Saeco SM5573/10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

CS UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
ET KASUTUSJUHEND
HR KORISNIČKI PRIRUČNIK
LV LIETOT JA ROKASGR MATA
LT NAUDOTOJO VADOVAS
HU FELHASZNÁLÓI ZIKÖNYV
PL INSTRUKCJA OBSŁUGI
RO MANUAL DE UTILIZARE
SL UPORABNIŠKI PRIROČNIK
SK NÁVOD NA POUŽITIE
SR УПУТСТВО ЗА КОРИШЋЕЊЕ
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
UK ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ
WWW.SAECO.COM/CARE
SM7686, SM7685, SM7684
SM7683, SM7680
SM5573, SM5572, SM5570
EN USER MANUAL
DA BRUGERVEJLEDNING
DE BENUTZERHANDBUCH
ES MANUAL DEL USUARIO
FR MODE D’EMPLOI
IT MANUALE UTENTE
NL GEBRUIKSAANWIJZING
NO BRUKERHÅNDBOK
PT MANUAL DO UTILIZADOR
FI KÄYTTÖOPAS
SV ANVÄNDARHANDBOK
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΉΣΉΣ
WWW.SAECO.COM/CARE
4219.440.7804.1 PICOBARISTO DELUXE_FRONTCOVER_A5_FC_WEU.indd 1 19-10-17 10:53
Boekje_2xlinks_ICOON_A5pag.indd 1 04-04-17 15:00
25
2
1
16
14
31
32
29
28
21
22
19
4
5
3
10
11
17
20
27
7 6
23
15
13
12
26
9
8
30
24
18
1
5 sec.
2
3
4
AQUACLEAN
WATER HARDNESSS
STAND-BY TIME
5
Clean Sett ings
6 More d rinks
Espre sso
Amer icano
ESPRESSO 2X
6
Cappucc ino Latt e Macchiato
Caf é au lait
Hot Wate r
m
eric ano
ESPRESSO
7
8
Cappucc ino Latt e Macchiato
Caf é au lait
Hot Wate r
eric ano
GROUND
COFFEE
10
Cappucc ino Latt e Macchiato
Caf é au lait
Hot Wate r
m
eric ano
ESPRESSO
11
LATTE MACCHIATO
TO START
TO SAVE
OK
12
ESPRESSO
COFFEE
AMERICANO *
CAPPUCCINO*
13
1
2
14
15
2
1
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
9
26
27
28
1
1
2
29
30
2
1
31
32
33
34
English 6
Dansk 21
Deutsch 37
Español 55
Français 72
Italiano 89
Nederlands 106
Norsk 123
Português 139
Suomi 156
Svenska 172
Ελληνικα
188
Português
Conteúdo
Descrição geral da máquina (Fig. 1)__________________________________________________________________ 139
Introdução ___________________________________________________________________________________________ 140
Primeira instalação___________________________________________________________________________________ 140
Filtro AquaClean______________________________________________________________________________________ 140
Medir a dureza da água______________________________________________________________________________ 141
Utilizar o painel de controlo__________________________________________________________________________ 141
Preparar bebidas_____________________________________________________________________________________ 142
Personalizar bebidas e criar perfis___________________________________________________________________ 144
Ajustar as definições do moinho_____________________________________________________________________ 144
Manusear o grupo de preparação___________________________________________________________________ 145
Limpeza e manutenção______________________________________________________________________________ 145
Procedimento de descalcificação___________________________________________________________________ 149
Códigos de erro______________________________________________________________________________________ 150
Encomendar acessórios______________________________________________________________________________ 151
Resolução de problemas____________________________________________________________________________ 151
Especificações técnicas______________________________________________________________________________ 155
Descrição geral da máquina (Fig. 1)
1
Painel de controlo 17 Funil de café
2 Bico de distribuição de café
ajustável/amovível
18 Gaveta para resíduos de café
3 Tampa do depósito de água 19 Recipiente para café moído
4 Tampa do depósito de grãos 20 Tampa do tabuleiro de recolha de pingos
5 Tampa do compartimento para café pré-
moído
21 Bico de distribuição de água quente
6 Interruptor principal 22 Abertura para o bico de distribuição de água
quente
7 Entrada para o cabo 23 Depósito de água
8 Indicador do tabuleiro de recolha de
pingos cheio
24 Recipiente para leite
9 Tabuleiro de recolha de pingos 25 Topo do jarro de leite
10 Botão de libertação do tabuleiro de
recolha de pingos
26 Tampa do jarro de leite
11 Cabo de alimentação com ficha 27 Bico de leite e tubo do leite
12 Botão de definição da moagem 28 Filtro AquaClean
13 Cobertura do depósito de grãos 29 Tira de teste de dureza da água
14 Depósito de grãos 30 Tubo de lubrificante
139
Português
15 Grupo de preparação
16 Porta de serviço
31 Escova de limpeza
32 Colher de medição
Introdução
Parabéns pela sua compra de uma máquina de café totalmente automática da Saeco! Para beneficiar
na totalidade do suporte que a Saeco oferece, registe o seu produto em www.saeco.com/care.
Leia atentamente o folheto de segurança separado antes de utilizar a máquina pela primeira vez e
guarde-o para uma eventual consulta futura.
Para ajudar a tirar o máximo partido da sua máquina de café, a Saeco oferece suporte completo de 3
formas diferentes:
1 Este guia de início rápido separado para a primeira instalação e primeira utilização.
2 Este manual do utilizador para informações mais detalhadas.
3 Suporte e vídeos online: digitalize o código QR da primeira página ou visite www.saeco.com/care
Nota: esta máquina foi testada com café. Embora tenha sido limpa cuidadosamente, poderá conter
alguns resíduos de café. No entanto, garantimos que é totalmente nova.
