dos meses.
Voyant rouge allumé : charge en cours
Voyant rouge éteint : charge terminée
Remarque
: chargez l’appareil au moins
tous les deux mois.
Punainen valo palaa: lataus käynnissä
Punainen valo ei pala: lataus valmis
Huomautus
: lataa laite vähintään kahden
kuukauden välein.
Spia rossa accesa: ricarica in corso
Spia rossa spenta: ricarica completata
Nota
: ricaricare il dispositivo almeno ogni
due mesi.
Rood lampje aan: opladen actief
Rood lampje uit: opladen gereed
Opmerking
: laad het apparaat ten minste
één keer in de twee maanden op.
Charge
Φόρτιση Miseencharge Carica
Opladning Carga Lataaminen Opladen
PD7015_12_QSG_1_V1.0.indd 1-5 1/10/2013 2:23:31 PM
www.philips.com/support
EN Visit www.philips.com/support to download the user
manualandndtroubleshootingtips.
DA Besøg www.philips.com/support for at downloade
brugervejledningenogndetiptilfejlnding.
EL Γιανακατεβάσετετοεγχειρίδιοχρήσηςκαι
ναβρείτεσυμβουλέςγιατηναντιμετώπιση
προβλημάτων,επισκεφθείτετηδιεύθυνσηwww.
philips.com/support.
ES Visite www.philips.com/support para descargar el
manual de usuario y buscar consejos sobre solución
de problemas.
FR Accédez au site Web www.philips.com/support
pour télécharger le manuel d’utilisation et obtenir
des astuces de dépannage.
FI Lataa käyttöopas ja lue vianmääritysvihjeitä
osoitteessa www.philips.com/support.
IT Visitare il sito www.philips.com/support per
scaricare il manuale dell’utente e trovare dei consigli
per la risoluzione dei problemi.
NL Ga naar www.philips.com/support voor
tips om problemen op te lossen en om de
gebruikershandleiding te downloaden.
1
2
3
Cable
Installation Guide
OSD Language
English
France
EXIT
Confirm
Country
Channel Search
EXIT OK
Installation Guide
OSD Language
English
France
EXIT
Confirm
Country
Channel Search
EXIT OK
λειτουργίαteletext.
RADIO (TV): cambia entre radio y televisión.
: Cambia al canal anterior o siguiente.
0-9: permite seleccionar canales de televisión.
LIST:Muestralalistadecanales.
FAV: accede a la lista de canales favoritos o sale de
ella.
INFO:Muestrainformaciónsobrelosprogramas,si
está disponible.
EPG: Activa o desactiva la guía electrónica de
programación (EPG).
TELETEXT: Activa o desactiva el teletexto.
RADIO (TV): permet de basculer entre la radio et la
télévision.
: Permet de passer à la chaîne suivante ou
précédente.
0-9: sélectionner les chaînes de télévision.
LIST:Pourafcherlalistedeschaînes.
FAV: permet d'accéder ou de sortir de la liste des
chaînes préférées.
INFO:Pourafcherdesinformationssurles
programmes le cas échéant.
EPG: Pour activer ou désactiver le guide des
programmes (EPG).
TELETEXT: permet d'accéder au télétexte et de le
quitter.
RADIO (TV): vaihtaa radion ja TV:n välillä.
: Vaihtaa järjestyksessä seuraavalle tai edelliselle
kanavalle.
0-9: Valitse televisiokanavat tai.
LIST: Näyttää kanavaluettelon.
RADIO (TV): Switch between radio and TV.
: Switch to the next or previous channel.
0-9: Select TV channels.
LIST: Display the list of channels.
FAV: Access or exit the favorite channel list.
INFO: Display program information.
EPG: Toggle the Electronic Program Guide (EPG) on
or off.
TELETEXT: Toggle teletext on or off.
RADIO (TV): Skifter mellem radio og TV.
: Skifter til den næste eller forrige kanal.
0-9: Vælg tv-kanaler.
LIST: Viser listen over kanaler.
FAV: Åbner eller afslutter listen med foretrukne
kanaler.
INFO: Viser programoplysninger.
EPG: Slår den elektroniske programoversigt - EPG - til
og fra.
TELETEXT: Slår tekst-tv til eller fra.
RADIO (TV):Εναλλαγήμεταξύραδιοφώνουκαι
τηλεόρασης.
:Πραγματοποιείεναλλαγήστοεπόμενοήστο
προηγούμενο
0-9:Επιλογήτηλεοπτικώνκαναλιών.
LIST:Εμφανίζειτηλίσταμετακανάλια.
FAV:Άνοιγμαήκλείσιμοτηςλίσταςαγαπημένων
καναλιών.
INFO:Εμφανίζειπληροφορίεςσχετικάμετο
πρόγραμμα,εάνυπάρχουν.
