BALAY 3VS885IA/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

es
3
Índice
esInstrucciones de uso
8Uso conforme a lo prescrito . . . 5
( Consejos y advertencias de
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Antes de poner el aparato en
funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Suministro del aparato . . . . . . . . . . . . 6
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
En el funcionamiento diario . . . . . . . . 8
Enclavamiento de la puerta . . . . . . . . 8
Bloqueo de las teclas . . . . . . . . . . . . . 9
En caso de avería. . . . . . . . . . . . . . . 10
Desguace del aparato usado . . . . . . 10
7 Protección del
medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 13
Embalaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aparatos usados . . . . . . . . . . . . . . . 13
* Presentación del aparato . . . . . 14
Cuadro de mandos. . . . . . . . . . . . . . 14
Interior del aparato . . . . . . . . . . . . . . 14
Vista general del menú. . . . . . . . . . . 15
+ Descalcificador /
Sal especial . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cuadro de los grados
de dureza del agua. . . . . . . . . . . . . . 17
Ajustar el descalcificador . . . . . . . . . 17
Utilizar sal descalcificadora . . . . . . . 17
Detergente con
sal descalcificadora . . . . . . . . . . . . . 18
Desactivar el descalcificador . . . . . . 18
, Abrillantador. . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dosificar el abrillantador. . . . . . . . . . 19
Detergente con abrillantador . . . . . . 19
Desactivar el piloto de aviso
de reposición del abrillantador . . 19
- Vajilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vajilla no adecuada. . . . . . . . . . . . . . 20
Daños en la cristalería y vajilla . . . . . 20
Colocación de la vajilla . . . . . . . . . . . 20
Cesto superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cesto inferior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cestilla para cubiertos. . . . . . . . . . . . 21
Cajón para cubiertos. . . . . . . . . . . . . 21
Soporte adicional para
vasos y tazas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Soportes de platos abatibles. . . . . . . 23
Soporte adicional para piezas
pequeñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Soporte para cuchillos . . . . . . . . . . . 23
Cabezal pulverizador
para bandejas pasteleras . . . . . . . . . 23
Retirar la vajilla . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modificar la altura del cesto . . . . . . . 24
. Detergentes . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cargar el detergente . . . . . . . . . . . . . 26
Detergentes combinados . . . . . . . . . 27
/ Cuadro sinóptico de los
programas . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Selección de programas . . . . . . . . . . 31
Advertencia para los
institutos de ensayo. . . . . . . . . . . . . . 31
0 Funciones adicionales . . . . . . . 31
Opción Menos tiempo
(VarioSpeed) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Media Carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Higiene (Hygiene) . . . . . . . . . . . . . . . 31
Zona intensiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Extra secado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Extra brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ahorro de energía
(Energy Save) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
es
4
1 Manejo del aparato . . . . . . . . . . 32
Datos de los programas . . . . . . . . . .32
Modificar los ajustes . . . . . . . . . . . . .32
Aquasensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Ajuste del sensor. . . . . . . . . . . . . . . .33
Extra secado . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Auto Power Off . . . . . . . . . . . . . . . . .33
emotionLight . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Modificar el programa Inicio . . . . . . .34
Señal acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Volumen sonoro de las teclas . . . . . .34
Conectar el aparato. . . . . . . . . . . . . .34
Indicación de tiempo restante . . . . . .34
Programación diferida . . . . . . . . . . . .35
Fin del programa . . . . . . . . . . . . . . . .35
Desconectar el aparato . . . . . . . . . . .35
Interrumpir el programa
(función de pausa). . . . . . . . . . . . . . .35
Interrupción de un programa. . . . . . .36
Cambio de programa . . . . . . . . . . . .36
2 Limpieza y cuidados
del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Estado general del lavavajillas. . . . . .36
Limpieza de la máquina. . . . . . . . . . .37
Sal descalcificadora
y abrillantador . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Filtros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Brazos de aspersión . . . . . . . . . . . . .39
3 Pequeñas averías de fácil
solución . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Bomba de evacuación . . . . . . . . . . . 40
Tabla de averías. . . . . . . . . . . . . . . . 41
4 Servicio de
Asistencia Técnica. . . . . . . . . . .51
5 Instalación y conexión. . . . . . . .51
Contenido suministrado . . . . . . . . . . 52
Consejos y advertencias
de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Entrega del aparato . . . . . . . . . . . . . 52
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Conexión de desagüe . . . . . . . . . . . 53
Conexión a la red
de agua potable . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Conexión a la alimentación
de agua caliente. . . . . . . . . . . . . . . . 54
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . 54
Desmontaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Protección antiheladas
(Vaciar el agua del aparato). . . . . . . 55
Uso conforme a lo prescrito es
5
8Uso conforme a lo
prescrito
Uso conforme a lo prescrito
El presente aparato ha sido
diseñado para el uso
doméstico en el hogar
particular o en su entorno.
Utilice el lavavajillas en su
hogar sólo para las tareas
específicas para las que ha
sido diseñado: lavar la vajilla
del hogar.
Este lavavajillas está previsto
para ser utilizado a una
altura máxima de
4.000 metros sobre el nivel
del mar.
( Consejos y
advertencias de
seguridad
Consejos y advertencias de seguridad
Este aparato puede ser
utilizado por niños a partir de 8
años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales
o psíquicas, o que carezcan de
experiencia y conocimientos,
siempre y cuando sea bajo la
supervisión de una persona
responsable de su seguridad o
que le haya instruido en el uso
correcto del aparato siendo
consciente de los daños que
se pudieran ocasionar.
No dejar que los niños jueguen
con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento rutinario no
deben encomendarse a los
niños a menos que sean
mayores de 8 años y lo hagan
bajo supervisión.
Mantener los niños menores de
8 años alejados del aparato y
del cable de conexión.
Antes de poner el aparato en
funcionamiento
Lea detenidamente las
instrucciones de uso y de
montaje para obtener
información importante sobre la
instalación, el uso y el
mantenimiento del aparato.
Guarde toda la información
para consultas posteriores o
para el próximo propietario.
Puede descargar las
instrucciones de uso de forma
gratuita desde nuestra página
web. Encontrará la dirección de
Internet en la parte posterior de
estas instrucciones.
es Consejos y advertencias de seguridad
6
Suministro del aparato
1. Compruebe inmediatamente
que el embalaje y el aparato
no presentan daños. No
poner nunca en
funcionamiento un aparato
que presente huellas visibles
de avería o desperfectos,
sino consultar previamente
con el distribuidor en donde
se adquirió.
2. Cumpla con las normas
de eliminación
y recuperación de los
materiales de embalaje
respetuosos con el medio
ambiente.
3. ¡El material de embalaje no
es ningún juguete! Existe
peligro de asfixia a causa
de los cartones plegables
y las láminas de plástico del
embalaje.
Instalación
Tenga presente que la parte
posterior del lavavajillas no
es libremente accesible tras
su instalación (protección
contra contacto fortuito a
causa de superficies
calientes).
Efectúe la instalación
y conexión del aparato
de conformidad a las
instrucciones de instalación
y montaje.
Durante la instalación
el lavavajillas debe estar
desconectado de la red
eléctrica.
Asegúrese de que
el terminal de tierra protector
de la instalación doméstica
está instalado de acuerdo
con las normas vigentes.
Los valores de conexión de
la red eléctrica tienen que
coincidir con los detallados
en la placa de características
9: del aparato.
Consejos y advertencias de seguridad es
7
En caso de que el cable
de conexión del aparato
a la red eléctrica estuviera
defectuoso, éste sólo podrá
ser sustituido por uno
especial.
Con objeto de evitar
situaciones de peligro, este
cable solo deberá adquirirse
en el Servicio de Asistencia
Técnica Oficial de la marca.
En caso de instalar
el lavavajillas en un armario
alto, éste deberá estar
firmemente sujeto.
En caso de instalar el
lavavajillas debajo o encima
de otro electrodoméstico,
deberán observarse
estrictamente las
indicaciones e informaciones
relativas al montaje
combinado con un
lavavajillas que figuren en
las instrucciones de montaje
del correspondiente
electrodoméstico.
Asimismo deberán tenerse
en cuenta las instrucciones
de montaje del lavavajillas, a
fin de asegurar un
funcionamiento seguro e
impecable de todos
aparatos.
En caso de no disponer de
ninguna información a este
respecto o que las
instrucciones de montaje no
incluyeran ninguna
referencia a este respecto,
deberá dirigirse al fabricante
del electrodoméstico en
cuestión a fin de cerciorarse
de que el lavavajillas puede
montarse debajo o encima
de dicho aparato.
En caso de haber recibido
ninguna información a este
respecto del fabricante, el
lavavajillas no podrá
montarse en ningún caso
debajo o encima de ningún
electrodoméstico.
En caso de montar un horno
microondas encima del
lavavajillas, éste puede
resultar dañado.
Instalar los aparatos para
montaje bajo encimera o
integrables sólo debajo de
placas encimeras de una
sola pieza, fijadas mediante
tornillos a los armarios
adyacentes para mayor
estabilidad y seguridad.
es Consejos y advertencias de seguridad
8
No instale el aparato en las
inmediaciones de focos
activos de calor
(calefacciones o radiadores
de calefacción,
acumuladores de calor,
estufas o aparatos
semejantes que produzcan
o generen calor); no lo
instale tampoco debajo
de una placa encimera.
Tenga en cuenta que el
aislamiento del cable de
conexión a la red eléctrica
del lavavajillas podría
fundirse si entra en contacto
con fuentes de calor
(por ejemplo instalación de
calefacción / instalación de
agua caliente) o piezas
calientes del aparato. Evitar
siempre que el cable de
conexión a la red eléctrica
del lavavajillas entre en
contacto con fuentes de
calor o piezas calientes del
aparato.
Tras colocar el aparato
en su emplazamiento
definitivo, cerciorarse de que
el enchufe de conexión del
aparato es libremente
accesible. ~ "Conexión
eléctrica" en la página 54
En algunos modelos:
La carcasa de plástico que
se encuentra en la toma
de agua del lavavajillas
incorpora una electroválvula.
No cortar la manguera de
alimentación.¡No sumergir la
caja de plástico en el agua!
En el funcionamiento diario
Observar estrictamente
las instrucciones de seguridad
y uso que figuran
en los envases del detergente
y el abrillantador.
Seguro para niños
(enclavamiento de la puerta) *
Enclavamiento de la puerta
El seguro para niños
(enclavamiento de la puerta)
protege a éstos de los posibles
peligros que pudieran derivarse
del lavavajillas.
:Advertencia
¡Peligro de asfixia!
Los niños podrían acceder al
aparato y encerrarse dentro
(peligro de asfixia) o provocar
otras situaciones peligrosas.
Por esta razón deberá cerrarse
siempre completamente la
puerta del lavavajillas tras
concluir su uso.
Consejos y advertencias de seguridad es
9
Activar el seguro para niños
(bloqueo de la puerta):
1. Tirar de la lengüeta del
seguro hacia el cuerpo del
usuario (1).
2. Cerrar la puerta (2).
El seguro para niños está
activado.
Abrir la puerta con el seguro
para niños (bloqueo de la
puerta) activado:
1. Presionar la lengüeta del
seguro para niños hacia la
derecha (1).
2. Abrir la puerta (2).
Desactivar el seguro para
niños (bloqueo de la puerta):
1. Presionar la lengüeta del
seguro para niños hacia la
derecha (1).
2. Empujar la lengüeta del
seguro para niños hacia
atrás (2).
El seguro para niños está
desactivado.
* según el nivel de
equipamiento de su lavavajillas
Seguro para niños (bloqueo
de las teclas)
Bloqueo de las teclas
Puede proteger su lavavajillas
para evitar que el programa se
interrumpa de forma no
intencionada (por ejemplo,
debido a un manejo erróneo
por parte de niños).
Activar el bloqueo de las
teclas:
1. Iniciar el programa deseado.
2. Mantener pulsada la tecla F
durante unos 4 segundos.
En la ventana de
visualización aparece ’–.
El bloqueo de las teclas está
activado.
es Consejos y advertencias de seguridad
10
Si se pulsa cualquier tecla
durante el desarrollo del
programa, aparece ’– en la
ventana de visualización. No se
puede interrumpir el programa
(Reset).
Para desactivar el bloqueo de
las teclas, mantener pulsada la
tecla F durante unos 4
segundos hasta que ’–
desaparezca de la ventana de
visualización.
El bloqueo de las teclas se
desactiva cuando finaliza el
programa. En caso de fallo de
la red, se mantiene el bloqueo
de las teclas. Cada vez que se
inicia un programa nuevo debe
activarse de nuevo el bloqueo
de la teclas.
En caso de avería
Las reparaciones y otras
manipulaciones específicas
que fueran necesarias sólo
deberán ser ejecutadas por
personal técnico
especializado. Antes
de efectuar cualquier trabajo
de reparación o intervención
en el aparato, deberá
desconectarse éste de la red
eléctrica. Extraer el enchufe
de conexión del aparato de
la toma de corriente o
desconectar el fusible de la
instalación doméstica. Cerrar
la toma de agua.
En caso que constatar
daños o desperfectos
(grietas, agujeros o
perforaciones, mandos o
teclas rotos) en el cuadro de
mandos, o perturbaciones
en las funciones de la puerta
de carga del aparato, éste
no deberá usarse. Extraer el
enchufe de conexión del
aparato de la toma de
corriente o desconectar el
fusible de la instalación
doméstica. Cerrar el grifo del
agua y avisar al Servicio de
Asistencia Técnica Oficial de
la marca.
Desguace del aparato usado
1. Inutilice inmediatamente los
aparatos usados a fin
de evitar cualquier posible
situación de peligro
o accidente posterior.
2. Asegúrese de que
el desguace de su aparato
se produzca de conformidad
a las normas nacionales
vigentes en su país.
Consejos y advertencias de seguridad es
11
:Advertencia
¡Peligro de lesiones!
Abrir la puerta del lavavajillas
sólo brevemente para
introducir o retirar las piezas
de vajilla a fin de evitar
posibles lesiones del usuario
debidas, por ejemplo, al
tropezar o resbalar éste por
cualquier circunstancia en
las inmediaciones de la
máquina.
Colocar los cuchillos y
demás utensilios cortantes o
puntiagudos con las puntas
hacia abajo en la cestilla
para cubiertos* 1b o en
posición horizontal en el
soporte para cuchillos* o en
el cajón para cubiertos* 1*.
No se apoye ni se siente
sobre la puerta abierta del
aparato.
Preste atención a no
sobrecargar los cestos en
los aparatos independientes.
El aparato podría volcar.
En caso de no estar
instalado el aparato en un
hueco y ser así libremente
accesible uno de sus
laterales, deberá revestirse
lateralmente la zona de las
bisagras de la puerta por
razones de seguridad
(peligro de lesiones). Las
tapas protectoras se pueden
adquirir en el Servicio
de Asistencia Técnica Oficial
de la marca o en
el comercio especializado.
* según el nivel de
equipamiento de su lavavajillas
:Advertencia
¡Peligro de explosión!
No verter nunca disolventes
en la cuba del aparato. Existe
peligro de explosión.
:Advertencia
¡Peligro de quemaduras!
Abrir la puerta de la máquina
cuidadosamente durante
el desarrollo de un programa
de lavado. Existe peligro
de que se produzcan
salpicaduras de agua caliente.
es Consejos y advertencias de seguridad
12
:Advertencia
¡ Peligro en caso de haber
niños en el hogar!
Use el seguro para niños en
caso de incorporarlo
el aparato.
No permita que los niños
jueguen con el lavavajillas
o lo manipulen.
Mantenga el detergente y el
abrillantador fuera del
alcance de los niños. Éstos
pueden originar quemaduras
en la boca, faringe y ojos
o incluso provocar asfixia.
Manténganse alejados los
niños del lavavajillas abierto.
Dentro del equipo
lavavajillas pueden
encontrarse piezas de
tamaño reducido que
pueden ser tragadas por los
niños. Aparte el agua que se
encuentra en el interior no es
potable. Puede contener
agente de limpieza.
Prestar atención que los
niños no introduzcan las
manos en la bandeja de
recogida de las pastillas de
detergente 1B. Sus dedos
podrían quedar atrapados en
las rejillas.
En los aparatos instalados
en alto, prestar atención al
abrir y cerrar la puerta a que
los niños no se introduzcan
o queden atrapados entre la
puerta del aparato y la
puerta del armario situado
debajo.
Los niños podrían acceder al
aparato y encerrarse dentro
(peligro de asfixia) del
mismo o provocar otras
situaciones peligrosas.
Por eso deberá tenerse en
cuenta al deshacerse de
aparato usado o inservible:
retire el enchufe del aparato
de la toma de corriente,
corte asimismo el cable de
conexión del aparato.
Desmonte los cierres o
cerraduras de la puerta o
inutilícelos a fin de impedir
que ésta pueda cerrarse.
Protección del medio ambiente es
13
7 Protección del medio
ambiente
Protección del medio ambiente
Tanto el embalaje de los aparatos
nuevos como los aparatos usados
mismos incorporan materiales valiosos
que se pueden recuperar al final de su
uso.
Contribuya a la protección del medio
ambiente evacuando los materiales
separados en función de su naturaleza.
Su distribuidor o Ayuntamiento local
le informará gustosamente sobre las
vías de eliminación más actuales.
Embalaje
Todas las piezas de plástico del
aparato están señaladas con las
abreviaturas internacionales
normalizadas (por ejemplo, «PS»
significa Poliestireno). De esta manera
se pueden separar los materiales a la
hora de desguazar el aparato usado.
Ténganse en cuenta las advertencias
de seguridad que se hacen en el
capítulo «Suministro del aparato»
~ Página 6.
Aparatos usados
Ténganse en cuenta las advertencias
de seguridad que se hacen en el
capítulo «Desguace del aparato usado»
~ Página 10.
Eliminar el embalaje de forma
ecológica.
Este aparato es conforme a la
directiva europea 2012/19/CE
(UE) sobre aparatos eléctricos y
electrónicos (waste electrical
and electronic equipment –
WEEE). Esta directiva constituye
el marco reglamentario para
una retirada y un reciclaje de los
aparatos usados con validez
para toda la Unión Europea.
es Presentación del aparato
14
* Presentación del
aparato
Presentación del aparato
Las ilustraciones correspondientes al
cuadro de mandos se encuentran en
la solapa delantera de las presentes
instrucciones de uso. En el texto se
hace referencia a las diferentes
posiciones que aparecen en las
mismas.
Cuadro de mandos
Ver fig.
* según el nivel de equipamiento de su
lavavajillas
** cantidad en función del nivel de
equipamiento de su lavavajillas
Interior del aparato
Ver fig. ~ Página 2
* según el nivel de equipamiento de su
lavavajillas
( Interruptor para conexión y
desconexión
0 Teclas selectoras de programas **
8 Indicador de estado del programa
@ Ventana de visualización
H Teclas selectoras
P Programación Diferida
X Tecla START
` Funciones adicionales/teclas de
programas **
h Piloto de aviso de la reposición del
abrillantador
)" Indicación «Chequee la entrada de
agua»
)* Indicación de llenado de sal
)2 Pulsador de apertura de la puerta
1" Iluminación interior*
1* Cajón para cubiertos *
12 Cesto superior
1: Brazo de aspersión superior
1B Bandeja de recogida de las
pastillas de detergente
1J Brazo de aspersión inferior
1R Depósito de la sal especial
1Z Filtros
1b Cestilla para cubiertos *
1j Cesto inferior
9" Depósito del abrillantador
9* Cámara del detergente
92 Palanca de desbloqueo de la
cámara de detergente
9: Placa de características
Presentación del aparato es
15
Vista general del menú
Para que le resulte más fácil utilizar el
lavavajillas, algunos ajustes vienen
configurados de fábrica. Los ajustes se
explican en los diferentes capítulos.
Estos ajustes de fábrica se pueden
modificar.
Para modificar los ajustes:
1. Accionar el interruptor principal para
Conexión/Desconexión (.
2. Mantener pulsada la tecla
durante 3 segundos.
En la ventana de visualización @
aparece:... y .
3. Pulsar la tecla para acceder
a los diferentes ajustes.
4. Ajustar el valor deseado con ayuda
de las teclas de ajuste - + H.
5. Mantener pulsada la tecla
durante 3 segundos.
El valor ajustado se guarda en el
lavavajillas.
Consejo: Si se desea efectuar varios
ajustes, realizar todos los ajustes de
modo consecutivo. A continuación,
pulsar la tecla durante
3 segundos. Ahora todos los valores
ajustados están guardados en el
lavavajillas.
Ajustes Ajuste de fábrica Descripción
Dureza del agua
:‹‹ -:‹ˆ
:‹… Ajuste de la dureza del agua. En caso de
usar pastillas multifunción, seleccionar el
mínimo valor.
§ Abrillantador
§:‹‹ - §:‹‡
§:‹† La cantidad de abrillantador influye en el
secado. En caso de usar pastillas
multifunción, seleccionar el nivel 0.
†“ Ajuste del sensor
†“:‹‹ - †“:‹ƒ
†“:‹‹ Adaptación de la detección del grado de
suciedad para un resultado óptimo.
š Extra secado
š:‹‹ - š:‹‚
š:‹‹ / desactivado Mejor secado para cristalería y piezas de
plástico.
Agua caliente *
:‹‹ - :‹‚
:‹‹ / desactivado Posibilidad de conexión a la alimentación
de agua caliente (40-60°C) o agua fría
(<40°C).
˜ Auto Power Off
˜:‹‹ - ˜:‹ƒ
˜:‹‚ Desconexión automática del lavavajillas
tras concluir el ciclo de lavado.
EmotionLight *
:‹‹ - :‹‚
:‹‚ / activado Iluminación del interior.
†˜ Programa Inicio
†˜:‹‹ - †˜:‹‚
†˜:‹‚ / Eco 50° Tras conectar el aparato se muestra el
último programa seleccionado.
* según el nivel de equipamiento de su lavavajillas
es Presentación del aparato
16
--------
†– Señal acústica *
†–:‹‹ - †–:‹„
†–:‹ƒ Volumen de la señal acústica al finalizar el
programa.
›– Volumen sonoro de
teclas *
›–:‹‹ - ›–:‹„
›–:‹ƒ Nivel sonoro al accionar las teclas.
Ajustes Ajuste de fábrica Descripción
* según el nivel de equipamiento de su lavavajillas
Descalcificador/Sal especial es
17
+ Descalcificador / Sal
especial
Descalcificador/Sal especial
Para lograr un resultado óptimo en
el lavado de la vajilla, el lavavajillas
necesita agua blanda, es decir, agua
sin cal, de lo contrario se producen
depósitos y manchas de cal sobre
la vajilla, o incrustaciones de cal en
el interior del aparato. Por esta razón, el
agua de red con un grado de dureza
superior a 1,2 mmol/l tiene que ser
descalcificada. Esto se efectúa
mediante una sal especial (sal
regeneradora) en el descalcificador que
incorpora el aparato. El ajuste del
descalcificador y la consiguiente
cantidad de sal dependen del grado de
dureza del agua de red que alimenta el
lavavajillas (véase el cuadro
correspondiente).
Cuadro de los grados de
dureza del agua
Ajustar el descalcificador
Puede ajustar la cantidad de sal en un
valor entre :‹‹ y :‹ˆ. En caso de
ajustarse el valor :‹‹ no es necesario
agregar sal.
Ajustar la cantidad de sal que se debe
agregar:
1. Informarse sobre el grado de dureza
de la red de agua local consultando
a la empresa local de
abastecimiento de agua.
2. Consultar el nivel necesario en la
tabla de grados de dureza del agua.
3. Accionar el interruptor principal para
Conexión/Desconexión (.
4. Mantener pulsada la tecla
durante 3 segundos.
En la ventana de visualización @
aparece el valor ajustado de fábrica
:‹… y . .
5. Ajustar el valor deseado con ayuda
de las teclas de ajuste - + H.
6. Mantener pulsada la tecla
durante 3 segundos.
El valor ajustado se guarda en el
lavavajillas.
Utilizar sal descalcificadora
Añadir sal descalcificadora en cuanto
se ilumine el piloto de aviso de
reposición de sal )* en el cuadro de
mandos. La sal descalcificadora debe
añadirse justo antes de poner en
marcha el lavavajillas. De esta manera,
se elimina de inmediato la solución de
agua y sal que haya rebosado y se
evita la corrosión de la cuba.
¡Atención!
¡El detergente estropea el
descalcificador! No poner nunca
detergente en el depósito de la sal
descalcificadora.