Primeira instalação
Antes da primeira utilização da máquina de café, deve realizar alguns passos simples, como encher o
circuito de água e ativar o filtro AquaClean. Estes passos são mostrados no guia de início rápido
separado.
Para obter um café com o melhor sabor, tem de começar por preparar 5 cafés inicialmente para
permitir à máquina realizar os devidos ajustes automáticos.
A máquina foi configurada para retirar o melhor sabor dos grãos de café. Por isso, é recomendável
não ajustar as definições do moinho até ter preparado 100 a 150 chávenas (cerca de 1 mês de
utilização).
Filtro AquaClean
O filtro AquaClean foi concebido para reduzir os depósitos de calcário no interior da máquina de caf
é
e fornecer água filtrada de modo a preservar o aroma e o sabor de cada chávena de café. Se utilizar
uma série de 8 filtros AquaClean, conforme indicado pela máquina e neste manual do utilizador, só
precisa de descalcificar a máquina ao fim de 5000 chávenas. Cada filtro permite servir até 625
chávenas, dependendo das variedades de café selecionadas e da frequência de enxaguamento e de
limpeza.
Preparar o filtro AquaClean para ativação
Antes de colocar o filtro AquaClean no depósito de água, tem de o preparar para utilização:
1 Sacuda o filtro durante cerca de 5 segundos (Fig. 2).
2 Mergulhe o filtro voltado ao contrário num jarro de água fria e aguarde até não saírem (Fig. 3) mais
bolhas de ar.
3 Introduza o filtro no respetivo encaixe empurrando-o o mais para baixo (Fig. 4) possível.
140
Português
Ativar o filtro AquaClean
É necessário ativar cada novo filtro AquaClean que utiliza. Ao ativar o filtro AquaClean, a máquina
monitoriza a capacidade do mesmo e o número de filtros utilizados. Existem 3 formas de ativar o filtro
AquaClean.
1. Ativar o filtro AquaClean durante a primeira instalação
Ao ligar a máquina pela primeira vez, esta orienta-o nos passos da primeira instalação, como encher o
depósito de água, encher o circuito de água e ativar o filtro AquaClean. Basta seguir as instruções no
ecrã.
2. Ativar o filtro AquaClean após a sua substituição
Substitua o filtro AquaClean quando o ecrã mostrar a mensagem "Replace AquaClean filter?"
(Substituir filtro AquaClean?) ou após 3 meses de utilização. Depois, siga as instruções no ecrã para
ativar o filtro corretamente.
3. Ativar o filtro AquaClean em qualquer outra altura
Pode começar a utilizar o filtro AquaClean em qualquer altura ao seguir as instruções abaixo.
1 Toque no ícone Definições
e utilize os ícones de seta para cima e seta para baixo para
selecionar "AquaClean (Fig. 5)".
2 Toque no ícone OK. Quando o ecrã de ativação aparecer, toque novamente no ícone OK.
3 Siga as instruções no ecrã.
Nota: Em alguns casos, a máquina irá indicar que é necessário proceder à descalcificação antes de
instalar e ativar um novo filtro AquaClean. Isto acontece porque a máquina tem de estar
completamente descalcificada antes de começar a utilizar o filtro AquaClean. Siga as instruções no
ecrã.
Medir a dureza da água
Durante a primeira instalação, tem de definir a dureza da água. Siga os passos no ecrã e utilize a fita
de teste da dureza da água fornecida. Para definir a dureza da água mais tarde, toque no ícone de
Definições e selecione "water hardness" (dureza da água).
1 Mergulhe a tira de teste da dureza da água em água corrente durante 1 segundo. Em seguida,
aguarde 1 minuto.
2 Verifique quantos quadrados ficaram vermelhos.
3 Selecione a definição de dureza da água adequada e toque no ícone de OK para confirmar.
Número de quadrados a
vermelho:
Valor a definir 1 2 3 4
Utilizar o painel de controlo
Abaixo, encontra uma vista geral e uma descrição do painel de controlo da máquina. Utilize as setas
para cima e para baixo para se deslocar no visor e toque no ícone de OK para selecionar ou confirmar
as suas escolhas.
141
Português
Proles
Clean Settings
7 More drinks
Espresso Coee Cappuccino Latte Macchiato
Ca au lait
Hot WaterAmericano
1 43
5789 6
2
1. Botão ligar/desligar 4. Botão iniciar/parar 7. Definições da máquina
2. Ícones de bebida de um toque 5. Ícones de navegação (para
cima, para baixo, voltar, ok)
8. Menu de limpeza
3. Menu com mais 7 bebidas 6. Visor 9. Perfis pessoais
Preparar bebidas
Pode selecionar uma bebida ao tocar num dos ícones (Fig. 6) de bebida de um toque ou ao tocar no
ícone "7 more drinks" (mais 7 bebidas) e selecionar outra bebida. Após selecionar uma bebida, pode
personalizá-la ao ajustar as definições. Também pode selecionar uma bebida personalizada a partir
de um perfil, selecionando o perfil e, em seguida, a bebida.
-
Para preparar duas chávenas, primeiro toque no ícone de bebida de um toque e, em seguida,
prima duas vezes o botão iniciar/parar sucessivamente. Para preparar duas chávenas também
pode tocar no ícone de bebida de um toque duas vezes sucessivamente e, em seguida, premir o
botão iniciar/parar . Para preparar duas chávenas de outra bebida, aceda ao menu "7 more
drinks" (mais 7 bebidas), selecione uma bebida e prima duas vezes o botão iniciar/parar
sucessivamente. A máquina executa automaticamente dois ciclos de moagem consecutivos. Isto é
possível para todas as bebidas de café, exceto para bebidas à base de leite e água quente.
-
Para parar a distribuição de uma bebida ou café, prima o botão iniciar/parar .