EPG:Ενεργοποιείήαπενεργοποιείτον
ΗλεκτρονικόΟδηγόΠρογράμματος(EPG).
TELETEXT:Ενεργοποιείήαπενεργοποιείτη
FAV: avaa tai sulkee suosikkikanavien luettelon.
INFO: Näyttää mahdolliset ohjelmatiedot.
EPG: Näyttää sähköisen ohjelmaoppaan (EPG) tai
poistaa sen näkyvistä.
TELETEXT: Näyttää teksti-tv:n tai poistaa sen
näkyvistä.
RADIO (TV): consente di passare dalla radio alla TV
e viceversa.
: Consente di passare al canale successivo o
precedente.
0-9: consente di selezionare i canali TV.
LIST: Consente di visualizzare l'elenco dei canali.
FAV: accede o esce dall'elenco dei canali preferiti.
INFO: Consente di visualizzare le informazioni sul
programma, se disponibili.
EPG: Consente di attivare o disattivare la Guida
elettronica ai programmi (EPG).
TELETEXT: consente di attivare o disattivare il
televideo.
RADIO (TV): hiermee schakelt u tussen radio en TV.
: Hiermee schakelt u naar de vorige of volgende
zender.
0-9: hiermee selecteert u TV-zenders.
LIST: Geeft de zenderlijst weerd.
FAV: hiermee opent u of sluit u de lijst met favoriete
zenders.
INFO: Geeft de programmagegevens weer, als deze
beschikbaar zijn.
EPG: Schakelt de elektronische programmagids (EPG)
in of uit.
TELETEXT: Hiermee schakelt u teletekst in of uit.
1
2
3
Program
Program Edit
EPG
Sort
LCN
By LCN
On
Return
EXIT
Confirm
OK
EN To create your favorite channel list, do the
following:
DA For at lave din liste med foretrukne kanaler
skal du gøre følgende:
EL Γιαναδημιουργήσετετηλίσταμετα
αγαπημένασαςκανάλια,κάντεταεξής:
ES Para crear una lista de canales favoritos, haga
lo siguiente:
FR Pour créer votre liste de chaînes préférée,
procédez comme suit :
FI Voit luoda luettelon suosikkikanavistasi
seuraavasti:
IT Per creare l’elenco dei propri canali preferiti,
procedere come segue:
NL Om uw favoriete zenderlijst te maken, doet u
het volgende:
EN ThersttimeyouswitchtotheTVmode,
• SelectOSDlanguageandyourcountry.
• SearchforavailableTVchannels.
DA Første gang du skifter til DVB-T-tilstand:
• VægOSD-sprogogditland.
• SøgeftertilgængeligeTV-kanaler.
EL ΤηνπρώτηφοράπουθαμεταβείτεσελειτουργίαDVB-T,
• ΕπιλέξτετηγλώσσαOSDκαιτηχώρασας.
• Αναζητήστεδιαθέσιματηλεοπτικάκανάλια.
ES La primera vez que cambie al modo TDT:
• SeleccioneelidiomaOSDyelpaís.
• Busqueloscanalesdetelevisióndisponibles.
FR Lorsque vous passez en mode DVB-T pour la première fois :
• SélectionnezlalangueOSDetvotrepays.
• RecherchezleschaînesTVdisponibles.
FI DVB-T-tilan ensimmäinen käyttökerta
• Valitsenäytönkielijaasuinmaasi.
• HaesaatavillaolevatTV-kanavat.
IT La prima volta che si passa alla modalità DVB-T
• Selezionarelalinguadelleopzionisuschermoeilproprio
paese.
• Cercareicanalidisponibili.
NL De eerste keer dat u naar de DVB-T-modus overschakelt:
• SelecteerdeOSD-taalenuwland.
• ZoekbeschikbareTV-kanalen.