¯¯
¯³
¯
¯´
¯
¯
¯±
¯Å
*UDGR
GHGXUH]D
GHODJXDG+
 EODQGD
 EODQGD
 PHGLD
 PHGLD
 PHGLD
 GXUD
 GXUD
 GXUD
PPROO








9DORU
DDMXVWDU
HQODPiTXLQD
*UDGRV
GHGXUH]D
es Abrillantador
18
Añadir sal descalcificadora:
1. Abrir la tapa roscada del depósito
de sal 1R.
2. Llenar el depósito de agua (solo al
poner el aparato en funcionamiento
por vez primera).
3. Llenar la sal descalcificadora en el
depósito tal como se muestra en la
ilustración (¡no usar sal común ni
sal en pastillas!).
De este modo, se desplaza y evacua
el agua contenida en el depósito.
* según el nivel de equipamiento de su
lavavajillas
Utilizar detergentes con sal
descalcificadora
Detergente con sal descalcificadora
Los detergentes con sal
descalcificadora se pueden utilizar, por
lo general, hasta un grado de dureza
del agua de 21° dH (37° fH,
26° Clarke, 3,7 mmol/l) sin necesidad
de añadir ninguna sal descalcificadora
especial. Si el grado de dureza del
agua es superior a 21° dH, se deberá
añadir sal descalcificadora especial.
Desactivar el piloto de aviso
de reposición de
sal/descalcificador
Desactivar el descalcificador
Si el piloto de aviso de reposición de
sal )* es molesto (por ejemplo, si se
utiliza un detergente combinado con sal
descalcificadora), se puede desactivar.
Para ello, proceder como se ha descrito
en «Ajustar el descalcificador» y ajustar
el valor en :‹‹. El descalcificador y el
piloto de aviso de reposición de sal
están desactivados.
, Abrillantador
Abrillantador
Mediante el uso de abrillantador se
obtienen unos vasos y una vajilla
radiantes, sin velo de cal ni manchas de
agua. Utilizar solamente un abrillantador
apto para lavavajillas domésticos.
Cuando se ilumina el piloto de aviso de
reposición del abrillantador h en el
cuadro de mandos, queda una reserva
de abrillantador suficiente para 1 - 2
lavados. Añadir más abrillantador.
Añadir abrillantador:
1. Abrir el depósito 9"; presionar la
lengüeta de la tapa (1) y alzar la
tapa (2).
Abrillantador es
19
2. Poner abrillantador hasta la marca
de llenado máximo.
3. Cerrar la tapa.
La tapa se encaja con un sonido
audible.
4. Limpiar con una bayeta el
abrillantador que se haya
derramado.
De este modo se evita que se forme
demasiada espuma durante el
próximo lavado.
Dosificar el abrillantador
Puede ajustar la cantidad de
abrillantador en un valor entre §:‹‹ y
§:‹‡. Ajuste la cantidad de
abrillantador en §:‹† para conseguir
un secado excelente. La cantidad de
abrillantador viene ajustada de fábrica
en la posición §:‹†. La cantidad de
abrillantador solo debe modificarse en
caso de que queden velos o manchas
de cal en la vajilla. En el primer caso,
reduzca a un nivel más bajo la cantidad
de abrillantador agregada. En el
segundo, ajuste un nivel más alto la
cantidad de abrillantador agregada.
Dosificar el abrillantador:
1. Accionar el interruptor principal para
Conexión/Desconexión (.
2. Mantener pulsada la tecla
durante 3 segundos.
En la ventana de visualización @
aparece el valor :... y . .
3. Pulsar la tecla
repetidamente, hasta que en la
ventana de visualización @
aparezca el valor ajustado de fábrica
§:‹†.
4. Ajustar el valor deseado con ayuda
de las teclas de ajuste - + H.
5. Mantener pulsada la tecla
durante 3 segundos.
El valor ajustado se guarda en el
lavavajillas.
Utilizar detergentes con
abrillantador
Detergente con abrillantador
Los detergentes con abrillantador se
pueden utilizar, por lo general, hasta un
grado de dureza del agua de 21° dH
(37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l) sin
necesidad de añadir abrillantador. Si el
grado de dureza del agua es superior a
21° dH, se deberá añadir abrillantador.
Desactivar el piloto de aviso
de reposición del
abrillantador
Si el piloto de aviso de reposición de
abrillantador h es molesto (por
ejemplo, si se utiliza un detergente
combinado con abrillantador), se puede
desactivar.
Para ello, proceder como se ha descrito
en «Dosificar el abrillantador» y ajustar
en §:‹‹. El piloto de aviso de
reposición del abrillantador h está
desactivado.
PD[
es Vajilla
20
- Vajilla
Vajilla
Vajilla no adecuada
Cubiertos o piezas de vajilla
de madera.
Cristalería y jarrones decorativos
o vajilla antigua o valiosa.
Los decorados de estos objetos no
son resistentes a la acción del
lavavajillas.
Elementos de material plástico no
resistentes al agua caliente.
Vajilla de cobre o estaño.
No lavar en el lavavajillas vajilla que
contenga restos de ceniza, cera,
grasa lubricante o pinturas.
Las piezas de cristal con decoración,
de aluminio o de plata tienden
a decolorarse y a perder el color.
También algunos tipos de vidrio (por
ejemplo objetos de cristalería fina)
pueden perder la transparencia
y volverse turbios.
Daños en la cristalería y vajilla
Causas:
Tipo y procedimiento de fabricación
de la cristalería.
Composición química del
detergente.
Temperatura del agua y duración del
programa de lavado.
Consejos prácticos:
Usar sólo cristalería y vajilla
de porcelana provistas por
el fabricante con el distintivo
«Resistente al lavavajillas».
Usar un detergente caracterizado
como «suave o «no agresivo.
Retirar la cristalería y los cubiertos
lo más pronto posible del lavavajillas
una vez concluido el programa
de lavado, a fin de evitar daños en
los mismos.
Colocación de la vajilla
1. Eliminar los restos de alimentos más
gruesos adheridos. No es necesario
enjuagar previamente la vajilla bajo
el grifo del agua.
2. Introducir la vajilla en el aparato
de modo que
guarde su posición fija y no
pueda volcarse.
los recipientes tales como tazas,
vasos, cacerolas, etc. estén boca
abajo.
las piezas de vajilla con mucha
forma o rebajes estén en
posición inclinada, a fin de que
el agua pueda escurrir en éstas.
colocar la vajilla de manera que
ésta no obstruya el libre
movimiento de los brazos
de aspersión 1: y 1J.
Las piezas muy pequeñas no deberían
lavarse en el lavavajillas, dado que es
fácil que se salgan de los cestos.
Cesto superior
Colocar las tazas y vasos en el cesto
superior 12.
* según el nivel de equipamiento de su
lavavajillas
Vajilla es
21
Nota: No colocar piezas de la vajilla
por encima de la bandeja receptora de
las pastillas de detergente 1B. Las
piezas de la vajilla podrían bloquear la
tapa de la cámara de detergente,
impidiendo su apertura completa.
Cesto inferior
Colocar las cacerolas y platos en el
cesto inferior 1j.
* según el nivel de equipamiento de su
lavavajillas
Consejo: Colocar la vajilla con un
fuerte grado de suciedad (cacerolas y
sartenes) en el cesto inferior. El chorro
de agua más potente permite obtener
así un mejor resultado en el lavado de
la vajilla.
Consejo: En nuestra pagina web
puede descargar gratuitamente más
ejemplos y consejos prácticos para
cargar óptimamente su lavavajillas. La
correspondiente dirección de Internet
figura en la parte posterior de las
instrucciones de uso.
Cestilla para cubiertos *
Cestilla para cubiertos
Los cubiertos se colocarán siempre
mezclados, con la superficie útil hacia
abajo (mango hacia arriba), en la
cestilla *.
Con objeto de evitar el peligro
de lesiones, colocar las piezas largas
y puntiagudas, así como los cuchillos,
en el soporte especial para cuchillos*.
* según el nivel de equipamiento de su
lavavajillas
Cajón para cubiertos *
Cajón para cubiertos
Colocar los cubiertos en el cajón, tal
como se muestra en la ilustración 1*.
Una colocación ordenada facilitará
considerablemente su retirada
posterior.
es Vajilla
22
El cajón para los cubiertos se puede
retirar de la máquina.
Según el modelo, los soportes laterales
se pueden abatir para disponer de más
espacio para colocar cubiertos de
mayor tamaño en el lavavajillas. Las
filas delanteras de ganchos se pueden
abatir para colocar piezas de vajilla de
asas anchas.
* según el nivel de equipamiento de su
lavavajillas
Soporte adicional para vasos
y tazas *
Soporte adicional para vasos y tazas
El soporte adicional y el espacio
situado debajo del mismo se pueden
usar para colocar tazas pequeñas y
vasos o cubiertos de gran tamaño,
como cucharas de cocina o cubiertos
de servicio. El soporte adicional para
tazas y vasos se puede abatir hacia
arriba en caso de no necesitarlo.
* Según el modelo de su lavavajillas, el
soporte para tazas y vasos se puede
ajustar en tres posiciones diferentes.
Ajustar la posición del soporte
adicional para tazas y vasos:
1. Poner el soporte primero en
posición vertical y tirar del mismo
hacia arriba.
2. Colocarlo en posición ligeramente
oblicua y desplazarlo a la posición
que se desea ajustar (1, 2 o 3).
3. Enclavarlo.
El soporte enclava de modo audible
en la posición seleccionada.
&/,&.
&/,&.
Vajilla es
23
Soportes de platos abatibles *
Soportes de platos abatibles
* Según el modelo de lavavajillas, los
ganchos del cesto se pueden abatir a
fin de facilitar la colocación de las
cacerolas y demás piezas de la vajilla.
Abatir los ganchos:
1. Empujar la palanca hacia adelante
(1).
2. Abatir los ganchos (2).
Soporte adicional para piezas
pequeñas *
Soporte adicional para piezas pequeñas
* Según el modelo de lavavajillas, el
cesto superior está equipado con
soportes para piezas pequeñas. En
estos soportes especiales se pueden
guardar piezas pequeñas y de escaso
peso de plástico.
Soporte para cuchillos *
Soporte para cuchillos
* Según el modelo de lavavajillas, el
cesto superior está equipado con un
soporte para cuchillos. En este soporte
se pueden guardar los cuchillos
grandes y las demás piezas largas.
Cabezal pulverizador para
bandejas pasteleras *
Cabezal pulverizador para bandejas pasteleras
* según el nivel de equipamiento de su
lavavajillas
Las grandes bandejas pasteleras y las
rejillas del horno, así como los platos
grandes (platos gourmet, bajoplatos o
platos para pizza), se pueden limpiar
perfectamente con ayuda de este
cabezal pulverizador.
es Vajilla
24
Montar el cabezal pulverizador:
1. Retirar el cesto superior 12.
2. Montar el cabezal pulverizador en la
máquina tal como se muestra en la
ilustración y girarlo hacia la derecha.
El cabezal está enclavado.
Con objeto de asegurar que el chorro
de agua alcance todas las piezas
cargadas en la máquina, las bandejas y
rejillas deberán colocarse tal como se
muestra en la ilustración (carga
máxima: 2 bandejas pasteleras y 2
rejillas).
Nota: ¡Usar el lavavajillas siempre con
el cesto superior 12 o el cabezal
pulverizador para bandejas pasteleras
colocado!
Retirar la vajilla
Con objeto de evitar que las gotas
de agua caigan del cesto superior
sobre la vajilla del cesto inferior,
aconsejamos retirar primero la vajilla
del cesto inferior y a continuación la del
cesto superior.
Consejo: ¡La vajilla caliente es sensible
a golpes e impactos! Deje por eso que,
tras finalizar el programa de lavado, la
vajilla se enfríe hasta poderla tocar con
las manos, antes de retirarla de la
máquina.
Nota: Tras concluir el programa de
lavado es posible que puedan
apreciarse gotas de agua en el interior
de la cuba del aparato. Esto no afecta
al secado de la vajilla.
Modificar la altura del cesto *
Modificar la altura del cesto
* según el nivel de equipamiento de su
lavavajillas
La altura del cesto de la vajilla
superior 12 se puede modificar con
objeto de que los cestos superior
o inferior dispongan de más espacio
para colocar piezas de vajilla altas.
Altura del aparato 81,5 cm
Con cesto de
cubiertos
Cesta
superior
Cesta
inferior
Escalón 1 máx. ø 22 cm 31 cm
Escalón 2 máx. ø 24,5 cm 27,5 cm
Escalón 3 máx. ø 27 cm 25 cm
Con cajón para
cubiertos
Cesta
superior
Cesta
inferior
Escalón 1 máx. ø 16 cm 31 cm
Escalón 2 máx. ø 18,5 cm 27,5 cm
Escalón 3 máx. ø 21 cm 25 cm
Vajilla es
25
Altura del aparato 86,5 cm
Colocar los platos grandes hasta un
diámetro de 31/34* cm en el cesto
inferior 1j, tal como se muestra en la
ilustración.
* según el nivel de equipamiento de su
lavavajillas
Cesto superior con palancas
laterales
1. Retirar el cesto superior 12.
2. Sujetar el cesto superior en el borde
lateral superior.
Esto evitará la caída brusca del
cesto al ejecutar la siguiente
operación.
3. Para bajar el cesto, presionar las
palancas situadas en los laterales
exteriores izquierdo y derecho del
mismo hacia el interior. El cesto se
desplaza hacia abajo.
4. Para alzar el cesto superior,
sujetarlo en el borde lateral superior
y tirar del mismo hacia arriba.
5. Cerciorarse de que el cesto se
encuentra nivelado (laterales
colocados en la misma altura).
6. Introducir el cesto superior en su
sitio.
Con cesto de
cubiertos
Cesta
superior
Cesta
inferior
Escalón 1 máx. ø 24 cm 34 cm
Escalón 2 máx. ø 26,5 cm 30,5 cm
Escalón 3 máx. ø 29 cm 28 cm
Con cajón para
cubiertos
Cesta
superior
Cesta
inferior
Escalón 1 máx. ø 18 cm 34 cm
Escalón 2 máx. ø 20,5 cm 30,5 cm
Escalón 3 máx. ø 23 cm 28 cm
es Detergentes
26
Cesto superior con juegos de
ruedas superior o inferior
1. Extraer el cesto superior 12.
2. Retirar el cesto superior del aparato.
3. Colocarlo sobre los juegos de
ruedas superior (altura 3) o inferior
(altura 1).
4. Introducir el cesto superior en su
sitio.
. Detergentes
Detergentes
En su lavavajillas puede cargar
detergente en pastillas, en polvo o
líquido. ¡No utilice en ningún caso un
lavavajillas manual! Según el grado de
suciedad de la vajilla, la dosificación del
detergente se puede adaptar a las
necesidades individuales mediante
detergente en polvo o líquido. Las
pastillas de detergente contienen una
cantidad de componentes activos
suficiente para todas las tareas. Los
potentes detergentes modernos suelen
emplear formulaciones de bajo
contenido alcalino con enzimas. Las
enzimas degradan el almidón y la
albúmina. Para eliminar manchas de
color (por ejemplo té, ketchup) se
emplean generalmente blanqueadores
a base de oxígeno.
Nota: Para lograr un buen resultado de
lavado de la vajilla, deberán observarse
estrictamente las instrucciones que
figuran en el envase de los detergentes.
Si desea realizar alguna consulta, le
aconsejamos se dirija a los centros de
información de los fabricantes de los
detergentes.
:Advertencia
¡Peligro de lesiones o de daños
materiales en caso no prestar atención
a las indicaciones y consejos de
seguridad de los detergentes o
abrillantadores!
Observar siempre las indicaciones y
consejos de seguridad de los
detergentes y abrillantadores.
Cargar el detergente
1. En caso de encontrarse cerrada
la cámara del detergente 9*,
accionar primero la palanca
de desbloqueo 92 para abrirla.
2. Poner el detergente sólo en una
cámara seca 9* (colocar las
pastillas en posición transversal,
nunca de canto).
3. Dosificación correcta: Léanse las
instrucciones y consejos del
fabricante en el envase del
detergente. Utilizar las marcas
dosificadoras de la cámara del
detergente.
Para vajilla con un grado de
suciedad normal, suelen bastar 20
ml–25 ml de detergente. En caso de
utilizar pastillas de detergente, basta
una pastilla.
PO
PO
PO
Detergentes es
27
4. Cerrar la tapa de la cámara del
detergente.
Cerrar la tapa hasta que encaje con
un sonido audible.
La cámara del detergente se abre
automáticamente y en el instante
adecuado, según el programa
de lavado seleccionado. Los
detergentes en polvo o líquido se
reparten por todo el interior de la
cuba del aparato, disolviéndose. Las
pastillas de detergente, por su parte,
son recogidas en la bandeja
correspondiente, donde se
disuelven de un modo dosificado.
Consejo: En caso de que la vajilla sólo
estuviera ligeramente sucia, se puede
agregar una cantidad algo más
reducida de detergente.
Los detergentes y agentes
conservantes adecuados los puede
adquirir online en nuestra página web o
a través del Servicio Postventa (véase
la página posterior del libro de
instrucciones).
Detergentes combinados
Aparte de los detergentes tradicionales
(un componente), existen en el
mercado una serie de detergentes que
combinan diferentes componentes y
funciones. Estos productos contienen
muchas veces, aparte del detergente
propiamente dicho, el abrillantador y
sucedáneos de la sal descalcificadora
(3in1) así, como, según la combinación
concreta (4in1, 5in1 etc.), también
protector de cristal y súperbrillo para
las piezas de acero. Los detergentes
combinados suelen desarrollar sus
funciones sólo hasta un determinado
grado de dureza del agua
(generalmente 21°dH dureza alemana).
Más allá de este grado de dureza hay
que agregar sal y abrillantador.
Tan pronto como se usen detergentes
combinados, el programa de lavado se
ajusta automáticamente, de modo que
siempre se obtiene un óptimo lavado y
secado.
&/,&.
es Detergentes
28
Notas
No utilizar la bandeja de recogida de
las pastillas de detergente 1B
como empuñadura del cesto
superior para colocar piezas de
vajilla adicionales una vez iniciado el
ciclo de lavado. La pastilla se podría
encontrar ya en la bandeja
semidisuelta y Vd. podría entrar
en contacto con la misma.
No colocar piezas pequeñas en la
bandeja de recogida de las pastillas
de detergente 1B, dado que
pueden impedir o dificultar la
disolución uniforme de las pastillas.
Unos resultados de limpieza
y secado óptimos se logran
utilizando un detergente solo,
combinado por separado con la sal
descalcificadora y el abrillantador.
A causa del distinto comportamiento
de disolución de las pastillas de
detergente, es posible que algunos
detergentes no desarrollen toda su
potencia limpiadora en los
programas de lavado de corta
duración, quedando restos de éstos
en el interior del aparato. Para estos
programas, el detergente en polvo
es más adecuado.
Para el programa de lavado
«Intensivo» (en algunos modelos)
es suficiente colocar una pastilla
de detergente. En caso de usar un
detergente en polvo, puede verterse
adicionalmente un poco
de detergente sobre la contrapuerta
del aparato.
En caso de utilizar detergentes
combinados e iluminarse los pilotos
de aviso para la reposición de la sal
y el abrillantador, ello no influye en
absoluto en el buen funcionamiento
y desarrollo del programa de lavado
seleccionado.
En caso de utilizar detergentes con
envoltura soluble al agua: Sujetar
la envoltura sólo con las manos
secas y llenar el detergente sólo en
una cámara totalmente seca, de lo
contrario el detergente puede
quedar apelmazado.
En caso de cambiar de un
detergente combinado a uno solo,
deberá prestarse atención a ajustar
los valores correctos en
la instalación de descalcificación
y de dosificación del abrillantador.
Detergentes biológicos o
ecológicos: Los detergentes
provistos de la caracterización «Bio»
o «Eco» incorporan, por razones de
protección medioambiental, por
regla general una menor cantidad
de agentes activos o incluso
prescinden completamente de
ciertas sustancias. Vd. puede
seleccionar un programa de lavado
adecuado a las características y el
grado de suciedad de la vajilla.
Cuadro sinóptico de los programas es
29
/ Cuadro sinóptico de los programas
Cuadro sinóptico de los programas
El cuadro sinóptico presenta el máximo número de programas posibles. Los
programas correspondientes y su ubicación figuran en el cuadro de mandos.
Tipo de vajilla Tipo de suciedad Programa Funciones
adicionales
posibles
Desarrollo del
programa
cacerolas,
sartenes, vajilla y
cubiertos no
sensibles
restos de alimentos
de almidón o
albúmina resecos o
fuertemente
incrustados o
quemados
± / °
Intensivo 70°
todas
Intensivo:
Prelavado
Lavado 70°
Aclarado intermedio
Aclarado 69°
Secado
vajilla mezclada
y cubiertos
restos de alimentos
ligeramente
adheridos corrientes
en un hogar
Á / Ù
Auto 45° - 65°
todas
Sensor activo:
Se optimiza en función
del grado de suciedad
mediante el sistema de
sensores.
vajilla mezclada
y cubiertos
restos de alimentos
ligeramente
adheridos corrientes
en un hogar
â / à
Eco 50°
todas
Programa más
económico:
Prelavado
Lavado 50°
Aclarado intermedio
Aclarado 63°
Secado
vajilla mezclada
y cubiertos
restos de alimentos
ligeramente
adheridos corrientes
en un hogar
/´
Silencio 50°
Zona intensiva
Media carga
HygienePlus
Extra secado
Extra brillo
Bajo nivel sonoro:
Prelavado
Lavado 50°
Aclarado intermedio
Aclarado 63°
Secado
vajilla sensible,
cubiertos,
plásticos
sensibles a las
elevadas
temperaturas y
vasos
restos de alimentos
frescos ligeramente
adheridos
é / è
Copas 40°
Zona intensiva
VarioSpeedPlus
Media carga
Extra secado
Extra brillo
Especialmente suave:
Prelavado
Lavado 40°
Aclarado intermedio
Aclarado 60°
Secado
vajilla mezclada
y cubiertos
restos de alimentos
ligeramente
adheridos corrientes
en un hogar
ñ / ð
Rápido 65°
Extra secado
Extra brillo
Duración mínima:
Lavado 65°
Aclarado intermedio
Aclarado 70°
Secado
es Cuadro sinóptico de los programas
30
--------
vajilla mezclada
y cubiertos
restos de alimentos
ligeramente
adheridos corrientes
en un hogar
Œ
65°
Extra secado
Extra brillo
Duración mínima:
Lavado 65°
Aclarado intermedio
Aclarado 70°
Secado
vajilla sensible,
cubiertos,
plásticos
sensibles a las
elevadas
temperaturas y
vasos
restos de alimentos
frescos ligeramente
adheridos
ñ / ð
Rápido 45°
Extra secado
Extra brillo
Duración mínima:
Lavado 45°
Aclarado intermedio
Aclarado 55°
todo tipo de
vajilla
aclarado en frío,
lavado intermedio
ù / ø
Prelavado
sin
Aclarado en frío
Prelavado
- -
/ Š
Limpieza de la
máquina
sin
Programa para
cuidado lavavajillas
70°
Tipo de vajilla Tipo de suciedad Programa Funciones
adicionales
posibles
Desarrollo del
programa
Funciones adicionales es
31
Selección de programas
Vd. puede seleccionar un programa de
lavado adecuado a las características y
el grado de suciedad de la vajilla.
Advertencia para los institutos
de ensayo
Los institutos de ensayo recibirán las
informaciones relativas a los ensayos
comparativos (por ejemplo según
EN60436).
Estas informaciones se refieren a las
condiciones para la realización de los
ensayos y no incluyen resultados ni
valores de consumo.
Dirección de correo electrónico adonde
dirigir la solicitud:
No olvide indicar el número de
producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD)
de la unidad. Ambos números se
encuentran en la placa de
características del aparato 9:, situada
en la puerta de éste.
0 Funciones adicionales
Funciones adicionales
* Según el modelo de aparato que
posea, puede Vd. seleccionar diversas
funciones adicionales `.
Ÿ Opción Menos tiempo
(VarioSpeed) *
Opción Menos tiempo (VarioSpeed)
Con la función >>Menos tiempo<< se
puede reducir la duración de
funcionamiento de los programas de
lavado aprox. entre un 20% y un 50%.
Con objeto de asegurar unos
resultados de lavado y secado óptimos
de la vajilla habiendo seleccionado la
opción «Menos tiempo», se eleva al
mismo tiempo el consumo de agua y
energía.