-
Deslize o bico de distribuição para cima ou para baixo, para ajustar a respetiva altura ao tamanho
da chávena ou do copo que está a utilizar.
-
Quando utilizar copos mais altos, pode retirar o bico do café ajustável.
-
Quando seleciona AMERICANO, a máquina primeiro distribui o café e depois a água.
Preparar café
1 Encha o depósito de água com água da torneira e encha o depósito de grãos com grãos.
2 Toque num dos ícones (Fig. 6) de bebida de um toque ou toque no ícone "7 more drinks" (mais 7
bebidas) para selecionar outra bebida.
3 Utilize as setas (Fig. 7) para cima e para baixo para ajustar a intensidade do café. Toque no botão
OK, se pretender ajustar mais definições.
4 Prima o botão iniciar/parar
em qualquer altura para começar a preparar a bebida selecionada
ou, se pretender guardar as suas definições num perfil (consultar 'Criar um perfil'), toque no ícone
OK após ter ajustado todas as definições.
142
Português
Preparar bebidas à base de leite e espuma de leite
Para obter mais informações sobre como utilizar o jarro de leite, leia o guia de início rápido separado
ou leia o código de QR na capa deste manual de utilizador para aceder ao Web site específico de
vídeos de instrução.
Atenção: Certifique-se de que o jarro de leite está instalado e o bico de leite está aberto
antes de selecionar uma bebida à base de leite ou espuma de leite. Se o jarro de leite
não estiver instalado corretamente, é possível que salpique vapor e leite quente do bico
de leite.
1 Encha o depósito de água com água da torneira e encha o depósito de grãos com grãos.
2 Retire a tampa do jarro de leite e encha-o com leite. Em seguida, volte a colocar a tampa (Fig. 8).
Utilize sempre leite retirado diretamente do frigorífico para obter os melhores resultados.
3 Instale o jarro de leite e abra o bico de leite.
4 Coloque uma chávena sob o bico de leite aberto.
5 Toque num dos ícones (Fig. 6) de bebida de um toque ou toque no ícone "7 more drinks" (mais 7
bebidas) para selecionar outra bebida.
6 Utilize as setas (Fig. 7) para cima e para baixo para ajustar a intensidade do café. Toque no botão
OK, se pretender ajustar mais definições.
7 Prima o botão iniciar/parar
em qualquer altura para começar a preparar a bebida selecionada
ou, se pretender guardar as suas definições num perfil (consultar 'Personalizar bebidas e criar
perfis'), toque no ícone OK após ter ajustado todas as definições.
8 Após preparar as bebidas à base de leite, o visor pergunta se pretende realizar o procedimento de
limpeza rápida para o jarro de leite. Tem 10 segundos para ativar o programa (consultar 'Programas
de limpeza do jarro de leite') QUICK MILK CLEAN (LIMPEZA RÁPIDA DO LEITE). A existência de leite
dentro do recipiente para leite não impede a realização de um procedimento de limpeza rápida.
Recomenda-se a realização do procedimento de limpeza rápida, pelo menos, uma vez por dia.
Prima o botão OK para confirmar que pretende realizar o procedimento de limpeza rápida ou
prima o ícone "Voltar" para o realizar mais tarde.
Preparar café com café pré-moído
1 Abra a tampa e coloque uma colher de café pré-moído no compartimento para café pré-moído.
Em seguida, feche a tampa (Fig. 9).
2 Utilize as setas para cima e para baixo para selecionar café (Fig. 10) pré-moído. Toque no botão
OK, se pretender ajustar as definições. Em seguida, prima o botão iniciar/parar .
Nota: Se selecionar café moído, não vai poder ajustar a intensidade do café e preparar mais do que
uma bebida em simultâneo.
Distribuir água quente
1 Introduza o bico de distribuição de água quente.
2 Prima o ícone (Fig. 11) "Hot water" (Água quente) de um toque.
3 Prima o botão iniciar/parar para iniciar a distribuição de água quente.
143
Português
Personalizar bebidas e criar perfis
Esta máquina permite ajustar as definições de uma bebida de acordo com as suas preferências e
guardar a bebida personalizada num perfil pessoal. Os perfis têm cores diferentes e são ACTIVE
(ATIVO) ou NEW (NOVO). Um perfil ACTIVE (ATIVO) já contém bebidas personalizadas. Um perfil NEW
(NOVO) ainda não contém bebidas personalizadas. O perfil SAECO branco é o perfil predefinido.
Existem duas formas de criar um perfil:
1 Ao preparar uma bebida: Prima no ícone OK se pretender ajustar as definições da bebida
selecionada. Após ajustar todas as definições, toque no ícone OK para guardar a bebida
personalizada num perfil. Tenha em atenção que a bebida personalizada será guardada no perfil
em que se encontra, salvo se estiver no perfil Saeco. Nesse caso, pode escolher o perfil para o qual
pretende guardar a bebida personalizada (um perfil ACTIVE (ATIVO) ou NEW (NOVO)).
2 Através do menu "Profiles" (Perfis): Selecione um perfil e, em seguida, personalize as bebidas uma
a uma.
Personalizar as bebidas
Pode ajustar as definições de acordo com as suas preferências:
1 Toque num dos ícones de bebida de um toque ou toque no ícone "7 more drinks" (mais 7 bebidas)
para selecionar a sua bebida (Fig. 6) preferida.
2 Utilize as setas (Fig. 7) para cima e para baixo para ajustar a intensidade do café. Toque no botão
OK, se pretender ajustar mais definições. O ecrã mostra as definições que pode ajustar de acordo
com as suas preferências. Consoante o tipo de bebida, pode ajustar a intensidade, o volume de
café, leite e água, a temperatura e o sabor.
3 Utilize as setas para cima e para baixo para definir o seu nível (Fig. 7) preferido e toque no ícone
OK para confirmar. Dependendo do tipo de bebida, é apresentada a definição ajustável seguinte
no ecrã.