English
Main unit
• AC Power adaptor: DC120150110 (Philips)
• Power supply
• Input: 100-240V~, 50Hz/ 60Hz
• Output: DC 12V
1.5A
• Operating temperature range: 0 - 35 °C
Playable media
• Disc
• DVD, DVD-Video, VCD/SVCD, Audio CD
• DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL (Dual
Layer)
• CD-R/CD-RW,MP3media,JPEGles
File format
• Video: .avi, .mp4, xvid
• Audio: .mp3
• Picture: .jpg, .jpeg
USB
• Compatibility: Hi-Speed USB (2.0)
• Classsupport:USBMassStorageClass(UMS)
• File system: FAT16, FAT32
Dansk
Hovedenhed
• Vekselstrømsadapter: DC120150110 (Philips)
• Strømforsyning
• Input: 100-240V~, 50/60 Hz
• Output: DC 12 V
1,5 A
• Driftstemperaturområde: 0 - 35°C
Medier, der kan afspilles
• Disk
• DVD, DVD-video, VCD/SVCD, lyd-CD
• DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL (Dual
Layer)
• CD-R/CD-RW,MP3-medier,JPEG-ler
Filformat
• Video: .avi, .mp4, .xvid
• Lyd: .mp3
• Billede: .jpg, .jpeg
USB
• Kompatibilitet: Højhastigheds-USB (2.0)
• Klasseunderstøttelse:UMS(USBMassStorageClass)
• Filsystem: FAT16, FAT32
Ελληνικά
Κύρια μονάδα
• ΤροφοδοτικόAC:DC120150110(Philips)
• Τροφοδοσίαρεύματος
• Είσοδος:100-240V~,50Hz/60Hz
• Έξοδος:DC12V
1,5 A
• Εύροςθερμοκρασίαςλειτουργίας:0-35°C
Μέσα με δυνατότητα αναπαραγωγής
• Δίσκος
• DVD,DVDβίντεο,VCD/SVCD,CDήχου
• DVD+R/+RW,DVD-R/-RW,DVD+R/-RDL(δύο
επιπέδων)
• CD-R/CD-RW,πολυμέσαMP3,αρχείαJPEG
Μορφή αρχείων
• Βίντεο:.avi,.mp4,xvid
• Ήχος:.mp3
• Εικόνα:.jpg,.jpeg
USB
• Συμβατότητα:Hi-SpeedUSB(2.0)
• Υποστήριξηκατηγοριών:Κατηγορίαμαζικής
αποθήκευσηςUSB(UMS)
• Σύστημααρχείων:FAT16,FAT32
Español
Unidad principal
• Adaptador de alimentación de CA: DC120150110
(Philips)
• Fuente de alimentación
• Entrada: 100-240V~, 50 Hz/60 Hz
• Salida: CC 12 V
1,5 A
• Rango de temperatura de funcionamiento: 0 - 35 °C
Medios reproducibles
• Disco
• DVD, DVD de vídeo, VCD/SVCD, CD de audio
• DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL (doble
capa)
• CDR/CDRW,archivosmultimediaMP3,WMAy
archivosJPEG
Formato de archivo
• Vídeo: .avi, .mp4, xvid
• Audio: .mp3
• Imagen: .jpg, .jpeg
USB
• Compatibilidad: USB de alta velocidad (2.0)
• Clase compatible: clase de almacenamiento masivo USB
(UMS)
• Sistema de archivos: FAT16, FAT32
Français
Unité principale
• Adaptateur secteur: DC120150110 (Philips)
• Alimentation
• Entrée : 100-240V~, 50 Hz/60 Hz
• Sortie : CC 12 V
1,5 A
• Plage de température de fonctionnement : 0 - 35 °C
Supports pris en charge
• Disque
• DVD, DVD-Video, VCD/SVCD, CD audio
• DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL (double
couche)
• CD-R/CD-RW,chiersMP3,JPEG
Formats de chier
• Vidéo : .avi, .mp4, .xvid
• Audio : .mp3
• Image : .jpg, .jpeg
USB
• Compatibilité : USB ultrarapide (2.0)
• Classepriseencharge:UMS(périphériquedestockagede
masse USB)
• Systèmedechiers:FAT16,FAT32
Suomi
Päälaite
• Verkkolaite: DC120150110 (Philips)
• Virtalähde
• Tulo: 100–240 V~, 50 Hz / 60 Hz
• Lähtö: DC 12 V
1,5 A
• Käyttölämpötila: 0–35 °C
Toistettavissa olevat tallennusvälineet
• Levy
• DVD, DVD-Video, VCD/SVCD, Audio CD
• DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL (Dual
Layer)
• CD-R/CD-RW,MP3-media,JPEG-tiedostot
Tiedostomuoto
• Video: .avi, .mp4, xvid
• Ääni: .mp3
• Kuva: .jpg, .jpeg
USB
• Yhteensopivuus: Hi-Speed USB (2.0)
• Luokat:USBMassStorageClass(UMS)
• Tiedostojärjestelmä: FAT16, FAT32
Italiano
Unità principale
• Adattatore di alimentazione CA: DC120150110 (Philips)
• Alimentazione
• Ingresso: 100-240V~, 50 Hz/ 60 Hz
• Uscita: CC 12 V
1,5 A
• Intervallo temperatura di funzionamento: 0 - 35 °C
Supporti riproducibili
• Disco
• DVD, DVD-Video, VCD/SVCD, Audio CD
• DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL (doppio
strato)
• CD-R/CD-RW,leMP3eJPEG
Formato le
• Video: .avi, .mp4, xvid
• Audio: .mp3
• Immagine: .jpg, .jpeg
USB
• Compatibilità: USB ad alta velocità (2.0)
• Supporto classe: classe di archiviazione di massa USB
(UMS)
• File system: FAT16, FAT32
Nederlands
Apparaat