§ Media Carga *
Media Carga
En caso de tener que lavar poca
cantidad de vajilla (por ejemplo vasos,
tazas, platos), se puede activar
adicionalmente la función «Media
Carga». Con esta opción se reduce
el consumo de agua y energía, así
como la duración del ciclo de lavado.
Para el lavado de media carga deberá
ponerse en la cámara de detergente
una cantidad de detergente algo menor
que la que se aconseja para el lavado
a carga completa.
· Higiene (Hygiene) *
Higiene (Hygiene)
Mediante esta opción se eleva la
temperatura del agua durante la
ejecución del ciclo de lavado. De esta
manera se alcanza un mayor nivel de
higiene. Esta función adicional es ideal
para el lavado de las tablas para cortar
alimentos o los biberones.
es Manejo del aparato
32
Ï Zona intensiva *
Zona intensiva
Opción perfecta para el lavado
de vajilla mixta. Permite lavar las
cacerolas y sartenes con fuerte grado
de suciedad en el cesto inferior,
conjuntamente con la vajilla
normalmente sucia en el cesto superior.
Para ello se eleva la presión
de pulverizado en el cesto inferior y se
aumenta ligeramente la temperatura
de lavado.
¿ Extra secado *
Extra secado
La elevación de la temperatura durante
el ciclo de aclarado y la prolongación
de la duración de la fase de secado
hacen posible un mejor secado de las
piezas de plástico. El consumo
de energía es ligeramente superior.
ï Extra brillo *
Extra brillo
El aumento del caudal de agua durante
el ciclo de aclarado y la prolongación
de la fase de secado evita la formación
de manchas y mejora el secado de la
vajilla. El consumo de energía es
ligeramente superior. Para seleccionar
la función «Extra brillo» se aconseja
agregar abrillantador (incluso en caso
de emplear detergentes combinados).
ß Ahorro de energía
(Energy Save) *
Ahorro de energía (Energy Save)
Esta función permite reducir el
consumo de agua y energía. Con objeto
de lograr unos óptimos resultados de
lavado y secado, se prolonga la
duración del ciclo de lavado.
1 Manejo del aparato
Manejo del aparato
Datos de los programas
Los datos de los programas (valores de
consumo) se indican en la guía rápida.
Estos se refieren al uso bajo
condiciones de funcionamiento
normales y con el grado de dureza del
agua ajustado :‹…. Se pueden
producir divergencias con respecto a
estos valores debido a la influencia de
diferentes factores como, por ejemplo,
la temperatura del agua o la presión del
agua de red.
Modificar los ajustes
Para que le resulte más fácil utilizar el
lavavajillas, algunos ajustes vienen
configurados de fábrica. Estos ajustes
de fábrica se pueden modificar.
Para modificar los ajustes:
1. Accionar el interruptor principal para
Conexión/Desconexión (.
2. Mantener pulsada la tecla
durante 3 segundos.
En la ventana de visualización @
aparece:... y .
3. Pulsar la tecla para acceder
a los diferentes ajustes.
4. Ajustar el valor deseado con ayuda
de las teclas de ajuste - + H.
5. Mantener pulsada la tecla
durante 3 segundos.
El valor ajustado se guarda en el
lavavajillas.
Consejo: Si se desea efectuar varios
ajustes, realizar todos los ajustes de
modo consecutivo. A continuación,
pulsar la tecla durante
3 segundos. Ahora todos los valores
ajustados están guardados en el
lavavajillas.
Manejo del aparato es
33
Aquasensor *
Aquasensor
* según el nivel de equipamiento de su
lavavajillas
El sensor del agua (Aquasensor) es un
dispositivo de medición óptico que
mide el grado de turbiedad del agua
(partículas sólidas disueltas en
la misma).
El sensor del agua trabaja
específicamente con cada programa
de lavado. Estando activado el sensor
del agua (Aquasensor), se puede tomar
agua de lavado «limpia» para
el siguiente ciclo de enjuague,
reduciendo en consecuencia
el consumo de agua en 3-6 litros. Si
el grado de suciedad del agua fuera
mayor, el agua es evacuada y sustituida
por agua limpia. En los programas
de desarrollo automático se adaptan
adicionalmente la temperatura y la
duración del programa de lavado al
grado de suciedad constatado.
Ajuste del sensor
En los programas automáticos, el
desarrollo del programa
correspondiente se optimiza por medio
de sensores. Lo sensores adaptan la
intensidad de los programas
automáticos en función del grado y tipo
de suciedad de la vajilla. La sensibilidad
de los sensores se puede ajustar en
3 niveles o posiciones diferentes.
Ajuste del sensor †“:‹‹: Este ajuste
es óptimo para lavar una vajilla mixta
con un grado elevado de suciedad, al
mismo tiempo que se ahorra energía y
agua.
Ajuste del sensor †“:‹‚: Este ajuste
adapta la intensidad del programa en
caso de vajilla con poca suciedad a fin
de lograr una eliminación eficaz de los
restos de alimentos. El consumo de
energía y agua se adapta en
consecuencia.
Ajuste del sensor †“:‹ƒ: Mediante
este ajuste se adapta la intensidad del
programa a unas condiciones de
trabajo más difíciles como, por ejemplo,
lavar vajilla con restos de alimentos
resecos. Este ajuste se aconseja
también en caso de usar detergentes
biológicos o ecológicos, que contienen
una menor cantidad de agentes activos.
El consumo de energía y agua se
adapta en consecuencia.
Extra secado
En el ciclo de aclarado se trabaja con
una temperatura más elevada,
alcanzándose así un mejor resultado de
secado (¡tener cuidado con la vajilla
delicada!). La duración del programa
puede prolongarse ligeramente. La
función «Extra secado» se puede
activar š:‹‚ o desactivar š:‹‹.
Auto Power Off (desconexión
automática tras concluir el
programa)
Auto Power Off
El lavavajillas se desconecta 1 minuto
después de haber finalizado el
programa para ahorrar energía. Este
ajuste se puede modificar.
Ajustes posibles:
˜:‹‹: El lavavajillas no se
desconecta automáticamente.
˜:‹‚: El lavavajillas se desconecta
al cabo de 1 minuto.
˜:‹ƒ: El lavavajillas se desconecta
al cabo de 2 horas.
Nota: Tenga en cuenta que con los
ajustes ˜:‹‚ y ˜:‹ƒ, la iluminación
interior 1" está desactivada. Para
activar la iluminación interior, pulse el
interruptor principal de
Conexión/Desconexión (.
es Manejo del aparato
34
EmotionLight (iluminación
interior) *
emotionLight
* según el nivel de equipamiento de su
lavavajillas
EmotionLight 1" es la iluminación
interior de su lavavajillas. La iluminación
interior se puede activar :‹‚ o
desactivar :‹‹.
Notas
Dependiendo del ajuste de
AutoPowerOff, la iluminación interior
está activada o desactivada.
Tenga presente que si la iluminación
interior está activada y la puerta está
abierta, la iluminación interior se
desactivará automáticamente al
cabo de 1 hora.
Modificar el programa Inicio
Por razones ecológicas, el programa
Eco 50° se ajusta previamente cada
vez que se conecta el aparato. El ajuste
del programa Inicio se puede modificar.
Con el ajuste †˜:‹‹ se muestra el
último programa seleccionado cada vez
que se conecta el aparato.
Señal acústica
Cuando se enciende o apaga el
lavavajillas suena una señal acústica. El
volumen de la señal acústica se puede
regular entre los valores
†–:‹‹ - †–:‹„.
Volumen sonoro de las teclas
Si el lavavajillas está conectado y se
efectúan manipulaciones en el mismo,
la pulsación de cada tecla produce un
sonido acústico. El volumen de la señal
acústica se puede regular entre los
valores ›–:‹‹ - ›–:‹„. Si el sonido de
la señal le resultara molesto, ajuste el
valor ›–:‹‹ (desactivar el volumen
sonoro de las teclas).
Conectar el aparato
1. Abrir completamente el grifo de
agua.
2. Accionar el interruptor principal para
Conexión/Desconexión (.
Por razones ecológicas, el programa
Eco 50° se ajusta previamente cada
vez que se conecta el aparato. Este
programa permanece seleccionado
mientras no se pulse otra tecla
selectora 0.
3. Accionar la tecla START (INICIO)
X.
El programa inicia su desarrollo.
Nota:
Por razones ecológicas, el programa
Eco 50° se ajusta previamente cada
vez que se conecta el aparato. Esto
contribuye a preservar los recursos
naturales, además de beneficiar su
bolsillo.
El programa Eco 50° es un programa
especialmente respetuoso con el
medio ambiente. Se trata del
«programa estándar» que, según el
Reglamento (UE) nº 1016/2010 de la
Comisión europea, representa de la
manera más eficiente el ciclo de
lavado estándar para la vajilla
normalmente sucia y el consumo
combinado de agua y energía
necesario para el lavado de este tipo
de vajilla.
Indicación de tiempo restante
Al seleccionar el programa se muestra
el tiempo restante del programa en la
ventana de visualización @.
La duración del programa se determina
a partir de la temperatura del agua, la
cantidad de vajilla y el grado de
suciedad, de manera que puede variar
(en función del programa
seleccionado).
Manejo del aparato es
35
Programación diferida *
Programación diferida
* según el nivel de equipamiento de su
lavavajillas
Mediante esta función se puede
retrasar hasta 24 horas el inicio del
programa seleccionado.
Ajustar la programación diferida:
1. Accionar el interruptor principal para
Conexión/Desconexión (.
2. Pulsar la tecla «Programación
diferida» P - o +.
En la ventana de visualización @
aparece ‹‹h:‹‹m.
3. Pulsar la tecla «Programación
diferida» P - o + tantas veces
como sea necesario hasta que se
muestre en la pantalla el tiempo que
se desea programar.
4. Accionar la tecla START (INICIO)
X.
La programación diferida está
activada.
5. Para borrar la hora de conexión
diferida programada, pulsar la tecla
P - o +hasta que en la ventana de
visualización @ aparezca
‹‹h:‹‹m.
Fin del programa
El programa ha finalizado cuando en la
ventana de visualización @aparece
‹‹h:‹‹m.
Desconectar el aparato
Al cabo de unos pocos minutos tras
concluir el programa seleccionado:
1. Colocar el interruptor para
Conexión/Desconexión ( en la
posición de desconexión.
2. Cerrar el grifo del agua (en los
modelos dotados del sistema
Aqua-Stop, esta operación
no es necesaria).
3. Retirar la vajilla del aparato una vez
que se haya enfriado.
Nota: Al finalizar el programa, espere
unos instantes a que se enfríe el
aparato antes de abrir la puerta. De
esta manera se evita que el vapor que
pudiera encontrarse aún en el aparato
salga y pueda causar desperfectos en
la encimera o muebles de su cocina.
Interrumpir el programa
(función de pausa)
¡Atención!
Debido a la expansión (sobrepresión)
se puede abrir la puerta de golpe y/o
producirse fugas de agua. En caso de
que el aparato esté conectado a la red
de agua caliente o se abra la puerta del
mismo una vez que se ha calentado el
agua, dejar la puerta entreabierta
durante unos minutos antes de volverla
a cerrar.
Con la función de pausa se puede
interrumpir un programa ya empezado
para introducir más vajilla.
Para interrumpir un programa ya
empezado:
1. Accionar la tecla START (INICIO)
X.
Los pilotos luminosos parpadean.
El programa se memoriza.
2. Abrir la puerta.
3. Introducir la vajilla.
4. Cerrar la puerta.
5. Accionar la tecla START (INICIO)
X.
El programa prosigue.
Consejo: Interrumpa el programa de
lavado e introduzca la vajilla solamente
durante la fase inicial. De este modo
conseguirá siempre un resultado de
lavado óptimo.
es Limpieza y cuidados del aparato
36
Interrupción de un programa
(Reset)
Interrupción de un programa
1. Pulsar la tecla START (INICIO) X
durante unos 3 segundos.
En la ventana de visualización @
aparece el valor ‹‹h:‹‚m. El
programa dura aprox. 1 minuto. En
la ventana de visualización @
aparece el valor ‹‹h:‹‹m.
2. Pulsar el interruptor principal de
Conexión/Desconexión (.
Cambio de programa
Tras pulsar la teca START (INICIO) X
no es posible efectuar ningún cambio
de programa. Un cambio de programa
sólo es posible a través de la función
«Interrumpir un programa en curso
(Reset)».
2 Limpieza y cuidados
del aparato
Limpieza y cuidados del aparato
El control y mantenimiento regulares
de su lavavajillas contribuirán a prevenir
averías y perturbaciones en
el funcionamiento de éste. Si quiere
ahorrarse tiempo y un disgusto.
Estado general del lavavajillas
* Por lo general, el interior de su
lavavajillas se limpia solo. Con el
objetivo de eliminar los sedimentos, su
lavavajillas modifica de forma
automática el desarrollo del programa
(por ejemplo, aumenta la temperatura
de lavado) en ciertos intervalos.
Durante esta operación, los valores de
consumo son más elevados.
* según el nivel de equipamiento de su
lavavajillas
Si, no obstante, quedaran sedimentos
en el interior del lavavajillas, se
pueden eliminar de la siguiente
manera:
1. Poner detergente en la cámara de
detergente 9*.
2. Seleccionar el programa con la
temperatura más elevada.
3. Iniciar el programa sin vajilla.
:Advertencia
¡Los detergentes que contengan cloro
son nocivos para la salud!
¡No utilizar nunca detergentes que
contengan cloro!
Limpieza y cuidados del aparato es
37
Notas
Para limpiar la máquina deben
emplearse exclusivamente
detergentes o agentes limpiadores
específicos para la limpieza interior
del lavavajillas.
Limpiar periódicamente las juntas de
la puerta con un paño húmedo y un
poco de lavavajillas. De este modo,
la junta de la puerta se mantendrá
limpia y en condiciones higiénicas.
Dejar la puerta medio abierta si se
va a dejar la vajilla mucho tiempo en
la máquina. De este modo, no se
formarán olores desagradables.
No limpiar nunca el lavavajillas con
una vaporeta. El fabricante no se
hace responsable de los daños
derivados de ello.
Limpiar periódicamente el frontal del
lavavajillas y el cuadro de mandos
con un paño húmedo y un poco de
lavavajillas.
No utilizar esponjas con superficies
ásperas ni agentes abrasivos. Se
podrían dejar rasguños en las
superficies.
No limpiar los lavavajillas con la
parte frontal de acero inoxidable con
una bayeta o limpiarlos varias veces
a fondo antes del primer uso. De
este modo se evitará la corrosión.
Limpieza de la máquina *
Limpieza de la máquina
La limpieza de la máquina con los
productos para cuidado de lavavajillas
habituales del mercado, es el programa
más adecuado para cuidar su
lavavajillas. Los sedimentos, como la
grasa o la cal, pueden dañar su
lavavajillas.Para evitar averías y reducir
la formación de olores recomendamos
limpiar el lavavajillas de forma
periódica.
* Limpiar el lavavajillas sin vajilla en
cuanto se ilumine la indicación de
limpieza del lavavajillas en el cuadro de
mandos o cuando se recomiende en la
pantalla de visualización frontal. Una
vez efectuada la limpieza de la máquina
se apaga la indicación en el cuadro de
mandos.
Si su lavavajillas no dispone de la
función de recordatorio, siga las
instrucciones de uso de los productos
para cuidado de lavavajillas.
es Limpieza y cuidados del aparato
38
Notas
Retirar la suciedad general del
interior del lavavajillas con un paño
húmedo.
Ejecutar el programa añadiendo un
producto para cuidado de
lavavajillas con el aparato vacío.
Utilizar un producto de cuidado de
lavavajillas especial y no un
detergente lavavajillas.
Observar las indicaciones de
seguridad y de uso que aparecen en
los envases de los productos para
cuidado de lavavajillas.
* Después de tres lavados se apaga
automáticamente la indicación en el
cuadro de mandos, incluso si no se
ha limpiado la máquina.
* según el nivel de equipamiento de su
lavavajillas
Sal descalcificadora y
abrillantador
Reponer sal y/o abrillantador tan pronto
como los pilotos de aviso para
reposición )* y h se iluminen en el
cuadro de mandos.
Filtros
Los filtros 1Z se encargan de retener
los restos de alimentos y partículas
de suciedad gruesas disueltas en
el agua de lavado de la máquina,
evitando que puedan llegar hasta
la bomba. Esta suciedad puede obstruir
de vez en cuando los filtros.
El grupo de filtros consta de un
filtro grueso
filtro fino plano
microfiltro
1. Verificar tras cada ciclo
de funcionamiento del lavavajillas si
se ha acumulado suciedad en los
filtros.
2. Aflojar el filtro cilíndrico tal como se
muestra en la imagen y retirar
el grupo de filtros del aparato.
3. Eliminar los restos de alimentos
acumulados en los filtros
y enjuagarlos bajo el chorro de agua
del grifo.
4. Montar el grupo de filtros en su
emplazamiento actuando en orden
inverso al de su retirada. Prestar
atención que tras apretar los filtros,
las marcas en forma de flecha estén
una enfrente de la otra.
Pequeñas averías de fácil solución es
39
Brazos de aspersión
Los depósitos de cal o las partículas
de suciedad procedentes del agua
de lavado pueden obstruir los
inyectores (orificios) y apoyos de los
brazos de aspersión 1: y 1J.
1. Verificar si los inyectores (orificios)
de los brazos de aspersión están
obstruidos por restos de alimentos.
2. Desmontar (1) el brazo de aspersión
superior 1: y extraerlo de su
emplazamiento hacia abajo (2).
3. En caso necesario, extraer el brazo
de aspersión inferior 1J hacia
arriba.
4. Limpiar los brazos de aspersión
bajo el chorro de agua del grifo.
5. Montar los brazos en su sitio,
encajando el brazo inferior
y atornillando el brazo superior.
3 Pequeñas averías de
fácil solución
Pequeñas averías de fácil solución
Hay pequeñas anomalías que pueden
surgir durante el funcionamiento diario
del aparato y que no suponen
necesariamente la existencia de una
avería, pudiendo ser subsanadas por
Vd. mismo. Esto asegura que su
aparato vuelva a estar rápidamente
disponible. En el cuadro siguiente le
mostramos una serie de posibles
causas de perturbaciones o anomalías,
así como los consejos
correspondientes para su
subsanamiento.
Nota: En caso de que el aparato se
parara durante su funcionamiento sin
razón aparente o no se pudiera poner
en marcha, deberá ejecutarse primero
la función «Cancelar Programa»
(Reset)» ~ "Manejo del aparato"
en la página 32.
:Advertencia
¡Las reparaciones incorrectas pueden
causar daños de consideración o dar
lugar a situaciones de peligro para
el usuario!
Téngalo presente: Las reparaciones
que fuera necesario efectuar en su
aparato sólo las deberá ejecutar un
técnico debidamente cualificado. En
caso de tener que sustituir alguna pieza
o mecanismo de la máquina, deberá
prestarse suma atención a que las
piezas de repuesto sean piezas
originales del fabricante.
es Pequeñas averías de fácil solución
40
Bomba de evacuación
Los restos de alimentos y partículas de
suciedad gruesos no retenidos por los
filtros pueden llegar a obstruir y
bloquear la bomba de desagüe, en
cuyo caso el agua usada cubre el filtro.
Esto impide la evacuación del agua
usada, que cubre el filtro.
:Advertencia
¡Peligro de cortes!
¡Los trozos de vidrio u objetos agudos
retenidos en la bomba de desagüe la
pueden bloquear!
¡Proceda por tal razón siempre con
sumo cuidado al limpiar la bomba de
desagüe!
Modo de proceder:
1. Desconectar el aparato siempre de
la red eléctrica.
2. Retirar los cestos superior 12 e
inferior 1j del aparato.
3. Extraer los filtros 1Z.
4. Eliminar el agua acumulada, por
ejemplo con ayuda de una esponja.
5. Desbloquear la tapa blanca de la
bomba haciendo palanca con una
cuchara, tal como se muestra en la
imagen. Sujetar la tapa por el
puentecillo y alzarla oblicuamente
hacia el interior (1). Retirar la tapa
completamente.
6. Verificar si el rodete de bomba está
cubierto de cuerpos extraños;
retirarlos en caso necesario.
7. Colocar la tapa en su
emplazamiento original (2).
Encajarla presionándola hacia abajo
(3), hasta que haga «clic».
8. Montar los filtros.
9. Colocar los cestos en su sitio.
&/,&.
Pequeñas averías de fácil solución es
41
Tabla de averías
Avería Causa Solución
Indicación «Chequee la
entrada de agua» se
ilumina.
La manguera de alimentación de
agua está doblada.
Instalar la manguera de alimentación de
agua de modo que no forme pliegues ni
dobleces.
Grifo cerrado. Abrir el grifo del agua.
El grifo de agua está agarrotado o
calcificado.
Abrir el grifo del agua.
El caudal de agua deberá alcanzar como
mínimo, estando el grifo abierto, 10 l/min.
El filtro de la entrada de agua
está obstruido.
Apagar el aparato y desenchufarlo de la
toma de corriente. Cerrar el grifo de agua.
Desenroscar la toma de agua.
Limpiar el filtro en la manguera de
alimentación del agua. Volver a enroscar
la toma de agua. Comprobar la
estanqueidad. Restablecer la conexión a
la red eléctrica. Conectar el aparato.
El código de error :‹ˆ se
ilumina.
La boca de aspiración (en el lado
interior derecho del aparato) está
cubierta por piezas de vajilla.
Colocar las piezas de la vajilla de forma
que no cubran la boca de aspiración.
El código de error :‚ƒ se
ilumina.
La resistencia de calefacción está
calcificada o sucia.
Limpiar el aparato con un limpiador de
lavavajillas o un descalcificador. Hacer
funcionar el lavavajillas con
descalcificador. Verificar los
ajustes.~ "Descalcificador/Sal especial"
en la página 17
El código de error :‚… se
ilumina.
Sistema de protección de agua
activo.
Cerrar el grifo de agua.
Llame al servicio técnico e indique el
código de error.
El código de error :‚† se
ilumina.
El código de error :‚‡ se
ilumina.
Entrada de agua constante.
* según el nivel de equipamiento de su lavavajillas
es Pequeñas averías de fácil solución
42
El código de error :ƒƒ se
ilumina.
Los filtros 1Z están sucios u
obstruidos.
Limpiar los filtros. ~ "Filtros"
en la página 38
El código de error :ƒ… se
ilumina.
El tubo de desagüe está
obstruido o doblado.
Colocar el tubo de desagüe sin que se
doble. Eliminar los restos que pudiera
haber.
La conexión al sifón está cerrada. Comprobar la conexión al sifón y abrirla en
caso necesario.
La tapa de la bomba de desagüe
está suelta.
Encajar correctamente la tapa.
~ "Bomba de evacuación"
en la página 40
El código de error :ƒ† se
ilumina.
La bomba de desagüe está
bloqueada o su tapa no está
encajada.
Limpiar la bomba y encajar correctamente
la tapa. ~ "Bomba de evacuación"
en la página 40
El código de error :ƒˆ se
ilumina.
Tensión de red insuficiente. No es una avería del lavavajillas.
Comprobar la tensión de red y la
instalación eléctrica.
En la ventana de
visualización aparece otro
código de error.
(:‹‚ a :„‹)
Posiblemente se ha producido
una avería técnica.
Desconectar los aparatos a través del
interruptor para
CONEXIÓN/DESCONEXIÓN (. Esperar
brevemente y a continuación volver a
encender el aparato.
Si la avería volviera a aparecer, cerrar el
grifo de agua y desenchufar el aparato de
la toma de corriente.
Llame al servicio técnico e indique el
código de error.
En la ventana de
visualización @ aparece
p o . *
¡No se trata de una avería! Véase el programa turboSpeed 20 min. en
el capítulo «Cuadro sinóptico de los
programas». *
El indicador de reposición
de sal )* y/o
abrillantador h se
ilumina.
Falta abrillantador. Reponer el abrillantador.
Falta sal. Reponer sal descalcificadora.
El sensor no reconoce las
pastillas de sal.
Utilizar otra sal descalcificadora.
El indicador para la
reposición de sal )* y/o
abrillantador h no se
ilumina.
El indicador de reposición está
desactivado.
Activación/Desactivación (véase el
capítulo «Descalcificador/Sal especial»
~ Página 17 o «Abrillantador» ).
Todavía hay suficiente sal
descalcificadora/abrillantador.
Comprobar el indicador para reposición y
los niveles de llenado.
Avería Causa Solución
* según el nivel de equipamiento de su lavavajillas
Pequeñas averías de fácil solución es
43
Una vez finalizado el
programa de lavado,
todavía queda agua dentro
del aparato.