4 Após ter personalizado todas as definições, toque no ícone OK para as guardar no seu perfil (Fig.
12).
Criar um perfil
1 Toque no ícone de Perfis
repetidamente para selecionar um dos perfis. Todos os perfis têm
cores diferentes. Também pode utilizar os ícones de seta para cima e seta para baixo para
selecionar o seu perfil.
2 Toque no ícone de OK para personalizar o perfil.
3 Utilize as setas para cima e para baixo para selecionar a bebida que pretende personalizar e toque
no ícone de OK para confirmar.
4 Utilize as setas para cima e para baixo para ajustar as definições de acordo com as suas
preferências e toque no ícone de OK para confirmar. As bebidas personalizadas estão marcadas
com um asterisco (*) (Fig. 13).
Ajustar as definições do moinho
Pode ajustar as definições do moinho ao utilizar o respetivo botão de definição de moagem no
interior do recipiente para grãos. Pode escolher entre 12 definições diferentes para a moagem.
Quanto mais baixa for a definição, mais forte é o café.
Nota: só pode ajustar as definições de moagem quando a máquina estiver a moer grãos de café. É
necessário preparar 2 a 3 bebidas antes de poder sentir toda a diferença de sabor.
144
Português
Atenção: não avance mais do que um nível de cada vez com o botão de definição de moagem para
evitar danos no moinho.
1 Coloque uma chávena sob o bico de distribuição de café.
2 Abra a tampa do depósito de grãos.
3 Toque no ícone de ESPRESSO. Em seguida, prima o botão iniciar/parar .
4 Quando o moinho começar a moer, pressione o botão de definição de moagem e rode-o para a
esquerda ou para a direita (Fig. 14).
Manusear o grupo de preparação
Aceda a www.saeco.com/care para obter instruções em vídeo detalhadas sobre como retirar,
introduzir e limpar o grupo de preparação.
Retirar o grupo de preparação da máquina
1 Para desligar a máquina, primeiro prima o botão ligar/desligar no painel de controlo e, em seguida,
coloque o interruptor principal na parte posterior da máquina para a posição "O".
2 Retire o tabuleiro de recolha de pingos com o depósito de borras de café.
3 Abra a porta (Fig. 15) de serviço.
4 Pressione o botão PUSH (EMPURRAR) (1) e puxe pela pega do grupo de preparação para o retirar
da máquina (2) (Fig. 16).
5 Retire a gaveta (Fig. 17) para resíduos de café.
Voltar a introduzir o grupo de preparação
Antes de introduzir o grupo de preparação novamente na máquina, certifique-se de que o mesmo
está na posição correta.
1 Verifique se a seta no cilindro amarelo no lado do grupo de preparação está alinhada com a seta
preta e N (Fig. 18).
-
Se não estiverem alinhadas, baixe a alavanca até esta tocar na base do grupo (Fig. 19) de
preparação.
2 Certifique-se de que o gancho de bloqueio amarelo no outro lado do grupo de preparação está na
posição correta.
-
Para posicionar o gancho corretamente, desloque-o para cima até à sua posição (Fig. 20) mais
elevada.
3 Volte a colocar a gaveta para resíduos de café.
4 Introduza o grupo de preparação novamente no interior da máquina deslizando-o pelas calhas de
guia nas partes laterais até este encaixar na sua posição com um estalido. Não prima o botão
PUSH (EMPURRAR).
5 Feche a porta de serviço e volte a colocar o tabuleiro de recolha de pingos com o depósito de
borras de café.
Limpeza e manutenção
Uma limpeza e manutenção regulares mantêm a máquina em ótimas condições e garantem um café
com sabor ótimo durante um longo período de tempo, um fluxo constante do café e uma espuma de
leite perfeita.
Consulte a tabela para saber quando e como deve limpar todas as peças amovíveis da máquina.
Pode encontrar informações e instruções em vídeo mais detalhadas em www.saeco.com/care.
145
Português
Tabela de limpeza
Descrição da
peça
Quando limpar Como limpar
Grupo de
preparação
Semanalmente Retire o grupo de preparação e enxague-o sob
água corrente (consultar 'Lavar o grupo de
preparação em água corrente').
Mensalmente Execute o programa ""Brew group clean"
(Limpeza do grupo de preparação) com a
pastilha de remoção do óleo do café da Philips.
Selecione "Brew group clean" (Limpeza do grupo
de preparação) no menu de limpeza e siga as
instruções no ecrã. Aceda a
www.saeco.com/care para obter instruções em
vídeo detalhadas.
Lubrificação do
grupo de
preparação
Consoante o tipo de
utilização. Consulte a tabela
(consultar 'Lubrificar o grupo
de preparação') de
lubrificação.
Lubrifique o grupo de preparação com a graxa
da Philips. Aceda a www.saeco.com/care para
obter instruções em vídeo detalhadas.
Jarro de leite Após cada utilização Execute o programa QUICK MILK CLEAN
(LIMPEZA RÁPIDA DO LEITE) quando a máquina
pedir, depois de preparar uma bebida à base de
leite, e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Diariamente Desmonte o jarro (consultar 'Limpeza manual do
jarro de leite') de leite e enxague todas as peças
sob água corrente. Selecione o programa QUICK
MILK CLEAN (LIMPEZA RÁPIDA DO LEITE) no
menu, se ainda não tiver executado este
programa, após a preparação de uma bebida à
base de leite. Siga as instruções no ecrã.
Semanalmente Desmonte a parte de cima do jarro (consultar
'Limpeza manual do jarro de leite') de leite e
enxague todas as peças sob água corrente.