• Netspanningsadapter: DC120150110 (Philips)
• Voeding
• Ingang: 100 - 240 V~, 50 Hz/60 Hz
• Uitvoer: DC 12 V
1,5 A
• Gebruikstemperatuur: 0 - 35 °C
Afspeelbare media
• Disc
• DVD, DVD-video, VCD/SVCD, audio-CD
• DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL (Dual
Layer)
• CD-R/CD-RW,MP3-media,JPEG-bestanden
Bestandsformaat
• Video: .avi, .mp4, .xvid
• Audio: .mp3
• Foto: .jpg, .jpeg
USB
• Compatibiliteit: snelle USB (2.0)
• Klasseondersteuning:USBUMS(MassStorageClass)
• Bestandssysteem: FAT16, FAT32
PD7015_12_QSG_1_V1.0.indd 6-10 1/10/2013 2:23:33 PM

Transcripción de documentos

Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome Charge Opladning PD7015 Question? Contact Philips Short User Manual Kort brugervejledning Σύντομο εγχειρίδιο χρήσης Manual de usuario corto Φόρτιση Carga Mise en charge Lataaminen Carica Opladen EN Charge through the AC power adapter Charge through the car adapter DA Oplad vha. AC-adapter Oplad vha. biladapter EL Φόρτιση μέσω τροφοδοτικού AC Φόρτιση μέσω προσαρμογέα αυτοκινήτου ES Carga mediante el adaptador de alimentación de CA Carga mediante el adaptador del automóvil FR Charge via l’adaptateur secteur FI Lataaminen verkkolaitteella IT Ricarica tramite alimentatore CA NL Opladen met de netspanningsadapter Charge via l’adaptateur allume-cigares Lataaminen autosovittimella Ricarica tramite adattatore per auto Opladen met de autoadapter Red light on: Power charging ongoing Red light off: Power charging complete Note: Recharge the device at least every two months. Voyant rouge allumé : charge en cours Voyant rouge éteint : charge terminée Remarque: chargez l’appareil au moins tous les deux mois. Rødt lys tændt: Opladning er i gang Rødt lys slukket: Opladning er fuldført Bemærk: Oplad enheden mindst hver anden måned. Punainen valo palaa: lataus käynnissä Punainen valo ei pala: lataus valmis Huomautus: lataa laite vähintään kahden kuukauden välein. Κόκκινη λυχνία αναμμένη: Η φόρτιση βρίσκεται σε εξέλιξη Κόκκινη λυχνία σβηστή: Η φόρτιση ολοκληρώθηκε Σημείωση: Φορτίζετε τη συσκευή τουλάχιστον κάθε δύο μήνες. Spia rossa accesa: ricarica in corso Spia rossa spenta: ricarica completata Nota: ricaricare il dispositivo almeno ogni due mesi. Luz roja encendida: carga de energía en curso Luz roja apagada: carga de energía completa Nota: Recargue el dispositivo al menos cada dos meses. Bref mode d’emploi Lyhyt käyttöopas Manuale dell’utente breve Korte gebruikershandleiding Rood lampje aan: opladen actief Rood lampje uit: opladen gereed Opmerking: laad het apparaat ten minste één keer in de twee maanden op. Short User Manual Switch on/off Tænd/sluk Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης Interruptor de apagado/encendido Marche/arrêt Käynnistäminen/sammuttaminen Select languages Vælg sprog Accensione/spegnimento In-/uitschakelen EN Επιλογή γλωσσών Selección de idiomas Sélection de langues Kielten valitseminen Scelta della lingua Taal selecteren To select the language of onscreen instructions in the DVD mode, do the following: Language DA Video For at vælge sprog for instruktionerne på skærmen i DVD-tilstand skal du gøre følgende: EN DA EL PD7015_12_SUM_V1.1 wk1251.2 :English Audio EL Για να επιλέξετε τη γλώσσα των οδηγιών στην οθόνη στη λειτουργία DVD, κάντε τα εξής: ES Para seleccionar el idioma de las instrucciones en pantalla en el modo DVD, realice lo siguiente: FR Pour sélectionner la langue des instructions à l’écran en mode DVD, procédez comme suit : 1 FI Voit valita DVD-tilan näyttöohjeiden kielen seuraavasti: 3 Audio :English DVD menu :English Music SETUP CR2025 Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.  :  English MPEG4 subtitle :ASCll Rating CR2025 Language Subtitle ES Push the power slider to switch on, or switch off and enter the charging mode. Press SOURCE repeatedly to switch to the DVD, DVB-T or USB mode. FR Skub power-skydekontakten for at tænde, eller sluk og gå til opladningstilstand. Tryk på SOURCE gentagne gange for at skifte til DVD-, DVB-T- eller USB-tilstand. Πιέστε το ρυθμιστικό λειτουργίας για ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση, καθώς και για είσοδο στη λειτουργία φόρτισης. Πατήστε επανειλημμένα το SOURCE για να μεταβείτε στη λειτουργία DVD, DVB-T ή USB. FI IT Pulse el botón deslizante de encendido/apagado para encender o apagar el dispositivo, o para acceder al modo de carga. Pulse SOURCE varias veces para cambiar al modo DVD, TDT o USB. EN NL Déplacez l’interrupteur d’alimentation pour allumer le lecteur, ou pour l’éteindre et accéder au mode charge. Appuyez sur SOURCE à plusieurs reprises pour passer en mode DVD, DVB-T ou USB. Käynnistä laite tai sammuta laite ja siirry lataustilaan työntämällä virran liukusäädintä. Valitse lähteeksi DVD, DVB-T tai USB painamalla toistuvasti SOURCEpainiketta. Tryk på for at starte, sætte på pause eller genoptage afspilning. Afspilningen stoppes ved at trykke to gange på eller skifte til en af de andre tilstande. Under afspilning skal du trykke på SETUP for at vise opsætningsmenuen. Tryk gentagne gange på SUBTITLE og AUDIO på fjernbetjeningen for at vælge sprog til diskafspilning. EL Πατήστε για έναρξη, παύση ή συνέχιση της αναπαραγωγής. Για να διακόψετε την αναπαραγωγή, πατήστε δύο φορές ή μεταβείτε σε άλλες λειτουργίες. Κατά την αναπαραγωγή, πατήστε SETUP για να εμφανίσετε το μενού ρύθμισης. Στο τηλεχειριστήριο, πατήστε επανειλημμένα SUBTITLE και AUDIO για να επιλέξετε τις γλώσσες για την αναπαραγωγή δίσκου. ES IT NL Pulse para iniciar, poner en pausa o reanudar la reproducción. Para detener la reproducción, pulse dos veces o cambie a otro modo. Durante la reproducción, pulse SETUP para mostrar el menú de configuración. En el mando a distancia, pulse varias veces SUBTITLE y AUDIO para seleccionar los idiomas del disco de reproducción. FR FI IT NL Audio Subtitle  :  English :English Audio :English DVD menu :English Music Om in de DVD-modus de taal te selecteren van de instructies op het scherm, doet u het volgende: Connect to a TV to watch disc play on the TV screen. Appuyez sur pour lancer, suspendre ou reprendre la lecture. Pour arrêter la lecture, appuyez sur à deux reprises ou basculez vers d'autres modes. Pendant la lecture, appuyez sur SETUP pour afficher le menu de configuration. Sur la télécommande, appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE et AUDIO pour sélectionner les langues pour la lecture de disques. Tilslut til et TV for at se diskafspilning på TV-skærmen. Συνδέστε τη συσκευή στην τηλεόραση για να παρακολουθήσετε την αναπαραγωγή του δίσκου από την οθόνη της τηλεόρασης. Aloita toisto tai keskeytä tai jatka painamalla -painiketta. Lopeta toisto painamalla -painiketta kahdesti tai siirtymällä toiseen tilaan. Avaa asetusvalikko painamalla toiston aikana SETUP-painiketta. Valitse levyn toiston kieli painamalla kaukosäätimen SUBTITLE-ja AUDIOpainikkeita toistuvasti. Conecte el dispositivo a un televisor para ver el disco reproducido en la pantalla. Premere per avviare, mettere in pausa o riprendere la riproduzione. Per interrompere la riproduzione, premere due volte o passare ad un'altra modalità. Durante la riproduzione, premere SETUP per mostrare il menu di impostazione. Sul telecomando, premere più volte SUBTITLE e AUDIO per selezionare le lingue per la riproduzione del disco. Druk op om het afspelen te starten, pauzeren of hervatten. Druk tweemaal op om te stoppen of schakel over naar een andere modus. Druk tijdens het afspelen op SETUP om het instellingenmenu weer te geven. Druk herhaaldelijk op SUBTITLE en AUDIO op de afstandsbediening om een taal te selecteren voor het afspelen van de disc. Language MPEG4 subtitle :ASCll Per scegliere la lingua delle struzioni su schermo in modalità DVD mode, procedere come segue: Rating Schakel het apparaat met behulp van de schuifregelaar in, of schakel het apparaat uit en schakel de oplaadmodus in. Druk herhaaldelijk