Los filtros o la zona debajo de los
filtros 1Z están obturados.
Limpiar los filtros y la zona debajo de los
filtros.
El programa de lavado no ha
finalizado
Aguardar a que finalice el programa en
curso o realizar un Reset.
La vajilla no sale seca. No hay abrillantador o hay una
cantidad insuficiente.
Reponer el abrillantador.
Se ha seleccionado un programa
sin ciclo de secado.
Seleccionar un programa con secado.
~ "Cuadro sinóptico de los programas"
en la página 29
Queda agua acumulada en las
cavidades de la vajilla y los
cubiertos.
Al cargar la vajilla, asegurarse de hacerlo
en posición inclinada. Colocar las piezas
afectadas lo más inclinadas posible.
El detergente combinado
empleado tiene malas
propiedades de secado.
Emplear otro detergente combinado con
mejores propiedades de secado. El
secado mejora si se utiliza adicionalmente
un abrillantador.
La opción «Extra secado» para
mejorar el secado de la vajilla no
está activada.
Activar la opción «Extra secado».
~ "Manejo del aparato" en la página 32
La vajilla se ha retirado
demasiado pronto del aparato o
el ciclo de secado aún no había
concluido.
Aguardar a que concluya el programa de
lavado en curso o retirar la vajilla solo al
cabo de 30 minutos tras haber finalizado
el programa de lavado.
El abrillantador ecológico
empleado tiene malas
propiedades de secado.
Utilizar un abrillantador de marca. Los
productos ecológicos pueden tener un
efecto limitado.
La vajilla de plástico no
está seca.
Propiedades específicas del
plástico.
El plástico posee una menor capacidad de
acumulación del calor y por eso se seca
peor.
Los cubiertos no están
secos.
Los cubiertos no se han colocado
bien en la cesta para cubiertos.
Si es posible, separar los cubiertos,
impidiendo que estén en contacto.
Los cubiertos no están bien
colocados en el cestillo para
cubiertos.
Clasificar bien los cubiertos y separarlos si
es posible.
Avería Causa Solución
* según el nivel de equipamiento de su lavavajillas
es Pequeñas averías de fácil solución
44
Las paredes interiores del
lavavajillas están húmedas
tras concluir el programa
de lavado.
¡No se trata de una avería! A causa del principio de secado aplicado
«Secado por condensación», la presencia
de gotas de agua en el interior se debe a
razones físicas y es incluso deseable. La
humedad contenida en el aire se
condensa en las paredes interiores del
lavavajillas, se escurre y se evacúa con la
bomba de desagüe.
Restos de alimentos
adheridos a la vajilla.
La vajilla se ha colocado
demasiado junta. Demasiadas
piezas en la cesta.
Colocar la vajilla de forma que quede
suficiente espacio libre para que los
chorros de agua puedan llegar a su
superficie. Evitar que las piezas de la
vajilla estén en contacto.
El brazo de aspersión no puede
girar.
Colocar la vajilla de modo que no impida la
rotación del brazo de aspersión.
Las boquillas del brazo de
aspersión están obstruidas.
Limpiar las boquillas del brazo de
aspersión. ~ "Limpieza y cuidados del
aparato" en la página 36
Los filtros 1Z están obstruidos. Limpiar los filtros. ~ "Limpieza y
cuidados del aparato" en la página 36
Los filtros 1Z están mal
colocados o no están encajados.
Colocar los filtros correctamente y
encajarlos.
El programa seleccionado no
tenía suficiente intensidad.
Seleccionar un programa de lavado de
más intensidad.
Aumentar la sensibilidad de los sensores.
La vajilla se ha lavado demasiado
previamente, por eso los
sensores ajustan un programa de
menos intensidad. La suciedad
resistente queda parcialmente
adherida.
No lavar previamente la vajilla. Eliminar
solo los restos de alimentos más gruesos.
Aumentar la sensibilidad de los sensores.
Usar el programa Eco 50° o Intensivo.
Las piezas de vajilla altas y
estrechas no se aclaran lo
suficiente si están colocadas en
las esquinas.
Colocar las piezas de vajilla altas y
estrechas en una posición no
excesivamente inclinada ni en las
esquinas.
Los laterales izquierdo y derecho
de la cesta superior 12no se
encuentran ajustados a la misma
altura.
Ajustar la cesta superior a la misma altura
con ayuda de las dos palancas laterales.
Avería Causa Solución
* según el nivel de equipamiento de su lavavajillas
Pequeñas averías de fácil solución es
45
Quedan restos de
alimentos adheridos a la
vajilla al utilizar la función
de pausa. *
La vajilla se ha introducido
demasiado tarde.
Interrumpir el programa de lavado e
introducir la vajilla solamente durante la
fase inicial.
Quedan restos de
detergente
La tapa de la cámara del
detergente 9* no se puede
abrir completamente porque está
bloqueada por piezas de vajilla.
No colocar piezas de la vajilla por encima
de la bandeja receptora de las pastillas de
detergente 1B. Las piezas de la vajilla
podrían bloquear la tapa de la cámara de
detergente, impidiendo su apertura
completa. ~ "Cesto superior"
en la página 20
No colocar piezas de la vajilla ni
ambientadores en la bandeja receptora de
las pastillas de detergente.
La tapa de la cámara del
detergente 9* está bloqueada
por la pastilla.
Colocar la pastilla transversalmente y no
en posición vertical.
Se han usado pastillas de
detergente con un programa de
lavado rápido o corto.
En el programa de lavado de
corta duración seleccionado no
se alcanza el tiempo de
disolución de la pastilla de
detergente.
Las pastillas tardan más en diluirse que la
duración de los programas de lavado
rápidos o cortos.
Usar un detergente en polvo o seleccionar
un programa de lavado de más intensidad.
El efecto limpiador y la fuerza de
disolución se reducen si el
detergente está almacenado
durante un tiempo prolongado o
está apelmazado.
Cambiar de detergente.
Hay manchas de agua en
las piezas de la vajilla de
plástico.
La formación de gotas en las
superficies de plástico se debe a
razones físicas y es inevitable.
Tras el secado quedan manchas
de agua en la vajilla.
Seleccionar un programa de lavado de
más intensidad (más cambios de agua).
Cargar la vajilla y los cubiertos en posición
inclinada.
Emplear un abrillantador.
Ajustar un valor más elevado en el
descalcificador.
Avería Causa Solución
* según el nivel de equipamiento de su lavavajillas
es Pequeñas averías de fácil solución
46
En la cuba o las puertas se
forman sedimentos que se
pueden disolver con agua o
eliminar con una bayeta.
Los componentes del detergente
se sedimentan. Estos sedimentos
no se pueden eliminar
normalmente con agentes
químicos (limpiadores de
lavavajillas. ...).
Cambiar la marca del detergente.
Limpiar mecánicamente el aparato.
En caso de producirse
sedimentos blancos en el fondo
de la cuba, el descalcificador no
está ajustado correctamente.
Elevar el valor ajustado en el
descalcificador o cambiar de detergente.
La tapa del depósito de la sal
1R no se ha cerrado
completamente.
Cerrar correctamente la tapa del depósito
de la sal.
Solo en vasos y copas: la
corrosión incipiente del cristal
solo se elimina aparentemente
con una bayeta.
Véase «Daños en la cristalería y vajilla»
~ Página 20.
Sedimentos blancos, de
difícil eliminación
adheridos a la vajilla, la
cuba o la puerta de la
máquina.
Los componentes del detergente
se sedimentan. Estos sedimentos
no se pueden eliminar
normalmente con agentes
químicos (limpiadores de
lavavajillas, ...).
Cambiar la marca del detergente.
Limpiar mecánicamente el aparato.
Ajuste erróneo del grado de
dureza o el grado de dureza es
superior a 50°dH (8,9 mmol/l).
Ajustar el descalcificador según las
instrucciones de uso o añadir sal.
El detergente 3 en 1 o el
detergente biológico o ecológico
usado no es lo suficientemente
eficaz.
Ajustar el descalcificador según las
instrucciones de uso o emplear productos
separados (detergente de marca, sal,
abrillantador).
Insuficiente dosificación del
detergente.
Aumentar la dosificación del detergente o
cambiar de detergente.
Se ha seleccionado un programa
de lavado de insuficiente
intensidad.
Seleccionar un programa de lavado de
más intensidad.
Avería Causa Solución
* según el nivel de equipamiento de su lavavajillas
Pequeñas averías de fácil solución es
47
Los cercos de té o
manchas de barra de
labios no han desaparecido
completamente.
Temperatura de lavado
insuficiente.
Seleccionar un programa de lavado con
una temperatura más elevada.
Insuficiente dosificación del
detergente o detergente
inadecuado.
Usar un detergente adecuado con la
dosificación correcta.
La vajilla se ha lavado demasiado
previamente, por eso los
sensores ajustan un programa de
menos intensidad. La suciedad
resistente queda parcialmente
adherida.
No lavar previamente la vajilla. Eliminar
solo los restos de alimentos más gruesos.
Aumentar la sensibilidad de los sensores.
Se recomienda usar el programa Eco 50°
Se observan sedimentos
de color (azul, amarillo,
marrón) de difícil o
imposible eliminación
dentro del aparato o sobre
la vajilla de acero
inoxidable.
Sedimentos de sustancias
contenidas en la verdura y los
alimentos (col, apio, patatas,
fideos, ...) o en el agua corriente
(por ejemplo manganeso).
Se pueden eliminar parcialmente con
limpiadores de lavavajillas o
mecánicamente. Estos sedimentos son
inocuos para la salud.
Sedimentos metálicos en la vajilla
de plata o aluminio.
Se pueden eliminar parcialmente con
limpiadores de lavavajillas o
mecánicamente.
Sedimentos de color
(amarillo, naranja, marrón)
de fácil eliminación en el
interior (preferentemente
en el fondo del aparato).
Sedimentos «jabonosos» de
sustancias contenidas en restos
de alimentos o en el agua
corriente (cal)
Verificar el funcionamiento correcto del
descalcificador (reponer sal
descalcificadora) o, en caso de emplear
detergentes combinados (en forma de
pastillas), activar la descalcificación.
Decoloración de las piezas
de plástico del interior del
aparato.
Las piezas de plástico del interior
del aparato pueden decolorarse a
lo largo de la vida útil del
lavavajillas.
Las decoloraciones son normales y no
afectan al funcionamiento del lavavajillas.
Decoloración de las piezas
de plástico.
Temperatura de lavado
insuficiente.
Seleccionar un programa de lavado con
una temperatura más elevada.
La vajilla se ha lavado demasiado
previamente, por eso los
sensores ajustan un programa de
menos intensidad. La suciedad
resistente queda parcialmente
adherida.
No lavar previamente la vajilla. Eliminar
solo los restos de alimentos más gruesos.
Aumentar la sensibilidad de los sensores.
Se recomienda usar el programa Eco 50°
Avería Causa Solución
* según el nivel de equipamiento de su lavavajillas
es Pequeñas averías de fácil solución
48
Velos que se pueden
eliminar en vasos, vasos
con aspecto metálico y
cubiertos.
Demasiado abrillantador. Ajustar la cantidad de abrillantador en el
nivel más bajo.
Falta abrillantador o ajuste
demasiado bajo.
Reponer abrillantador y verificar su
dosificación (ajuste recomendado:
posición 4–5).
Restos de detergente durante el
ciclo de aclarado. La tapa de la
cámara del detergente está
bloqueada por piezas de vajilla (la
tapa no está completamente
abierta).
La tapa de la cámara del detergente no
debe estar bloqueada por piezas de la
vajilla.
No colocar piezas de la vajilla ni
ambientadores en la bandeja receptora de
las pastillas de detergente.
La vajilla se ha lavado demasiado
previamente, por eso los
sensores ajustan un programa de
menos intensidad. La suciedad
resistente queda parcialmente
adherida.
No lavar previamente la vajilla. Eliminar
solo los restos de alimentos más gruesos.
Aumentar la sensibilidad de los sensores.
Se recomienda usar el programa Eco 50°
Opacidad incipiente o ya
existente e irreversible de
la cristalería.
Los vasos y copas no son aptos
para el lavavajillas. Usar vasos y
copas aptos para lavavajillas.
Usar vasos y copas aptos para el
lavavajillas.
Evitar las largas fases de exposición al
vapor (no dejarlos demasiado tiempo en la
máquina tras concluir el ciclo de lavado).
Ejecutar un programa de lavado con baja
temperatura.
Ajustar el descalcificador en función de la
dureza del agua (en caso necesario,
reducir el valor ajustado en una posición).
Emplear un detergente con protector de
cristal.
Avería Causa Solución
* según el nivel de equipamiento de su lavavajillas
Pequeñas averías de fácil solución es
49
Se observan manchas de
óxido en los cubiertos.
Cubertería no resistente a la
corrosión. Afecta con mayor
frecuencia a las hojas de los
cuchillos.
Emplear cubiertos con suficiente
resistencia contra el óxido.
Los cubiertos también se oxidan
si se lavan conjuntamente con
piezas ya oxidadas (por ejemplo
asas de tapas de cacerolas,
cestos para vajilla defectuosos,
etc.).
No lavar piezas oxidadas en el lavavajillas.
Demasiada cantidad de sal en el
agua de lavado porque no se ha
cerrado correctamente la tapa
del depósito de la sal o porque se
ha derramado sal al reponerla.
Cerrar correctamente la tapa del depósito
de sal o eliminar la sal derramada.
El aparato no se puede
conectar o sus funciones
no se pueden activar.
Avería. Desconectar el aparato de la red eléctrica;
extraer el cable de conexión de la toma de
corriente o desactivar el fusible de la red.
Aguardar como mínimo de 5 segundos
antes de volver a conectar el aparato a la
red eléctrica.
El aparato no se pone en
marcha.
El fusible de la instalación
eléctrica está defectuoso.
Verificar el fusible de la instalación.
El cable de conexión no está
introducido en la toma de
corriente.
Cerciorarse de que el cable de conexión
esté correctamente encajado en la parte
posterior del aparato y en la toma de
corriente. Cerciorarse de que la toma de
corriente esté en perfectas condiciones.
La puerta del aparato no está
cerrada correctamente.
Cerrar la puerta.
La función de pausa está
activada. *
Accionar la tecla START (INICIO) X. *
El programa arranca
automáticamente.
No se ha esperado a que finalice
el programa.
Realizar un reset.
La puerta abre con
dificultad.
El seguro para niños está
activado.
Desactivar el seguro para niños.
La puerta no se puede
cerrar.
La cerradura de la puerta ha
cambiado su estado.
Cerrar la puerta haciendo algo más de
fuerza.
El emplazamiento y la instalación
elegida obstruyen el movimiento
de cierre de la puerta del aparato.
Verificar el emplazamiento del aparato:
Las puertas o elementos adicionales no
deben chocar contra la puerta al cerrarla.
Avería Causa Solución
* según el nivel de equipamiento de su lavavajillas
es Pequeñas averías de fácil solución
50
--------
La tapa de la cámara del
detergente no se puede
cerrar.
La tapa de la cámara del
detergente o la guía de la tapa
está bloqueada por restos de
detergente adheridos
Eliminar los restos de detergente
adheridos.
Hay restos de detergente
en la cámara de detergente
9* o en la bandeja
receptora de las pastillas
de detergente 1B.
Los brazos de aspersión están
bloqueados por piezas de vajilla,
por lo que el detergente no se
evacúa.
Cerciorarse de que los brazos de
aspersión giren libremente.
La cámara del detergente estaba
húmeda al cargar el detergente.
Poner el detergente solo en una cámara
del detergente seca.
El aparato se para en
medio del programa en
curso o el programa falla.
La puerta no está completamente
cerrada.
Cerrar la puerta.
No colocar piezas de la vajilla ni
ambientadores en la bandeja
receptora de las pastillas de
detergente.
La cesta superior presiona contra
la puerta, impidiendo cerrarla.
Verificar si el panel posterior del aparato
es presionado por una toma de corriente o
un soporte de manguera no desmontado.
Interrupción de la alimentación
de corriente y/o agua.
Restablecer la alimentación de corriente
y/o agua.
Se escuchan golpes en las
válvulas de llenado.
Depende de la instalación
doméstica. No se trata de una
avería del aparato. No tiene
consecuencias sobre el
funcionamiento del aparato.
No hay solución posible.
Se escuchan sonidos de
golpes o tintineos durante
el ciclo de lavado.
El brazo de aspersión roza o
choca contra piezas de la vajilla.
La vajilla no se ha colocado
correctamente.
Colocar la vajilla de modo que el brazo de
aspersión no choque contra ella.
Al haber una escasa carga de
vajilla en la máquina, los chorros
de agua impactan directamente
contra las paredes de la cuba.
Cargar más vajilla en la máquina o
distribuirla de una manera más regular.
Las piezas de la vajilla de escaso
peso se mueven durante el
lavado.
Colocar la vajilla de escaso peso de
manera que tenga más estabilidad.
Formación de espuma no
habitual.
Se ha puesto detergente de
lavado a mano en el depósito del
abrillantador.
Reponer inmediatamente el abrillantador.
Se ha derramado abrillantador. Limpiar con una bayeta el abrillantador
que se hubiera derramado.
Avería Causa Solución
* según el nivel de equipamiento de su lavavajillas
Servicio de Asistencia Técnica es
51
4 Servicio de Asistencia
Técnica
Servicio de Asistencia Técnica
En caso de no poder solucionar por sí
mismo la avería deberá solicitar la
intervención del Servicio de Asistencia
Técnica Oficial de la marca. Nosotros
encontraremos la solución adecuada,
incluso para evitar desplazamientos
innecesarios de los técnicos. Las señas
del centro o delegación del Servicio de
Asistencia Técnica Oficial de su zona
de residencia figuran en la parte
posterior de las instrucciones de uso o
en la lista adjunta de centros y
delegaciones del Servicio de Asistencia
Técnica. Tenga presente que al ponerse
en contacto con el Servicio de
Asistencia Técnica deberá facilitar el
número de producto (E-Nr. = 1) y el
número de fabricación (FD = 2). Ambos
números figuran en la placa de
características del aparato 9:, situada
en la puerta del mismo.
Confíe en la profesionalidad y el buen
saber hacer del fabricante. Ponerse en
contacto con nosotros. De este modo
usted asegura que la reparación sea
realizada por personal técnico
especializado y debidamente instruido
que, además, dispone de los repuestos
originales del fabricante para su
aparato.
* según el nivel de equipamiento de su
lavavajillas
5 Instalación y conexión
Instalación y conexión
Para un perfecto funcionamiento del
aparato, el lavavajillas debe haber sido
instalado y conectado correctamente
por un técnico especializado del ramo.
Los valores relativos a la alimentación
y evacuación del agua, así como para
la conexión a la red eléctrica, deben
coincidir con los criterios que se
detallan en los apartados siguientes
o que figuran en las instrucciones de
montaje.
Para el montaje del aparato, siga los
pasos siguientes:
1. Comprobación del aparato tras
la entrega
2. Instalación
3. Conexión de desagüe
4. Conexión a la red de agua potable
5. Conexión eléctrica
)'
(1U
)'
(1U
es Instalación y conexión
52
Contenido suministrado
En caso de reclamación, dirigirse al
comercio donde se adquirió el aparato
o al Servicio de Asistencia Técnica de
la marca.
Lavavajillas
Instrucciones de uso
Instrucciones de montaje
Instrucciones breves*
Garantía*
Material para el montaje
Chapa protectora contra los
vapores*
Delantal de goma*
Cable de conexión a la red
* según el nivel de equipamiento de su
lavavajillas
Consejos y advertencias de
seguridad
Ténganse en cuenta las advertencias
de seguridad que se hacen en el
capítulo ~ "Instalación" en la página 6.
Entrega del aparato
Su lavavajillas ha sido sometido
a severas revisiones y comprobaciones
en fábrica bajo condiciones
de funcionamiento normal. Debido
a este proceso, es posible que hayan
quedado manchas producidas por
el agua. Desaparecen después del
primer ciclo de lavado.
Datos técnicos
Peso:
Máxima 60 kg.
Tensión:
220–240 V, 50 Hz ó 60 Hz
Potencia de conexión:
2,0 - 2,4 kW.
Fusibles de la instalación eléctrica:
10/16 A (UK 13 A).
Potencia absorbida:
estado desconectado (Po)* 0,50 W.
estado no desconectado (listo)
(Pl)* 0,50 W.
*según las disposiciones de la UE nº
1016/2010 y 1059/2010.
Las funciones adicionales y los
ajustes pueden aumentar la potencia
absorbida.
Presión del agua:
Mínima 0,05 MPa (0,5 bares),
máxima 1 MPa (10 bares).
En caso de que la presión del agua
de red sea superior,
deberá instalarse una válvula
reductora de la presión.
Caudal de alimentación:
Mínimo 10 litros/minuto.
Temperatura del agua:
Agua fría.
En caso de trabajar el aparato con
agua caliente:
la máxima temperatura admisible es
de 60 °C.
Capacidad:
12–15 cubiertos (según el nivel de
equipamiento de su lavavajillas)
Instalación y conexión es
53
Instalación
Retirar las medidas de montaje
necesarias incluidas en las
instrucciones de montaje. Colocar
el aparato de forma que se mantenga
equilibrado con ayuda de las patas
de soporte regulables. Observar que
el lugar de emplazamiento sea seguro.
Para los aparatos empotrables que
posteriormente se quieren colocar
de forma independiente hay que
tomar una serie de medidas para
asegurar su estabilidad, por
ejemplo, atornillar el aparato a la
pared o colocarlo bajo una encimera
que esté fija a los armarios
contiguos.
El aparato se puede montar en una
fila de muebles de cocinas sin que
sea necesario que exista una pared
de madera o de plástico divisoria.
Conexión de desagüe
1. Retirar de las instrucciones
de montaje las páginas donde están
indicados los pasos necesarios
a seguir. De igual forma, montar
el sifón con el racor de salida.
2. Conectar la manguera de la salida
del agua al racor del sifón con
ayuda de las piezas incluidas en
el set de montaje.
Cerciórese de que el tubo
de desagüe no esté doblado,
aprisionado ni torsionado y que
el desagüe no esté obstruido por
ninguna tapa que impida la libre
salida del agua.
Conexión a la red de agua
potable
1. Acoplar la manguera
de alimentación del agua limpia
(potable) al grifo de agua con ayuda
de las piezas y accesorios
suministrados con el aparato.
Prestar atención a que la manguera
de alimentación del agua no esté
doblada, aplastada ni entrelazada.
2. En caso de conectar un nuevo
aparato a la toma de agua, no
deberá utilizarse nunca la misma
manguera de alimentación de agua.
Adquirir siempre una manguera
de alimentación nueva.
Presión del agua:
Mínima 0,05 MPa (0,5 bares), máxima
1 MPa (10 bares).
En caso de que la presión del agua
de red sea superior,
deberá instalarse una válvula reductora
de la presión.
Caudal de alimentación:
Mínimo 10 litros/minuto.
Temperatura del agua:
Agua fría.
En caso de trabajar el aparato con
agua caliente:
En caso de trabajar el aparato con agua
caliente, la máxima temperatura
admisible es de 60 °C.
es Instalación y conexión
54
Conexión a la alimentación de
agua caliente *
Conexión a la alimentación de agua caliente
* según el nivel de equipamiento de su
lavavajillas
El lavavajillas se puede conectar a la
alimentación de agua fría o agua
caliente hasta una temperatura máxima
de 60 °C. La conexión a la alimentación
de agua caliente es aconsejable
cuando esta es suministrada por una
instalación adecuada y
energéticamente favorable, como por
ejemplo una instalación de energía
solar con tubería de circulación. Con
esta opción se ahorra energía y tiempo.
Con el ajuste «Agua caliente» puede
adaptar de forma óptima su lavavajillas
al funcionamiento con agua caliente. A
tal efecto se aconseja una temperatura
del agua mínima (temperatura del agua
que entra en el aparato) de 40 °C y
máxima de 60 °C. La conexión a la
alimentación de agua caliente no se
aconseja cuando el agua caliente
procede de un termo de agua eléctrico.
Modificar los ajustes de agua caliente:
1. Accionar el interruptor principal para
Conexión/Desconexión (.
2. Mantener pulsada la tecla
durante 3 segundos.
En la ventana de visualización @
aparece el valor :... y .
3. Pulsar la tecla
repetidamente, hasta que en la
ventana de visualización @
aparezca el valor ajustado de fábrica
:‹‹.