Mensalmente Para executar o programa DEEP MILK CLEAN
(LIMPEZA PROFUNDA DE LEITE), toque no ícone
de limpeza e selecione DEEP MILK CLEAN
(LIMPEZA PROFUNDA DE LEITE). Utilize o agente
de limpeza do circuito de leite CA6705 da Philips
para este programa de limpeza.
Tabuleiro de
recolha de pingos
Esvazie e limpe o tabuleiro
de recolha de pingos assim
que o indicador vermelho de
"drip tray full" (tabuleiro de
recolha de pingos cheio)
sobressair através do
tabuleiro de recolha de
pingos (Fig. 21).
Retire o tabuleiro de recolha de pingos e
enxague-o em água corrente com um pouco de
detergente da loiça.
146
Português
Descrição da
peça
Quando limpar Como limpar
Depósito de
borras de café
Esvazie e limpe o depósito
de borras de café quando a
máquina pedir.
Retire o depósito de borras de café com a
máquina ligada e enxague-o em água corrente
com um pouco de detergente da loiça.
Depósito de água Semanalmente Enxague o depósito de água debaixo da torneira.
Funil de café Verifique o funil de café
semanalmente para ver se
está obstruído.
Desligue a máquina e retire o grupo de
preparação. Abra a tampa do compartimento
para café pré-moído e insira o cabo da colher no
funil de café. Mova o cabo para cima e para
baixo até o café moído acumulado cair (Fig. 22).
Aceda a www.saeco.com/care para obter
instruções em vídeo detalhadas.
Sugestão: encontra um calendário de limpeza na última página deste manual do utilizador. Anote as
datas em que realizou uma ação de limpeza.
Limpar o grupo de preparação
A limpeza regular do grupo de preparação evita que os resíduos de café obstruam os circuitos
internos. Visite www.saeco.com/care para obter vídeos de assistência sobre como retirar, introduzir e
limpar o grupo de preparação.
Lavar o grupo de preparação em água corrente
1 Retire o grupo (consultar 'Retirar o grupo de preparação da máquina') de preparação.
2 Enxague cuidadosamente o grupo de preparação com água. Limpe o filtro (Fig. 23) superior
cuidadosamente.
3 Deixe o grupo de preparação secar ao ar antes de o voltar a colocar. Não seque o grupo de
preparação com um pano para impedir a acumulação de fibras no mesmo.
Limpar o grupo de preparação com as pastilhas de remoção do óleo do café
Utilize apenas as pastilhas de remoção do óleo do café da Philips. Toque no ícone de Limpar e
selecione "Brew group clean" (Limpeza do grupo de preparação). Siga as instruções no ecrã. Visite
www.saeco.com/care para obter instruções em vídeo detalhadas.
Lubrificar o grupo de preparação
Lubrifique regularmente o grupo de preparação para garantir o correto funcionamento das peças
móveis.
1 Aplique uma camada fina de lubrificante à volta do eixo na parte inferior do grupo (Fig. 24) de
preparação.
2 Aplique uma camada fina de lubrificante nas calhas em ambos os lados (Fig. 25).
Consulte a tabela abaixo para obter informações sobre a frequência de lubrificação. Visite
www.saeco.com/care para obter instruções em vídeo detalhadas.
Frequência de
utilização
N.º de bebidas preparadas
diariamente
Frequência de lubrificação
Baixa 1-5 A cada 4 meses
Normal 6-10 A cada 2 meses
147
Português
Frequência de
utilização
N.º de bebidas preparadas
diariamente
Frequência de lubrificação
Intensa >10 Todos os meses
Limpar o jarro de leite
Programas de limpeza do jarro de leite
A máquina dispõe de 2 programas para limpar o jarro de leite: o programa QUICK MILK CLEAN
(LIMPEZA RÁPIDA DO LEITE) e o programa DEEP MILK CLEAN (LIMPEZA PROFUNDA DE LEITE). Pode
selecionar estes programas ao tocar no ícone Limpar e ao percorrer o menu de limpeza. Siga as
instruções no ecrã. A máquina também pede que execute o programa QUICK MILK CLEAN (LIMPEZA
RÁPIDA DO LEITE) depois de preparar uma bebida à base de leite.
-
QUICK MILK CLEAN (LIMPEZA RÁPIDA DO LEITE): a máquina limpa o bico de distribuição. Pode
deixar o leite no recipiente enquanto executa este programa.
-
DEEP MILK CLEAN (LIMPEZA PROFUNDA DO LEITE): a máquina executa uma limpeza profunda do
sistema interno de distribuição de leite. Utilize o agente de limpeza do circuito de leite da Philips
para este programa de limpeza.
Limpeza manual do jarro de leite
Abaixo, encontra uma vista geral e uma descrição das diferentes peças do jarro de leite e do bico de
distribuição.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Recipiente para leite 4. Bico de leite 7. Acessório para espuma de leite
com conector
2. Topo do jarro de leite 5. Tubo do leite 8. Conector do acessório para
espuma de leite
3. Tampa do jarro de leite 6. Suporte de borracha 9. Compartimento do bico de leite
148
Português
Desmontar a parte de cima do jarro de leite
1 Prima os botões de libertação de ambos os lados da parte de cima do jarro de leite (1) e retire-a do
recipiente para leite (2) (Fig. 29).
2 Retire o bico de leite da parte de cima do jarro de leite. Vire o bico para baixo e segure-o bem na
sua mão. Em seguida, retire o tubo de leite e o suporte de borracha do bico e remova o tubo do
suporte (Fig. 30).
3 Prima os botões de libertação no acessório para espuma de leite e retire-o do suporte (Fig. 31).
4 Puxe o conector do acessório para espuma de leite para fora do acessório (Fig. 32).
5 Enxague todos os componentes em água corrente tépida.
Voltar a montar a parte de cima do jarro de leite
1 Para voltar a montar obico de leite, siga os passos 2 a 4 da secção "Desmontar a parte de cima do
jarro de leite" pela ordem inversa.