op SOURCE om naar de DVD-, DVB-T- of USB-modus over te schakelen. DA Language Video Premere l’interruttore di alimentazione per accendere o spegnere il sistema e passare alla modalità di ricarica. Premere più volte SOURCE per passare alla modalità DVD, DVB-T o USB. Press to start, pause, or resume play. To stop play, press twice or switch to other modes. During play, press SETUP to show the setup menu. On the remote control, repeatedly press SUBTITLE and AUDIO to select languages for disc play. 2 Connectez le lecteur à un téléviseur pour regarder un disque sur l'écran du téléviseur. Voit toistaa levyn sisällön televisioruudulla liittämällä laitteen televisioon. Effettuare il collegamento a un TV per riprodurre il disco sullo schermo del televisore. R L Sluit het apparaat aan op een TV om de discweergave op het TV-scherm te bekijken. VIDEO IN PD7015_12_QSG_1_V1.0.indd 1-5 1/10/2013 2:23:31 PM EN Installation Guide OSD Language English Country France Channel Search EXIT EXIT OK Confirm DA Første gang du skifter til DVB-T-tilstand: • Væg OSD-sprog og dit land. • Søg efter tilgængelige TV-kanaler. EL Την πρώτη φορά που θα μεταβείτε σε λειτουργία DVB-T, • Επιλέξτε τη γλώσσα OSD και τη χώρα σας. • Αναζητήστε διαθέσιμα τηλεοπτικά κανάλια. ES 1 Cable English Country France Lorsque vous passez en mode DVB-T pour la première fois : • Sélectionnez la langue OSD et votre pays. • Recherchez les chaînes TV disponibles. FI DVB-T-tilan ensimmäinen käyttökerta • Valitse näytön kieli ja asuinmaasi. • Hae saatavilla olevat TV-kanavat. IT La prima volta che si passa alla modalità DVB-T • Selezionare la lingua delle opzioni su schermo e il proprio paese. • Cercare i canali disponibili. NL De eerste keer dat u naar de DVB-T-modus overschakelt: • Selecteer de OSD-taal en uw land. • Zoek beschikbare TV-kanalen. Channel Search EXIT EXIT OK 3 Confirm EN To create your favorite channel list, do the following: DA For at lave din liste med foretrukne kanaler skal du gøre følgende: EL Για να δημιουργήσετε τη λίστα με τα αγαπημένα σας κανάλια, κάντε τα εξής: Para crear una lista de canales favoritos, haga lo siguiente: FR Pour créer votre liste de chaînes préférée, procédez comme suit : FI Voit luoda luettelon suosikkikanavistasi seuraavasti: IT Per creare l’elenco dei propri canali preferiti, procedere come segue: NL Om uw favoriete zenderlijst te maken, doet u het volgende:  English Main unit • AC Power adaptor: DC120150110 (Philips) • Power supply • Input: 100-240V~, 50Hz/ 60Hz • Output: DC 12V 1.5A • Operating temperature range: 0 - 35 °C Playable media • Disc • DVD, DVD-Video, VCD/SVCD, Audio CD • DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL (Dual Layer) • CD-R/CD-RW, MP3 media, JPEG files File format • Video: .avi, .mp4, xvid • Audio: .mp3 • Picture: .jpg, .jpeg USB • Compatibility: Hi-Speed USB (2.0) • Class support: USB Mass Storage Class (UMS) • File system: FAT16, FAT32  Dansk Hovedenhed • Vekselstrømsadapter: DC120150110 (Philips) • Strømforsyning • Input: 100-240V~, 50/60 Hz • Output: DC 12 V 1,5 A • Driftstemperaturområde: 0 - 35°C Medier, der kan afspilles • Disk • DVD, DVD-video, VCD/SVCD, lyd-CD • DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL (Dual Layer) • CD-R/CD-RW, MP3-medier, JPEG-filer PD7015_12_QSG_1_V1.0.indd 6-10 RADIO (TV): Switch between radio and TV. : Switch to the next or previous channel. 0-9: Select TV channels. LIST: Display the list of channels. FAV: Access or exit the favorite channel list. INFO: Display program information. EPG: Toggle the Electronic Program Guide (EPG) on or off. TELETEXT: Toggle teletext on or off. RADIO (TV): Skifter mellem radio og TV. : Skifter til den næste eller forrige kanal. 