4. Ajustar el valor deseado con ayuda
de las teclas de ajuste - + H.
5. Mantener pulsada la tecla
durante 3 segundos.
El valor ajustado se guarda en el
lavavajillas.
Conexión eléctrica
El aparato sólo deberá conectarse a
una red de corriente alterna de 220
V a 240 V y 50 Hz ó 60 Hz, a través
de una toma de corriente
debidamente instalada y provista de
conductor de protección. En la placa
de características del aparato 9:
se indica la potencia que debe tener
el fusible de la instalación eléctrica.
La toma de corriente deberá
encontrarse cerca del aparato y ser
libremente accesible tras el montaje
del mismo.
En caso de que, tras la instalación
del aparato, la toma de corriente y el
enchufe de conexión del aparato no
sean libremente accesibles,
la instalación (red) eléctrica tiene
que estar equipada, con objeto
de cumplir las normas de seguridad
específicas del ramo, con un
dispositivo de separación de todas
las fases, con una abertura
de contacto mínima de 3 mm.
Las modificaciones que hubiera que
efectuar en el enchufe del aparato
sólo podrán ser realizadas por un
técnico especializado del ramo.
Una prolongación del cable de
conexión sólo se puede adquirir a
través del Servicio de Asistencia
Técnica Oficial.
En caso de utilizar un interruptor de
corriente diferencial, solo se usa uno
provisto del símbolo . Sólo este
tipo de interruptor garantiza
el cumplimiento de las normas
y disposiciones actuales vigentes.
El aparato está equipado con un
sistema de protección contra fugas
de agua. Tenga en cuenta que dicho
sistema sólo funciona si el aparato
está conectado a la red eléctrica.
Instalación y conexión es
55
Desmontaje
También aquí es importante observar
el orden de ejecución correcto de las
operaciones.
1. Desconectar el aparato de la red
eléctrica.
2. Cerrar la toma de agua.
3. Soltar las mangueras de evacuación
y de alimentación de agua limpia
(potable).
4. Desenroscar los tornillos de sujeción
a los muebles.
5. En caso de existir una placa
protectora inferior (zócalo), retirarla.
6. Extraer el aparato, tirando
cuidadosamente de las mangueras.
Transporte
Vaciar el aparato y fijar las piezas
sueltas.
Evacuar el agua del aparato del modo
siguiente:
1. Abrir el grifo del agua.
2. Accionar el interruptor principal para
Conexión/Desconexión (.
3. Seleccionar el programa con la
temperatura más elevada.
En la ventana de visualización @
aparece la duración previsible del
programa seleccionado.
4. Accionar la tecla START (INICIO)
X.
Se inicia el programa seleccionado.
5. Al cabo de aprox. 4 minutos, pulsar
y mantener pulsada la tecla START
(INICIO) X durante unos 3
segundos.
En la ventana de visualización @
aparece el valor ‹‹h:‹‚m. El
programa dura aprox. 1 minuto. En
la ventana de visualización @
aparece el valor ‹‹h:‹‹m.
6. Colocar el interruptor para
Conexión/Desconexión ( en la
posición de desconexión.
7. Cerrar el grifo de agua,
desempalmar la manguera
de alimentación y evacuar el agua.
Nota: Transportar el lavavajillas solo en
posición vertical. Así se evita que el
agua residual contenida en el circuito
de agua pueda penetrar en la
electrónica de la máquina, provocando
fallos y averías.
Protección antiheladas
Protección antiheladas (Vaciar el agua del aparato)
En caso de encontrarse instalado
el aparato en un lugar o recinto
expuesto a las bajas temperaturas (sin
calefacción), por ejemplo en chalets
y viviendas no frecuentados
regularmente, hay que evacuar
completamente el agua del aparato
(véase al respecto el capítulo
«Transporte»).
1RVUHVHUYDPRVHOGHUHFKRGHLQWURGXFLU
P
RGLILFDFLRQHV

Transcripción de documentos

es Índice seno i c ur t sen I 8Uso conforme a lo prescrito ( Consejos y advertencias de ed . . .5 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Antes de poner el aparato en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Suministro del aparato . . . . . . . . . . . . 6 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 En el funcionamiento diario . . . . . . . . 8 Enclavamiento de la puerta . . . . . . . . 8 Bloqueo de las teclas . . . . . . . . . . . . . 9 En caso de avería. . . . . . . . . . . . . . . 10 Desguace del aparato usado . . . . . . 10 7 Protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . 13 Embalaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Aparatos usados . . . . . . . . . . . . . . . 13 * Presentación del aparato . . . . . 14 Cuadro de mandos. . . . . . . . . . . . . . 14 Interior del aparato . . . . . . . . . . . . . . 14 Vista general del menú . . . . . . . . . . . 15 + Descalcificador / Sal especial . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Cuadro de los grados de dureza del agua. . . . . . . . . . . . . . 17 Ajustar el descalcificador . . . . . . . . . 17 Utilizar sal descalcificadora . . . . . . . 17 Detergente con sal descalcificadora . . . . . . . . . . . . . 18 Desactivar el descalcificador . . . . . . 18 , Abrillantador. . . . . . . . . . . . . . . . 18 Dosificar el abrillantador . . . . . . . . . . 19 Detergente con abrillantador . . . . . . 19 Desactivar el piloto de aviso de reposición del abrillantador . . 19 osu - Vajilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Vajilla no adecuada . . . . . . . . . . . . . . 20 Daños en la cristalería y vajilla . . . . . 20 Colocación de la vajilla . . . . . . . . . . . 20 Cesto superior. . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Cesto inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cestilla para cubiertos. . . . . . . . . . . . 21 Cajón para cubiertos . . . . . . . . . . . . . 21 Soporte adicional para vasos y tazas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Soportes de platos abatibles. . . . . . . 23 Soporte adicional para piezas pequeñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Soporte para cuchillos . . . . . . . . . . . 23 Cabezal pulverizador para bandejas pasteleras . . . . . . . . . 23 Retirar la vajilla . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Modificar la altura del cesto . . . . . . . 24 . Detergentes . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Cargar el detergente . . . . . . . . . . . . . 26 Detergentes combinados . . . . . . . . . 27 / Cuadro sinóptico de los programas . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Selección de programas . . . . . . . . . . 31 Advertencia para los institutos de ensayo. . . . . . . . . . . . . . 31 0 Funciones adicionales Opción Menos tiempo (VarioSpeed) . . . . . . . . . . . . Media Carga . . . . . . . . . . . . Higiene (Hygiene) . . . . . . . . Zona intensiva . . . . . . . . . . . Extra secado . . . . . . . . . . . . Extra brillo . . . . . . . . . . . . . . Ahorro de energía (Energy Save) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 . 31 . 31 . 32 . 32 . 32 . . . . . . . 32 3 es 1 Manejo del aparato . . . . . . . . . . 32 Datos de los programas . . . . . . . . . .32 Modificar los ajustes . . . . . . . . . . . . .32 Aquasensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Ajuste del sensor . . . . . . . . . . . . . . . .33 Extra secado . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Auto Power Off . . . . . . . . . . . . . . . . .33 emotionLight . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Modificar el programa Inicio . . . . . . .34 Señal acústica . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Volumen sonoro de las teclas . . . . . .34 Conectar el aparato . . . . . . . . . . . . . .34 Indicación de tiempo restante . . . . . .34 Programación diferida . . . . . . . . . . . .35 Fin del programa . . . . . . . . . . . . . . . .35 Desconectar el aparato . . . . . . . . . . .35 Interrumpir el programa (función de pausa). . . . . . . . . . . . . . .35 Interrupción de un programa . . . . . . .36 Cambio de programa . . . . . . . . . . . .36 2 Limpieza y cuidados del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Estado general del lavavajillas. . . . . .36 Limpieza de la máquina. . . . . . . . . . .37 Sal descalcificadora y abrillantador . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Filtros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Brazos de aspersión . . . . . . . . . . . . .39 4 3 Pequeñas averías de fácil solución . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Bomba de evacuación . . . . . . . . . . . 40 Tabla de averías. . . . . . . . . . . . . . . . 41 4 Servicio de Asistencia Técnica . . . . . . . . . . .51 5 Instalación y conexión. . . . . . . .51 Contenido suministrado . . . . Consejos y advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . Entrega del aparato . . . . . . . Datos técnicos . . . . . . . . . . . Instalación . . . . . . . . . . . . . . Conexión de desagüe . . . . . Conexión a la red de agua potable . . . . . . . . . . Conexión a la alimentación de agua caliente. . . . . . . . . . Conexión eléctrica . . . . . . . . Desmontaje . . . . . . . . . . . . . Transporte . . . . . . . . . . . . . . Protección antiheladas (Vaciar el agua del aparato). . . . . . . 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 52 52 53 53 . . . . . . 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 54 55 55 . . . . . . 55 Uso conforme a lo prescrito es 8Uso conforme a lo prescrito ■ o t i r cserp o l a emro f noc osU ■ ■ El presente aparato ha sido diseñado para el uso doméstico en el hogar particular o en su entorno. Utilice el lavavajillas en su hogar sólo para las tareas específicas para las que ha sido diseñado: lavar la vajilla del hogar. Este lavavajillas está previsto para ser utilizado a una altura máxima de 4.000 metros sobre el nivel del mar. ( Consejos y advertencias de seguridad Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad o que le haya instruido en el uso correcto del aparato siendo consciente de los daños que se pudieran ocasionar. dad i ruges ed sa i cne t revda y so j esnoC No dejar que los niños jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión. Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión. Antes de poner el aparato en funcionamiento Lea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje para obtener información importante sobre la instalación, el uso y el mantenimiento del aparato. Guarde toda la información para consultas posteriores o para el próximo propietario. Puede descargar las instrucciones de uso de forma gratuita desde nuestra página web. Encontrará la dirección de Internet en la parte posterior de estas instrucciones. 5 es Consejos y advertencias de seguridad Suministro del aparato 1. 2. 3. 6 Compruebe inmediatamente que el embalaje y el aparato no presentan daños. No poner nunca en funcionamiento un aparato que presente huellas visibles de avería o desperfectos, sino consultar previamente con el distribuidor en donde se adquirió. Cumpla con las normas de eliminación y recuperación de los materiales de embalaje respetuosos con el medio ambiente. ¡El material de embalaje no es ningún juguete! Existe peligro de asfixia a causa de los cartones plegables y las láminas de plástico del embalaje. Instalación ■ ■ ■ ■ ■ Tenga presente que la parte posterior del lavavajillas no es libremente accesible tras su instalación (protección contra contacto fortuito a causa de superficies calientes). Efectúe la instalación y conexión del aparato de conformidad a las instrucciones de instalación y montaje. Durante la instalación el lavavajillas debe estar desconectado de la red eléctrica. Asegúrese de que el terminal de tierra protector de la instalación doméstica está instalado de acuerdo con las normas vigentes. Los valores de conexión de la red eléctrica tienen que coincidir con los detallados en la placa de características 9: del aparato. Consejos y advertencias de seguridad es ■ ■ ■ ■ En caso de que el cable de conexión del aparato a la red eléctrica estuviera defectuoso, éste sólo podrá ser sustituido por uno especial. Con objeto de evitar situaciones de peligro, este cable solo deberá adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. En caso de instalar el lavavajillas en un armario alto, éste deberá estar firmemente sujeto. En caso de instalar el lavavajillas debajo o encima de otro electrodoméstico, deberán observarse estrictamente las indicaciones e informaciones relativas al montaje combinado con un lavavajillas que figuren en las instrucciones de montaje del correspondiente electrodoméstico. Asimismo deberán tenerse en cuenta las instrucciones de montaje del lavavajillas, a fin de asegurar un funcionamiento seguro e impecable de todos aparatos. ■ ■ ■ ■ En caso de no disponer de ninguna información a este respecto o que las instrucciones de montaje no incluyeran ninguna referencia a este respecto, deberá dirigirse al fabricante del electrodoméstico en cuestión a fin de cerciorarse de que el lavavajillas puede montarse debajo o encima de dicho aparato. En caso de haber recibido ninguna información a este respecto del fabricante, el lavavajillas no podrá montarse en ningún caso debajo o encima de ningún electrodoméstico. En caso de montar un horno microondas encima del lavavajillas, éste puede resultar dañado. Instalar los aparatos para montaje bajo encimera o integrables sólo debajo de placas encimeras de una sola pieza, fijadas mediante tornillos a los armarios adyacentes para mayor estabilidad y seguridad. 7 es Consejos y advertencias de seguridad ■ ■ No instale el aparato en las inmediaciones de focos activos de calor (calefacciones o radiadores de calefacción, acumuladores de calor, estufas o aparatos semejantes que produzcan o generen calor); no lo instale tampoco debajo de una placa encimera. Tenga en cuenta que el aislamiento del cable de conexión a la red eléctrica del lavavajillas podría fundirse si entra en contacto con fuentes de calor (por ejemplo instalación de calefacción / instalación de agua caliente) o piezas calientes del aparato. Evitar siempre que el cable de conexión a la red eléctrica del lavavajillas entre en contacto con fuentes de calor o piezas calientes del aparato. ■ ■ Tras colocar el aparato en su emplazamiento definitivo, cerciorarse de que el enchufe de conexión del aparato es libremente accesible. ~ "Conexión eléctrica" en la página 54 En algunos modelos: La carcasa de plástico que se encuentra en la toma de agua del lavavajillas incorpora una electroválvula. No cortar la manguera de alimentación.¡No sumergir la caja de plástico en el agua! En el funcionamiento diario Observar estrictamente las instrucciones de seguridad y uso que figuran en los envases del detergente y el abrillantador. Seguro para niños (enclavamiento de la puerta) * El seguro para niños (enclavamiento de la puerta) protege a éstos de los posibles peligros que pudieran derivarse del lavavajillas. a t reup a l ed o t ne imava l cnE : Advertencia ¡Peligro de asfixia! Los niños podrían acceder al aparato y encerrarse dentro (peligro de asfixia) o provocar otras situaciones peligrosas. Por esta razón deberá cerrarse siempre completamente la puerta del lavavajillas tras concluir su uso. 8 Consejos y advertencias de seguridad es Activar el seguro para niños (bloqueo de la puerta): 1. Tirar de la lengüeta del seguro hacia el cuerpo del usuario (1). 2. Cerrar la puerta (2). El seguro para niños está activado.  Desactivar el seguro para niños (bloqueo de la puerta): 1. Presionar la lengüeta del seguro para niños hacia la derecha (1). 2. Empujar la lengüeta del seguro para niños hacia atrás (2). El seguro para niños está desactivado.    Abrir la puerta con el seguro para niños (bloqueo de la puerta) activado: 1. Presionar la lengüeta del seguro para niños hacia la derecha (1). 2. Abrir la puerta (2). * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas Seguro para niños (bloqueo de las teclas) Puede proteger su lavavajillas para evitar que el programa se interrumpa de forma no intencionada (por ejemplo, debido a un manejo erróneo por parte de niños). s a l c e t s a l ed oeuqo l B   Activar el bloqueo de las teclas: 1. Iniciar el programa deseado. 2. Mantener pulsada la tecla F durante unos 4 segundos. En la ventana de visualización aparece ’–. El bloqueo de las teclas está activado. 9 es Consejos y advertencias de seguridad Si se pulsa cualquier tecla durante el desarrollo del programa, aparece ’– en la ventana de visualización. No se puede interrumpir el programa (Reset). Para desactivar el bloqueo de las teclas, mantener pulsada la tecla F durante unos 4 segundos hasta que ’– desaparezca de la ventana de visualización. El bloqueo de las teclas se desactiva cuando finaliza el programa. En caso de fallo de la red, se mantiene el bloqueo de las teclas. Cada vez que se inicia un programa nuevo debe activarse de nuevo el bloqueo de la teclas. ■ Desguace del aparato usado 1. En caso de avería ■ 10 Las reparaciones y otras manipulaciones específicas que fueran necesarias sólo deberán ser ejecutadas por personal técnico especializado. Antes de efectuar cualquier trabajo de reparación o intervención en el aparato, deberá desconectarse éste de la red eléctrica. Extraer el enchufe de conexión del aparato de la toma de corriente o desconectar el fusible de la instalación doméstica. Cerrar la toma de agua. En caso que constatar daños o desperfectos (grietas, agujeros o perforaciones, mandos o teclas rotos) en el cuadro de mandos, o perturbaciones en las funciones de la puerta de carga del aparato, éste no deberá usarse. Extraer el enchufe de conexión del aparato de la toma de corriente o desconectar el fusible de la instalación doméstica. Cerrar el grifo del agua y avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. 2. Inutilice inmediatamente los aparatos usados a fin de evitar cualquier posible situación de peligro o accidente posterior. Asegúrese de que el desguace de su aparato se produzca de conformidad a las normas nacionales vigentes en su país. Consejos y advertencias de seguridad es : Advertencia ¡Peligro de lesiones! ■ Abrir la puerta del lavavajillas sólo brevemente para introducir o retirar las piezas de vajilla a fin de evitar posibles lesiones del usuario debidas, por ejemplo, al tropezar o resbalar éste por cualquier circunstancia en las inmediaciones de la máquina. ■ Colocar los cuchillos y demás utensilios cortantes o puntiagudos con las puntas hacia abajo en la cestilla para cubiertos* 1b o en posición horizontal en el soporte para cuchillos* o en el cajón para cubiertos* 1*. ■ No se apoye ni se siente sobre la puerta abierta del aparato. ■ Preste atención a no sobrecargar los cestos en los aparatos independientes. El aparato podría volcar. En caso de no estar instalado el aparato en un hueco y ser así libremente accesible uno de sus laterales, deberá revestirse lateralmente la zona de las bisagras de la puerta por razones de seguridad (peligro de lesiones). Las tapas protectoras se pueden adquirir en el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca o en el comercio especializado. * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas ■ : Advertencia ¡Peligro de explosión! No verter nunca disolventes en la cuba del aparato. Existe peligro de explosión. : Advertencia ¡Peligro de quemaduras! Abrir la puerta de la máquina cuidadosamente durante el desarrollo de un programa de lavado. Existe peligro de que se produzcan salpicaduras de agua caliente. 11 es Consejos y advertencias de seguridad : Advertencia ¡ Peligro en caso de haber niños en el hogar! ■ Use el seguro para niños en caso de incorporarlo el aparato. ■ No permita que los niños jueguen con el lavavajillas o lo manipulen. ■ Mantenga el detergente y el abrillantador fuera del alcance de los niños. Éstos pueden originar quemaduras en la boca, faringe y ojos o incluso provocar asfixia. ■ Manténganse alejados los niños del lavavajillas abierto. Dentro del equipo lavavajillas pueden encontrarse piezas de tamaño reducido que pueden ser tragadas por los niños. Aparte el agua que se encuentra en el interior no es potable. Puede contener agente de limpieza. ■ Prestar atención que los niños no introduzcan las manos en la bandeja de recogida de las pastillas de detergente 1B. Sus dedos podrían quedar atrapados en las rejillas. 12 ■ ■ En los aparatos instalados en alto, prestar atención al abrir y cerrar la puerta a que los niños no se introduzcan o queden atrapados entre la puerta del aparato y la puerta del armario situado debajo. Los niños podrían acceder al aparato y encerrarse dentro (peligro de asfixia) del mismo o provocar otras situaciones peligrosas. Por eso deberá tenerse en cuenta al deshacerse de aparato usado o inservible: retire el enchufe del aparato de la toma de corriente, corte asimismo el cable de conexión del aparato. Desmonte los cierres o cerraduras de la puerta o inutilícelos a fin de impedir que ésta pueda cerrarse. Protección del medio ambiente es 7 Protección del medio ambiente Tanto el embalaje de los aparatos nuevos como los aparatos usados mismos incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar al final de su uso. Contribuya a la protección del medio ambiente evacuando los materiales separados en función de su naturaleza. Su distribuidor o Ayuntamiento local le informará gustosamente sobre las vías de eliminación más actuales. e t ne i bma o i dem l ed nó i c e t orP Embalaje Aparatos usados Ténganse en cuenta las advertencias de seguridad que se hacen en el capítulo «Desguace del aparato usado» ~ Página 10. Eliminar el embalaje de forma ecológica. Este aparato es conforme a la directiva europea 2012/19/CE (UE) sobre aparatos eléctricos y electrónicos (waste electrical and electronic equipment – WEEE). Esta directiva constituye el marco reglamentario para una retirada y un reciclaje de los aparatos usados con validez para toda la Unión Europea. Todas las piezas de plástico del aparato están señaladas con las abreviaturas internacionales normalizadas (por ejemplo, «PS» significa Poliestireno). De esta manera se pueden separar los materiales a la hora de desguazar el aparato usado. Ténganse en cuenta las advertencias de seguridad que se hacen en el capítulo «Suministro del aparato» ~ Página 6. 13 es Presentación del aparato * Presentación del aparato Las ilustraciones correspondientes al cuadro de mandos se encuentran en la solapa delantera de las presentes instrucciones de uso. En el texto se hace referencia a las diferentes posiciones que aparecen en las mismas. o t a r apa l ed nó i c a t ne s e r P Cuadro de mandos Ver fig. ( Interruptor para conexión y desconexión 0 Teclas selectoras de programas ** 8 Indicador de estado del programa @ Ventana de visualización H Teclas selectoras P Programación Diferida X Tecla START ` Funciones adicionales/teclas de programas ** h Piloto de aviso de la reposición del abrillantador )" Indicación «Chequee la entrada de agua» )* Indicación de llenado de sal )2 Pulsador de apertura de la puerta * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas ** cantidad en función del nivel de equipamiento de su lavavajillas 14 Interior del aparato Ver fig. ~ Página 2 1" Iluminación interior* 1* Cajón para cubiertos * 12 Cesto superior 1: Brazo de aspersión superior 1B Bandeja de recogida de las pastillas de detergente 1J Brazo de aspersión inferior 1R Depósito de la sal especial 1Z Filtros 1b Cestilla para cubiertos * 1j Cesto inferior 9" Depósito del abrillantador 9* Cámara del detergente 92 Palanca de desbloqueo de la cámara de detergente 9: Placa de características * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas Presentación del aparato es Vista general del menú 3. Pulsar la tecla ‹ para acceder Para que le resulte más fácil utilizar el lavavajillas, algunos ajustes vienen configurados de fábrica. Los ajustes se explican en los diferentes capítulos. Estos ajustes de fábrica se pueden modificar. 4. Ajustar el valor deseado con ayuda durante 3 segundos. El valor ajustado se guarda en el lavavajillas. Para modificar los ajustes: 1. Accionar el interruptor principal para Conexión/Desconexión (. 2. Mantener pulsada la tecla ‹ durante 3 segundos. En la ventana de visualización @ aparece •:‹... y ‘ . Consejo: Si se desea efectuar varios ajustes, realizar todos los ajustes de modo consecutivo. A continuación, pulsar la tecla ‹ durante 3 segundos. Ahora todos los valores ajustados están guardados en el lavavajillas. a los diferentes ajustes. de las teclas de ajuste - + H. 5. Mantener pulsada la tecla ‹ Ajustes Ajuste de fábrica Descripción • Dureza del agua •:‹… Ajuste de la dureza del agua. En caso de usar pastillas multifunción, seleccionar el mínimo valor. §:‹† La cantidad de abrillantador influye en el secado. En caso de usar pastillas multifunción, seleccionar el nivel 0. †“:‹‹ Adaptación de la detección del grado de suciedad para un resultado óptimo. š:‹‹ / desactivado Mejor secado para cristalería y piezas de plástico. ‘:‹‹ / desactivado Posibilidad de conexión a la alimentación de agua caliente (40-60°C) o agua fría (<40°C). ˜:‹‚ Desconexión automática del lavavajillas tras concluir el ciclo de lavado. “:‹‚ / activado Iluminación del interior. †˜:‹‚ / Eco 50° Tras conectar el aparato se muestra el último programa seleccionado. •:‹‹ - •:‹ˆ § Abrillantador §:‹‹ - §:‹‡ †“ Ajuste del sensor †“:‹‹ - †“:‹ƒ š Extra secado š:‹‹ - š:‹‚ ‘ Agua caliente * ‘:‹‹ - ‘:‹‚ ˜ Auto Power Off ˜:‹‹ - ˜:‹ƒ “ EmotionLight * “:‹‹ - “:‹‚ †˜ Programa Inicio †˜:‹‹ - †˜:‹‚ * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas 15 es Presentación del aparato Ajustes Ajuste de fábrica Descripción †– Señal acústica * †–:‹ƒ Volumen de la señal acústica al finalizar el programa. ›–:‹ƒ Nivel sonoro al accionar las teclas. †–:‹‹ - †–:‹„ ›– Volumen sonoro de teclas * ›–:‹‹ - ›–:‹„ * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas -------- 16 Descalcificador/Sal especial es + Descalcificador / Sal especial Para lograr un resultado óptimo en el lavado de la vajilla, el lavavajillas necesita agua blanda, es decir, agua sin cal, de lo contrario se producen depósitos y manchas de cal sobre la vajilla, o incrustaciones de cal en el interior del aparato. Por esta razón, el agua de red con un grado de dureza superior a 1,2 mmol/l tiene que ser descalcificada. Esto se efectúa mediante una sal especial (sal regeneradora) en el descalcificador que incorpora el aparato. El ajuste del descalcificador y la consiguiente cantidad de sal dependen del grado de dureza del agua de red que alimenta el lavavajillas (véase el cuadro correspondiente). l a i cepse l aS/ rodac i f i c l acseD Cuadro de los grados de dureza del agua *UDGR *UDGRV GHGXUH]D GHGXUH]D GHODJXDƒG+ PPROO 9DORU DDMXVWDU HQODPiTXLQD  EODQGD  ‡¯¯  EODQGD  ‡¯³  PHGLD  ‡¯›  PHGLD  ‡¯´  PHGLD  ‡¯ž  GXUD  ‡¯‚  GXUD  ‡¯±  GXUD  ‡¯Å Ajustar el descalcificador Puede ajustar la cantidad de sal en un valor entre •:‹‹ y •:‹ˆ. En caso de ajustarse el valor •:‹‹ no es necesario agregar sal. Ajustar la cantidad de sal que se debe agregar: 1. Informarse sobre el grado de dureza de la red de agua local consultando a la empresa local de abastecimiento de agua. 2. Consultar el nivel necesario en la tabla de grados de dureza del agua. 3. Accionar el interruptor principal para Conexión/Desconexión (. 4. Mantener pulsada la tecla ‹ durante 3 segundos. En la ventana de visualización @ aparece el valor ajustado de fábrica •:‹… y ‘. . 5. Ajustar el valor deseado con ayuda de las teclas de ajuste - + H. 6. Mantener pulsada la tecla ‹ durante 3 segundos. El valor ajustado se guarda en el lavavajillas. Utilizar sal descalcificadora Añadir sal descalcificadora en cuanto se ilumine el piloto de aviso de reposición de sal )* en el cuadro de mandos. La sal descalcificadora debe añadirse justo antes de poner en marcha el lavavajillas. De esta manera, se elimina de inmediato la solución de agua y sal que haya rebosado y se evita la corrosión de la cuba. ¡Atención! ¡El detergente estropea el descalcificador! No poner nunca detergente en el depósito de la sal descalcificadora. 17 es Abrillantador Añadir sal descalcificadora: 1. Abrir la tapa roscada del depósito de sal 1R. 2. Llenar el depósito de agua (solo al poner el aparato en funcionamiento por vez primera). 3. Llenar la sal descalcificadora en el depósito tal como se muestra en la ilustración (¡no usar sal común ni sal en pastillas!). De este modo, se desplaza y evacua el agua contenida en el depósito. Desactivar el piloto de aviso de reposición de sal/descalcificador Si el piloto de aviso de reposición de sal )* es molesto (por ejemplo, si se utiliza un detergente combinado con sal descalcificadora), se puede desactivar. Para ello, proceder como se ha descrito en «Ajustar el descalcificador» y ajustar el valor en •:‹‹. El descalcificador y el piloto de aviso de reposición de sal están desactivados. rodac i f i c l acsed l e rav i t caseD , Abrillantador Mediante el uso de abrillantador se obtienen unos vasos y una vajilla radiantes, sin velo de cal ni manchas de agua. Utilizar solamente un abrillantador apto para lavavajillas domésticos. Cuando se ilumina el piloto de aviso de reposición del abrillantador h en el cuadro de mandos, queda una reserva de abrillantador suficiente para 1 - 2 lavados. Añadir más abrillantador. roda t na l i rbA * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas Utilizar detergentes con sal descalcificadora Los detergentes con sal descalcificadora se pueden utilizar, por lo general, hasta un grado de dureza del agua de 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l) sin necesidad de añadir ninguna sal descalcificadora especial. Si el grado de dureza del agua es superior a 21° dH, se deberá añadir sal descalcificadora especial. arodac i f i c l acsed l as noc e t negre t eD Añadir abrillantador: 1. Abrir el depósito 9"; presionar la lengüeta de la tapa (1) y alzar la tapa (2).   18 Abrillantador es 2. Poner abrillantador hasta la marca de llenado máximo. Dosificar el abrillantador: 1. Accionar el interruptor principal para Conexión/Desconexión (. 2. Mantener pulsada la tecla ‹ PD[ 3. Cerrar la tapa. La tapa se encaja con un sonido audible. 4. Limpiar con una bayeta el abrillantador que se haya derramado. De este modo se evita que se forme demasiada espuma durante el próximo lavado. Dosificar el abrillantador Puede ajustar la cantidad de abrillantador en un valor entre §:‹‹ y §:‹‡. Ajuste la cantidad de abrillantador en §:‹† para conseguir un secado excelente. La cantidad de abrillantador viene ajustada de fábrica en la posición §:‹†. La cantidad de abrillantador solo debe modificarse en caso de que queden velos o manchas de cal en la vajilla. En el primer caso, reduzca a un nivel más bajo la cantidad de abrillantador agregada. En el segundo, ajuste un nivel más alto la cantidad de abrillantador agregada. durante 3 segundos. En la ventana de visualización @ aparece el valor •:‹... y ‘. . 3. Pulsar la tecla ‹ repetidamente, hasta que en la ventana de visualización @ aparezca el valor ajustado de fábrica §:‹†. 4. Ajustar el valor deseado con ayuda de las teclas de ajuste - + H. 5. Mantener pulsada la tecla ‹ durante 3 segundos. El valor ajustado se guarda en el lavavajillas. Utilizar detergentes con abrillantador Los detergentes con abrillantador se pueden utilizar, por lo general, hasta un grado de dureza del agua de 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l) sin necesidad de añadir abrillantador. Si el grado de dureza del agua es superior a 21° dH, se deberá añadir abrillantador. roda t na l i rba noc e t negre t eD Desactivar el piloto de aviso de reposición del abrillantador Si el piloto de aviso de reposición de abrillantador h es molesto (por ejemplo, si se utiliza un detergente combinado con abrillantador), se puede desactivar. Para ello, proceder como se ha descrito en «Dosificar el abrillantador» y ajustar en §:‹‹. El piloto de aviso de reposición del abrillantador h está desactivado. 19 es Vajilla - Vajilla Colocación de la vajilla Vajilla no adecuada gruesos adheridos. No es necesario enjuagar previamente la vajilla bajo el grifo del agua. 2. Introducir la vajilla en el aparato de modo que – guarde su posición fija y no pueda volcarse. – los recipientes tales como tazas, vasos, cacerolas, etc. estén boca abajo. – las piezas de vajilla con mucha forma o rebajes estén en posición inclinada, a fin de que el agua pueda escurrir en éstas. – colocar la vajilla de manera que ésta no obstruya el libre movimiento de los brazos de aspersión 1: y 1J. a l i j aV Cubiertos o piezas de vajilla de madera. ■ Cristalería y jarrones decorativos o vajilla antigua o valiosa. Los decorados de estos objetos no son resistentes a la acción del lavavajillas. ■ Elementos de material plástico no resistentes al agua caliente. ■ Vajilla de cobre o estaño. ■ No lavar en el lavavajillas vajilla que contenga restos de ceniza, cera, grasa lubricante o pinturas. Las piezas de cristal con decoración, de aluminio o de plata tienden a decolorarse y a perder el color. También algunos tipos de vidrio (por ejemplo objetos de cristalería fina) pueden perder la transparencia y volverse turbios. ■ 1. Eliminar los restos de alimentos más Las piezas muy pequeñas no deberían lavarse en el lavavajillas, dado que es fácil que se salgan de los cestos. Daños en la cristalería y vajilla Cesto superior Causas: ■ Tipo y procedimiento de fabricación de la cristalería. ■ Composición química del detergente. ■ Temperatura del agua y duración del programa de lavado. Colocar las tazas y vasos en el cesto superior 12. Consejos prácticos: ■ Usar sólo cristalería y vajilla de porcelana provistas por el fabricante con el distintivo «Resistente al lavavajillas». ■ Usar un detergente caracterizado como «suave o «no agresivo. ■ Retirar la cristalería y los cubiertos lo más pronto posible del lavavajillas una vez concluido el programa de lavado, a fin de evitar daños en los mismos. * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas 20 Vajilla es Nota: No colocar piezas de la vajilla por encima de la bandeja receptora de las pastillas de detergente 1B. Las piezas de la vajilla podrían bloquear la tapa de la cámara de detergente, impidiendo su apertura completa. Consejo: Colocar la vajilla con un fuerte grado de suciedad (cacerolas y sartenes) en el cesto inferior. El chorro de agua más potente permite obtener así un mejor resultado en el lavado de la vajilla. Consejo: En nuestra pagina web puede descargar gratuitamente más ejemplos y consejos prácticos para cargar óptimamente su lavavajillas. La correspondiente dirección de Internet figura en la parte posterior de las instrucciones de uso. Cestilla para cubiertos * Los cubiertos se colocarán siempre mezclados, con la superficie útil hacia abajo (mango hacia arriba), en la cestilla *. Con objeto de evitar el peligro de lesiones, colocar las piezas largas y puntiagudas, así como los cuchillos, en el soporte especial para cuchillos*. so t re i buc arap a l i t seC Cesto inferior Colocar las cacerolas y platos en el cesto inferior 1j. * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas Cajón para cubiertos * Colocar los cubiertos en el cajón, tal como se muestra en la ilustración 1*. Una colocación ordenada facilitará considerablemente su retirada posterior. so t re i buc arap nó j aC 21 es Vajilla El cajón para los cubiertos se puede retirar de la máquina. Soporte adicional para vasos y tazas * El soporte adicional y el espacio situado debajo del mismo se pueden usar para colocar tazas pequeñas y vasos o cubiertos de gran tamaño, como cucharas de cocina o cubiertos de servicio. El soporte adicional para tazas y vasos se puede abatir hacia arriba en caso de no necesitarlo. saza t y sosav arap l ano i c i da e t ropoS &/,&. Según el modelo, los soportes laterales se pueden abatir para disponer de más espacio para colocar cubiertos de mayor tamaño en el lavavajillas. Las filas delanteras de ganchos se pueden abatir para colocar piezas de vajilla de asas anchas.    * Según el modelo de su lavavajillas, el soporte para tazas y vasos se puede ajustar en tres posiciones diferentes. &/,&. * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas 22 Ajustar la posición del soporte adicional para tazas y vasos: 1. Poner el soporte primero en posición vertical y tirar del mismo hacia arriba. 2. Colocarlo en posición ligeramente oblicua y desplazarlo a la posición que se desea ajustar (1, 2 o 3). 3. Enclavarlo. El soporte enclava de modo audible en la posición seleccionada. Vajilla es Soportes de platos abatibles * * Según el modelo de lavavajillas, los ganchos del cesto se pueden abatir a fin de facilitar la colocación de las cacerolas y demás piezas de la vajilla. se l b i t aba so t a l p ed se t ropoS Abatir los ganchos: 1. Empujar la palanca hacia adelante (1). 2. Abatir los ganchos (2). Soporte para cuchillos * * Según el modelo de lavavajillas, el cesto superior está equipado con un soporte para cuchillos. En este soporte se pueden guardar los cuchillos grandes y las demás piezas largas. so l i hcuc arap e t ropoS   Cabezal pulverizador para bandejas pasteleras * * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas Las grandes bandejas pasteleras y las rejillas del horno, así como los platos grandes (platos gourmet, bajoplatos o platos para pizza), se pueden limpiar perfectamente con ayuda de este cabezal pulverizador. sare l e t sap sa j ednab arap rodaz i rev l up l azebaC Soporte adicional para piezas pequeñas * * Según el modelo de lavavajillas, el cesto superior está equipado con soportes para piezas pequeñas. En estos soportes especiales se pueden guardar piezas pequeñas y de escaso peso de plástico. sañeuqep saze i p arap l ano i c i da e t ropoS 23 es Vajilla Montar el cabezal pulverizador: 1. Retirar el cesto superior 12. 2. Montar el cabezal pulverizador en la máquina tal como se muestra en la ilustración y girarlo hacia la derecha. El cabezal está enclavado. Retirar la vajilla Con objeto de evitar que las gotas de agua caigan del cesto superior sobre la vajilla del cesto inferior, aconsejamos retirar primero la vajilla del cesto inferior y a continuación la del cesto superior. Consejo: ¡La vajilla caliente es sensible a golpes e impactos! Deje por eso que, tras finalizar el programa de lavado, la vajilla se enfríe hasta poderla tocar con las manos, antes de retirarla de la máquina. Nota: Tras concluir el programa de lavado es posible que puedan apreciarse gotas de agua en el interior de la cuba del aparato. Esto no afecta al secado de la vajilla. Modificar la altura del cesto * * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas La altura del cesto de la vajilla superior 12 se puede modificar con objeto de que los cestos superior o inferior dispongan de más espacio para colocar piezas de vajilla altas. o t sec l ed aru t l a a l rac i f i doM Con objeto de asegurar que el chorro de agua alcance todas las piezas cargadas en la máquina, las bandejas y rejillas deberán colocarse tal como se muestra en la ilustración (carga máxima: 2 bandejas pasteleras y 2 rejillas). Nota: ¡Usar el lavavajillas siempre con el cesto superior 12 o el cabezal pulverizador para bandejas pasteleras colocado! 24 Altura del aparato 81,5 cm Con cesto de Cesta cubiertos superior Cesta inferior Escalón 1 máx. ø 22 cm 31 cm Escalón 2 máx. ø 24,5 cm 27,5 cm Escalón 3 máx. ø 27 cm 25 cm Con cajón para cubiertos Cesta superior Cesta inferior Escalón 1 máx. ø 16 cm 31 cm Escalón 2 máx. ø 18,5 cm 27,5 cm Escalón 3 máx. ø 21 cm 25 cm Vajilla es Altura del aparato 86,5 cm Con cesto de Cesta cubiertos superior Cesta inferior Escalón 1 máx. ø 24 cm 34 cm Escalón 2 máx. ø 26,5 cm 30,5 cm Escalón 3 máx. ø 29 cm 28 cm Con cajón para cubiertos Cesta superior Cesta inferior Escalón 1 máx. ø 18 cm 34 cm Escalón 2 máx. ø 20,5 cm 30,5 cm Escalón 3 máx. ø 23 cm 28 cm Cesto superior con palancas laterales 1. Retirar el cesto superior 12. 2. Sujetar el cesto superior en el borde lateral superior. Esto evitará la caída brusca del cesto al ejecutar la siguiente operación. 3. Para bajar el cesto, presionar las palancas situadas en los laterales exteriores izquierdo y derecho del mismo hacia el interior. El cesto se desplaza hacia abajo. Colocar los platos grandes hasta un diámetro de 31/34* cm en el cesto inferior 1j, tal como se muestra en la ilustración. 4. Para alzar el cesto superior, sujetarlo en el borde lateral superior y tirar del mismo hacia arriba. 5. Cerciorarse de que el cesto se encuentra nivelado (laterales colocados en la misma altura). 6. Introducir el cesto superior en su sitio. * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas 25 es Detergentes Cesto superior con juegos de ruedas superior o inferior 1. Extraer el cesto superior 12. 2. Retirar el cesto superior del aparato. 3. Colocarlo sobre los juegos de ruedas superior (altura 3) o inferior (altura 1). Nota: Para lograr un buen resultado de lavado de la vajilla, deberán observarse estrictamente las instrucciones que figuran en el envase de los detergentes. Si desea realizar alguna consulta, le aconsejamos se dirija a los centros de información de los fabricantes de los detergentes. : Advertencia 4. Introducir el cesto superior en su sitio. ¡Peligro de lesiones o de daños materiales en caso no prestar atención a las indicaciones y consejos de seguridad de los detergentes o abrillantadores! Observar siempre las indicaciones y consejos de seguridad de los detergentes y abrillantadores. Cargar el detergente 1. En caso de encontrarse cerrada . Detergentes En su lavavajillas puede cargar detergente en pastillas, en polvo o líquido. ¡No utilice en ningún caso un lavavajillas manual! Según el grado de suciedad de la vajilla, la dosificación del detergente se puede adaptar a las necesidades individuales mediante detergente en polvo o líquido. Las pastillas de detergente contienen una cantidad de componentes activos suficiente para todas las tareas. Los potentes detergentes modernos suelen emplear formulaciones de bajo contenido alcalino con enzimas. Las enzimas degradan el almidón y la albúmina. Para eliminar manchas de color (por ejemplo té, ketchup) se emplean generalmente blanqueadores a base de oxígeno. se t negre t eD 26 la cámara del detergente 9*, accionar primero la palanca de desbloqueo 92 para abrirla. 2. Poner el detergente sólo en una cámara seca 9* (colocar las pastillas en posición transversal, nunca de canto). 3. Dosificación correcta: Léanse las instrucciones y consejos del fabricante en el envase del detergente. Utilizar las marcas dosificadoras de la cámara del detergente. Para vajilla con un grado de suciedad normal, suelen bastar 20 ml–25 ml de detergente. En caso de utilizar pastillas de detergente, basta una pastilla. PO PO PO Detergentes es 4. Cerrar la tapa de la cámara del detergente. Cerrar la tapa hasta que encaje con un sonido audible. &/,&. La cámara del detergente se abre automáticamente y en el instante adecuado, según el programa de lavado seleccionado. Los detergentes en polvo o líquido se reparten por todo el interior de la cuba del aparato, disolviéndose. Las pastillas de detergente, por su parte, son recogidas en la bandeja correspondiente, donde se disuelven de un modo dosificado. Detergentes combinados Aparte de los detergentes tradicionales (un componente), existen en el mercado una serie de detergentes que combinan diferentes componentes y funciones. Estos productos contienen muchas veces, aparte del detergente propiamente dicho, el abrillantador y sucedáneos de la sal descalcificadora (3in1) así, como, según la combinación concreta (4in1, 5in1 etc.), también protector de cristal y súperbrillo para las piezas de acero. Los detergentes combinados suelen desarrollar sus funciones sólo hasta un determinado grado de dureza del agua (generalmente 21°dH dureza alemana). Más allá de este grado de dureza hay que agregar sal y abrillantador. Tan pronto como se usen detergentes combinados, el programa de lavado se ajusta automáticamente, de modo que siempre se obtiene un óptimo lavado y secado. Consejo: En caso de que la vajilla sólo estuviera ligeramente sucia, se puede agregar una cantidad algo más reducida de detergente. Los detergentes y agentes conservantes adecuados los puede adquirir online en nuestra página web o a través del Servicio Postventa (véase la página posterior del libro de instrucciones). 27 es Detergentes Notas ■ No utilizar la bandeja de recogida de las pastillas de detergente 1B como empuñadura del cesto superior para colocar piezas de vajilla adicionales una vez iniciado el ciclo de lavado. La pastilla se podría encontrar ya en la bandeja semidisuelta y Vd. podría entrar en contacto con la misma. ■ No colocar piezas pequeñas en la bandeja de recogida de las pastillas de detergente 1B, dado que pueden impedir o dificultar la disolución uniforme de las pastillas. ■ Unos resultados de limpieza y secado óptimos se logran utilizando un detergente solo, combinado por separado con la sal descalcificadora y el abrillantador. ■ A causa del distinto comportamiento de disolución de las pastillas de detergente, es posible que algunos detergentes no desarrollen toda su potencia limpiadora en los programas de lavado de corta duración, quedando restos de éstos en el interior del aparato. Para estos programas, el detergente en polvo es más adecuado. ■ Para el programa de lavado «Intensivo» (en algunos modelos) es suficiente colocar una pastilla de detergente. En caso de usar un detergente en polvo, puede verterse adicionalmente un poco de detergente sobre la contrapuerta del aparato. 28 ■ ■ ■ ■ En caso de utilizar detergentes combinados e iluminarse los pilotos de aviso para la reposición de la sal y el abrillantador, ello no influye en absoluto en el buen funcionamiento y desarrollo del programa de lavado seleccionado. En caso de utilizar detergentes con envoltura soluble al agua: Sujetar la envoltura sólo con las manos secas y llenar el detergente sólo en una cámara totalmente seca, de lo contrario el detergente puede quedar apelmazado. En caso de cambiar de un detergente combinado a uno solo, deberá prestarse atención a ajustar los valores correctos en la instalación de descalcificación y de dosificación del abrillantador. Detergentes biológicos o ecológicos: Los detergentes provistos de la caracterización «Bio» o «Eco» incorporan, por razones de protección medioambiental, por regla general una menor cantidad de agentes activos o incluso prescinden completamente de ciertas sustancias. Vd. puede seleccionar un programa de lavado adecuado a las características y el grado de suciedad de la vajilla. Cuadro sinóptico de los programas es / Cuadro sinóptico de los programas El cuadro sinóptico presenta el máximo número de programas posibles. Los programas correspondientes y su ubicación figuran en el cuadro de mandos. sam rgorp so l ed oc i t pón i s ordauC Tipo de vajilla Tipo de suciedad cacerolas, sartenes, vajilla y cubiertos no sensibles restos de alimentos de almidón o albúmina resecos o fuertemente incrustados o quemados vajilla mezclada y cubiertos restos de alimentos ligeramente adheridos corrientes en un hogar vajilla mezclada y cubiertos restos de alimentos ligeramente adheridos corrientes en un hogar vajilla mezclada y cubiertos restos de alimentos ligeramente adheridos corrientes en un hogar vajilla sensible, cubiertos, plásticos sensibles a las elevadas temperaturas y vasos restos de alimentos frescos ligeramente adheridos vajilla mezclada y cubiertos restos de alimentos ligeramente adheridos corrientes en un hogar Programa ±/° Intensivo 70° Á/Ù Auto 45° - 65° â/à Eco 50° ’/´ Silencio 50° é/è Copas 40° ñ/ð Rápido 65° Funciones adicionales posibles Desarrollo del programa todas Intensivo: Prelavado Lavado 70° Aclarado intermedio Aclarado 69° Secado todas Sensor activo: Se optimiza en función del grado de suciedad mediante el sistema de sensores. todas Programa más económico: Prelavado Lavado 50° Aclarado intermedio Aclarado 63° Secado Zona intensiva Media carga HygienePlus Extra secado Extra brillo Bajo nivel sonoro: Prelavado Lavado 50° Aclarado intermedio Aclarado 63° Secado Zona intensiva VarioSpeedPlus Media carga Extra secado Extra brillo Especialmente suave: Prelavado Lavado 40° Aclarado intermedio Aclarado 60° Secado Extra secado Extra brillo Duración mínima: Lavado 65° Aclarado intermedio Aclarado 70° Secado 29 es Cuadro sinóptico de los programas Tipo de vajilla Tipo de suciedad vajilla mezclada y cubiertos restos de alimentos ligeramente adheridos corrientes en un hogar vajilla sensible, cubiertos, plásticos sensibles a las elevadas temperaturas y vasos restos de alimentos frescos ligeramente adheridos todo tipo de vajilla aclarado en frío, lavado intermedio - - -------- 30 Programa Funciones adicionales posibles Desarrollo del programa Extra secado Extra brillo Duración mínima: Lavado 65° Aclarado intermedio Aclarado 70° Secado Rápido 45° Extra secado Extra brillo Duración mínima: Lavado 45° Aclarado intermedio Aclarado 55° ù/ø sin Aclarado en frío Prelavado sin Programa para cuidado lavavajillas 70° Œ 65° ñ/ð Prelavado ‰/Š Limpieza de la máquina Funciones adicionales es Selección de programas Vd. puede seleccionar un programa de lavado adecuado a las características y el grado de suciedad de la vajilla. Advertencia para los institutos de ensayo Los institutos de ensayo recibirán las informaciones relativas a los ensayos comparativos (por ejemplo según EN60436). Estas informaciones se refieren a las condiciones para la realización de los ensayos y no incluyen resultados ni valores de consumo. Dirección de correo electrónico adonde dirigir la solicitud: [email protected] No olvide indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD) de la unidad. Ambos números se encuentran en la placa de características del aparato 9:, situada en la puerta de éste. 0 Funciones adicionales * Según el modelo de aparato que posea, puede Vd. seleccionar diversas funciones adicionales `. s e l a n o i c i d a s e n o i c n uF Ÿ Opción Menos tiempo (VarioSpeed) * Con la función >>Menos tiempo<< se puede reducir la duración de funcionamiento de los programas de lavado aprox. entre un 20% y un 50%. Con objeto de asegurar unos resultados de lavado y secado óptimos de la vajilla habiendo seleccionado la opción «Menos tiempo», se eleva al mismo tiempo el consumo de agua y energía. )de pSo i raV( opme i t soneM nó i cpO § Media Carga * En caso de tener que lavar poca cantidad de vajilla (por ejemplo vasos, tazas, platos), se puede activar adicionalmente la función «Media Carga». Con esta opción se reduce el consumo de agua y energía, así como la duración del ciclo de lavado. Para el lavado de media carga deberá ponerse en la cámara de detergente una cantidad de detergente algo menor que la que se aconseja para el lavado a carga completa. agraC a i deM · Higiene (Hygiene) * Mediante esta opción se eleva la temperatura del agua durante la ejecución del ciclo de lavado. De esta manera se alcanza un mayor nivel de higiene. Esta función adicional es ideal para el lavado de las tablas para cortar alimentos o los biberones. )ene i gyH( ene i g iH 31 es Manejo del aparato Ï Zona intensiva * Opción perfecta para el lavado de vajilla mixta. Permite lavar las cacerolas y sartenes con fuerte grado de suciedad en el cesto inferior, conjuntamente con la vajilla normalmente sucia en el cesto superior. Para ello se eleva la presión de pulverizado en el cesto inferior y se aumenta ligeramente la temperatura de lavado. a v i s n e t n i a n oZ ¿ Extra secado * La elevación de la temperatura durante el ciclo de aclarado y la prolongación de la duración de la fase de secado hacen posible un mejor secado de las piezas de plástico. El consumo de energía es ligeramente superior. o d a c e s a r t xE ï Extra brillo * El aumento del caudal de agua durante el ciclo de aclarado y la prolongación de la fase de secado evita la formación de manchas y mejora el secado de la vajilla. El consumo de energía es ligeramente superior. Para seleccionar la función «Extra brillo» se aconseja agregar abrillantador (incluso en caso de emplear detergentes combinados). o l i r b a r t xE ß Ahorro de energía (Energy Save) * Esta función permite reducir el consumo de agua y energía. Con objeto de lograr unos óptimos resultados de lavado y secado, se prolonga la duración del ciclo de lavado. )evaS ygrenE( a í grene ed or ohA 32 1 Manejo del aparato Datos de los programas o t arapa l ed o j enaM Los datos de los programas (valores de consumo) se indican en la guía rápida. Estos se refieren al uso bajo condiciones de funcionamiento normales y con el grado de dureza del agua ajustado •:‹…. Se pueden producir divergencias con respecto a estos valores debido a la influencia de diferentes factores como, por ejemplo, la temperatura del agua o la presión del agua de red. Modificar los ajustes Para que le resulte más fácil utilizar el lavavajillas, algunos ajustes vienen configurados de fábrica. Estos ajustes de fábrica se pueden modificar. Para modificar los ajustes: 1. Accionar el interruptor principal para Conexión/Desconexión (. 2. Mantener pulsada la tecla ‹ durante 3 segundos. En la ventana de visualización @ aparece •:‹... y ‘ . 3. Pulsar la tecla ‹ para acceder a los diferentes ajustes. 4. Ajustar el valor deseado con ayuda de las teclas de ajuste - + H. 5. Mantener pulsada la tecla ‹ durante 3 segundos. El valor ajustado se guarda en el lavavajillas. Consejo: Si se desea efectuar varios ajustes, realizar todos los ajustes de modo consecutivo. A continuación, pulsar la tecla ‹ durante 3 segundos. Ahora todos los valores ajustados están guardados en el lavavajillas. Manejo del aparato es Aquasensor * * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas El sensor del agua (Aquasensor) es un dispositivo de medición óptico que mide el grado de turbiedad del agua (partículas sólidas disueltas en la misma). El sensor del agua trabaja específicamente con cada programa de lavado. Estando activado el sensor del agua (Aquasensor), se puede tomar agua de lavado «limpia» para el siguiente ciclo de enjuague, reduciendo en consecuencia el consumo de agua en 3-6 litros. Si el grado de suciedad del agua fuera mayor, el agua es evacuada y sustituida por agua limpia. En los programas de desarrollo automático se adaptan adicionalmente la temperatura y la duración del programa de lavado al grado de suciedad constatado. rosnesauqA Ajuste del sensor En los programas automáticos, el desarrollo del programa correspondiente se optimiza por medio de sensores. Lo sensores adaptan la intensidad de los programas automáticos en función del grado y tipo de suciedad de la vajilla. La sensibilidad de los sensores se puede ajustar en 3 niveles o posiciones diferentes. Ajuste del sensor †“:‹‹: Este ajuste es óptimo para lavar una vajilla mixta con un grado elevado de suciedad, al mismo tiempo que se ahorra energía y agua. Ajuste del sensor †“:‹‚: Este ajuste adapta la intensidad del programa en caso de vajilla con poca suciedad a fin de lograr una eliminación eficaz de los restos de alimentos. El consumo de energía y agua se adapta en consecuencia. Ajuste del sensor †“:‹ƒ: Mediante este ajuste se adapta la intensidad del programa a unas condiciones de trabajo más difíciles como, por ejemplo, lavar vajilla con restos de alimentos resecos. Este ajuste se aconseja también en caso de usar detergentes biológicos o ecológicos, que contienen una menor cantidad de agentes activos. El consumo de energía y agua se adapta en consecuencia. Extra secado En el ciclo de aclarado se trabaja con una temperatura más elevada, alcanzándose así un mejor resultado de secado (¡tener cuidado con la vajilla delicada!). La duración del programa puede prolongarse ligeramente. La función «Extra secado» se puede activar š:‹‚ o desactivar š:‹‹. Auto Power Off (desconexión automática tras concluir el programa) El lavavajillas se desconecta 1 minuto después de haber finalizado el programa para ahorrar energía. Este ajuste se puede modificar. f O rewoP o t uA Ajustes posibles: ■ ˜:‹‹: El lavavajillas no se desconecta automáticamente. ■ ˜:‹‚: El lavavajillas se desconecta al cabo de 1 minuto. ■ ˜:‹ƒ: El lavavajillas se desconecta al cabo de 2 horas. Nota: Tenga en cuenta que con los ajustes ˜:‹‚ y ˜:‹ƒ, la iluminación interior 1" está desactivada. Para activar la iluminación interior, pulse el interruptor principal de Conexión/Desconexión (. 33 es Manejo del aparato EmotionLight (iluminación interior) * * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas EmotionLight 1" es la iluminación interior de su lavavajillas. La iluminación interior se puede activar “:‹‚ o desactivar “:‹‹. t hg i Lno i t ome Notas Dependiendo del ajuste de AutoPowerOff, la iluminación interior está activada o desactivada. ■ Tenga presente que si la iluminación interior está activada y la puerta está abierta, la iluminación interior se desactivará automáticamente al cabo de 1 hora. ■ Modificar el programa Inicio Por razones ecológicas, el programa Eco 50° se ajusta previamente cada vez que se conecta el aparato. El ajuste del programa Inicio se puede modificar. Con el ajuste †˜:‹‹ se muestra el último programa seleccionado cada vez que se conecta el aparato. Señal acústica Cuando se enciende o apaga el lavavajillas suena una señal acústica. El volumen de la señal acústica se puede regular entre los valores †–:‹‹ - †–:‹„. Volumen sonoro de las teclas Si el lavavajillas está conectado y se efectúan manipulaciones en el mismo, la pulsación de cada tecla produce un sonido acústico. El volumen de la señal acústica se puede regular entre los valores ›–:‹‹ - ›–:‹„. Si el sonido de la señal le resultara molesto, ajuste el valor ›–:‹‹ (desactivar el volumen sonoro de las teclas). 34 Conectar el aparato 1. Abrir completamente el grifo de agua. 2. Accionar el interruptor principal para Conexión/Desconexión (. Por razones ecológicas, el programa Eco 50° se ajusta previamente cada vez que se conecta el aparato. Este programa permanece seleccionado mientras no se pulse otra tecla selectora 0. 3. Accionar la tecla START (INICIO) X. El programa inicia su desarrollo. Nota: Por razones ecológicas, el programa Eco 50° se ajusta previamente cada vez que se conecta el aparato. Esto contribuye a preservar los recursos naturales, además de beneficiar su bolsillo. El programa Eco 50° es un programa especialmente respetuoso con el medio ambiente. Se trata del «programa estándar» que, según el Reglamento (UE) nº 1016/2010 de la Comisión europea, representa de la manera más eficiente el ciclo de lavado estándar para la vajilla normalmente sucia y el consumo combinado de agua y energía necesario para el lavado de este tipo de vajilla. Indicación de tiempo restante Al seleccionar el programa se muestra el tiempo restante del programa en la ventana de visualización @. La duración del programa se determina a partir de la temperatura del agua, la cantidad de vajilla y el grado de suciedad, de manera que puede variar (en función del programa seleccionado). Manejo del aparato es Programación diferida * * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas Mediante esta función se puede retrasar hasta 24 horas el inicio del programa seleccionado. ad i re f i d nó i cam rgorP Ajustar la programación diferida: 1. Accionar el interruptor principal para Conexión/Desconexión (. 2. Pulsar la tecla «Programación diferida» P - o +. En la ventana de visualización @ aparece ‹‹h:‹‹m. 3. Pulsar la tecla «Programación diferida» P - o + tantas veces como sea necesario hasta que se muestre en la pantalla el tiempo que se desea programar. 4. Accionar la tecla START (INICIO) X. La programación diferida está activada. 5. Para borrar la hora de conexión diferida programada, pulsar la tecla P - o +hasta que en la ventana de visualización @ aparezca ‹‹h:‹‹m. Fin del programa El programa ha finalizado cuando en la ventana de visualización @aparece ‹‹h:‹‹m. Desconectar el aparato Al cabo de unos pocos minutos tras concluir el programa seleccionado: 1. Colocar el interruptor para Conexión/Desconexión ( en la posición de desconexión. 2. Cerrar el grifo del agua (en los modelos dotados del sistema Aqua-Stop, esta operación no es necesaria). 3. Retirar la vajilla del aparato una vez que se haya enfriado. Nota: Al finalizar el programa, espere unos instantes a que se enfríe el aparato antes de abrir la puerta. De esta manera se evita que el vapor que pudiera encontrarse aún en el aparato salga y pueda causar desperfectos en la encimera o muebles de su cocina. Interrumpir el programa (función de pausa) ¡Atención! Debido a la expansión (sobrepresión) se puede abrir la puerta de golpe y/o producirse fugas de agua. En caso de que el aparato esté conectado a la red de agua caliente o se abra la puerta del mismo una vez que se ha calentado el agua, dejar la puerta entreabierta durante unos minutos antes de volverla a cerrar. Con la función de pausa se puede interrumpir un programa ya empezado para introducir más vajilla. Para interrumpir un programa ya empezado: 1. Accionar la tecla START (INICIO) X. Los pilotos luminosos parpadean. El programa se memoriza. 2. Abrir la puerta. 3. Introducir la vajilla. 4. Cerrar la puerta. 5. Accionar la tecla START (INICIO) X. El programa prosigue. Consejo: Interrumpa el programa de lavado e introduzca la vajilla solamente durante la fase inicial. De este modo conseguirá siempre un resultado de lavado óptimo. 35 es Limpieza y cuidados del aparato Interrupción de un programa (Reset) 2 Limpieza y cuidados del aparato 1. Pulsar la tecla START (INICIO) X am rgorp nu ed nó i cpur e t n I durante unos 3 segundos. En la ventana de visualización @ aparece el valor ‹‹h:‹‚m. El programa dura aprox. 1 minuto. En la ventana de visualización @ aparece el valor ‹‹h:‹‹m. 2. Pulsar el interruptor principal de Conexión/Desconexión (. Cambio de programa Tras pulsar la teca START (INICIO) X no es posible efectuar ningún cambio de programa. Un cambio de programa sólo es posible a través de la función «Interrumpir un programa en curso (Reset)». El control y mantenimiento regulares de su lavavajillas contribuirán a prevenir averías y perturbaciones en el funcionamiento de éste. Si quiere ahorrarse tiempo y un disgusto. o t arapa l ed sodad i uc y aze i pmi L Estado general del lavavajillas * Por lo general, el interior de su lavavajillas se limpia solo. Con el objetivo de eliminar los sedimentos, su lavavajillas modifica de forma automática el desarrollo del programa (por ejemplo, aumenta la temperatura de lavado) en ciertos intervalos. Durante esta operación, los valores de consumo son más elevados. * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas Si, no obstante, quedaran sedimentos en el interior del lavavajillas, se pueden eliminar de la siguiente manera: 1. Poner detergente en la cámara de detergente 9*. 2. Seleccionar el programa con la temperatura más elevada. 3. Iniciar el programa sin vajilla. : Advertencia ¡Los detergentes que contengan cloro son nocivos para la salud! ¡No utilizar nunca detergentes que contengan cloro! 36 Limpieza y cuidados del aparato es Notas ■ Para limpiar la máquina deben emplearse exclusivamente detergentes o agentes limpiadores específicos para la limpieza interior del lavavajillas. ■ Limpiar periódicamente las juntas de la puerta con un paño húmedo y un poco de lavavajillas. De este modo, la junta de la puerta se mantendrá limpia y en condiciones higiénicas. ■ Dejar la puerta medio abierta si se va a dejar la vajilla mucho tiempo en la máquina. De este modo, no se formarán olores desagradables. ■ No limpiar nunca el lavavajillas con una vaporeta. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de ello. ■ Limpiar periódicamente el frontal del lavavajillas y el cuadro de mandos con un paño húmedo y un poco de lavavajillas. ■ No utilizar esponjas con superficies ásperas ni agentes abrasivos. Se podrían dejar rasguños en las superficies. ■ No limpiar los lavavajillas con la parte frontal de acero inoxidable con una bayeta o limpiarlos varias veces a fondo antes del primer uso. De este modo se evitará la corrosión. Limpieza de la máquina ‰ * La limpieza de la máquina con los productos para cuidado de lavavajillas habituales del mercado, es el programa más adecuado para cuidar su lavavajillas. Los sedimentos, como la grasa o la cal, pueden dañar su lavavajillas.Para evitar averías y reducir la formación de olores recomendamos limpiar el lavavajillas de forma periódica. * Limpiar el lavavajillas sin vajilla en cuanto se ilumine la indicación de limpieza del lavavajillas en el cuadro de mandos o cuando se recomiende en la pantalla de visualización frontal. Una vez efectuada la limpieza de la máquina se apaga la indicación en el cuadro de mandos. Si su lavavajillas no dispone de la función de recordatorio, siga las instrucciones de uso de los productos para cuidado de lavavajillas. an i uqám a l ed aze i pmi L 37 es Limpieza y cuidados del aparato Notas ■ Retirar la suciedad general del interior del lavavajillas con un paño húmedo. ■ Ejecutar el programa añadiendo un producto para cuidado de lavavajillas con el aparato vacío. ■ Utilizar un producto de cuidado de lavavajillas especial y no un detergente lavavajillas. ■ Observar las indicaciones de seguridad y de uso que aparecen en los envases de los productos para cuidado de lavavajillas. ■ * Después de tres lavados se apaga automáticamente la indicación en el cuadro de mandos, incluso si no se ha limpiado la máquina. El grupo de filtros consta de un ■ filtro grueso ■ filtro fino plano ■ microfiltro 1. Verificar tras cada ciclo de funcionamiento del lavavajillas si se ha acumulado suciedad en los filtros. 2. Aflojar el filtro cilíndrico tal como se muestra en la imagen y retirar el grupo de filtros del aparato. * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas Sal descalcificadora y abrillantador Reponer sal y/o abrillantador tan pronto como los pilotos de aviso para reposición )* y h se iluminen en el cuadro de mandos. Filtros Los filtros 1Z se encargan de retener los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesas disueltas en el agua de lavado de la máquina, evitando que puedan llegar hasta la bomba. Esta suciedad puede obstruir de vez en cuando los filtros. 38 3. Eliminar los restos de alimentos acumulados en los filtros y enjuagarlos bajo el chorro de agua del grifo. 4. Montar el grupo de filtros en su emplazamiento actuando en orden inverso al de su retirada. Prestar atención que tras apretar los filtros, las marcas en forma de flecha estén una enfrente de la otra. Pequeñas averías de fácil solución es Brazos de aspersión Los depósitos de cal o las partículas de suciedad procedentes del agua de lavado pueden obstruir los inyectores (orificios) y apoyos de los brazos de aspersión 1: y 1J. 1. Verificar si los inyectores (orificios) de los brazos de aspersión están obstruidos por restos de alimentos. 2. Desmontar (1) el brazo de aspersión superior 1: y extraerlo de su emplazamiento hacia abajo (2). 3. En caso necesario, extraer el brazo de aspersión inferior 1J hacia arriba.   3 Pequeñas averías de fácil solución Hay pequeñas anomalías que pueden surgir durante el funcionamiento diario del aparato y que no suponen necesariamente la existencia de una avería, pudiendo ser subsanadas por Vd. mismo. Esto asegura que su aparato vuelva a estar rápidamente disponible. En el cuadro siguiente le mostramos una serie de posibles causas de perturbaciones o anomalías, así como los consejos correspondientes para su subsanamiento. nó i cu l os l i cá f ed sa í reva sañeuqeP Nota: En caso de que el aparato se parara durante su funcionamiento sin razón aparente o no se pudiera poner en marcha, deberá ejecutarse primero la función «Cancelar Programa» (Reset)» ~ "Manejo del aparato" en la página 32. : Advertencia 4. Limpiar los brazos de aspersión bajo el chorro de agua del grifo. 5. Montar los brazos en su sitio, encajando el brazo inferior y atornillando el brazo superior. ¡Las reparaciones incorrectas pueden causar daños de consideración o dar lugar a situaciones de peligro para el usuario! Téngalo presente: Las reparaciones que fuera necesario efectuar en su aparato sólo las deberá ejecutar un técnico debidamente cualificado. En caso de tener que sustituir alguna pieza o mecanismo de la máquina, deberá prestarse suma atención a que las piezas de repuesto sean piezas originales del fabricante. 39 es Pequeñas averías de fácil solución Bomba de evacuación 6. Verificar si el rodete de bomba está Los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesos no retenidos por los filtros pueden llegar a obstruir y bloquear la bomba de desagüe, en cuyo caso el agua usada cubre el filtro. Esto impide la evacuación del agua usada, que cubre el filtro. : Advertencia ¡Peligro de cortes! ¡Los trozos de vidrio u objetos agudos retenidos en la bomba de desagüe la pueden bloquear! ¡Proceda por tal razón siempre con sumo cuidado al limpiar la bomba de desagüe! Modo de proceder: 1. Desconectar el aparato siempre de la red eléctrica. 2. Retirar los cestos superior 12 e inferior 1j del aparato. 3. Extraer los filtros 1Z. 4. Eliminar el agua acumulada, por ejemplo con ayuda de una esponja. 5. Desbloquear la tapa blanca de la bomba haciendo palanca con una cuchara, tal como se muestra en la imagen. Sujetar la tapa por el puentecillo y alzarla oblicuamente hacia el interior (1). Retirar la tapa completamente.  40 cubierto de cuerpos extraños; retirarlos en caso necesario. 7. Colocar la tapa en su emplazamiento original (2). Encajarla presionándola hacia abajo (3), hasta que haga «clic».   &/,&. 8. Montar los filtros. 9. Colocar los cestos en su sitio. Pequeñas averías de fácil solución es Tabla de averías Avería Causa Indicación «Chequee la entrada de agua» se ilumina. La manguera de alimentación de Instalar la manguera de alimentación de agua está doblada. agua de modo que no forme pliegues ni dobleces. Grifo cerrado. Solución Abrir el grifo del agua. El grifo de agua está agarrotado o Abrir el grifo del agua. calcificado. El caudal de agua deberá alcanzar como mínimo, estando el grifo abierto, 10 l/min. El filtro de la entrada de agua está obstruido. Apagar el aparato y desenchufarlo de la toma de corriente. Cerrar el grifo de agua. Desenroscar la toma de agua. Limpiar el filtro en la manguera de alimentación del agua. Volver a enroscar la toma de agua. Comprobar la estanqueidad. Restablecer la conexión a la red eléctrica. Conectar el aparato. El código de error “:‹ˆ se La boca de aspiración (en el lado Colocar las piezas de la vajilla de forma ilumina. interior derecho del aparato) está que no cubran la boca de aspiración. cubierta por piezas de vajilla. El código de error “:‚ƒ se La resistencia de calefacción está Limpiar el aparato con un limpiador de ilumina. calcificada o sucia. lavavajillas o un descalcificador. Hacer funcionar el lavavajillas con descalcificador. Verificar los ajustes.~ "Descalcificador/Sal especial" en la página 17 El código de error “:‚… se Sistema de protección de agua ilumina. activo. El código de error “:‚† se ilumina. Cerrar el grifo de agua. Llame al servicio técnico e indique el código de error. El código de error “:‚‡ se Entrada de agua constante. ilumina. * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas 41 es Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución El código de error “:ƒƒ se Los filtros 1Z están sucios u ilumina. obstruidos. Limpiar los filtros. ~ "Filtros" en la página 38 El código de error “:ƒ… se El tubo de desagüe está ilumina. obstruido o doblado. Colocar el tubo de desagüe sin que se doble. Eliminar los restos que pudiera haber. La conexión al sifón está cerrada. Comprobar la conexión al sifón y abrirla en caso necesario. La tapa de la bomba de desagüe Encajar correctamente la tapa. está suelta. ~ "Bomba de evacuación" en la página 40 El código de error “:ƒ† se La bomba de desagüe está ilumina. bloqueada o su tapa no está encajada. Limpiar la bomba y encajar correctamente la tapa. ~ "Bomba de evacuación" en la página 40 El código de error “:ƒˆ se Tensión de red insuficiente. ilumina. No es una avería del lavavajillas. Comprobar la tensión de red y la instalación eléctrica. En la ventana de visualización aparece otro código de error. (“:‹‚ a “:„‹) Desconectar los aparatos a través del interruptor para CONEXIÓN/DESCONEXIÓN (. Esperar brevemente y a continuación volver a encender el aparato. Si la avería volviera a aparecer, cerrar el grifo de agua y desenchufar el aparato de la toma de corriente. Llame al servicio técnico e indique el código de error. Posiblemente se ha producido una avería técnica. En la ventana de ¡No se trata de una avería! visualización @ aparece p o •. * Véase el programa turboSpeed 20 min. en el capítulo «Cuadro sinóptico de los programas». * El indicador de reposición de sal )* y/o abrillantador h se ilumina. Falta abrillantador. Reponer el abrillantador. Falta sal. Reponer sal descalcificadora. El sensor no reconoce las pastillas de sal. Utilizar otra sal descalcificadora. El indicador para la El indicador de reposición está reposición de sal )* y/o desactivado. abrillantador h no se ilumina. Todavía hay suficiente sal descalcificadora/abrillantador. * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas 42 Activación/Desactivación (véase el capítulo «Descalcificador/Sal especial» ~ Página 17 o «Abrillantador» ). Comprobar el indicador para reposición y los niveles de llenado. Pequeñas averías de fácil solución es Avería Causa Solución Una vez finalizado el programa de lavado, todavía queda agua dentro del aparato. Los filtros o la zona debajo de los Limpiar los filtros y la zona debajo de los filtros 1Z están obturados. filtros. El programa de lavado no ha finalizado Aguardar a que finalice el programa en curso o realizar un Reset. La vajilla no sale seca. No hay abrillantador o hay una cantidad insuficiente. Reponer el abrillantador. Se ha seleccionado un programa Seleccionar un programa con secado. sin ciclo de secado. ~ "Cuadro sinóptico de los programas" en la página 29 Queda agua acumulada en las cavidades de la vajilla y los cubiertos. Al cargar la vajilla, asegurarse de hacerlo en posición inclinada. Colocar las piezas afectadas lo más inclinadas posible. El detergente combinado empleado tiene malas propiedades de secado. Emplear otro detergente combinado con mejores propiedades de secado. El secado mejora si se utiliza adicionalmente un abrillantador. La opción «Extra secado» para Activar la opción «Extra secado». mejorar el secado de la vajilla no ~ "Manejo del aparato" en la página 32 está activada. La vajilla se ha retirado demasiado pronto del aparato o el ciclo de secado aún no había concluido. Aguardar a que concluya el programa de lavado en curso o retirar la vajilla solo al cabo de 30 minutos tras haber finalizado el programa de lavado. El abrillantador ecológico empleado tiene malas propiedades de secado. Utilizar un abrillantador de marca. Los productos ecológicos pueden tener un efecto limitado. La vajilla de plástico no está seca. Propiedades específicas del plástico. El plástico posee una menor capacidad de acumulación del calor y por eso se seca peor. Los cubiertos no están secos. Los cubiertos no se han colocado Si es posible, separar los cubiertos, bien en la cesta para cubiertos. impidiendo que estén en contacto. Los cubiertos no están bien colocados en el cestillo para cubiertos. Clasificar bien los cubiertos y separarlos si es posible. * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas 43 es Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución Las paredes interiores del ¡No se trata de una avería! lavavajillas están húmedas tras concluir el programa de lavado. A causa del principio de secado aplicado «Secado por condensación», la presencia de gotas de agua en el interior se debe a razones físicas y es incluso deseable. La humedad contenida en el aire se condensa en las paredes interiores del lavavajillas, se escurre y se evacúa con la bomba de desagüe. Restos de alimentos adheridos a la vajilla. La vajilla se ha colocado demasiado junta. Demasiadas piezas en la cesta. Colocar la vajilla de forma que quede suficiente espacio libre para que los chorros de agua puedan llegar a su superficie. Evitar que las piezas de la vajilla estén en contacto. El brazo de aspersión no puede girar. Colocar la vajilla de modo que no impida la rotación del brazo de aspersión. Las boquillas del brazo de aspersión están obstruidas. Limpiar las boquillas del brazo de aspersión. ~ "Limpieza y cuidados del aparato" en la página 36 Los filtros 1Z están obstruidos. Limpiar los filtros. ~ "Limpieza y cuidados del aparato" en la página 36 Los filtros 1Z están mal Colocar los filtros correctamente y colocados o no están encajados. encajarlos. El programa seleccionado no tenía suficiente intensidad. Seleccionar un programa de lavado de más intensidad. Aumentar la sensibilidad de los sensores. La vajilla se ha lavado demasiado previamente, por eso los sensores ajustan un programa de menos intensidad. La suciedad resistente queda parcialmente adherida. No lavar previamente la vajilla. Eliminar solo los restos de alimentos más gruesos. Aumentar la sensibilidad de los sensores. Usar el programa Eco 50° o Intensivo. Las piezas de vajilla altas y estrechas no se aclaran lo suficiente si están colocadas en las esquinas. Colocar las piezas de vajilla altas y estrechas en una posición no excesivamente inclinada ni en las esquinas. Los laterales izquierdo y derecho Ajustar la cesta superior a la misma altura de la cesta superior 12no se con ayuda de las dos palancas laterales. encuentran ajustados a la misma altura. * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas 44 Pequeñas averías de fácil solución es Avería Causa Solución Quedan restos de alimentos adheridos a la vajilla al utilizar la función de pausa. * La vajilla se ha introducido demasiado tarde. Interrumpir el programa de lavado e introducir la vajilla solamente durante la fase inicial. Quedan restos de detergente La tapa de la cámara del detergente 9* no se puede abrir completamente porque está bloqueada por piezas de vajilla. No colocar piezas de la vajilla por encima de la bandeja receptora de las pastillas de detergente 1B. Las piezas de la vajilla podrían bloquear la tapa de la cámara de detergente, impidiendo su apertura completa. ~ "Cesto superior" en la página 20 No colocar piezas de la vajilla ni ambientadores en la bandeja receptora de las pastillas de detergente. La tapa de la cámara del Colocar la pastilla transversalmente y no detergente 9* está bloqueada en posición vertical. por la pastilla. Hay manchas de agua en las piezas de la vajilla de plástico. Se han usado pastillas de detergente con un programa de lavado rápido o corto. En el programa de lavado de corta duración seleccionado no se alcanza el tiempo de disolución de la pastilla de detergente. Las pastillas tardan más en diluirse que la duración de los programas de lavado rápidos o cortos. Usar un detergente en polvo o seleccionar un programa de lavado de más intensidad. El efecto limpiador y la fuerza de disolución se reducen si el detergente está almacenado durante un tiempo prolongado o está apelmazado. Cambiar de detergente. La formación de gotas en las superficies de plástico se debe a razones físicas y es inevitable. Tras el secado quedan manchas de agua en la vajilla. Seleccionar un programa de lavado de más intensidad (más cambios de agua). Cargar la vajilla y los cubiertos en posición inclinada. Emplear un abrillantador. Ajustar un valor más elevado en el descalcificador. * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas 45 es Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa En la cuba o las puertas se forman sedimentos que se pueden disolver con agua o eliminar con una bayeta. Los componentes del detergente Cambiar la marca del detergente. se sedimentan. Estos sedimentos Limpiar mecánicamente el aparato. no se pueden eliminar normalmente con agentes químicos (limpiadores de lavavajillas. ...). Sedimentos blancos, de difícil eliminación adheridos a la vajilla, la cuba o la puerta de la máquina. Solución En caso de producirse sedimentos blancos en el fondo de la cuba, el descalcificador no está ajustado correctamente. Elevar el valor ajustado en el descalcificador o cambiar de detergente. La tapa del depósito de la sal 1R no se ha cerrado completamente. Cerrar correctamente la tapa del depósito de la sal. Solo en vasos y copas: la corrosión incipiente del cristal solo se elimina aparentemente con una bayeta. Véase «Daños en la cristalería y vajilla» ~ Página 20. Los componentes del detergente Cambiar la marca del detergente. se sedimentan. Estos sedimentos Limpiar mecánicamente el aparato. no se pueden eliminar normalmente con agentes químicos (limpiadores de lavavajillas, ...). Ajuste erróneo del grado de dureza o el grado de dureza es superior a 50°dH (8,9 mmol/l). Ajustar el descalcificador según las instrucciones de uso o añadir sal. El detergente 3 en 1 o el detergente biológico o ecológico usado no es lo suficientemente eficaz. Ajustar el descalcificador según las instrucciones de uso o emplear productos separados (detergente de marca, sal, abrillantador). Insuficiente dosificación del detergente. Aumentar la dosificación del detergente o cambiar de detergente. Se ha seleccionado un programa Seleccionar un programa de lavado de de lavado de insuficiente más intensidad. intensidad. * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas 46 Pequeñas averías de fácil solución es Avería Causa Solución Los cercos de té o manchas de barra de labios no han desaparecido completamente. Temperatura de lavado insuficiente. Seleccionar un programa de lavado con una temperatura más elevada. Insuficiente dosificación del detergente o detergente inadecuado. Usar un detergente adecuado con la dosificación correcta. La vajilla se ha lavado demasiado previamente, por eso los sensores ajustan un programa de menos intensidad. La suciedad resistente queda parcialmente adherida. No lavar previamente la vajilla. Eliminar solo los restos de alimentos más gruesos. Aumentar la sensibilidad de los sensores. Se recomienda usar el programa Eco 50° Se observan sedimentos de color (azul, amarillo, marrón) de difícil o imposible eliminación dentro del aparato o sobre la vajilla de acero inoxidable. Sedimentos de sustancias contenidas en la verdura y los alimentos (col, apio, patatas, fideos, ...) o en el agua corriente (por ejemplo manganeso). Se pueden eliminar parcialmente con limpiadores de lavavajillas o mecánicamente. Estos sedimentos son inocuos para la salud. Sedimentos de color (amarillo, naranja, marrón) de fácil eliminación en el interior (preferentemente en el fondo del aparato). Sedimentos «jabonosos» de sustancias contenidas en restos de alimentos o en el agua corriente (cal) Sedimentos metálicos en la vajilla Se pueden eliminar parcialmente con de plata o aluminio. limpiadores de lavavajillas o mecánicamente. Verificar el funcionamiento correcto del descalcificador (reponer sal descalcificadora) o, en caso de emplear detergentes combinados (en forma de pastillas), activar la descalcificación. Decoloración de las piezas Las piezas de plástico del interior Las decoloraciones son normales y no de plástico del interior del del aparato pueden decolorarse a afectan al funcionamiento del lavavajillas. aparato. lo largo de la vida útil del lavavajillas. Decoloración de las piezas Temperatura de lavado de plástico. insuficiente. La vajilla se ha lavado demasiado previamente, por eso los sensores ajustan un programa de menos intensidad. La suciedad resistente queda parcialmente adherida. Seleccionar un programa de lavado con una temperatura más elevada. No lavar previamente la vajilla. Eliminar solo los restos de alimentos más gruesos. Aumentar la sensibilidad de los sensores. Se recomienda usar el programa Eco 50° * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas 47 es Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución Velos que se pueden eliminar en vasos, vasos con aspecto metálico y cubiertos. Demasiado abrillantador. Ajustar la cantidad de abrillantador en el nivel más bajo. Falta abrillantador o ajuste demasiado bajo. Reponer abrillantador y verificar su dosificación (ajuste recomendado: posición 4–5). Restos de detergente durante el ciclo de aclarado. La tapa de la cámara del detergente está bloqueada por piezas de vajilla (la tapa no está completamente abierta). La tapa de la cámara del detergente no debe estar bloqueada por piezas de la vajilla. No colocar piezas de la vajilla ni ambientadores en la bandeja receptora de las pastillas de detergente. La vajilla se ha lavado demasiado previamente, por eso los sensores ajustan un programa de menos intensidad. La suciedad resistente queda parcialmente adherida. No lavar previamente la vajilla. Eliminar solo los restos de alimentos más gruesos. Aumentar la sensibilidad de los sensores. Se recomienda usar el programa Eco 50° Los vasos y copas no son aptos para el lavavajillas. Usar vasos y copas aptos para lavavajillas. Usar vasos y copas aptos para el lavavajillas. Evitar las largas fases de exposición al vapor (no dejarlos demasiado tiempo en la máquina tras concluir el ciclo de lavado). Ejecutar un programa de lavado con baja temperatura. Ajustar el descalcificador en función de la dureza del agua (en caso necesario, reducir el valor ajustado en una posición). Emplear un detergente con protector de cristal. Opacidad incipiente o ya existente e irreversible de la cristalería. * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas 48 Pequeñas averías de fácil solución es Avería Causa Solución Se observan manchas de óxido en los cubiertos. Cubertería no resistente a la corrosión. Afecta con mayor frecuencia a las hojas de los cuchillos. Emplear cubiertos con suficiente resistencia contra el óxido. Los cubiertos también se oxidan si se lavan conjuntamente con piezas ya oxidadas (por ejemplo asas de tapas de cacerolas, cestos para vajilla defectuosos, etc.). No lavar piezas oxidadas en el lavavajillas. Demasiada cantidad de sal en el Cerrar correctamente la tapa del depósito agua de lavado porque no se ha de sal o eliminar la sal derramada. cerrado correctamente la tapa del depósito de la sal o porque se ha derramado sal al reponerla. El aparato no se puede conectar o sus funciones no se pueden activar. Avería. Desconectar el aparato de la red eléctrica; extraer el cable de conexión de la toma de corriente o desactivar el fusible de la red. Aguardar como mínimo de 5 segundos antes de volver a conectar el aparato a la red eléctrica. El aparato no se pone en marcha. El fusible de la instalación eléctrica está defectuoso. Verificar el fusible de la instalación. El cable de conexión no está introducido en la toma de corriente. Cerciorarse de que el cable de conexión esté correctamente encajado en la parte posterior del aparato y en la toma de corriente. Cerciorarse de que la toma de corriente esté en perfectas condiciones. La puerta del aparato no está cerrada correctamente. Cerrar la puerta. La función de pausa está activada. * Accionar la tecla START (INICIO) X. * El programa arranca automáticamente. No se ha esperado a que finalice el programa. Realizar un reset. La puerta abre con dificultad. El seguro para niños está activado. Desactivar el seguro para niños. La puerta no se puede cerrar. La cerradura de la puerta ha cambiado su estado. Cerrar la puerta haciendo algo más de fuerza. El emplazamiento y la instalación Verificar el emplazamiento del aparato: elegida obstruyen el movimiento Las puertas o elementos adicionales no de cierre de la puerta del aparato. deben chocar contra la puerta al cerrarla. * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas 49 es Pequeñas averías de fácil solución Avería Causa Solución La tapa de la cámara del detergente no se puede cerrar. La tapa de la cámara del detergente o la guía de la tapa está bloqueada por restos de detergente adheridos Eliminar los restos de detergente adheridos. Hay restos de detergente en la cámara de detergente 9* o en la bandeja receptora de las pastillas de detergente 1B. Los brazos de aspersión están bloqueados por piezas de vajilla, por lo que el detergente no se evacúa. Cerciorarse de que los brazos de aspersión giren libremente. El aparato se para en medio del programa en curso o el programa falla. La puerta no está completamente Cerrar la puerta. cerrada. La cámara del detergente estaba Poner el detergente solo en una cámara húmeda al cargar el detergente. del detergente seca. No colocar piezas de la vajilla ni Verificar si el panel posterior del aparato ambientadores en la bandeja es presionado por una toma de corriente o receptora de las pastillas de un soporte de manguera no desmontado. detergente. La cesta superior presiona contra la puerta, impidiendo cerrarla. Interrupción de la alimentación de corriente y/o agua. Restablecer la alimentación de corriente y/o agua. Se escuchan golpes en las Depende de la instalación válvulas de llenado. doméstica. No se trata de una avería del aparato. No tiene consecuencias sobre el funcionamiento del aparato. No hay solución posible. Se escuchan sonidos de golpes o tintineos durante el ciclo de lavado. El brazo de aspersión roza o choca contra piezas de la vajilla. La vajilla no se ha colocado correctamente. Colocar la vajilla de modo que el brazo de aspersión no choque contra ella. Al haber una escasa carga de vajilla en la máquina, los chorros de agua impactan directamente contra las paredes de la cuba. Cargar más vajilla en la máquina o distribuirla de una manera más regular. Las piezas de la vajilla de escaso Colocar la vajilla de escaso peso de peso se mueven durante el manera que tenga más estabilidad. lavado. Formación de espuma no habitual. Se ha puesto detergente de Reponer inmediatamente el abrillantador. lavado a mano en el depósito del abrillantador. Se ha derramado abrillantador. * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas -------- 50 Limpiar con una bayeta el abrillantador que se hubiera derramado. Servicio de Asistencia Técnica es 4 Servicio de Asistencia Técnica En caso de no poder solucionar por sí mismo la avería deberá solicitar la intervención del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca. Nosotros encontraremos la solución adecuada, incluso para evitar desplazamientos innecesarios de los técnicos. Las señas del centro o delegación del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de su zona de residencia figuran en la parte posterior de las instrucciones de uso o en la lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de Asistencia Técnica. Tenga presente que al ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica deberá facilitar el número de producto (E-Nr. = 1) y el número de fabricación (FD = 2). Ambos números figuran en la placa de características del aparato 9:, situada en la puerta del mismo. ac i ncéT a i cne t s i sA ed o i c i v reS (1U )'   5 Instalación y conexión Para un perfecto funcionamiento del aparato, el lavavajillas debe haber sido instalado y conectado correctamente por un técnico especializado del ramo. Los valores relativos a la alimentación y evacuación del agua, así como para la conexión a la red eléctrica, deben coincidir con los criterios que se detallan en los apartados siguientes o que figuran en las instrucciones de montaje. nó i x eno c y nó i c a l a t s n I Para el montaje del aparato, siga los pasos siguientes: 1. Comprobación del aparato tras la entrega 2. Instalación 3. Conexión de desagüe 4. Conexión a la red de agua potable 5. Conexión eléctrica  (1U Confíe en la profesionalidad y el buen saber hacer del fabricante. Ponerse en contacto con nosotros. De este modo usted asegura que la reparación sea realizada por personal técnico especializado y debidamente instruido que, además, dispone de los repuestos originales del fabricante para su aparato. * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas )'  51 es Instalación y conexión Contenido suministrado En caso de reclamación, dirigirse al comercio donde se adquirió el aparato o al Servicio de Asistencia Técnica de la marca. ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Lavavajillas Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Instrucciones breves* Garantía* Material para el montaje Chapa protectora contra los vapores* Delantal de goma* Cable de conexión a la red * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas Datos técnicos ■ ■ ■ ■ ■ ■ Consejos y advertencias de seguridad Ténganse en cuenta las advertencias de seguridad que se hacen en el capítulo ~ "Instalación" en la página 6. Entrega del aparato Su lavavajillas ha sido sometido a severas revisiones y comprobaciones en fábrica bajo condiciones de funcionamiento normal. Debido a este proceso, es posible que hayan quedado manchas producidas por el agua. Desaparecen después del primer ciclo de lavado. 52 ■ ■ ■ Peso: Máxima 60 kg. Tensión: 220–240 V, 50 Hz ó 60 Hz Potencia de conexión: 2,0 - 2,4 kW. Fusibles de la instalación eléctrica: 10/16 A (UK 13 A). Potencia absorbida: estado desconectado (Po)* 0,50 W. estado no desconectado (listo) (Pl)* 0,50 W. *según las disposiciones de la UE nº 1016/2010 y 1059/2010. Las funciones adicionales y los ajustes pueden aumentar la potencia absorbida. Presión del agua: Mínima 0,05 MPa (0,5 bares), máxima 1 MPa (10 bares). En caso de que la presión del agua de red sea superior, deberá instalarse una válvula reductora de la presión. Caudal de alimentación: Mínimo 10 litros/minuto. Temperatura del agua: Agua fría. En caso de trabajar el aparato con agua caliente: la máxima temperatura admisible es de 60 °C. Capacidad: 12–15 cubiertos (según el nivel de equipamiento de su lavavajillas) Instalación y conexión es Instalación Retirar las medidas de montaje necesarias incluidas en las instrucciones de montaje. Colocar el aparato de forma que se mantenga equilibrado con ayuda de las patas de soporte regulables. Observar que el lugar de emplazamiento sea seguro. ■ ■ Para los aparatos empotrables que posteriormente se quieren colocar de forma independiente hay que tomar una serie de medidas para asegurar su estabilidad, por ejemplo, atornillar el aparato a la pared o colocarlo bajo una encimera que esté fija a los armarios contiguos. El aparato se puede montar en una fila de muebles de cocinas sin que sea necesario que exista una pared de madera o de plástico divisoria. Conexión de desagüe 1. Retirar de las instrucciones de montaje las páginas donde están indicados los pasos necesarios a seguir. De igual forma, montar el sifón con el racor de salida. 2. Conectar la manguera de la salida del agua al racor del sifón con ayuda de las piezas incluidas en el set de montaje. Cerciórese de que el tubo de desagüe no esté doblado, aprisionado ni torsionado y que el desagüe no esté obstruido por ninguna tapa que impida la libre salida del agua. Conexión a la red de agua potable 1. Acoplar la manguera de alimentación del agua limpia (potable) al grifo de agua con ayuda de las piezas y accesorios suministrados con el aparato. Prestar atención a que la manguera de alimentación del agua no esté doblada, aplastada ni entrelazada. 2. En caso de conectar un nuevo aparato a la toma de agua, no deberá utilizarse nunca la misma manguera de alimentación de agua. Adquirir siempre una manguera de alimentación nueva. Presión del agua: Mínima 0,05 MPa (0,5 bares), máxima 1 MPa (10 bares). En caso de que la presión del agua de red sea superior, deberá instalarse una válvula reductora de la presión. Caudal de alimentación: Mínimo 10 litros/minuto. Temperatura del agua: Agua fría. En caso de trabajar el aparato con agua caliente: En caso de trabajar el aparato con agua caliente, la máxima temperatura admisible es de 60 °C. 53 es Instalación y conexión Conexión a la alimentación de agua caliente * * según el nivel de equipamiento de su lavavajillas El lavavajillas se puede conectar a la alimentación de agua fría o agua caliente hasta una temperatura máxima de 60 °C. La conexión a la alimentación de agua caliente es aconsejable cuando esta es suministrada por una instalación adecuada y energéticamente favorable, como por ejemplo una instalación de energía solar con tubería de circulación. Con esta opción se ahorra energía y tiempo. Con el ajuste «Agua caliente» puede adaptar de forma óptima su lavavajillas al funcionamiento con agua caliente. A tal efecto se aconseja una temperatura del agua mínima (temperatura del agua que entra en el aparato) de 40 °C y máxima de 60 °C. La conexión a la alimentación de agua caliente no se aconseja cuando el agua caliente procede de un termo de agua eléctrico. Conexión eléctrica ■ e t ne i l ac auga ed nó i ca t nemi l a a l a nó i xenoC Modificar los ajustes de agua caliente: 1. Accionar el interruptor principal para Conexión/Desconexión (. 2. Mantener pulsada la tecla ‹ durante 3 segundos. En la ventana de visualización @ aparece el valor •:‹... y ‘ . 3. Pulsar la tecla ‹ repetidamente, hasta que en la ventana de visualización @ aparezca el valor ajustado de fábrica ‘:‹‹. 4. Ajustar el valor deseado con ayuda de las teclas de ajuste - + H. 5. Mantener pulsada la tecla ‹ durante 3 segundos. El valor ajustado se guarda en el lavavajillas. 54 ■ ■ ■ ■ ■ El aparato sólo deberá conectarse a una red de corriente alterna de 220 V a 240 V y 50 Hz ó 60 Hz, a través de una toma de corriente debidamente instalada y provista de conductor de protección. En la placa de características del aparato 9: se indica la potencia que debe tener el fusible de la instalación eléctrica. La toma de corriente deberá encontrarse cerca del aparato y ser libremente accesible tras el montaje del mismo. En caso de que, tras la instalación del aparato, la toma de corriente y el enchufe de conexión del aparato no sean libremente accesibles, la instalación (red) eléctrica tiene que estar equipada, con objeto de cumplir las normas de seguridad específicas del ramo, con un dispositivo de separación de todas las fases, con una abertura de contacto mínima de 3 mm. Las modificaciones que hubiera que efectuar en el enchufe del aparato sólo podrán ser realizadas por un técnico especializado del ramo. Una prolongación del cable de conexión sólo se puede adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica Oficial. En caso de utilizar un interruptor de corriente diferencial, solo se usa uno provisto del símbolo ‚. Sólo este tipo de interruptor garantiza el cumplimiento de las normas y disposiciones actuales vigentes. El aparato está equipado con un sistema de protección contra fugas de agua. Tenga en cuenta que dicho sistema sólo funciona si el aparato está conectado a la red eléctrica. Instalación y conexión es Desmontaje También aquí es importante observar el orden de ejecución correcto de las operaciones. 1. Desconectar el aparato de la red eléctrica. 2. Cerrar la toma de agua. 3. Soltar las mangueras de evacuación y de alimentación de agua limpia (potable). 4. Desenroscar los tornillos de sujeción a los muebles. 5. En caso de existir una placa protectora inferior (zócalo), retirarla. 6. Extraer el aparato, tirando cuidadosamente de las mangueras. Transporte Vaciar el aparato y fijar las piezas sueltas. Evacuar el agua del aparato del modo siguiente: 1. Abrir el grifo del agua. 2. Accionar el interruptor principal para Conexión/Desconexión (. 3. Seleccionar el programa con la temperatura más elevada. En la ventana de visualización @ aparece la duración previsible del programa seleccionado. 4. Accionar la tecla START (INICIO) X. Se inicia el programa seleccionado. 5. Al cabo de aprox. 4 minutos, pulsar y mantener pulsada la tecla START (INICIO) X durante unos 3 segundos. En la ventana de visualización @ aparece el valor ‹‹h:‹‚m. El programa dura aprox. 1 minuto. En la ventana de visualización @ aparece el valor ‹‹h:‹‹m. 6. Colocar el interruptor para Conexión/Desconexión ( en la posición de desconexión. 7. Cerrar el grifo de agua, desempalmar la manguera de alimentación y evacuar el agua. Nota: Transportar el lavavajillas solo en posición vertical. Así se evita que el agua residual contenida en el circuito de agua pueda penetrar en la electrónica de la máquina, provocando fallos y averías. Protección antiheladas En caso de encontrarse instalado el aparato en un lugar o recinto expuesto a las bajas temperaturas (sin calefacción), por ejemplo en chalets y viviendas no frecuentados regularmente, hay que evacuar completamente el agua del aparato (véase al respecto el capítulo «Transporte»). )o t arapa l ed auga l e ra i caV( sada l eh i t na nó i c e t orP 1RVUHVHUYDPRVHOGHUHFKRGHLQWURGXFLU PRGLILFDFLRQHV 55
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

BALAY 3VS885IA/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para