2 Coloque novamente o bico de leite na parte de cima do jarro de leite.
3 Coloque novamente a parte de cima do jarro de leite no jarro de leite.
Nota: Antes de voltar a colocar o bico de leite na parte de cima do jarro de leite, coloque o pino que
está no interior na posição correta. Se este pino não estiver na posição correta, não consegue voltar a
colocar o bico de distribuição de leite na parte de cima do jarro (Fig. 33) de leite.
Procedimento de descalcificação
Utilize apenas o anticalcário da Philips. Em nenhuma circunstância, deve utilizar um anticalcário à
base de ácido sulfúrico, ácido hidroclorídrico, ácido sulfamínico ou ácido acético (vinagre), uma vez
que estes podem danificar o circuito de água da máquina e não dissolver o calcário corretamente. A
não utilização do anticalcário da Philips invalida a garantia. A não descalcificação do aparelho
também invalida a garantia. Pode adquirir a solução de descalcificação da Philips na loja online em
www.saeco.com/care.
1 Quando a máquina pedir a descalcificação, prima o botão iniciar/parar para começar. Para
iniciar a descalcificação sem a máquina pedir, toque no ícone Limpar e selecione "DESCALING"
(DESCALCIFICAR). Em seguida, siga as instruções no ecrã para iniciar o procedimento de
descalcificação.
2 Retire o tabuleiro de recolha de pingos e o depósito de borras de café, esvazie-os e coloque-os
novamente no lugar.
3 Retire o depósito de água e esvazie-o. Em seguida, retire o filtro AquaClean.
4 Verta a embalagem completa do anticalcário da Philips para o depósito de água e, em seguida,
encha-o de água até ao nível (Fig. 34) CALC CLEAN (LIMPEZA DE CALCÁRIO). Depois, volte a
colocá-lo na máquina.
5 Retire e enxague o jarro de leite. Encha o jarro de leite com água até à indicação de nível MIN.
Introduza o jarro de leite na máquina e abra o bico de espuma de leite.
6 Coloque uma taça grande (1,5l) sob o bico de distribuição de café.
7 O procedimento de descalcificação dura cerca de 20minutos e é composto por um ciclo de
descalcificação e um ciclo de enxaguamento.
8 Aguarde até a máquina parar de distribuir água.
9 Após concluído o ciclo de descalcificação, é necessário enxaguar o depósito de água e o circuito
de água. Siga as instruções no ecrã.
10 Coloque um novo filtro AquaClean no depósito de água.
Sugestão: A utilização do filtro AquaClean reduz a necessidade de descalcificação.
149
Português
O que fazer se o procedimento de descalcificação for
interrompido
Pode sair do procedimento de descalcificação ao premir o botão ligar/desligar no painel de controlo.
Se o procedimento de descalcificação for interrompido antes de estar completamente concluído, faça
o seguinte:
1 Esvazie e enxague o depósito de água cuidadosamente.
2 Encha o depósito de água com água limpa até ao nível CALC CLEAN (LIMPEZA DE CALCÁRIO) e
volte a ligar a máquina. A máquina vai aquecer e executar um ciclo de enxaguamento automático.
3 Antes de preparar qualquer bebida, execute um ciclo de enxaguamento manual. Para efetuar um
ciclo de enxaguamento manual, primeiro forneça água quente de metade do depósito de água e
prepare 2 chávenas de café pré-moído sem adicionar café moído.
Nota: se o procedimento de descalcificação não tiver sido concluído, deverá executar outro
procedimento de descalcificação logo que possível.
Códigos de erro
Abaixo pode encontrar uma lista dos códigos de erro para problemas que pode resolver sem recorrer
à assistência. Estão disponíveis instruções em vídeo em www.saeco.com/care. Se for apresentado
outro código de erro, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Para os dados de
contacto, consulte o folheto de garantia.
Código
de erro
Problema Solução possível
01 O funil de café está
obstruído.
Desligue a máquina e retire a ficha da tomada. Retire o grupo
de preparação. Em seguida, abra a tampa do compartimento
para café pré-moído e insira o cabo da colher. Mova o cabo
para cima e para baixo até o café moído acumulado cair (Fig.
22). Visite www.saeco.com/care para obter instruções em
vídeo detalhadas.
03 O grupo de preparação
está sujo ou não está
bem lubrificado.
Desligue a máquina com o interruptor principal. Enxague o
grupo de preparação com água limpa, deixe-o secar ao ar e,
em seguida, lubrifique-o. Consulte o capítulo "Limpar o grupo
de preparação" ou visite www.saeco.com/care para obter
instruções em vídeo detalhadas. Em seguida, ligue a máquina
de novo.
04 O grupo de preparação
não está posicionado
corretamente.
Desligue a máquina com o interruptor principal. Retire o grupo
de preparação e volte a colocá-lo. Certifique-se de que o
grupo de preparação está na posição correta antes de o
introduzir. Consulte o capítulo "Manusear o grupo de
preparação" ou visite www.saeco.com/care para obter
instruções em vídeo detalhadas. Em seguida, ligue a máquina
de novo.
05 Há ar no circuito de
água.
Reinicie a máquina desligando-a e ligando-a novamente com
o botão principal. Se resultar, encha 2 a 3 chávenas com água
quente. Descalcifique a máquina se não o tiver feito durante
um longo período de tempo.
150
Português
Código
de erro
Problema Solução possível
O filtro AquaClean não
foi devidamente
preparado antes da
instalação ou está
obstruído.
Retire o filtro AquaClean e experimente tirar um café de novo.
Se resultar, certifique-se de que prepara o filtro AquaClean
devidamente antes de o colocar de novo (consultar 'Preparar
o filtro AquaClean para ativação'). Volte a colocar o filtro
AquaClean no depósito de água. Se não resultar, significa que
o filtro está obstruído e precisa de o substituir.