0-9: Vælg tv-kanaler. LIST: Viser listen over kanaler. FAV: Åbner eller afslutter listen med foretrukne kanaler. INFO: Viser programoplysninger. EPG: Slår den elektroniske programoversigt - EPG - til og fra. TELETEXT: Slår tekst-tv til eller fra. RADIO (TV): Εναλλαγή μεταξύ ραδιοφώνου και τηλεόρασης. : Πραγματοποιεί εναλλαγή στο επόμενο ή στο προηγούμενο 0-9: Επιλογή τηλεοπτικών καναλιών. LIST: Εμφανίζει τη λίστα με τα κανάλια. FAV: Άνοιγμα ή κλείσιμο της λίστας αγαπημένων καναλιών. INFO: Εμφανίζει πληροφορίες σχετικά με το πρόγραμμα, εάν υπάρχουν. EPG: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τον Ηλεκτρονικό Οδηγό Προγράμματος (EPG). TELETEXT: Ενεργοποιεί ή απενεργοποιεί τη FAV: avaa tai sulkee suosikkikanavien luettelon. INFO: Näyttää mahdolliset ohjelmatiedot. EPG: Näyttää sähköisen ohjelmaoppaan (EPG) tai poistaa sen näkyvistä. TELETEXT: Näyttää teksti-tv:n tai poistaa sen näkyvistä. λειτουργία teletext. RADIO (TV): cambia entre radio y televisión. : Cambia al canal anterior o siguiente. 0-9: permite seleccionar canales de televisión. LIST: Muestra la lista de canales. FAV: accede a la lista de canales favoritos o sale de ella. INFO: Muestra información sobre los programas, si está disponible. EPG: Activa o desactiva la guía electrónica de programación (EPG). TELETEXT: Activa o desactiva el teletexto. RADIO (TV): consente di passare dalla radio alla TV e viceversa. : Consente di passare al canale successivo o precedente. 0-9: consente di selezionare i canali TV. LIST: Consente di visualizzare l'elenco dei canali. FAV: accede o esce dall'elenco dei canali preferiti. INFO: Consente di visualizzare le informazioni sul programma, se disponibili. EPG: Consente di attivare o disattivare la Guida elettronica ai programmi (EPG). TELETEXT: consente di attivare o disattivare il televideo. RADIO (TV): permet de basculer entre la radio et la télévision. : Permet de passer à la chaîne suivante ou précédente. 0-9: sélectionner les chaînes de télévision. LIST: Pour afficher la liste des chaînes. FAV: permet d'accéder ou de sortir de la liste des chaînes préférées. INFO: Pour afficher des informations sur les programmes le cas échéant. EPG: Pour activer ou désactiver le guide des programmes (EPG). TELETEXT: permet d'accéder au télétexte et de le quitter. RADIO (TV): hiermee schakelt u tussen radio en TV. : Hiermee schakelt u naar de vorige of volgende zender. 0-9: hiermee selecteert u TV-zenders. LIST: Geeft de zenderlijst weerd. FAV: hiermee opent u of sluit u de lijst met favoriete zenders. INFO: Geeft de programmagegevens weer, als deze beschikbaar zijn. EPG: Schakelt de elektronische programmagids (EPG) in of uit. TELETEXT: Hiermee schakelt u teletekst in of uit. RADIO (TV): vaihtaa radion ja TV:n välillä. : Vaihtaa järjestyksessä seuraavalle tai edelliselle kanavalle. 0-9: Valitse televisiokanavat tai. LIST: Näyttää kanavaluettelon. Program Program Edit EPG Sort LCN EXIT ES La primera vez que cambie al modo TDT: • Seleccione el idioma OSD y el país. • Busque los canales de televisión disponibles. FR 2 Installation Guide OSD Language The first time you switch to the TV mode, • Select OSD language and your country. • Search for available TV channels. Return By LCN On OK Confirm www.philips.com/support 1 2 EN Visit www.philips.com/support to download the user manual and find troubleshooting tips. DA Besøg www.philips.com/support for at downloade brugervejledningen og finde tip til fejlfinding. EL Για να κατεβάσετε το εγχειρίδιο χρήσης και να βρείτε συμβουλές για την αντιμετώπιση προβλημάτων, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www. philips.com/support. ES Visite www.philips.com/support para descargar el manual de usuario y buscar consejos sobre solución de problemas. 