14 A máquina está
demasiado quente.
Desligue a máquina e volte a ligá-la após 30 minutos.
Encomendar acessórios
Para limpar e descalcificar a máquina, utilize apenas os produtos de manutenção da Philips. Estes
produtos podem ser adquiridos num revendedor local, nos centros de assistência autorizados ou
online em www.saeco.com/care.
Produtos de manutenção e referências:
-
Solução anticalcário CA6700
-
Filtro AquaClean CA6903
-
Graxa para o grupo de preparação HD5061
-
Pastilhas de remoção do óleo do café CA6704
-
Agente de limpeza do circuito de leite CA6705
-
Kit de manutenção CA6707
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir na máquina. Estão disponíveis
vídeos de assistência e uma lista completa das perguntas mais frequentes em www.saeco.com/care.
Se não conseguir resolver o problema, contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país. Para os
dados de contacto, consulte o folheto de garantia.
Problema
Causa Solução
O tabuleiro de recolha
de pingos enche
rapidamente.
É normal. A máquina utiliza
água para enxaguar o circuito
interno e o grupo de
preparação. Alguma da água
passa pelo sistema interno
diretamente para o tabuleiro
de recolha de pingos.
Esvazie o tabuleiro de recolha de
pingos quando o indicador de
"tabuleiro de recolha de pingos cheio"
sobressair através da tampa (Fig. 21) do
tabuleiro. Coloque uma chávena sob o
bico de distribuição para recolher a
água de enxaguamento.
A máquina está em
modo DEMO.
Premiu o botão em espera
durante mais de 8 segundos.
Desligue a máquina e volte a ligá-la
com o interruptor principal localizado
na parte posterior da máquina.
A mensagem "Emptythe
coffee grounds
container" (Esvaziar o
depósito de borras de
café) continua a ser
apresentada.
A máquina não deteta se o
depósito de borras de café foi
esvaziado, se a máquina estiver
desligada.
Esvazie sempre o depósito de borras de
café com a máquina ligada. Se esvaziar
o depósito de borras de café enquanto
a máquina está desligada, o contador
de borras de café não será reposto.
151
Português
Problema Causa Solução
A máquina não deteta se o
depósito de borras de café foi
esvaziado, se voltar a colocar o
depósito de borras de café com
demasiada rapidez.
Não volte a colocar o depósito de
borras de café enquanto o ecrã não
indicar que o deve fazer.
A máquina pede-me
para esvaziar o depósito
de borras de café, apesar
de o depósito não estar
cheio.
A máquina não repôs o
contador a última vez que
esvaziou o depósito de borras
de café.
Aguarde cerca de 5 segundos depois de
voltar a colocar o depósito de borras de
café. Deste modo, o contador de borras
de café será reposto para zero.
Esvazie sempre o depósito de borras de
café com a máquina ligada. Se esvaziar
o depósito de borras de café enquanto
a máquina está desligada, o contador
de borras de café não será reposto.
O depósito de borras de
café está demasiado
cheio e a mensagem
"Empty grounds
container" (Esvaziar
depósito de borras) não
foi apresentada.
Retirou o tabuleiro de recolha
de pingos sem esvaziar o
depósito de borras.
Ao retirar o tabuleiro de recolha de
pingos, esvazie o depósito de borras de
café mesmo se este contiver apenas
algumas borras de café. Deste modo, o
contador de borras de café será reposto
para zero e continuará a contar
corretamente.
Não consigo retirar o
grupo de preparação.
O grupo de preparação não
está na posição correta.
Reponha a máquina da seguinte forma:
volte a introduzir o tabuleiro de recolha
de pingos e o depósito de borras de
café. Em seguida, feche a porta de
serviço e desligue e volte a ligar a
máquina. Experimente retirar
novamente o grupo de preparação.
Não retirou o depósito de
borras de café.
Retire o depósito de borras de café
antes de remover o grupo de
preparação.
A máquina ainda se encontra
no procedimento de
descalcificação.
Não pode retirar o grupo de preparação
enquanto o procedimento de
descalcificação estiver em curso.
Primeiro conclua o procedimento de
descalcificação e só depois retire o
grupo de preparação.
Não consigo introduzir o
grupo de preparação.
O grupo de preparação não
está na posição correta.
Reponha a máquina da seguinte forma:
volte a introduzir o tabuleiro de recolha
de pingos e o depósito de borras de
café. Deixe de fora da máquina o grupo
de preparação. Feche a porta de serviço
e ligue e desligue a máquina. Em
seguida, coloque o grupo de
preparação na posição correta e volte a
introduzi-lo na máquina.
152
Português
Problema Causa Solução
O café fica aguado. O moinho está definido para
um nível demasiado grosso.
Ajuste o moinho para uma definição
mais fina (baixa).
O tubo de saída de café está
obstruído.
Limpe cuidadosamente o tubo de saída
de café com o cabo da colher. Em
seguida, desligue e volte a ligar a
máquina.
A máquina está a executar o
procedimento de ajuste
automático.
Prepare algumas chávenas de café.
O grupo de preparação está
sujo ou precisa de ser
lubrificado.
Limpe e lubrifique o grupo de
preparação.
O café não está bem
quente.
As chávenas utilizadas estão
frias.
Pré-aqueça as chávenas ao enxaguá-
las com água quente.
A temperatura é demasiado
baixa. Verifique as definições
do produto.
Defina a temperatura para "high" (alta)
nas definições do produto.
Adicionou leite. Independentemente de o leite
adicionado estar quente ou frio, baixa
sempre ligeiramente a temperatura do
café.
O café não sai ou sai
lentamente.
O filtro AquaClean não foi
devidamente preparado para
instalação ou está obstruído.