3 Filformat • Video: .avi, .mp4, .xvid • Lyd: .mp3 • Billede: .jpg, .jpeg USB • Kompatibilitet: Højhastigheds-USB (2.0) • Klasseunderstøttelse: UMS (USB Mass Storage Class) • Filsystem: FAT16, FAT32  Ελληνικά Κύρια μονάδα • Τροφοδοτικό AC: DC120150110 (Philips) • Τροφοδοσία ρεύματος • Είσοδος: 100-240V~, 50Hz/ 60Hz • Έξοδος: DC 12V 1,5 A • Εύρος θερμοκρασίας λειτουργίας: 0 - 35 °C Μέσα με δυνατότητα αναπαραγωγής • Δίσκος • DVD, DVD βίντεο, VCD/SVCD, CD ήχου • DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL (δύο επιπέδων) • CD-R/CD-RW, πολυμέσα MP3, αρχεία JPEG Μορφή αρχείων • Βίντεο: .avi, .mp4, xvid • Ήχος: .mp3 • Εικόνα: .jpg, .jpeg USB • Συμβατότητα: Hi-Speed USB (2.0) • Υποστήριξη κατηγοριών: Κατηγορία μαζικής αποθήκευσης USB (UMS) • Σύστημα αρχείων: FAT16, FAT32  Español Unidad principal • Adaptador de alimentación de CA: DC120150110 (Philips) Fuente de alimentación • Entrada: 100-240V~, 50 Hz/60 Hz • Salida: CC 12 V 1,5 A • Rango de temperatura de funcionamiento: 0 - 35 °C Medios reproducibles • Disco • DVD, DVD de vídeo, VCD/SVCD, CD de audio • DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL (doble capa) • CD R/CD RW, archivos multimedia MP3, WMA y archivos JPEG Formato de archivo • Vídeo: .avi, .mp4, xvid • Audio: .mp3 • Imagen: .jpg, .jpeg USB • Compatibilidad: USB de alta velocidad (2.0) • Clase compatible: clase de almacenamiento masivo USB (UMS) • Sistema de archivos: FAT16, FAT32 •  Français Unité principale • Adaptateur secteur: DC120150110 (Philips) • Alimentation • Entrée : 100-240V~, 50 Hz/60 Hz • Sortie : CC 12 V 1,5 A • Plage de température de fonctionnement : 0 - 35 °C Supports pris en charge • Disque • DVD, DVD-Video, VCD/SVCD, CD audio • DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL (double couche) • CD-R/CD-RW, fi chiers MP3, JPEG Formats de fichier • Vidéo : .avi, .mp4, .xvid • Audio : .mp3 • Image : .jpg, .jpeg USB • Compatibilité : USB ultrarapide (2.0) • Classe prise en charge : UMS (périphérique de stockage de masse USB) • Système de fi chiers : FAT16, FAT32  Suomi Päälaite • Verkkolaite: DC120150110 (Philips) • Virtalähde • Tulo: 100–240 V~, 50 Hz / 60 Hz • Lähtö: DC 12 V 1,5 A • Käyttölämpötila: 0–35 °C Toistettavissa olevat tallennusvälineet • Levy • DVD, DVD-Video, VCD/SVCD, Audio CD • DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL (Dual Layer) • CD-R/CD-RW, MP3-media, JPEG-tiedostot Tiedostomuoto • Video: .avi, .mp4, xvid • Ääni: .mp3 • Kuva: .jpg, .jpeg USB • Yhteensopivuus: Hi-Speed USB (2.0) • Luokat: USB Mass Storage Class (UMS) • Tiedostojärjestelmä: FAT16, FAT32  Italiano Unità principale • Adattatore di alimentazione CA: DC120150110 (Philips) • Alimentazione • Ingresso: 100-240V~, 50 Hz/ 60 Hz • Uscita: CC 12 V 1,5 A • Intervallo temperatura di funzionamento: 0 - 35 °C Supporti riproducibili • Disco • DVD, DVD-Video, VCD/SVCD, Audio CD • DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL (doppio strato) • CD-R/CD-RW, fi le MP3 e JPEG Formato file • Video: .avi, .mp4, xvid • Audio: .mp3 • Immagine: .jpg, .jpeg USB • Compatibilità: USB ad alta velocità (2.0) • Supporto classe: classe di archiviazione di massa USB (UMS) • File system: FAT16, FAT32 FR Accédez au site Web www.philips.com/support pour télécharger le manuel d’utilisation et obtenir des astuces de dépannage. FI Lataa käyttöopas ja lue vianmääritysvihjeitä osoitteessa www.philips.com/support. IT Visitare il sito www.philips.com/support per scaricare il manuale dell’utente e trovare dei consigli per la risoluzione dei problemi. NL Ga naar www.philips.com/support voor tips om problemen op te lossen en om de gebruikershandleiding te downloaden. • • • Compatibiliteit: snelle USB (2.0) Klasseondersteuning: USB UMS (Mass Storage Class) Bestandssysteem: FAT16, FAT32  Nederlands Apparaat • Netspanningsadapter: DC120150110 (Philips) • Voeding • Ingang: 100 - 240 V~, 50 Hz/60 Hz • Uitvoer: DC 12 V 1,5 A • Gebruikstemperatuur: 0 - 35 °C Afspeelbare media • Disc • DVD, DVD-video, VCD/SVCD, audio-CD • DVD+R/+RW, DVD-R/-RW, DVD+R/-R DL (Dual Layer) • CD-R/CD-RW, MP3-media, JPEG-bestanden Bestandsformaat • Video: .avi, .mp4, .xvid • Audio: .mp3 • Foto: .jpg, .jpeg USB 1/10/2013 2:23:33 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips PD7015/12 Guía de inicio rápido

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Guía de inicio rápido