Retire o filtro AquaClean e experimente
tirar um café de novo. Se resultar,
certifique-se de que prepara o filtro
AquaClean devidamente antes de o
colocar de novo. Volte a colocar o filtro
preparado. Se não resultar, significa que
o filtro está obstruído e precisa de o
substituir.
O moinho está definido para
um nível demasiado fino.
Ajuste o moinho para uma definição
mais grossa (alta).
O grupo de preparação está
sujo.
Limpe o grupo de preparação.
O bico de distribuição de café
está sujo.
Limpe o bico de distribuição de café e
os respetivos orifícios com uma agulha.
O circuito da máquina está
entupido com calcário.
Descalcifique a máquina.
Primo o botão
iniciar/parar duas vezes,
mas a máquina não
prepara duas chávenas
de café.
Esperou demasiado tempo
antes de premir o botão
iniciar/parar a segunda vez.
Prima o botão iniciar/parar
sucessivamente. Se esperar demasiado
tempo antes de premir o botão de
novo, a função de paragem é ativada.
153
Português
Problema Causa Solução
O leite não faz espuma. O jarro de leite está sujo ou não
foi introduzido corretamente.
Limpe o jarro e certifique-se de que o
coloca e introduz na posição correta.
O bico de leite não foi aberto
totalmente.
Certifique-se de que o bico de leite está
na posição correta.
O jarro de leite não foi
montado completamente.
Certifique-se de que todos os
componentes (especialmente o tubo do
leite) foram montados corretamente.
O tipo de leite utilizado não é
apropriado para a preparação
de espuma.
Os diferentes tipos de leite produzem
diferentes quantidades e qualidades de
espuma. Testámos os seguintes tipos
de leite que obtiveram bons resultados
em termos de espuma de leite: leite de
vaca meio gordo ou gordo, leite de soja
e leite sem lactose. Os restantes tipos
de leite não foram testados e podem
produzir pequenas quantidades de
espuma de leite.
O leite salpica. O leite utilizado não está
suficientemente frio.
Certifique-se de que utiliza leite frio
retirado diretamente do frigorífico para
obter os melhores resultados.
A máquina parece ter
uma fuga.
A máquina utiliza água para
enxaguar o circuito interno e o
grupo de preparação. Alguma
da água passa pelo sistema
interno diretamente para o
tabuleiro de recolha de pingos.
Esvazie o tabuleiro de recolha de
pingos quando o indicador de
"tabuleiro de recolha de pingos cheio"
sobressair através da tampa (Fig. 21) do
tabuleiro. Coloque uma chávena sob o
bico de distribuição para recolher a
água de enxaguamento.
O tabuleiro de recolha de
pingos está demasiado cheio e
transbordou, fazendo parecer
que a máquina está com uma
fuga.
Esvazie o tabuleiro de recolha de
pingos quando o indicador de
"tabuleiro de recolha de pingos cheio"
sobressair através da tampa (Fig. 21) do
tabuleiro. Coloque uma chávena sob o
bico de distribuição para recolher a
água de enxaguamento.
A máquina não está colocada
numa superfície horizontal.
Coloque a máquina numa superfície
horizontal para que o indicador de
"tabuleiro de recolha de pingos cheio"
funcione corretamente.
Não consigo ativar o
filtro AquaClean e a
máquina pede uma
descalcificação.
O filtro não foi substituído a
tempo após o ícone do filtro
AquaClean ficar intermitente e
a capacidade ter atingido os
0%.
Descalcifique a máquina primeiro e, em
seguida, instale o filtro AquaClean.
154
Português
Problema Causa Solução
Não instalou o filtro AquaClean
durante a primeira instalação,
mas sim após a preparação de
aprox. 25 cafés (com base em
chávenas de 100ml). A
máquina tem de estar
completamente descalcificada
antes da instalação do filtro
AquaClean.
Descalcifique a máquina primeiro e, em
seguida, instale o filtro AquaClean. Após
a descalcificação, o contador de filtros é
reposto para 0/8. Confirme sempre a
ativação do filtro no menu da máquina.
Faça o mesmo após a substituição do
filtro.
O filtro de água novo
não cabe no
compartimento.
Está a tentar instalar um filtro
diferente do AquaClean.
Apenas um filtro AquaClean encaixa na
máquina.
A máquina está a fazer
um ruído.
É normal que a máquina faça
ruído durante a utilização.
Se a máquina começar a fazer um tipo
de ruído diferente, limpe o grupo de
preparação e lubrifique-o (consultar
'Lubrificar o grupo de preparação').
A máquina não
responde quando toco
num dos ícones ou
botões do painel de
controlo.
Está a tocar no painel de
controlo com as mãos
molhadas.
Certifique-se que as suas mãos estão
secas quando toca nos ícones ou
botões do painel de controlo.
Especificações técnicas
O fabricante reserva-se o direito de melhorar as especificações técnicas do produto. Todas as
quantidades predefinidas são aproximadas.
Descrição
Valor
Tamanho (L x A x P) 222 x 335 x 436 mm
Peso 10-11 kg
Comprimento do cabo de alimentação 1200mm
Depósito de água 1,8litros, amovível
Capacidade do depósito de grãos de café 250g
Capacidade do recipiente para café moído 15 borras
Capacidade do jarro de leite 550ml
Altura ajustável do bico 81-106 mm
Tensão nominal - Consumo de energia - Fonte
de alimentação
Consulte a placa de dados no interior da porta
de serviço
155
Português
Milk
circuit
cleaner
START
DESCALING?
~ 15 MIN
14042_A5.pdf 1 12-10-17 14:08
www.saeco.com/care
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
4219.440.7804.1 (10/2017) rev.00
4219.440.7804.1 PICOBARISTO DELUXE_BACKCOVER_A5_FC_WEU.indd 1 12-10-17 16:34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Saeco SM5573/10 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas