Transcripción de documentos
Guía del usuario
Televisor LED de 32 pulg. 720p 60Hz
NS-32D312NA15
Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño.
Contenido
SEGURIDAD INFANTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CUIDADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MHL™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roku Ready® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DTS Sound™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modo de videojuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
5
Instalación de la base o soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Botones laterales derecho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tomas laterales izquierdas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
¿Qué conexión se debe usar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite . . . . . . . . . . . . . . . . 15
HDMI (óptima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio) . . . . . . 16
Video de componentes (mejor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión AV (video compuesto) (buena calidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión coaxial (buena calidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador) . . . . . . . . . . . 20
Conexión de un reproductor de DVD o Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
HDMI (óptima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Video de componentes (mejor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexión AV (video compuesto) (buena calidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Conexión de un Roku Streaming Stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conexión de un dispositivo compatible con MHL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
ii
www.insigniaproducts.com
Contenido
Conexión de una consola de videojuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
HDMI (óptima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Video de componentes (mejor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conexión AV (video compuesto) (buena calidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
HDMI (óptima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conexión DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio) . . . . . . 30
Conexión VGA (buena). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conexión de una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conexión de altavoces externos o barra de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Audio analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Conexión de un sistema de cine en casa con múltiples dispositivos . . . . . . . . . . 36
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Uso del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Programación de controles remotos universales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Visualización de los códigos comunes para controles remotos universales . . . . . . . . . . 39
Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Visualización de la información de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Usando un Roku Streaming Stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Conexión y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Cambiando al Roku Streaming Stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Usando un dispositivo compatible con MHL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Conexión y uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cambio a un dispositivo conectado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Usando INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Activación y desactivación de INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Activación y desactivación del apagado automático de dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Activación y desactivación del encendido automático del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Encendido o apagado del receptor de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Para mostrar una lista de dispositivos compatibles con INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
www.insigniaproducts.com
iii
Contenido
Selección de un dispositivo compatible con INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Abrir el menú principal de un dispositivo compatible con INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Usando una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cambio al modo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Explorando fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Visualizando las fotos favoritas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Visualización de fotos en una presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ajuste automático de la relación de aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ajuste del modo de imagen al encender la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ajuste de la imagen de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ajuste de la configuración del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Selección del modo de salida de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Reproducción de sólo audio del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Búsqueda automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ocultar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Configuración de una lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Visualización de un canal favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Agregar o cambiar una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Verificación de la intensidad de la señal digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ajuste de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Bloqueo de TV sin clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ajuste de los niveles de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Descarga de información de clasificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Bloqueo de los botones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Usando los subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Selección del modo de subtítulos optativos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Selección del estilo del modo de subtítulos optativos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Personalización de los ajustes de los subtítulos optativos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ajuste de la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Seleccionar el idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Activación o desactivación del sensor de entradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Etiquetado de una fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
iv
www.insigniaproducts.com
Contenido
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Limpieza del gabinete del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Limpieza de la pantalla del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Visualización de la información sobre el sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Aprenda más . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Actualización de firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Personalización de la configuración del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Restablecimiento de los ajustes a los valores de origen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Video y audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Roku Streaming Stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Dispositivo compatible con MHL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Dispositivo con INlink (compatible con CEC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Garantía limitada de un año - Televisores Insignia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
www.insigniaproducts.com
v
SEGURIDAD INFANTIL
LA UBICACIÓN ADECUADA DEL TELEVISOR ES IMPORTANTE
LA INDUSTRIA ELECTRÓNICA DE CONSUMO SE PREOCUPA
• Los fabricantes, minoristas y el resto de la industria electrónica de consumo se comprometen a
hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
• Mientras disfruta de su televisor, tenga en cuenta que todos los televisores (nuevos y viejos)
deben de estar siempre colocados en bases adecuadas o instalados según las recomendaciones
del fabricante. Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros,
estantes, escritorios, altavoces, baúles, carros, etc. pueden caerse y causar lesiones.
MEJORE LA SEGURIDAD
• SIEMPRE siga las recomendaciones del fabricante para la instalación segura de su televisor.
• SIEMPRE lea y siga todas las instrucciones para el uso apropiado de su televisor.
• NUNCA deje que los niños se suban o jueguen con el televisor o los muebles en el que éste se
encuentra.
• NUNCA ubique el televisor sobre muebles que pueden usarse con facilidad como escalones
como mueble de cajones.
• SIEMPRE instale el televisor en un lugar donde no pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
• SIEMPRE encamine los cables de manera que no se tropiece con ellos, o se pueda jalarlos o
agarrarlos.
MONTAJE EN PARED O TECHO DE SU TELEVISOR
• Si tiene alguna duda sobre su habilidad para montar de forma segura su televisor SIEMPRE
contacte su distribuidor acerca de la instalación profesional.
• SIEMPRE utilice un montaje que ha sido sugerido por el fabricante del televisor y que tiene una
certificación de seguridad por un laboratorio independiente (como UL, CSA, ETL).
• SIEMPRE siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte
de pared.
• SIEMPRE asegúrese de que la pared o el techo donde va a instalar el televisor sea lo adecuado.
Algunos soportes de montaje no están diseñados para la instalación en paredes y techos con
vigas de acero o construcciones de bloques de hormigón. Si no está seguro, contacte a un
instalador profesional.
• Los televisores pueden ser pesados. Se requiere un mínimo de dos personas para la instalación
en una pared o en el techo.
COLOCACIÓN DE UN TELEVISOR VIEJO EN UN LUGAR NUEVO
EN SU CASA
• Muchos de los nuevos compradores de televisión trasladan sus televisores viejos TRC en una
habitación secundaria después de la compra de un televisor de pantalla plana. Se debe tener en
cuenta un cuidado especial en la colocación de los televisores viejos TRC.
• SIEMPRE coloque su televisor viejo TRC en muebles resistentes y adecuados para su tamaño y
peso.
• NUNCA coloque su televisor viejo TRC en un tocador donde los niños puedan tener la tentación
de utilizar las gavetas para subir.
• SIEMPRE asegúrese de que su televisor viejo TRC no se sobresalga del borde del mueble.
CE.org/safety
1
Instrucciones importantes de
seguridad
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo que indica voltaje
peligroso que puede constituir
un riesgo de choque eléctrico
está presente dentro de su
televisor. Esta etiqueta se
encuentra en la parte posterior
de su televisor.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento en
la literatura que acompaña a su
televisor.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale siguiendo las instrucciones del fabricante.
No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales
como radiadores, estufas u otros aparatos (por
ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas planas, una más
ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera
clavija de tierra. La clavija plana o tercera clavija se
proporciona para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en el tomacorriente,
consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
Evite caminar sobre el cable de alimentación o que
éste sea aplastado especialmente en los enchufes,
los receptáculos y el punto donde éste sale del
aparato.
Se deben utilizar únicamente los aditamentos y
accesorios especificados por el fabricante.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe ubicarse en las
inmediaciones de líneas de corriente u otros circuitos
de luz eléctrica o de energía, o donde pueda caer
sobre dichos circuitos o líneas de corriente. Al instalar
2
12 Use solamente con carros, bases,
trípodes, plataformas, o mesas
especificadas por el fabricante o que
se vendan con el producto. Cuando
se usa un carro, debe tener
precaución al mover la combinación
del carro y el aparato para evitar lesionarse si el
conjunto se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice por un periodo de
tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. Se requiere reparar el aparato
cuando éste ha sido dañado de cualquier manera,
como cuando se ha dañado el cable de corriente o
el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos
han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido
expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no
funciona normalmente o cuando se ha caído.
15 El tomacorriente de pared es el dispositivo de
desconexión. El enchufe deberá permanecer
fácilmente accesible.
16 Las pilas del control remoto no deben ser
expuestas al calor excesivo tales como la luz del
sol, el fuego, etc.
17 Este aparato no debe exponerse a goteo o
salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos
de líquidos, tales como vasijas, sobre el aparato.
18 Su televiso tiene cuatro agujeros de montaje VESA
en la parte posterior. Si fija un soporte de montaje
en pared o la base del televisor a la parte posterior
de su televisor, el soporte o la base se debe
sujetar firmemente, utilizando los cuatro
agujeros. Si usted no utiliza los cuatro orificios de
montaje, el televisor podría caerse y causar daños
a la propiedad o lesiones personales. Refiérase a
los documentos que vienen con su montaje en
pared o base para televisor para cualquieras de las
instrucciones de montaje.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico,
no remueva ninguna cubierta ni exponga el equipo a
la lluvia o la humedad. En el interior no hay piezas que
requieran mantenimiento por el usuario. Para realizar
reparaciones acuda a técnicos de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo
durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje sin
supervisión o sin usar por largos periodos de tiempo,
desconéctelo del tomacorriente y desconecte la
antena o el sistema de cable. Esto ayudará a evitar
daños a su equipo y lesiones personales debidos a
rayos o sobretensiones en las líneas de alimentación.
un sistema de antena externa, se debe tener cuidado
extremo para no tocar los circuitos o líneas de alto
voltaje ya que el contacto con ellos podría ser fatal.
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15
Manejo del panel LCD
• La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No
deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique
presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se quiebra,
tenga cuidado al recoger el vidrio quebrado.
• Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el
líquido dentro del panel. Esto podría causar
inflamación de la piel.
• Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras
inmediatamente, enjuague y consulte con su
doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o
toca su piel, consulte con su doctor después de
enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más con
agua limpia.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el
técnico de reparación use repuestos especificados
por el fabricante o que tengan las mismas
características que la pieza original. Las substituciones
no autorizadas pueden resultar en incendio, choque
eléctrico, lesiones personales u otros peligros.
• Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier
forma.
• Cuando su televisor exhiba un cambio significativo
en el rendimiento.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están
conectados al televisor, asegúrese de que la antena o
el sistema de cable están conectados a tierra, para
proveer una protección contra sobre voltajes y la
acumulación de cargas estáticas. Artículo 810 del
Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA No. 70,
proporciona información con respecto a la conexión
correcta a tierra del poste y la estructura de soporte, la
conexión a tierra del alambre principal de una unidad
de descarga de antena, el tamaño de los conductores
de la conexión a tierra, la ubicación de la unidad de
descarga de la antena, la conexión a los electrodos de
tierra y los requisitos de los electrodos de conexión a
tierra.
1
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de este
equipo, pídale al técnico de servicio que realice
verificaciones de seguridad rutinarias para determinar
que el televisor se encuentra en perfecto estado de
funcionamiento.
Abrazadera de tierra
Unidad de descarga
3 de antena
Conductores de
4 conexión a tierra
2
Abrazaderas de
tierra
Sistemas de
electrodos de tierra
6 para el servicio de
alimentación
eléctrica
Equipo de servicio
7 eléctrico
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo de
fuente de alimentación indicada en la etiqueta de
marca. Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación en su casa, consulte un electricista o a la
compañía local de energía.
Reparación
Estas instrucciones de servicio son para uso del
personal de servicio calificado solamente. Para reducir
el riesgo de choque eléctrico, no realice ningún tipo
de servicio excepto lo indicado en las instrucciones de
operación, a menos que esté calificado para hacerlo.
CUIDADO
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y
encomiende su reparación a personal calificado bajo
las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté
dañado o expuesto.
• Si se ha derramado líquido u objetos han caído
dentro de su televisor.
• Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
• Si su televisor no funciona normalmente aún
siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste
únicamente los controles que se describen en las
instrucciones de operación, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar en
daño y frecuentemente requerirá trabajo intensivo
de un técnico calificado para restaurar la operación
normal del televisor.
Cable conductor de
entrada de antena
5
Nota para el instalador del sistema CATV
Artículo 820 del Código Nacional de Electricidad,
ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una conexión
correcta a tierra. Específicamente, expresa que la
conexión a tierra del cable debe estar conectada al
sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de
entrada del cable como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo mueve
de un ambiente fresco a uno cálido o si la
temperatura del salón sube repentinamente. Cuando
esto sucede, el rendimiento del televisor se verá
afectado. Para prevenir esto, deje el televisor en su
nuevo ambiente sin usarlo cerca de una hora antes de
encenderlo o asegúrese de que la temperatura
ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante el
verano si el televisor se expone a la brisa de un aire
acondicionado. En esos casos, cambie la ubicación del
televisor.
www.insigniaproducts.com
3
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y el sonido de
su televisor, problemas de funcionamiento o incluso
de daños, mantenga sus teléfonos inalámbricos y
celulares alejados del televisor.
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor podría tener materiales que son
regulados por razones ambientales. Su televisor
contiene también materiales que pueden ser
reciclados y reutilizados. Para ayudar a proteger el
medio ambiente, contacte las autoridades locales
para obtener información sobre el desecho o reciclaje,
y sobre la búsqueda de una planta de reciclaje en su
área antes de deshacerse de su televisor.
4
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de
transistores de película fina, que proporcionan una
calidad de video excepcionalmente nítida.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos
pueden aparecer en la pantalla como un punto fijo de
color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no
afectan adversamente el rendimiento de su televisor,
y no se consideran defectos.
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Introducción
INlink
Felicitaciones por comprar un producto de alta
calidad de Insignia. Su NS-32D312NA15 representa el
más moderno diseño de televisores LED y está
diseñado para brindar un desempeño fiable y sin
problemas.
¡Disfrute de los beneficios de tener productos
compatibles HDMI CEC Plug and Play! ¡No necesita
instalación! La tecnología CEC permite que diferentes
equipos se descubran y se comuniquen mutuamente.
Refiérase a la página48 para obtener instrucciones
sobre cómo usar INlink.
DTS Sound™
MHL™
Conecte su dispositivo compatible con MHL, como un
teléfono celular o un Roku Streaming Stick™, y
visualice la pantalla de su dispositivo en su televisor.
Admite el video de alta definición 1080p y la
reproducción del audio digital envolvente de 5.1
canales de un teléfono móvil. Requiere un teléfono
compatible con MHL o una tableta y un cable MHL
(refiérase a página25 para instrucciones sobre las
conexiones).
Roku Ready®
El sonido DTS ofrece un sonido claro, nítido y natural a
la vez que proporciona un bajo profundo envolvente.
Modo de videojuegos
Los videojuegos generalmente requieren ajustes a la
configuración de la imagen del televisor para obtener
una experiencia máxima. Simplemente con presionar
el botón GAME (Videojuegos) en su control remoto, la
configuración de su televisor se ajustará
automáticamente para los videojuegos. No podría ser
más fácil
Su televisor Insignia está certificado compatible con
el Roku Streaming Stick® (vendido por separado) para
transmitir en secuencias más de 1,000 canales de
entretenimiento, incluyendo Netflix, M-GO, HBO GO,
Hulu Plus, WatchESPN, Vudu, Amazon Instant Video,
Pandora, PBS y mucho más. Use el Streaming Stick
con su control remoto del televisor o un dispositivo
móvil ¡Es todo lo que tiene que hacer! Solo enchufe el
Streaming Stick en el puerto MHL morado en su
televisor y disfrute Roku requiere Internet de alta
velocidad e inalámbrica. (Refiérase a la página 24 para
instrucciones sobre la conexión.)
www.insigniaproducts.com
5
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Instalación de la base o soporte para montaje en pared
• Si desea colocar el televisor sobre una mesa o en un centro de entretenimiento, vaya a “Instalación de la base.”
• Si desea monta el televisor en la pared, vaya a “Instalación de un soporte para montaje en pared.”
Notas
• Si piensa montar en pared su televisor, no ensamble la base.
• Guarde la base y sus tornillos en caso de que decida usar la base en un
futuro.
Instalación de la base
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y limpia para
proteger la pantalla de daños y rayones.
2 Fije la base al televisor con los cuatro tornillos suministrados.
Tipo de tornillo Longitud del
tornillo
M4
10 mm
6
Número de
tornillos
4
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Instalación de un soporte para montaje en pared
Advertencia
• Su televiso tiene cuatro agujeros de montaje VESA en la parte posterior.
Si fija un soporte de montaje en pared a la parte posterior de su
televisor, el soporte se debe fijar firmemente, utilizando los cuatro
agujeros. Si usted no utiliza los cuatro orificios de montaje, el televisor
podría caerse y causar daños a la propiedad o lesiones personales.
Refiérase a los documentos que vienen con su montaje en pared para
las instrucciones completas de montaje.
• Este televisor está diseñado para ser soportado por un soporte de
montaje en pared listado por UL con capacidad de peso y carga
adecuada. (refiérase a “Misceláneas” en la página 90).
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y limpia para
proteger la pantalla de daños y rayones.
2 Si la base está instalada, remueva los tres tornillos que sujetan la columna de la base al televisor y extraiga la base.
www.insigniaproducts.com
7
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
3 Vea las instrucciones que vienen con el soporte de montaje en pared para la información sobre los tornillos que usar
y de cómo colgar correctamente su televisor.
Notas
• La longitud de los tornillos del montaje en pared varía según el soporte
de montaje en pared que compró. Para la longitud de los tornillos, vea
las instrucciones que vienen con el soporte de montaje en pared.
• Para los agujeros de montaje en la parte posterior del televisor use los
tornillos M4.
7.87 pulg. (200 mm)
7.87 pulg. (200 mm)
8
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Componentes del televisor
Botones laterales derecho
Contenido del paquete
• Televisor LED de 32 pulg.
• Control remoto y pilas (2 AAA)
• Base para televisor y 4 tornillos
• Adaptador de alimentación de CA
• Guía de instalación rápida
• Información importante
Esta sección contiene información sobre:
• Contenido del paquete
• Vista frontal
• Botones laterales derecho
• Tomas laterales izquierdas
• Vista posterior
• Control remoto
Vista frontal
N.° Elemento
1 MENÚ
2 ENTRADA
N.° Elemento
Descripción
Se apaga cuando su televisor está
encendido.
Indicador de
Se ilumina color rojo cuando su
1
encendido
televisor se encuentra apagado
(modo de suspensión).
Sensor del control Recibe las señales del control
2 remoto
remoto. No se debe obstruir.
3 VOL+/VOL–
4 CHS/CHT
5
(encendido)
www.insigniaproducts.com
Descripción
Permite acceder al menú de
pantalla. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Navegación de los menús” en la
página 45.
Presione para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT
SOURCE), y luego presione CHS o
CHT para resaltar la fuente de
entrada y presione nuevamente
este botón. Su televisor cambia a
la fuente que seleccionó. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Selección
de la fuente de entrada de video”
en la página 43.
En el modo de menú, permite
confirmar las selecciones.
Permiten subir o bajar el
volumen.
En el modo de menú, presione
para desplazarse hacia la derecha
y la izquierda.
Permite ir al siguiente canal o al
anterior en la lista de canales. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Selección
de un canal” en la página 45.
En el modo de menú, presione
para desplazarse hacia arriba y
hacia abajo.
Permite encender o apagar su
televisor (modo de suspensión).
Advertencia: cuando su televisor
está apagado, todavía fluye
corriente dentro de la unidad.
Para desconectar la corriente
completamente, desenchufe el
adaptador de corriente.
9
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Tomas laterales izquierdas
N.° Elemento
VIDEO/Y, PB, PR
5 O
VIDEO/Y
N.° Elemento
Descripción
Conecte los auriculares, una barra
de sonido, un sistema de altavoces
analógico o un sistema de cine en
casa a esta toma para escuchar el
audio del televisor a través de los
SALIDA DE
1
altavoces externos. Para obtener
AUDIO/
más información, refiérase a la
sección “Conexión de auriculares”
en la en la página 33 o “Audio
analógico” en la página 35.
Conecte una unidad flash USB a
esta toma para ver archivos
compatibles con imágenes JPEG.
Para obtener más información,
2 USB
refiérase a la sección “Conexión de
una unidad flash USB” en la
página32 y “Usando una unidad
flash USB” en la página 52.
Conecte una barra de sonido, un
sistema de altavoces digital o un
sistema de cine en casa a esta toma
SALIDA DIGITAL para escuchar el audio del televisor
3
a través de los altavoces externos.
(ÓPTICA)
Para obtener más información,
refiérase a la sección “Audio digital”
en la página 34.
Conecte el audio para un equipo
con video de componentes a estas
tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Video de componentes (mejor)” en
la página 17, 22 o 27.
AUDIO L (Izq.) y O
4
R (Der.)
Conecte el audio para un equipo
con AV a estas tomas. Para obtener
más información, refiérase a la
sección “Conexión AV (video
compuesto) (buena calidad)” en la
página 18, 23 o 28.
10
6
HDMI 2
(ARC/DVI)
7 HDMI 1 (MHL)
www.insigniaproducts.com
Descripción
las tomas de video de componentes
y de AV están compartidas. Puede
conectar solamente un equipo de
video de componentes o de AV a la
vez.
Conecte el video para un equipo
con video de componentes a las
tomas VIDEO/Y, PB, PR . Para
obtener más información, refiérase
a la sección “Video de componentes
(mejor)” en la página 17, 22 o 27.
O
Conecte el video para un equipo
con AV a la toma VIDEO/Y. Para
obtener más información, refiérase
a la sección “Conexión AV (video
compuesto) (buena calidad)” en la
página 18, 23 o 28.
Conecte un equipo HDMI en esta
toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“HDMI (óptima)” en la página 15, 21,
26 o 29.
O
Conecte el video para un equipo
con DVI en esta toma. Para obtener
más información, refiérase a la
sección “Conexión DVI (igual
calidad que HDMI pero requiere
una conexión de audio)” en la
página 16 o 30.
O
Conecte un receptor de un teatro
en casa compatible con ARC a esta
toma.
Conecte un equipo HDMI en esta
toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“HDMI (óptima)” en la página 15, 21,
26 o 29.
O
Conecte un dispositivo compatible
con MHL, como un teléfono celular
o un Roku Streaming Stick® a esta
toma para visualizar la pantalla de
su dispositivo en su televisor.
Para obtener más información
sobre MHL, refiérase a la sección
“Conexión de un dispositivo
compatible con MHL” en la página
25 y “Usando un dispositivo
compatible con MHL” en la página
47.
Para obtener más información
sobre Roku, refiérase a la sección
“Conexión de un Roku Streaming
Stick” en la página 24 y “Usando un
Roku Streaming Stick” en la página
46.
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Vista posterior
N.° Elemento
1
2
3
4
Descripción
Enchufe el cable de
ENTRADA DE CC de alimentación de CA en esta
(12V)
toma.
Conecte el audio de una
computadora en esta toma.
Para obtener más información,
refiérase a “Conexión VGA
(buena)” en la página .
31
O
ENTRADA DE
AUDIO DE PC/DVI Conecte el audio de un equipo
con DVI en esta toma. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión
DVI (igual calidad que HDMI
pero requiere una conexión de
audio)” en la página 16 o 30.
Conecte el video de una
computadora en esta toma.
Para obtener más información,
VGA
refiérase a la sección “Conexión
VGA (buena)” en la página 31.
Conecte su antena o sistema de
TV por cable a esta toma. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Conexión
ENTRADA DE
coaxial (buena calidad)” en la en
ANTENA/CABLE
la página 19 o “Conexión de una
antena o televisión por cable
(sin decodificador)” en la
página 20.
www.insigniaproducts.com
11
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Control remoto
N.° Botón
DE
7 RELACIÓN
ASPECTO
Cambiar la apariencia de la imagen en la pantalla (relación
de aspecto). Refiérase a la opción Aspect Ratio (Relación de
aspecto) en “Ajuste de la imagen del televisor” en la
página 55.
8 VOL +/–
Para aumentar o reducir el volumen.
9 FAVORITOS
Para mostrar la lista de canales favoritos (Favorite). Refiérase
a la sección “Configuración de una lista de canales favoritos”
en la página 63 y “Visualización de un canal favorito” en la
página 64.
10 APAGADO
AUTOMÁTICO
Ajustar el temporizador de apagado automático. Se puede
seleccionar Off (Desactivado), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120,
180 ó 240 minutos. Refiérase a la sección “Ajuste del
temporizador de apagado automático” en la página 73.
de
11 Controles
medios
INlink: para controlar los dispositivos compatibles con
INlink (HDMI CEC). Refiérase a la sección “Usando INlink” en
la página 48.
: para controlar una película o un programa que se
está reproduciendo a través de un Roku Streaming Stick
conectado. Refiérase a la sección “Usando un Roku
Streaming Stick” en la página 46.
USB: para controlar una presentación de fotos. Refiérase a la
sección “Visualización de fotos en una presentación” en la
página 54.
12 ENTRADA
Para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
Presione S o T para seleccionar la fuente de entrada de
video y presione ENTER (Entrar). Refiérase a la sección
“Selección de la fuente de entrada de video” en la página 43.
13
Televisor: para regresar al canal anterior.
: para reproducir los últimos 10 segundos del video.
14
(retornar)
STWX
15
N.° Botón
1
(encendido)
2 Botones
numéricos
Ingresar los números de canal y la contraseña de los
controles de los padres.
3
Ingresar el número de un subcanal digital Refiérase a la
sección “Selección de un canal” en la página 45.
4 MENÚ
Para abrir el menú de pantalla.
5 ENTRAR
TV: para confirmar las selecciones o los cambios en los
menús de pantalla del televisor.
: para confirmar las selecciones o los cambios en las
pantallas de Roku.
6 SALIR
12
(Inicio)
Presione para...
Encender o apagar su televisor (modo de suspensión).
Advertencia: cuando su televisor está apagado, todavía
fluye corriente dentro de la unidad. Para desconectar la
corriente, desenchufe el cable de alimentación.
Televisor: para cerrar el menú de pantalla del televisor.
: para cerrar un menú o vídeo de Roku.
Presione para...
Menús del televisor: para navegar en los menús de
pantalla y cambiar los ajustes.
: para navegar en las pantallas de Roku.
USB: para controlar una presentación de fotos.
MHL: para abrir el menú de inicio de los equipos con
tecnología MHL conectados.
: para regresar a una pantalla principal de un Roku
Streaming Stick conectado.
16 INFO*
Televisor: para mostrar la información de estado del
televisor, tal como el número de canal, el nombre del canal
(si está disponible) o la fuente de la señal. Refiérase a la
sección “Visualización de la información de canal” en la
página 45.
: para acceder a las opciones especiales de Roku
cuando un Roku Streaming Stick está enchufado.
17 SUBTÍTULOS
OPTATIVOS
Activar y desactivar los subtítulos optativos. Puede
seleccionar CC Off (Subtítulos optativos desactivados), CC
On (Subtítulos optativos activados) o CC On when mute
(Subtítulos activados cuando en silencio). Refiérase a la
sección “Activación o desactivación de la función de
subtítulos optativos” en la página 69.
18 SILENCIAR
Para silenciar o restaurar el sonido.
19 CH
Para cambiar los canales de televisión. Refiérase a la sección
“Selección de un canal” en la página 45.
/CH
20 VIDEOJUEGOS
www.insigniaproducts.com
Para cambiar el modo de imagen al modo de Game
(Videojuegos).
El modo Game está solo disponible cuando la entrada de
video se establece a HDMI, Component/AV o VGA.
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
N.° Botón
21 IMAGEN
Presione para...
N.° Botón
Para seleccionar el modo de imagen. Puede seleccionar
Vivid (Vivo), Standard (Estándar), Energy Savings
(Ahorro de energía), Movie (Película), Game (Videojuego) o
Custom (Personalizado). Refiérase a la opción de Modo de
imagen en “Ajuste de la imagen del televisor” en la
página 55.
22 AUDIO
www.insigniaproducts.com
Presione para...
Seleccionar el modo de sonido. Puede seleccionar Standard
(Estándar), Theater (Cine), Music (Música), News
(Noticias) o Custom (Personalizado). Refiérase a la opción
de modo de sonido (Sound Mode) en “Ajuste de la
configuración del sonido” en la página 59.
13
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
¿Qué conexión se debe usar?
Su televisor cuenta con varios tipos de conexiones
para conectar equipos a su televisor.
Para obtener la calidad de video óptima, deberá
conectar un equipo a la mejor conexión disponible.
Use las siguientes tablas para identificar los cables:
Calidad de Tipo de
conexión y
video
toma
Óptima
(utilícelo si sus
equipos
cuentan con
HDMI)
Mejor que
compuesto o
coaxial
Mejor que
coaxial
Video y audio
HDMI
Video de
componentes
(requiere una
conexión de
audio)
AV (requiere una
conexión de
audio)
Video y audio
coaxial
Buena
Tipo de
conexión y
toma
Conectores de cable
Salida óptica de
audio digital
Conector del cable
Entrada de
audio analógico
Salida de audio
analógico de 3.5
mm
Video VGA
(computadora) y
de audio de 3.5
mm
Puede usar la toma HDMI 2 (ARC/DVI) de su televisor
para conectar un equipo con DVI a su televisor. Para
obtener más información refiérase a “Conexión DVI
(igual calidad que HDMI pero requiere una conexión
de audio)” en la página 16 o 30.
Precauciones
• Revise las tomas para determinar la posición y
el tipo antes de hacer las conexiones.
• Las conexiones flojas pueden resultar en una
pobre calidad de audio o de video. Verifique
que todas las conexiones estén bien
apretadas y seguras.
• El equipo de audio/video externo mostrado
puede ser diferente a su equipo. Si tiene
cualquier pregunta, refiérase los documentos
que vinieron con su equipo.
• Desenchufe siempre el cable de alimentación
cuando conecte equipos externos.
14
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite
Muchos de los decodificadores de cable o receptores de satélite para el televisor tienen más de un tipo de conexión.
Para obtener el mejor video, debería usar el mejor tipo de conexión disponible. Para obtener más información, refiérase
a la sección “¿Qué conexión se debe usar?” en la página 14.
Puede conectar una caja de cable o satélite usando:
• HDMI (óptima)
• Conexión DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio)
• Video de componentes (mejor)
• Conexión AV (video compuesto) (buena calidad)
• Conexión coaxial (buena calidad)
HDMI (óptima)
Vista lateral
del televisor
En su televisor
Decodificador
de cable o
receptor de
satélite
Conector del cable
de HDMI
Toma de HDMI
Cable de HDMI
Toma de pared
del cable
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos
conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de la televisión por cable a la toma de entrada de cable en el
decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las tomas de HDMI (HDMI) en la parte lateral de su televisor y en la
toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en el decodificador de cable o receptor de satélite.
4 Conecte el adaptador de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el
decodificador de cable o receptor de satélite.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione S o T para resaltar HDMI 1 o HDMI 2 y presione ENTER (Entrar).
Nota
Un cable de HDMI lleva el audio y el video. No necesita usar ningún cable de
audio.
www.insigniaproducts.com
15
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Conexión DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio)
Nota
Debe usar la toma HDMI2(ARC/DVI) para conectar un decodificador de
cable o receptor de satélite
usando DVI. Si usa otra toma HDMI, no se escuchará el sonido de los
altavoces del televisor.
Vista lateral
del televisor
Cable de audio
En su televisor
Vista posterior del televisor
Conector del
cable de
HDMI
Conector del
cable de audio
Toma HDMI2
(ARC/DVI)
Toma de
entrada de
audio de
Toma de
pared del
cable
Cable de HDMI con
adaptador de HDMI a DVI
Decodificador de
cable o receptor de
satélite
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos
conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de la televisión por cable a la toma de entrada de cable en el
decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un adaptador de HDMI a DVI (no incluido) en un extremo de un cable de HDMI (no incluido) y conecte el
adaptador a la toma de SALIDA DE DVI en el decodificador de cable o receptor de satélite.
4 Conecte el otro extremo del cable a la toma de HDMI2(ARC/DVI) en la parte lateral de su televisor.
5 Conecte un cable de audio (no incluido) a la toma de entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN ) en la parte
posterior de su televisor y a las tomas de salida de audio (AUDIO OUT) en el decodificador de cable o receptor de
satélite.
Nota
Cuando se conecta el audio usando la toma de entrada de audio de PC/DVI
(PC/DVI AUDIO IN), la salida de audio será analógica.
6 Conecte el adaptador de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el
decodificador de cable o receptor de satélite.
7 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
8 Presione S o T para seleccionar HDMI2 y presione ENTER (Entrar).
16
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Video de componentes (mejor)
Nota
Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
En su televisor
Conectores Conectores
del cable de del cable de
video de
audio
componente
s
Tomas de
Tomas de
audio
video de
componentes analógico
Vista lateral
del televisor
Decodificador
de cable o
receptor de
satélite
Toma de
pared del
cable
Cable de audio
Cable de video de componentes
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos
conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de la televisión por cable a la toma de entrada de cable en el
decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de video de componentes (no incluido) a las tomas de entrada de video de componentes/Y
(VIDEO/Y, PB y PR) en la parte lateral de su televisor y a las tomas de salida de video de componentes en el
decodificador de cable o receptor de satélite.
4 Conecte un cable de audio (no incluido) a las tomas de audio izq. y der. (AUDIO L y R) en la parte lateral de su
televisor y a las tomas de salida de audio en el decodificador de TV por cable o receptor de satélite.
Importante
• Las tomas de video VIDEO/Y, PB y PR, (se usan para conectar un equipo
de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (AUDIO
L y R) con la toma VIDEO/Y (usada para conectar un equipo de AV).
Puede conectar solamente un equipo de video de componentes o de AV
a la vez. Le sugerimos usar HDMI si su decodificador de cable o receptor
de satélite lo admite.
• Cuando conecta el cable de audio usando las tomas de audio izq./der.
(AUDIO L yR), la salida del audio es analógica.
5 Conecte el adaptador de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el
decodificador de cable o receptor de satélite.
6 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
7 Presione S o T para resaltar Component/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar).
www.insigniaproducts.com
17
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Conexión AV (video compuesto) (buena calidad)
Notas
• Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
• El conector de video amarillo en el cable de AV se enchufa en la toma
verde de VIDEO/Y.
Vista lateral
del televisor
Decodificador
de cable o
En su televisor
Toma de
pared del
cable
Conector
del cable de
AV
Conectores
del cable de
audio
Toma de AV
Tomas de
audio
analógico
Cable de AV
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos
conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de la televisión por cable a la toma de entrada de cable en el
decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de AV (no incluido) a la toma de video verde (VIDEO/Y) y a las tomas de audio izq. y der. ( AUDIO L
y R) en la parte lateral de su televisor y a las tomas de salida de audio de AV en el decodificador de cable o receptor
de satélite.
Importante
• Las tomas de video VIDEO/Y, PB y PR, (se usan para conectar un equipo
de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (AUDIO L y
R) con la toma VIDEO/Y (usada para conectar un equipo de AV). Puede
conectar solamente un equipo de video de componentes o de AV a la
vez. Le sugerimos usar HDMI si su decodificador de cable o receptor de
satélite lo admite.
• Cuando conecta el cable de audio usando las tomas de audio izq./der.
(AUDIO L yR), la salida del audio es analógica.
4 Conecte el adaptador de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el
decodificador de cable o receptor de satélite.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione S o T para resaltar Component/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar).
18
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Conexión coaxial (buena calidad)
Decodificador
de cable o
receptor de
satélite
En su televisor
Cable coaxial
Conector de
cable coaxial
Toma de entrada
de antena/cable
(ANT/CABLE IN)
Vista posterior del televisor
Toma de
pared
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos
conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de la televisión por cable a la toma de entrada de cable en el
decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma de entrada de antena/TV por cable (ANT/CABLE IN ) en la parte
posterior de su televisor y a la toma de salida coaxial en el decodificador de cable o receptor de satélite.
4 Conecte el adaptador de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el
decodificador de cable o receptor de satélite.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione S o T para resaltar TV (Televisor) y presione ENTER (Entrar).
7 Si no puede sintonizar los canales que usted tiene existentes, haga una búsqueda de canales. Refiérase a la sección
“Búsqueda automática de canales” en la página 61.
Notas
• Use un cable coaxial para eliminar la interferencia y el ruido de las ondas
de radio.
• No se debe atar el cable coaxial al de alimentación ni a otros cables.
www.insigniaproducts.com
19
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Conexión de una antena o televisión por cable (sin
decodificador)
Antena o televisión
por cable (sin
decodificador)
En su televisor
Cable coaxial
Conector de
cable coaxial
Toma de entrada
de antena/cable
(ANT/CABLE IN)
Vista posterior del televisor
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos
conectados estén apagados.
2 Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma de entrada de antena/TV por cable (ANT/CABLE IN ) en la parte
posterior de su televisor y a la toma de pared de la antena o TV por cable.
3 Conecte el adaptador de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
5 Presione S o T para resaltar TV (Televisor) y presione ENTER (Entrar).
6 Si no puede sintonizar los canales que usted tiene existentes, haga una búsqueda de canales. Refiérase a la sección
“Búsqueda automática de canales” en la página 61.
Notas
• Use un cable coaxial para eliminar la interferencia y el ruido de las ondas de radio.
• No se debe atar el cable coaxial al de alimentación ni a otros cables.
• Si la antena no está instalada correctamente, póngase en contacto con personal de servicio
calificado para corregir el problema.
• Si el nivel de la señal es débil, la imagen puede estar distorsionada. Ajuste la antena o utilice una
exterior altamente direccional o una de mesa con un amplificador integrado.
• Si la calidad de la imagen es buena en algunos canales y deficiente en otros, el problema podría
ser causado por una señal deficiente o débil proveniente de la televisora o el proveedor de la
televisión por cable.
• Si se conecta a la televisión por cable sin decodificador y experimenta una calidad de imagen
pobre, puede ser necesario instalar un decodificador para mejorar la recepción de la señal y la
calidad de la imagen. Contacte su proveedor de televisión por cable para obtener un
decodificador o receptor.
• Muchos canales de alta definición (HD) convierten el contenido de definición estándar (SD). La
imagen mostrada en su televisor aún se muestra como SD (definición estándar), por lo tanto la
calidad de la imagen no será tan clara o nítida como esta hubiese sido si el contenido se hubiese
grabado originalmente en HD.
20
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Conexión de un reproductor de DVD o Blu-ray
Muchos de los reproductores de DVD o Blu-ray tienen más de un tipo de conexión. Para obtener el mejor video, debería
usar el mejor tipo de conexión disponible. Para obtener más información, refiérase a la sección “¿Qué conexión se debe
usar?” en la página 14.
Puede conectar un reproductor de DVD o Blu-ray usando:
• HDMI (óptima)
• Video de componentes (mejor)
• Conexión AV (video compuesto) (buena calidad)
HDMI (óptima)
Vista lateral
del televisor
En su televisor
Reproductor de
DVD o Blu-ray
Conector del
cable de HDMI
Toma de
HDMI
Cable de HDMI
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación del televisor esté desconectado y el reproductor de DVD o Blu-ray
esté apagado.
2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las tomas de HDMI en la parte lateral de su televisor y a la toma de
salida de HDMI (HDMI OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray.
3 Conecte el adaptador de alimentación del televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y reproductor
de DVD o Blu-ray.
4 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
5 Presione S o T para resaltar HDMI 1 o HDMI 2 y presione ENTER (Entrar).
Nota
Un cable de HDMI lleva el audio y el video. No necesita usar ningún cable de
audio.
www.insigniaproducts.com
21
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Video de componentes (mejor)
Nota
Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
Vista lateral
del televisor
En su televisor
Conectores
del cable de
video de
componentes
Reproductor de
DVD o Blu-ray
Conectores
del cable de
audio
Cable de audio
Tomas de
Tomas de
video de
audio
componentes analógico
Cable de video de componentes
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación del televisor esté desconectado y el reproductor de DVD o Blu-ray
esté apagado.
2 Conecte un cable de video de componentes (no incluido) a las tomas AV Y/Video, Pb y Pr (VIDEO/Y, PB y PR) en la
parte lateral de su televisor y a las tomas de salida de componentes (COMPONENT OUT) en el reproductor de DVD
o Blu-ray.
3 Conecte un cable de audio (no incluido) a las tomas de audio izq. y der. (AUDIO L y R) en la parte lateral de su
televisor y a las tomas de salida de audio izq./der. ( L y R AUDIO OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray.
Importante
• Las tomas de video VIDEO/Y, PB y PR, (se usan para conectar un equipo
de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (AUDIO L y
R) con la toma VIDEO/Y (usada para conectar un equipo de AV). Puede
conectar solamente un equipo de video de componentes o de AV a la
vez. Le sugerimos usar HDMI si su reproductor de DVD o Blu-ray lo
admite.
• Cuando conecta el cable de audio usando las tomas de AUDIO izq./der. (
L y R), la salida del audio es analógica.
4 Conecte el adaptador de alimentación del televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y reproductor
de DVD o Blu-ray.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione S o T para resaltar Component/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar).
22
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Conexión AV (video compuesto) (buena calidad)
Notas
• Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
• El conector de video amarillo en el cable de AV se enchufa en la toma
verde de VIDEO/Y.
Vista lateral
del televisor
En su televisor
Conector del
cable de AV
Toma de
AV
Reproductor de
DVD o Blu-ray
Conectores
del cable de
audio
Tomas de
audio
analógico
Cable de AV
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación del televisor esté desconectado y el reproductor de DVD o Blu-ray
esté apagado.
2 Conecte un cable de AV (no incluido) a la toma verde VIDEO/Y y a las tomas de AUDIO izq. y der. (L y R) en la parte
lateral de su televisor y a las tomas de salida de AV (AV OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray.
Importante
• Las tomas de video VIDEO/Y, PB y PR, (se usan para conectar un equipo
de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (AUDIO L y
R) con la toma VIDEO/Y (usada para conectar un equipo de AV). Puede
conectar solamente un equipo de video de componentes o de AV a la
vez. Le sugerimos usar HDMI si su reproductor de DVD o Blu-ray lo
admite.
• Cuando conecta el cable de audio usando las tomas de AUDIO izq./der. (
L y R), la salida del audio es analógica.
3 Conecte el adaptador de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Encienda el reproductor de DVD o Blu-ray y seleccione el modo de salida correcto. Para obtener más información,
refiérase a la documentación que vino con el reproductor.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione S o T para resaltar Component/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar).
www.insigniaproducts.com
23
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Conexión de un Roku Streaming Stick
Puede conectar un Roku Streaming Stick® a su televisor para disfrutar del video y del audio transmitido por secuencias.
Nota
Debe usar la toma violeta HDMI 1 (MHL) para conectar un Streaming Stick
de Roku.
Vista lateral
del televisor
Roku Streaming
Stick
1 Conecte su Streaming Stick de Roku (no se incluye) a la toma violeta HDMI 1 (MHL) en la parte lateral de su televisor.
2 Si su televisor esta encendido, presione ENTER (Entrar) cuando un mensaje aparezca. El menú de su Streaming Stick
de Roku se abre. (El mensaje tomará unos 20 segundos para aparecer.)
O
Si su televisor está apagado, Presione
(inicio). El menú de su Streaming Stick de Roku se abre.
Notas
También puede pasar al modo Roku:
• Presionando INPUT (Entrada) y seleccionando HDMI1(Roku)
• Presionando MENU (Menú) y seleccione ROKU
Para obtener más instrucciones sobre cómo usar su dispositivo Roku
Streaming Stick, refiérase a “Usando un Roku Streaming Stick” en la
página 46.
24
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Conexión de un dispositivo compatible con MHL
Puede conectar un dispositivo compatible con MHL, como un teléfono celular y visualizar la pantalla de su dispositivo
en su televisor.
Nota
Debe usar la toma violeta HDMI 1 (MHL) para conectar un dispositivo
compatible con MHL.
Vista lateral
del televisor
En su televisor
Conector del
cable de HDMI
Dispositivo
compatible
con MHL
Cable MHL
Toma HDMI 1
(MHL)
1 Conecte el conector pequeño del cable MHL (no incluido) al puerto micro USB en el dispositivo compatible con
MHL.
2 Conecte el otro extremo del cable a la toma violeta HDMI 1 (MHL) en la parte lateral de su televisor.
3 Encienda el dispositivo compatible con MHL.
4 Si su televisor esta encendido, presione ENTER (Entrar) cuando un mensaje aparezca. El menú de su dispositivo
compatible con MHL se abre.
O
Si su televisor está apagado, Presione
(inicio). El menú de su dispositivo compatible con MHL se abre.
Notas
También puede pasar al modo de MHL:
• Presionando INPUT (Entrada) y seleccionando HDMI1(MHL)
• Presionando MENU (Menú) y seleccionando MHL
Para obtener más instrucciones sobre cómo usar su dispositivo compatible
con MHL, refiérase a “Usando un dispositivo compatible con MHL” en la
página 47.
www.insigniaproducts.com
25
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Conexión de una consola de videojuegos
Puede conectar una consola de videojuegos usando:
• HDMI (óptima)
• Video de componentes (mejor)
• Conexión AV (video compuesto) (buena calidad)
HDMI (óptima)
Vista lateral
del televisor
En su televisor
Consola de
videojuegos
Conector del
cable de
HDMI
Cable de HDMI
Toma de
HDMI
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación del televisor esté desconectado y que la consola de videojuegos
esté apagada.
2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las tomas de HDMI en la parte lateral de su televisor y a la toma de
salida de HDMI (HDMI OUT) en la consola de video juegos.
3 Conecte el adaptador de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Encienda la consola de videojuegos y ajústela al modo de salida correcto. Para obtener más información, refiérase a
la documentación que vino con la consola.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione S o T para resaltar HDMI 1 o HDMI 2 y presione ENTER (Entrar).
Nota
Un cable de HDMI lleva el audio y el video. No necesita usar ningún cable de
audio.
26
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Video de componentes (mejor)
Nota
Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
Vista lateral
del televisor
Consola de
videojuegos
En su televisor
Conectores Conectores
del cable de del cable de
video de
audio
componentes
Tomas de
Tomas de
video de
audio
componentes analógico
Cable de video de
componentes especifico de la
consola y de audio
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación del televisor esté desconectado y que la consola de videojuegos
esté apagada.
2 Conecte los conectores de video y audio en el cable de video de componentes (no incluido) a las tomas de video
VIDEO/Y, PB y PR y a las tomas de AUDIO izq. y der. ( L y R) en la parte lateral de su televisor y a las tomas de
componentes en la consola de videojuegos.
Importante
• Su consola de videojuegos podría necesitar un cable de video de
componentes especial. Refiérase a los documentos que vinieron su
consola de videojuegos o el sitio web del fabricante.
• Las tomas de video VIDEO/Y, PB y PR, (se usan para conectar un equipo
de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (AUDIO L y
R) con la toma VIDEO/Y (usada para conectar un equipo de AV). Puede
conectar solamente un equipo de video de componentes o de AV a la
vez. Le sugerimos usar HDMI si su consola de videojuegos lo admite.
• Cuando conecta el cable de audio usando las tomas de AUDIO izq./der. (
L y R), la salida del audio es analógica.
3 Conecte el adaptador de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Encienda la consola de videojuegos y ajústela al modo de salida correcto. Para obtener más información, refiérase a
la documentación que vino con la consola.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione S o T para resaltar Component/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar).
www.insigniaproducts.com
27
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Conexión AV (video compuesto) (buena calidad)
Notas
• Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
• El conector de video amarillo en el cable de AV se enchufa en la toma
verde de VIDEO/Y.
Vista lateral
del televisor
Consola de
videojuegos
En su televisor
Conector
del cable de
AV
Toma de AV
Conectores
del cable de
audio
Tomas de
audio
analógico
Cable especifico de AV de la
consola
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación del televisor esté desconectado y que la consola de videojuegos
esté apagada.
2 Conecte los conectores de video y audio en el cable de AV de la consola de videojuegos (no incluido) a la toma
VIDEO/Y y a las tomas de AUDIO izq. y der. (L y R) en la parte lateral de su televisor y a las tomas compuestas en la
consola de videojuegos.
Importante
• La mayoría de las consolas de videojuegos vienen con un cable especial
de AV. Refiérase a los documentos que vinieron su consola de
videojuegos o el sitio web del fabricante.
• Las tomas de video VIDEO/Y, PB y PR, (se usan para conectar un equipo
de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (AUDIO L y
R) con la toma VIDEO/Y (usada para conectar un equipo de AV). Puede
conectar solamente un equipo de video de componentes o de AV a la
vez. Le sugerimos usar HDMI si su consola de videojuegos lo admite.
• Cuando conecta el cable de audio usando las tomas de AUDIO izq./der. (
L y R), la salida del audio es analógica.
3 Conecte el adaptador de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Encienda la consola de videojuegos y ajústela al modo de salida correcto. Para obtener más información, refiérase a
la documentación que vino con la consola.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione S o T para resaltar Component/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar).
28
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Conexión a una computadora
Puede conectar una computadora usando:
• HDMI (óptima)
• Conexión DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio)
• Conexión VGA (buena)
HDMI (óptima)
Vista lateral
del televisor
En su televisor
Conector del
cable de
HDMI
Toma de
HDMI
Cable de HDMI
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de su televisor esté desconectado y que la computadora esté
apagada.
2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las tomas de HDMI en la parte lateral de su televisor y a la toma de
salida de HDMI (HDMI OUT) en la computadora.
3 Conecte el adaptador de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y la
computadora.
4 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
5 Presione S o T para resaltar HDMI 1 o HDMI 2 y presione ENTER (Entrar).
6 Ajuste las propiedades de pantalla en la computadora, si es necesario.
www.insigniaproducts.com
29
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Conexión DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio)
Nota
Tiene que usar la toma HDMI 2 (ARC/DVI) para conectar un decodificador
de cable o receptor de satélite
usando DVI. Si se usa otra toma HDMI, no escuchará el sonido de los
altavoces del televisor.
Vista lateral
del televisor
Cable de audio
En su televisor
Conector
del cable de
HDMI
Conector del
cable de audio
Vista posterior del televisor
Toma
HDMI 2
(ARC/DVI)
Toma de
entrada de
audio de
PC/DVI (PC/DVI
AUDIO IN)
Cable de HDMI con
adaptador de HDMI a DVI
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de su televisor esté desconectado y que la computadora esté
apagada.
2 Conecte un adaptador de HDMI a DVI (no incluido) en un extremo de un cable de HDMI (no incluido) y conecte el
adaptador a la toma de salida de DVI (DVI OUT) en la computadora.
3 Conecte el otro extremo del cable a la toma HDMI 2 (ARC/DVI) en la parte lateral de su televisor.
4 Conecte un cable de audio (no incluido) a la toma de entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) en la parte
posterior de su televisor y a la toma de salida de audio [AUDIO OUT] (auriculares) en la computadora.
Nota
Cuando se conecta el audio usando la toma de entrada de audio de PC/DVI
(PC/DVI AUDIO IN), la salida de audio será analógica.
5 Conecte el adaptador de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y la
computadora.
6 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
7 Presione S o T para seleccionar HDMI 2 y presione ENTER (Entrar).
8 Ajuste las propiedades de pantalla en la computadora, si es necesario.
30
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Conexión VGA (buena)
En su televisor
Conector del
cable VGA
Toma
VGA
Cable de
audio
Conector del
cable de
audio
Cable de
VGA
Toma de entrada
de audio de
PC/DVI (PC/DVI
AUDIO IN)
Vista posterior del televisor
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA del televisor esté desconectado y que la computadora esté
apagada.
2 Conecte un cable VGA (no suministrado) a la toma de VGA en la parte posterior de su televisor y a la toma de VGA
en la computadora.
3 Conecte un cable de audio (no incluido) a la toma de entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) en la parte
posterior de su televisor y a la toma de salida de audio [AUDIO OUT] (auriculares) en la computadora.
4 Conecte el adaptador de alimentación de CA del televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y la
computadora.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione S o T para seleccionar VGA y presione ENTER (Entrar).
7 Si es necesario, ajuste las propiedades de pantalla en la computadora.
www.insigniaproducts.com
31
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Conexión de una unidad flash USB
Vista lateral
del televisor
Unidad flash USB
1 Conecte una unidad flash USB al puerto USB en la parte lateral de su televisor.
Cuidado
No remueva la unidad flash USB ni apague el televisor mientras se usa la
unidad flash USB. Podría perder información o dañar la unidad flash USB.
2 Si su televisor está encendido cuando conecta una unidad flash USB, presione, S o T para seleccionar Yes (Sí) en el
mensaje que aparece. Se abre el menú PHOTOS (Fotos).
O
Si cambia a una fuente de entrada diferente después de conectar la unidad flash USB y desea regresar a la unidad,
presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE), y luego presione S o T para
seleccionar USB(Photos) (USB fotos) y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú PHOTOS (Fotos).
Nota
El visualizador de fotos (Photos) sólo admite imágenes de formato JPEG
(con la extensión de archivo ".jpg") y no todos los archivos JPEG son
compatibles con su televisor.
Para obtener más información, refiérase a la sección “Usando una unidad
flash USB” en la página 52.
32
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Conexión de auriculares
Cuando conecte los auriculares, los altavoces del televisor están silenciados.
Advertencia
Un ruido fuerte puede dañar su oído. Cuando use auriculares, utilice el
ajuste de volumen más bajo que todavía le permita escuchar el sonido.
Vista lateral
del televisor
1 Conecte los auriculares a la toma AUDIOOUT/ (Salida de audio) en la parte lateral de su televisor.
2 En la pantalla que se abre, presione W o X para resaltar Headphones/Audio Out Variable (Auriculares/Salida de
audio variable) y presione ENTER (Entrar). Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección del modo
de salida de audio” en la página 60.
Notas
• Si conecta los auriculares cuando su televisor esta apagado, cuando
encienda su televisor los altavoces están silenciados y el audio se
escucha a través de los auriculares.
• También puede conectar un sistema de cine en casa, una barra de
sonido o un sistema de altavoces externo a la toma AUDIO OUT/
(Salida de audio).
www.insigniaproducts.com
33
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Conexión de altavoces externos o barra de sonido
Puede conectar altavoces externos o una barra de sonido usando:
• Audio digital
• Audio analógico
Audio digital
Usted puede conectar los altavoces externos o barra de sonido a la toma de audio digital.
Vista lateral
del televisor
En su televisor
Sistema de altavoces
digital
Conector del
cable de audio
digital óptico
Cable óptico de
audio digital
Barra de sonido
Toma de
audio digital
óptico
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de su televisor esté desenchufado y que el sistema de altavoces
digital o la barra de sonido esté apagado.
2 Conecte un cable coaxial de audio digital (no incluido) a la toma de salida digital óptica (DIGITAL OUTPUT
(OPTICAL)) en la parte lateral de su televisor y a la toma óptica de entrada de audio (AUDIO IN) en el sistema de
altavoces digital o una barra de sonido.
3 Conecte el adaptador de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Encienda el sistema de altavoces digital o la barra de sonido, después seleccione la fuente correcta. Para obtener
más información, refiérase a la documentación que vino con el sistema de altavoces digital o la barra de sonido.
5 En el menú de Audio del televisor, resalte Digital Audio Format/Audio Delay (Formato de audio digital/Retraso de
audio) y presione ENTER (Entrar) o X. Active la opción de formato de audio (Audio Format) a PCM. Refiérase a la
opción Digital Audio Format/Audio Delay (Formato de audio digital/Retraso de audio) en “Ajuste de la
configuración del sonido” en la página 59.
34
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Audio analógico
Cuando un sistema de cine en casa analógico o barra de sonido está conectado a la toma de salida de audio
(AUDIO OUT/ ), los altavoces del televisor están silenciados.
Vista lateral
del televisor
En su televisor
Sistema de altavoces
analógico
Cable de
audio
Conector del
cable de audio
Barra de sonido
Toma de salida de
audio (AUDIO
OUT/ )
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación de su televisor esté desenchufado y que el sistema de altavoces
analógico o la barra de sonido esté apagado.
2 Conecte un cable de audio (no suministrado) a la toma AUDIO OUT/ (Salida de audio) en la parte lateral de su
televisor y a las tomas de entrada de audio (AUDIO IN) en el sistema de altavoces analógico o barra de sonido.
3 Conecte el adaptador de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Encienda el sistema de altavoces analógico o la barra de sonido, después seleccione la fuente correcta. Para obtener
más información, refiérase a la documentación que vino con el sistema de altavoces analógico o la barra de sonido.
5 En el menú de Audio de su televisor active la opción Headphone/Audio Out (Auriculares/Salida de audio) a
Headphones/Audio Out Variable (Auriculares/Salida de audio variable) o Audio Out Fixed (Salida de audio fija).
Refiérase a la opción Headphone/Audio Out (Auricular/Salida de audio) en “Ajuste de la configuración del sonido”
en la página 59.
www.insigniaproducts.com
35
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Conexión de un sistema de cine en casa con múltiples
dispositivos
Reproductor de DVD o Blu-ray
Decodificador de cable o
receptor de satélite
Receptor de AV
Antena o
televisión por
cable conectada
directamente a la
toma de pared
Las conexiones que se realicen dependerán de las tomas de video o audio disponible en sus equipos. Refiérase a los
documentos que vinieron con sus equipos para obtener información sobre su conexión.
Sólo recuerde usar los mejores tipos de conexión disponibles para obtener la mejor imagen y el mejor sonido. Para
obtener más información sobre los tipos de conexiones, refiérase a “¿Qué conexión se debe usar?” en la página14.
36
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Conexión de la alimentación
1 Conecte el adaptador de alimentación de CA a la entrada de CC (DC IN) en la parte posterior de su televisor.
2 Conecte el otro extremo del adaptador de alimentación a un tomacorriente.
Cuidado
• Su televisor debe funcionar únicamente con la fuente de alimentación
indicada en la etiqueta.
• Siempre que desenchufe el adaptador de alimentación de CA del
tomacorriente de CA cuando no va a usar su televisor por un periodo
largo de tiempo.
www.insigniaproducts.com
37
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Uso del control remoto
3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento
de la pila.
Precauciones
• No se deben exponer las pilas al calor
excesivo tal como el de la luz solar,
calefactores o fuego.
• Los químicos de las pilas pueden causar
sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie
el compartimiento de las pilas con un
paño. Si los químicos tocan su piel, lávese
inmediatamente.
• Asegúrese de que las pilas estén
instaladas correctamente. No las queme
o las incinere.
Instalación de las pilas del control remoto
1 Mientras se presiona el seguro de liberación en la
parte posterior del control remoto, levante la
cubierta del compartimiento de las pilas.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de
pilas. Verifique que los símbolos + y – en las pilas
coincidan con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
Notas
• No combine pilas de diferentes tipos.
• No combine pilas gastadas y nuevas.
• Retire las pilas cuando se les acabe la
carga.
• Saque las pilas si el control remoto no se
va a usar por un periodo de tiempo
extendido.
Orientación del control remoto
• Apunte el control remoto hacia el sensor de
control remoto al frente de su televisor.
Sensor del
control remoto
38
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Programación de controles remotos
universales
Visualización de los códigos comunes para
controles remotos universales
Se puede operar su televisor Insignia con un control
remoto universal nuevo o existente.
1 Refiérase a la tabla de códigos comunes en la
sección “Visualización de los códigos comunes
para controles remotos universales” en la
página 39. Si encuentra problemas al programar
su control remoto o necesita otro código de
control remoto:
• contacte al soporte técnico del control remoto
universal o a la compañía de cable o satélite del
control remoto que está tratando de programar
• visite www.insigniaproducts.com/remotecodes
para obtener los últimos códigos para control
remoto.
• Llame al centro de atención al cliente de Insignia
al 1-877-467-4289.
2 Siga las instrucciones de su control remoto
universal para ingresar el código del televisor que
encontró en el paso1.
Consejos
• Si su control remoto universal cuenta
con una función de búsqueda de
código, realice una búsqueda para
identificar un código que funcione
con su televisor. Refiérase a las
instrucciones de su control remoto
universal para obtener más detalles.
• Si su control remoto universal cuenta
con una función de “Aprendizaje”,
puede programarlo manualmente
usando el control remoto del televisor
para "enseñar" los comandos uno a la
vez. Refiérase a las instrucciones de su
control remoto universal para obtener
más detalles.
Puede ver una lista de los códigos de control remoto
universales en el menú de pantalla.
Consejos
• La marca normalmente se encuentra visible
en la parte frontal del control remoto
universal y el número de modelo se
encuentra visible en la parte posterior.
• Si su control remoto universal no se
encuentra en la lista, refiérase a las
instrucciones de su control remoto e intente
los códigos para las marcas Orion, Emerson,
Memorex, Sansui, Sylvania o Zenith. Puede ser
que necesite intentar con varios códigos
antes de encontrar uno que funcione.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar HELP (Ayuda) y
presione T o ENTER (Entrar).
3 Presione S o T para resaltar Learn More
(Aprender más) y presione ENTER.
4 Presione S o T para resaltar Remote control
codes (Códigos del control remoto) y presione
ENTER. Su televisor muestra información sobre los
códigos de los controles remotos universales.
5 Presione ENTER. Su televisor muestra una lista de
los códigos de los controles remotos universales
para varias marcas de controles remotos
universales.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Nota:
También puede encontrar los códigos de otros
controles remotos en línea en el sitio:
http://www.insigniaproducts.com/remotecodes
O, consulte con su proveedor de televisión por
cable o satélite para obtener el código del control
remoto.
www.insigniaproducts.com
39
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Encendido de su televisor por
primera vez
La primera vez que encienda su televisor, se abrirá el
asistente de Instalación fácil. El asistente de
configuración le guía a través de los ajustes básicos
incluyendo el idioma del menú, el ajuste de la hora, el
modo de imagen, la fuente de la señal de televisión y
la lista de canales.
1 Asegúrese de lo siguiente:
• Se instalaron las pilas en el control remoto
(Refiérase a la página 38.)
• Se conectó una antena, la televisión por cable o
por satélite. (refiérase a la página 15 a 20).
• Se conectó el cable de alimentación (refiérase a
la página 37).
2 Presione (encendido) para encender su
televisor. Comienza el asistente de Instalación fácil
Easy Setup.
3 Presione S o T para resaltar un idioma y presione
ENTER.
4 Presione W o X para resaltar Home Use Mode
(Modo en el hogar) o Store Display Mode (Modo
de tienda) y presione ENTER.
Si seleccionó Store Display Mode, un mensaje le
preguntará si está seguro que desea este modo.
Seleccione OK (Aceptar) para continuar utilizando
el Store Display Mode o seleccione Cancel
(Cancelar) para cambiar su selección a Home Use
Mode y presione ENTER. Store Display Mode
(Modo de visualización de tienda) no es un modo
de ahorro de energía y muestra un titular para
modo comercial.
5 Presione W o X para resaltar una opción y presione
ENTER. Puede seleccionar:
• Watch TV (Visualizar la televisión) para omitir las
opciones de personalización. Puede presionar
MENU (Menú) más tarde para personalizar la
configuración. Refiérase a la sección “Termine el
asistente” en la página 41.
• Customize my TV (Personalización de mi
televisor) para configurar las opciones de
visualización para maximizar su experiencia
visual. Refiérase a la sección “Personalización de
mi televisor” en la página 40.
Personalización de mi televisor
40
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
6 Presione S o T para resaltar una zona horaria y
presione ENTER (Entrar).
7 Presione S o T para seleccionar On (Activar) la
Daylight Saving (Hora de verano) o Off
(Desactivar) la Daylight Saving y presione ENTER.
8 Presione W o X para resaltar Month (Mes), Day
(Día) o Year (Año), presione S o T para ajustar la
configuración y presione ENTER (Entrar).
9 Presione W o X para resaltar Hour (Hora), Minutes
(Minutos) o el campo AM/PM y presione S o T
para ajustar la opción y presione ENTER.
10 Presione S o T para resaltar una fuente de
entrada de video y presione X para salir del área
de etiqueta.
11 Presione S o T para resaltar una etiqueta
predeterminada o personalizada (Custom).
12 Si selecciona una etiqueta predeterminada,
presione X para seleccionar Next (Siguiente) y
presione ENTER.
O
Si selecciona Custom, presione ENTER y presione
S o T para ingresar el primer carácter en su
etiqueta personalizada. Presione W o X para
moverse a la posición del carácter anterior o al
posterior. Use los botones direccionales para
ingresar caracteres adicionales. Pueden ingresar
12 caracteres (letras y números). Cuando se ha
terminado de crear su etiqueta, presione ENTER
(Entrar) para seleccionar Next (Siguiente) y
presione ENTER nuevamente.
Termine el asistente
13 Presione S o T para resaltar Cable/Satellite Box
(Receptor de cable/satélite), Cable from the wall
(Cable de la pared) o Antenna (Antena) y presione
ENTER.
www.insigniaproducts.com
41
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
• Si selecciona Cable/Satellite Box, se abre la
pantalla que muestra los modos en que puede
conectar la caja.
• Si selecciona Cable from the wall o Antenna, su
televisor comienza a buscar los canales y
muestra una pantalla de progreso.
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para
detener la búsqueda de canales
automática, pero necesitará reiniciar la
búsqueda para crear una lista de canales.
Presione X para seleccionar Next (Siguiente) y
presione ENTER (Entrar).
14 Presione ENTER (Entrar) para cerrar el asistente. Si
seleccionó:
• Cable from the wall (Cable de la pared) o
Antenna (Antena), su televisor sintoniza el
primer canal que encuentra en la búsqueda.
• Cable/Satellite box (Receptor de cable/satélite),
presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE), presione S
o T para seleccionar (HDMI, Component
(Componentes) o AV) y presione ENTER (Entrar).
Su televisor cambia a la entrada que seleccionó.
42
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Funcionamiento básico
Selección de la fuente de entrada de video
Nota
Su televisor detecta y muestra
automáticamente cuales son las tomas de
video que tienen equipos conectados a
ellas cuando los equipos se encienden. Se
puede desactivar esta función para que
muestre siempre todas las entradas. Para
obtener más información, refiérase a la
sección “Activación o desactivación del
sensor de entradas” en la página 74.
Esta sección ofrece información básica sobre:
• Encendido o apagado de su televisor
• Selección de la fuente de entrada de video
• Introducción a los menús de pantalla
• Navegación de los menús
• Selección de un canal
• Ajuste del volumen
• Visualización de la información de canal
Encendido o apagado de su televisor
1 Asegúrese de que el adaptador de alimentación
esté conectado firme y correctamente. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Conexión de la alimentación” en la página 37.
2 Presione (encendido) para encender su
televisor. El indicador de encendido se apaga.
3 Presione nuevamente (encendido) para apagar
su televisor. Su televisor ingresa al modo de
suspensión y el indicador de encendido se ilumina
color rojo.
1 Encienda su televisor.
2 Si quiere usar un equipo conectado a una entrada
de video (tales como un reproductor de DVD o
Blu-ray), encienda el equipo.
3 Presione INPUT (Entrada). Se abre la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
Advertencia
Cuando su televisor se encuentra en el
modo de suspensión, todavía recibe
corriente. Para desconectar la corriente
completamente, desenchufe el adaptador
de corriente.
Nota
Si su televisor no recibe una señal de
entrada por varios minutos, éste ingresará
automáticamente al modo de suspensión.
4 Presione S o T para seleccionar una fuente de
entrada de video y presione ENTER (Entrar).
www.insigniaproducts.com
43
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Introducción a los menús de pantalla
Menú de configuración (Settings) [Modo de TV]
Notas
• Dependiendo de la fuente de señal
seleccionada, se podrían mostrar
diferentes opciones en su pantalla.
• Los elementos del menú que no se
pueden seleccionar se muestran color
gris.
Menú de imagen (Picture) [Modo de TV]
Menú de ayuda (Help)
Menú de audio (Audio [Modo de TV]
Menú de fotos PHOTOS [Modo USB]
Menú de canales (Channels) [Modo de TV]
44
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Navegación de los menús
Selección de un canal
Presione MENU (Menú) para abrir el menú de
pantalla.
Presione el botón direccional derecho o izquierdo
para mover el cursor en la pantalla o para ajustar un
elemento seleccionado.
• Presione CH
o CH
para ir al canal siguiente o
al anterior en la lista de canales memorizados.
• Presione los botones numéricos para ingresar el
número de canal que guste y espere a que el canal
cambie, o presione ENTER (Entrar) para cambiar el
canal inmediatamente.
• Para seleccionar un subcanal digital, presione los
botones numéricos para seleccionar el canal
principal digital, presione (subcanal) y luego
presione el botón numérico del subcanal. Espere a
que el canal cambie o presione ENTER para cambiar
el canal inmediatamente. Por ejemplo, para
seleccionar el canal 5.1, presione 5, (subcanal) y
luego 1.
Presione la flecha de arriba o abajo para seleccionar
las opciones del menú.
Presione ENTER (Entrar) para confirmar una
selección o ingresar a un submenú.
Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior.
Nota
Tiene tres segundos para presionar cada
botón.
• Presione
(retornar) para ir al último canal visto.
• Presione FAVORITE (Favoritos) para abrir la lista de
canales favoritos, presione S o T para resaltar un
canal y presione ENTER (Entrar). Para información
sobre la creación de una lista de canales favoritos,
refiérase a la sección “Configuración de una lista de
canales favoritos” en la página 63.
Nota
Si una lista cuenta con más de una página,
presione S o T para desplazarse por las
páginas.
Presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Ajuste del volumen
• Presione VOL+ o VOL– para subir o bajar el
volumen.
• Presione MUTE para silenciar el sonido. Presione
MUTE nuevamente para volver a habilitar el sonido.
Visualización de la información de canal
• Presione INFO* para mostrar un titular de
información. El titular de información muestra la
información del programa actual tal como el
número de canal, la fuente de entrada de la señal y
la resolución.
• Información del canal digital: muestra el número
del canal, el nombre de la estación, la etiqueta
del canal, el nombre del programa transmitido,
la clasificación de TV, el tipo de señal, la
información de audio, la resolución, la hora
actual, intensidad de la señal, día de la semana,
fecha y la hora de comienzo y de fin del
programa, si la estación transmisora lo provee
• Información de canal analógico: muestra el
número del canal, la etiqueta del canal (si está
predefinida), el tipo de señal y la información de
audio, día de la semana, fecha y la resolución si la
estación transmisora lo suministra.
www.insigniaproducts.com
45
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Usando un Roku Streaming
Stick
3 Use los siguientes botones para navegar por su
Roku Streaming Stick:
Puede conectar un Roku Streaming Stick® a su
televisor y disfrutar del video y del audio transmitido
en secuencias.
Nota
• Usted puede comprar un Roku
Streaming Stick en www.bestbuy.com,
www.bestbuy.ca o
www.futureshop.ca.
• Debe usar la toma violeta
HDMI 1 (MHL) para conectar un
Streaming Stick de Roku.
Esta sección cubre:
• Conexión y uso
• Cambiando al Roku Streaming Stick
Para reproducir 10
segundos del
video.
Para navegar en las
pantallas de Roku.
Para regresar a la
pantalla principal
de Roku.
Para cerrar un
menú o vídeo.
Para acceder a las
opciones
especiales.
Para controlar una
película o un
programa.
Conexión y uso
1 Conecte un Streaming Stick de Roku a su televisor.
Para obtener instrucciones sobre las conexiones,
refiérase a “Conexión de un Roku Streaming Stick”
en la página 24. Un mensaje le dice que el
dispositivo está conectado.
2 Presione ENTER (Entrar) para acceder al Roku
Streaming Stick.
Nota
El menú de su Streaming Stick de Roku
variará dependiendo del contenido
cargado en el mismo.
Nota
Todos los logotipos y marcas comerciales
son propiedad de sus respectivos
propietarios
46
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Cambiando al Roku Streaming Stick
• Presione
(Inicio).
O
Presione INPUT (Entrada) y S o T para seleccionar
HDMI1(Roku) y presione entrar (ENTER.)
Usando un dispositivo
compatible con MHL
Puede conectar su dispositivo compatible con MHL,
como un teléfono celular y visualizar la pantalla de su
dispositivo en su televisor.
Nota
Debe usar la toma violeta HDMI 1(MHL)
para conectar un dispositivo compatible
con MHL.
Esta sección cubre:
• Conexión y uso
• Cambio a un dispositivo conectado
O
Presione MENU (Menú) y W o X para resaltar
ROKU (Transmisión por secuencias), y presione
ENTER.
Conexión y uso
1 Conecte un dispositivo compatible con MHL a su
televisor. Para instrucciones sobre las conexiones,
vea “Conexión de un dispositivo compatible con
MHL” en la página 25. Un mensaje le dice que el
dispositivo está conectado.
2 Presione ENTER (Entrar) para acceder al
dispositivo compatible con MHL.
Nota
El menú de su dispositivo variará
dependiendo del dispositivo y de las
aplicaciones cargadas en el dispositivo.
Nota
El menú de su Streaming Stick de Roku
variará dependiendo del contenido
cargado en el mismo.
3 Use S T W X y ENTER para navegar por su
dispositivo.
www.insigniaproducts.com
47
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Cambio a un dispositivo conectado
1 Presione INPUT (Entrada) y S o T para seleccionar
HDMI2(MHL).
Usando INlink
INlink le permite controlar los equipos compatibles
con HDMI-CEC que están conectados a las tomas
HDMI en su televisor mediante el control remoto que
viene con este. Para utilizar INlink, debe configurar la
opción de Control INlink en el menú de INlink como
On (Activada).
Notas
• Se debe usar cables HDMI para conectar
dispositivos compatibles con HDMI CEC a
su televisor.
• La función de HDMI CEC debe estar
activada en los dispositivos conectados.
• Si conecta un equipo con HDMI que no
sea compatible con HDMI CEC, ninguna
de las funciones de Control INlink
funcionarán.
• Dependiendo del equipo con HDMI
conectado, algunas de las funciones
Control INlink podrían no funcionar.
O
Presione MENU (Menú) y W o X para resaltar MHL.
2 Presione ENTER para acceder al dispositivo
compatible con MHL.
Nota
El menú de su dispositivo variará
dependiendo del dispositivo y de las
aplicaciones cargadas en el dispositivo.
Esta sección cubre:
• Activación y desactivación de INlink
• Activación y desactivación del apagado automático
de dispositivo
• Activación y desactivación del encendido
automático del televisor
• Encendido o apagado del receptor de audio
• Para mostrar una lista de dispositivos compatibles
con INlink
• Selección de un dispositivo compatible con INlink
• Abrir el menú principal de un dispositivo
compatible con INlink
Activación y desactivación de INlink
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
48
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
3 Presione S o T para resaltar INlink y presione
ENTER o X.
4 Presione S o T para resaltar Device Auto Power
Off (Apagado automático del equipo) y presione
ENTER o X.
5 Presione S o T para seleccionar On [Activado]
(apaga los dispositivos conectados cuando apaga
su televisor) u Off [Desactivado] (no apaga los
dispositivos conectados cuando apaga su
televisor) y presione ENTER.
6 Presione MENU para regresar al menú anterior o
presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Activación y desactivación del encendido
automático del televisor
4 Presione S o T para resaltar Control INlink y
presione ENTER o X.
5 Presione S o T para resaltar On (Activado) u Off
(Desactivado) y presione ENTER.
6 Presione MENU para regresar al menú anterior o
presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Encendido automático del televisor (TV Auto Power
On) enciende automáticamente su televisor al
encender un equipo con HDMI CEC si el equipo tiene
esta características.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Activación y desactivación del apagado
automático de dispositivo
Cuando INlink está activado (On), Device Auto Power
Off (Apagado automático del equipo) apaga
automáticamente los equipos HDMI con CEC al
apagar su televisor.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
3 Presione S o T para resaltar INlink y presione
ENTER o X.
3 Presione S o T para resaltar INlink y presione
ENTER o X.
4 Presione S o T para resaltar TV Auto Power On
(Encendido automático del televisor) y presione
ENTER o X.
5 Presione S o T para resaltar On [Activado]
(enciende su televisor cuando se enciende el
equipo conectado) u Off [Desactivado] (no
enciende su televisor al encender el equipo
conectado) y presione ENTER.
6 Presione MENU para regresar al menú anterior o
presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
www.insigniaproducts.com
49
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Encendido o apagado del receptor de audio
Cuando INlink está activado y se ha conectado un
receptor de audio compatible con HDMI CEC a su
televisor, activando Audio Receiver (Receptor de
audio) le permite usar el control remoto de su
televisor para controlar el volumen en el receptor de
audio.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Para mostrar una lista de dispositivos
compatibles con INlink
Se puede mostrar una lista de equipos con HDMI CEC
que están conectados a su televisor.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
3 Presione S o T para resaltar INlink y presione
ENTER o X.
3 Presione S o T para resaltar INlink y presione
ENTER o X.
4 Presione S o T para resaltar Audio Receiver
(Receptor de audio) y presione ENTER o X.
5 Presione S o T para resaltar On [Activado] (el
control remoto de su televisor controla el volumen
del receptor de audio conectado) u Off
[Desactivado] (el control remoto de su televisor no
controla el volumen del receptor de audio
conectado) y presione ENTER.
6 Presione MENU para regresar al menú anterior o
presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
50
4 Presione S o T para resaltar INlink Device Lists
(Listas de dispositivos INlink) y presione ENTER o
X. Aparece una lista de dispositivos compatibles
con HDMI CEC que ha conectado.
5 Presione MENU para regresar al menú anterior o
presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Selección de un dispositivo compatible con
INlink
Cuando tiene más de un dispositivo compatible con
INlink conectado, puede seleccionar el dispositivo
que desea usar.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Abrir el menú principal de un dispositivo
compatible con INlink
Puede abrir el menú principal de un dispositivo
conectado compatible con INlink y utilizar el control
remoto de su televisor para controlar el dispositivo si
el mismo cuenta con esta opción.
1 Presione INPUT (Entrada) y S o T para resaltar el
dispositivo compatible con INlink que desea y
presione ENTER (Entrar).
2 Presione el botón de MENU (Menú).
3 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
3 Presione S o T para resaltar INlink y presione
ENTER o X.
4 Presione S o T para resaltar INlink y presione
ENTER o X.
4 Presione S o T para resaltar Connect (Conectar) y
presione ENTER o X.
5 Presione S o T para resaltar el dispositivo que
quiere conectar y presione ENTER.
6 Presione MENU para regresar al menú anterior o
presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
5 Presione S o T para resaltar Root Menu (Menú
raíz) y presione ENTER. El menú principal del
dispositivo se abre y puede utilizar el control
remoto de su televisor para controlar el
dispositivo.
6 Presione MENU para regresar al menú anterior o
presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
www.insigniaproducts.com
51
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Usando una unidad flash USB
Se puede conectar una unidad flash USB a su televisor
para ver fotos JPEG compatibles.
Explorando fotos
1 Cambio al modo USB. Refiérase a la sección
“Cambio al modo USB” en la página 52.
Notas
• Nunca extraiga una unidad flash USB
ni apague su televisor mientras este
viendo fotos JPEG.
• El visualizador de fotos JPEG sólo
soporta el formato de imágenes JPEG
(con la extensión de archivo “.jpg”) y
no todos los archivos JPEG son
compatibles con su televisor.
Esta sección cubre:
• Cambio al modo USB
• Explorando fotos
• Visualizando las fotos favoritas
• Visualización de fotos en una presentación
Cambio al modo USB
1 Asegúrese de haber conectado la unidad flash
USB al puerto USB en su televisor.
2 Presione S o T para seleccionar Yes (Sí) en el
mensaje que aparece y presione ENTER (Entrar).
Se abre el menú PHOTOS (Fotos).
O
Si conectó la unidad flash USB, entonces cambie a
una fuente de entrada de video diferente,
presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada INPUT SOURCE, y luego
presione S o T para seleccionar USB(Fotos) y
presione ENTER (Entrar). Se abre el menú PHOTOS
(Fotos).
2 Presione S o T para resaltar Browse Photos
(Explorar fotos) y presione ENTER (Entrar) o X. La
pantalla muestra los nombres de las carpetas y de
los archivos de fotos guardados en la unidad flash
USB en un índice de miniaturas con la primera
carpeta o archivo resaltado. Aparece la barra de
control en la parte inferior de la pantalla.
Nota
Las fotos se muestran en el orden que
aparecen en la unidad flash USB. No
pueden ser enumeradas en el orden del
nombre del archivo.
Nota
Para salir del modo USB presione INPUT
(Entrada) para abrir la lista de fuentes
(INPUT SOURCE) y seleccione otra fuente
de entrada.
3 Para navegar la pantalla con la lista de miniaturas,
presione:
• S T W o X para explorar los archivos y las
carpetas.
• ENTER (Entrar) para ver la foto resaltada en
pantalla completa o abrir una carpeta resaltada.
• MENU (Menú del televisor) o EXIT (Salir) para
abrir el menú de fotos (PHOTOS).
• FAVORITE (Favoritos) para agregar o remover
una foto de la lista de fotos favoritas. Un corazón
aparece sobre una foto que ha sido agregada a la
lista de fotos favoritas.
52
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Cuando una foto se muestra a pantalla completa,
una barra de control aparecer en la parte inferior
de la foto. El nombre del archivo, la resolución de
la imagen, el tamaño y la fecha se muestran en la
parte inferior de la barra de control. Si no presiona
un botón en unos 10 segundos, la barra de control
se cierra. Presione INFO* para abrir nuevamente la
barra de control.
4 Para navegar la foto en la pantalla, presione:
• W para ir a la foto anterior.
• X para ir a la siguiente foto.
• ENTER (Entrar) para girar la foto en el sentido de
las agujas del reloj.
• ASPECT (Aceptar) una o más veces para ampliar
la imagen a 2× o 4× o seleccione Fill (para llenar
la pantalla). Se puede presionar S T W o X para
desplazar la foto.
• Presione EXIT (Salir) para regresar al índice de
miniaturas.
• MENU para regresar al menú de fotos (PHOTOS).
Visualizando las fotos favoritas
Después de crear su lista de fotos favoritas, se puede
examinar sus fotos favoritas rápidamente.
1 Cambio al modo USB. Refiérase a la sección
“Cambio al modo USB” en la página 52.
2 Presione S o T para resaltar Favorite Photos
(Fotos favoritas) y presione ENTER (Entrar) o X. Un
índice de miniaturas de sus fotos favoritas se abre
con una barra de control en la parte inferior de la
pantalla. Un corazón aparecerá en la foto favorita.
Nota
Las fotos se muestran en el orden que
aparecen en la unidad flash USB. No
pueden ser enumeradas en el orden del
nombre del archivo.
Las fotos se seleccionan y navegan en la pantalla
de fotos de la misma forma en que lo hace cuando
se exploran las fotos. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Explorando
fotos” en la página 52.
www.insigniaproducts.com
53
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Visualización de fotos en una presentación
Se pueden ver sus fotos en una presentación.
1 Cambio al modo USB. Refiérase a la sección
“Cambio al modo USB” en la página 52.
2 Si las fotos que quiere ver están en una carpeta en
la unidad flash USB, seleccione la carpeta. Para
obtener información acerca de cómo seleccionar
una carpeta, refiérase a la sección “Explorando
fotos” en la página 52 o “Visualizando las fotos
favoritas” en la página 53.
3 Presione el botón de MENU (Menú).
5 Para controlar la presentación:
Presione:
MENÚ
4 Presione S o T para resaltar Start Slideshow
(Iniciar presentación) y presione ENTER (Entrar) o
X. Una presentación comienza con la primera foto
en la carpeta actual.
54
www.insigniaproducts.com
Función:
Presione para abrir el menú de
fotos (PHOTOS).
W (flecha
izquierda)
Regresar a la foto anterior.
O
(anterior)
X (flecha
derecha)
Ir a la foto siguiente.
O
(siguiente)
Pausar la presentación.
Reanudar nuevamente la
ENTRAR
presentación.
(pausar)
Pausar la presentación.
Cuando esté en pausa, presione
X (reproducir) nuevamente para reanudar la
presentación.
(detener) Presione para detener la
O
presentación y regresar al índice
SALIR
de miniaturas.
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Ajuste de la imagen
• Movie [Película]: una imagen finamente
detallada. Ajusta el brillo y el contraste y
reduce la nitidez para obtener una imagen
más real. Esta selección es buena para ver
video de la calidad más alta como el de
discos Blu-ray o DVD y HDTV.
• Game (Videojuegos): ajusta la imagen para
obtener la mejor experiencia de videojuegos.
Esta sección cubre:
• Ajuste de la imagen del televisor
• Ajuste automático de la relación de aspecto
• Ajuste del modo de imagen al encender la unidad
• Ajuste de la imagen de la computadora
Nota
• También puede presionar GAME para
seleccionar el modo de videojuegos
(Game).
• El modo Game está solo disponible
cuando la entrada de video se
establece a HDMI, Component/AV o
VGA.
Ajuste de la imagen del televisor
Puede ajustar varias configuraciones para mejorar la
calidad de la imagen de su televisor. También puede
restablecer todos los ajustes a los valores
predeterminados en la fábrica.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
• Custom: imagen personalizada. Le permite
cambiar manualmente los ajustes de imagen
como brillo, contraste y nitidez.
Nota
También puede presionar PICTURE
(Imagen) para seleccionar el modo de
imagen.
2 Presione T o ENTER (Entrar) para acceder al menú
de imagen (Picture).
3 Presione S o T para resaltar una opción y
presione ENTER o X para acceder a la opción.
Puede seleccionar:
• Picture Mode: selecciona el modo de imagen.
Puede seleccionar:
• Vivid: una imagen brillante y viva. Aumenta
considerablemente el contraste, el brillo y la
nitidez. Esta opción es buena para
videojuegos, animación y para ambientes
con luz brillante.
• Standard: una imagen estándar. Aumenta de
forma moderada el contraste, el brillo y la
nitidez. Esta selección es buena para
transmisiones de la televisión estándar.
• Energy Savings [Ahorro de energía]: se
reduce el brillo de la retroiluminación. Su
televisor cuenta con una retroiluminación
que provee luz para mostrar imágenes. Al
reducir la cantidad de luz, su televisor utiliza
menos energía.
• Advanced Settings (Ajustes avanzados): abre el
menú Picture · Advanced Settings (Ajustes de
Imagen avanzados) donde se pueden ajustar
más opciones de video.
www.insigniaproducts.com
55
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
• Aspect Ratio (Relación de aspecto): ajusta la
forma en que la imagen llena la pantalla
Puede seleccionar:
Opciones de
relación de aspecto
Normal:
Muestra la imagen en la
relación de aspecto original.
Es posible que vea barras
negras si el contenido
original no es en pantalla
panorámica (16: 9).
Zoom:
Expande la imagen para
llenar la pantalla. La parte
inferior y superior de la
imagen puede estar
cortada.
Ancha:
Use esta opción para ver el
contenido grabado en la
relación de aspecto de
pantalla ancha (16:9).
Ejemplo
Cine:
Estira la imagen a los bordes
pero mantiene una imagen
clara en el centro.
Auto:
Ajusta automáticamente la
imagen según el tamaño de
la pantalla y del programa
de televisión. Seleccione
esta opción si no sabe qué
relación de aspecto escoger.
Nota: Auto sólo está
disponible cuando la
relación de aspecto
automática (Auto Aspect
Ratio) en el menú de
canales (Channels) está
activada (On).
Nota
También puede presionar ASPECT para
seleccionar la relación de aspecto.
56
• Overscan (Sobrebarrido): el texto y las
imágenes se extienden más allá de los
bordes de la pantalla para esconder los
artefactos de los bordes. ?Se puede
seleccionar On (Activado) u Off
(Desactivado).
• Dynamic Backlight (DCR) (Relación de
contraste dinámico): mejora la relación de
contraste entre las áreas claras y obscuras de
la imagen. Puede seleccionar Off
(Desactivada), Low (Baja), o High (Alta).
• Color Temperature: selecciona la
temperatura de color. Puede seleccionar
Cool [Frío] (para mejorar los azules) o
Normal o Warm [Cálido] (para mejorar los
rojos).
• Noise Reduction: selecciona el modo de
reducción de ruido para reducir el ruido de la
imagen (nieve). Puede seleccionar
desactivado (Off ), bajo (Low), Medio
(Middle) o alto (High).
• Adaptive Contrast (Contraste adaptable):
ajusta automáticamente el detalle y el brillo
de la imagen. ?Se puede seleccionar On
(Activado) u Off (Desactivado).
• Backlight (Retroiluminación): controla el brillo
global de la imagen.
• Brightness: ajusta el brillo de las áreas oscuras
de la imagen.
• Contrast (Contraste): ajusta el brillo de las áreas
claras de la imagen.
• Color: ajusta la intensidad del color de la
imagen. Un ajuste bajo puede hacer que el color
se vea descolorido. Un ajuste alto puede hacer
que el color se vea artificial.
• Tint (Tono): ajusta el balance del color de la
imagen. Use este control para hacer que los
tonos de piel se vean más naturales.
• Sharpness (Nitidez): ajusta el detalle de color de
las imágenes. Si ajusta este control muy alto, las
imágenes obscuras podrían aparecer con orillas
claras o blancas.
• Reset Picture Settings: restablece todos los
ajustes de imagen a los valores predeterminados
de origen.
4 Presione W o X para resaltar una opción y presione
S o T para seleccionar un ajuste.
5 Presione MENU para regresar al menú anterior o
presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Ajuste automático de la relación de aspecto
Auto Aspect Ratio (Relación de aspecto automática)
cambia automáticamente la apariencia de la imagen
en la pantalla (relación de aspecto) basado en el
programa de televisión que esta mirando.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar CHANNELS (Canales)
y presione T o ENTER (Entrar).
3 Presione S o T para resaltar Auto Aspect Ratio
(Relación de aspecto automática) y presione
ENTER o X.
4 Presione S o T para seleccionar On [Activado]
(Ajusta automáticamente la relación de aspecto) u
Off [Desactivado] (No ajusta automáticamente la
relación de aspecto) y presioneENTER.
5 Presione MENU para regresar al menú anterior o
presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Ajuste del modo de imagen al encender la
unidad
Puede ajustar el modo de imagen que su televisor
utiliza cuando lo enciende.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar HELP (Ayuda) y
presione T o ENTER (Entrar).
3 Presione S o T para resaltar Power on in Vivid
Mode (Activar el modo en vivo), y presione ENTER
o X.
4 Presione S o T para resaltar On [Activar] (cuando
encienda su televisor, estará en modo de imagen
viva [Vivid]) u Off [Desactivar] (cuando encienda
su televisor, estará en el modo de imagen que
estaba antes de que lo apagara) y presione ENTER.
5 Presione MENU para regresar al menú anterior o
presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
www.insigniaproducts.com
57
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Ajuste de la imagen de la computadora
Cuando conecta una computadora a su televisor
usando la toma VGA necesitará ajustar la imagen de la
computadora para obtener una mejor calidad.
4 Presione S o T para resaltar Computer Settings
(Configuración de computadora) y presione
ENTER.
Nota
La opción de ajustes de computadora
(Computer Settings) esta solo disponible
cuando una computadora se conecta a la
toma VGA en la parte posterior de su
televisor.
1 Asegúrese de que su televisor se encuentra en el
modo de VGA. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Selección de la fuente de
entrada de video” en la página 43.
2 Presione el botón de MENU (Menú).
3 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
58
5 Presione S o T para resaltar una opción y
presione ENTER o X para acceder a la opción.
Puede seleccionar:
• Auto Adjust: ajusta automáticamente los
ajustes de imagen tal como posición y fase.
• H. Position (Posición horizontal): mueve la
imagen hacia la derecha o izquierda.
• V. Position (Posición vertical): mueve la imagen
hacia arriba o abajo.
• Clock (Frecuencia): minimiza las bandas
verticales en la imagen de pantalla
• Phase (Fase): minimiza las líneas horizontales en
la imagen.
• Reset Computer Settings: restablece todos los
ajustes de la computadora a la configuración de
origen.
6 Presione W o X para resaltar una opción y presione
S o T para seleccionar un ajuste.
7 Presione MENU para regresar al menú anterior o
presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Ajuste del sonido
Esta sección cubre:
• Ajuste de la configuración del sonido
• Selección del modo de salida de audio
• Reproducción de sólo audio del televisor
Ajuste de la configuración del sonido
Puede ajustar las configuraciones de sonido para
mejorar la calidad del sonido. Puede restablecer todos
los ajustes a los valores de fábrica.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar AUDIO y presione T o
ENTER (Entrar).
3 Presione S o T para resaltar una opción y
presione ENTER o X para acceder a la opción.
Puede seleccionar:
• Audio Mode: selecciona el modo de sonido.
Puede seleccionar:
• Standard: para equilibrar los agudos y los
bajos. Esta selección es buena para
transmisiones de la televisión estándar.
• Theater (Cine): mejora los agudos y los
graves para un sonido más amplio. Este
ajuste optimiza la visualización de DVDs,
discos Blu-ray, y televisión de alta definición.
• Music (Música): preserva el sonido original.
Este ajuste optimiza el escucho de música.
• News (Noticiero): mejora los vocales para el
audio del televisor. Este ajuste optimiza la
visualización de los noticieros.
• Custom (Personalizado): permite
personalizar manualmente los ajustes de
sonido.
• Equilibrio (Balance): ajusta el balance entre los
canales de audio izquierdo y derecho.
• Bass: ajusta los sonidos bajos.
• Treble: ajusta los sonidos agudos.
• TV Speakers (Altavoces del televisor):
seleccione donde se reproducirá el audio del
televisor. Cuando conecte los auriculares a su
televisor, el audio se escucha a través de los
auriculares y los altavoces del televisor. Puede
seleccionar:
• Auto (valores de origen): apaga
automáticamente los altavoces del televisor
cuando conecta un dispositivo a la toma de
salida de audio ( /AUDIO OUT). Cuando
desconecta el dispositivo, los altavoces del
televisor se activan automáticamente.
• On (Activado): siempre reproduce el sonido
por los altavoces del televisor. Si un
dispositivo está conectado la toma de salida
de audio ( /AUDIO OUT), el audio se
reproduce por ambos altavoces, los del
televisor y los del dispositivo.
• Off (Desactivado): desactiva los altavoces del
televisor y reproduce el audio solamente por
el dispositivo conectado a la toma de salida
de audio ( /AUDIO OUT). Si desconecta el
dispositivo los altavoces del televisor
permanecen desactivados.
• Digital Audio Format/Audio Delay (Formato
de audio digital y retraso de audio): ajusta el
audio digital enviado a un sistema de audio
externo. Puede seleccionar:
• Audio Format: selecciona el formato de
audio digital enviado a un sistema de audio
externo. Puede seleccionar:
• Pass Thru [Intercomunicación] (para
pasar el sonido original de audio digital).
• PCM (para emitir audio en estéreo de 2
canales).
• Audio Delay (Retraso de audio): ajusta con
precisión el audio cuando no está
sincronizado con el video.
• MTS/SAP (sólo para canales analógicos):
selecciona el modo de audio. Puede seleccionar:
• Mono (Monofónico): seleccione esta opción
si hay ruido o estática en transmisiones
estéreo débiles.
• Stereo (Estéreo): seleccione esta opción para
programas transmitidos en estéreo.
• SAP: seleccione esta opción para escuchar
un programa de audio secundario, si está
disponible.
• Audio Language Default [Idioma de audio
predeterminado]: (sólo para canales digitales)
selecciona un idioma de audio alternativo, si está
disponible.
www.insigniaproducts.com
59
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
• Headphones/Audio Out (Auriculares/Salida de
audio): puede usar la toma /AUDIO OUT en la
parte lateral de su televisor para conectar los
auriculares, un sistema de cine en casa, una
barra de sonido o un sistema de altavoces
externo. Cuando el equipo está conectado a la
toma /AUDIO OUT, los altavoces del televisor
están silenciados. Puede seleccionar:
• Headphones/Audio Out Variable
(Auriculares/Salida de audio variable): le
permite usar el control remoto que vino con
el televisor para controlar el audio desde los
auriculares, un sistema de cine en casa, una
barra de sonido o un sistema de altavoces
externo que conectó a la toma de salida de
audio ( /AUDIO OUT).
• Audio Out Fixed (Salida de audio fija):
seleccione ésta opción para usar el control
remoto que vino con el sistema de cine en
casa, la barra de sonido o sistema de
altavoces externo que conectó a la toma de
salida de audio ( /AUDIO OUT) para
controlar el audio.
• Reset Audio Settings (Restablecer
configuración de audio): restablece todos los
ajustes de audio a los valores de origen.
4 Presione W X S o T para ajustar la opción o para
seleccionar un ajuste y presione ENTER.
5 Presione MENU para regresar al menú anterior o
presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
60
Selección del modo de salida de audio
Si su televisor esta encendido cuando conecte un
equipo a la toma de salida de audio ( /AUDIO OUT)
en la parte lateral de su televisor, una pantalla se abre
donde selecciona el modo de salida de audio que
desea usar.
1 Conecte los auriculares, un sistema de cine en
casa, barra de sonido o un sistema de altavoces a
la toma /AUDIO OUT en la parte lateral de su
televisor.
2 Presione W o X para resaltar el modo de la salida
de audio que desea usar y presione ENTER
(Entrar). Puede seleccionar:
• Headphones/Audio Out Variable
(Auriculares/Salida de audio variable): le permite
usar el control remoto que vino con el televisor
para controlar el audio desde los auriculares, un
sistema de cine en casa o una barra de sonido
que conectó a la toma de salida de audio
( /AUDIO OUT).
• Audio Out Fixed (Salida de audio fija): le
permite usar el control remoto que vino con el
sistema de cine en casa, la barra de sonido o
sistema de altavoces externo que conectó a la
toma de salida de audio ( /AUDIO OUT) para
controlar el audio.
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Reproducción de sólo audio del televisor
Se puede apagar la imagen en su televisor y escuchar
sólo el programa de audio.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar CHANNELS (Canales)
y presione T o ENTER (Entrar) o X.
Cambio de los ajustes de
canales
Esta sección cubre:
• Búsqueda automática de canales
• Ocultar canales
• Configuración de una lista de canales favoritos
• Visualización de un canal favorito
• Agregar o cambiar una etiqueta de canal
• Verificación de la intensidad de la señal digital
Búsqueda automática de canales
3 Presione S o T para resaltar Audio Only (Sólo
audio) y presione ENTER o X.
4 Presione S o T para seleccionar On (Activado).
5 Presione MENU, ENTER o W para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Cuando realice una búsqueda de canales, su televisor
buscará los canales con señal y almacenará la
información de canal en la lista de canales. Cuando
presione CH o CH , su televisor sintoniza el canal
anterior o el siguiente en la lista de canales.
Si la fuente de señal de televisión cambia, por ejemplo
si cambia de una antena exterior a la televisión por
cable (sin decodificador), necesitará buscar los
canales.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar CHANNELS (Canales)
y presione T o ENTER (Entrar).
Notas
• La imagen se apagará en
aproximadamente cinco segundos.
• Sólo audio funciona únicamente
cuando la fuente de entrada es el
televisor y su televisor está recibiendo
una señal de televisión.
• Para salir del modo de sólo audio
presione cualquier botón. Cuando
salga del modo de sólo audio (Audio
Only), la opción de sólo audio se
desactiva (Off ) automáticamente.
3 Presione S o T para resaltar Auto Channel
Search (Búsqueda automática de canales) y
presione ENTER o X.
4 Presione S o T para resaltar Cable/Satellite Box
(Receptor de cable/satélite), Cable from the wall
(Cable de la pared) o Antenna (Antena) y presione
ENTER.
www.insigniaproducts.com
61
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
A Si selecciona Cable/Satellite Box, una pantalla
se abre mostrando todos los modos en que
puede conectar la caja al televisor.
C Si selecciona Antenna (Antena), su televisor
busca automáticamente los canales
disponibles. La búsqueda puede durar varios
minutos.
Presione X para resaltar Next (Siguiente) y
presione ENTER. Cuando un mensaje le dice
que ha finalizado la configuración, presione
EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE), y luego
presione S o T para seleccionar la fuente de
entrada de video que conecto a su televisor y
presione ENTER (Entrar). Su televisor cambia a
la fuente de entrada que seleccionó.
B Si selecciona Cable from the wall (Cable en la
pared), su televisor busca automáticamente los
canales disponibles. La búsqueda puede durar
varios minutos.
Al terminar la búsqueda, el menú en pantalla
se cierra y su televisor sintoniza el primer canal
que encontró el la búsqueda.
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para
detener la búsqueda de canales
automática, pero necesitará reiniciar la
búsqueda para crear una lista de canales.
62
www.insigniaproducts.com
Al terminar la búsqueda, el menú en pantalla
se cierra y su televisor sintoniza el primer canal
que encontró el la búsqueda.
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para
detener la búsqueda de canales
automática, pero necesitará reiniciar la
búsqueda para crear una lista de canales.
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Ocultar canales
Configuración de una lista de canales favoritos
Se pueden ocultar los canales en la lista de canales.
Cuando se presiona CH
o CH , su televisor
saltará los canales ocultos. Todavía puede sintonizar
un canal oculto al presionar los botones numéricos
del canal.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar CHANNELS (Canales)
y presione T o ENTER (Entrar).
3 Presione S o T para resaltar Add/Skip Channels
(Agregar/Omitir canales) y presione ENTER o X.
4 Presione S o T W o X para resaltar el canal que
desea ocultar y presione ENTER. Cada canal tiene
un círculo a la izquierda. Cuando oculta un canal el
circulo está vacío.
Se puede crear una lista de canales favoritos para que
pueda navegar rápidamente por sus canales favoritos
al presionar el botón de favoritos (FAVORITE) y luego
seleccionar un canal de la lista de canales favoritos.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar CHANNELS (Canales)
y presione T o ENTER (Entrar).
3 Presione S o T para resaltar Favorites (Favoritos)
y presione ENTER o X.
4 Presione S T W o X para resaltar el canal que
desea agregar a la lista de favoritos y presione
ENTER. Cada canal tiene un círculo a la izquierda.
Cuando agregue un canal a la lista de favoritos
(Favorite List), el circulo esta relleno.
Notas
• Si selecciona un canal en la lista por
dos o cuatro segundos, su televisor
muestra al canal en segundo plano.
• Un canal con un círculo relleno a la
izquierda no está oculto. Un canal con
un círculo vacío a la izquierda está
oculto.
• Si la lista cuenta con más de una
página, presione S o T para
desplazarse por las páginas.
5 Presione MENU para regresar al menú anterior o
presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Notas
• Si selecciona un canal en la lista por
dos o cuatro segundos, su televisor
muestra al canal en segundo plano.
• Para eliminar un canal de la lista de
favoritos, resalte el canal y presione
ENTER (Entrar). El círculo relleno se
reemplaza con un círculo vacío y se
elimina el canal de la lista.
• Si la lista cuenta con más de una
página, presione S o T para
desplazarse por las páginas.
5 Presione MENU para regresar al menú anterior o
presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
www.insigniaproducts.com
63
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Visualización de un canal favorito
1 Presione Favoritos. Se abrirá la lista de favoritos
(Favorite List).
2 Presione S o T para resaltar un canal y presione
ENTER (Entrar).
Agregar o cambiar una etiqueta de canal
Si un canal todavía no ha sido etiquetado, podría
etiquetar el canal para identificarlo más fácilmente.
También podría renombrar un canal que ya fue
etiquetado.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar CHANNELS (Canales)
y presione T o ENTER (Entrar).
5 Presione S o T para seleccionar un carácter y
presione W o X para moverse al carácter anterior o
siguiente. Repite este paso para ingresar más
caracteres. Puede introducir hasta 11 caracteres
(letras, números o símbolos).
6 Cuando haya terminado la etiqueta, presione
ENTER o MENU para guardar su etiqueta y
regresar al menú de canales (Channels).
7 Presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Verificación de la intensidad de la señal digital
Se puede revisar la intensidad de su señal digital para
determinar si necesita ajustar su antena o la entrada
de cable digital. Más la señal es alta, es menos
probable que experimente una degradación de
imagen.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar CHANNELS (Canales)
y presione T o ENTER (Entrar).
3 Presione S o T para resaltar Channel Labels
(Etiquetas de canal) y presione ENTER o X.
3 Presione S o T para resaltar Channel Strength
(Intensidad de canal) y presione ENTER o X.
4 Presione MENU para regresar al menú anterior o
presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
4 Presione S o T para seleccionar el canal que
desea etiquetar y presione X para moverse al
campo de la etiqueta de canal.
64
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Ajuste de los controles de los
padres
Los controles de los padres le permiten evitar que sus
hijos vean programas de televisión que contienen
material inapropiado. Cuando se activan, los controles
de los padres leen la clasificación del programa (con
algunas excepciones, tal como noticias y deportes) y
niegan el acceso a programas que excedan el nivel de
clasificaciones seleccionado. Para ver programas que
excedan la clasificación seleccionada, deberá ingresar
una contraseña.
Controles de los padres incluye:
• Configuración o cambio de la contraseña
• Bloqueo de TV sin clasificación
• Ajuste de los niveles de los controles de los padres
• Descarga de información de clasificaciones
• Bloqueo de los botones de control
4 Presione los botones numéricos para ingresar una
contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
predeterminada (de fábrica) es 0000. Debería
cambiar la contraseña a un número que pueda
recordar.
5 Presione S o T para resaltar Change Password
(Cambiar contraseña) y presione ENTER o X.
Configuración o cambio de la contraseña
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
6 Presione los botones numéricos para ingresar una
contraseña e ingrésela nuevamente. Un mensaje
le dice que la contraseña se ha cambiado.
3 Presione S o T para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione ENTER o X.
Nota
Si olvida su contraseña, ingrese 9999.
7 Presione MENU para regresar al menú anterior o
presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
www.insigniaproducts.com
65
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Bloqueo de TV sin clasificación
Algunos programas de televisión, tales como
noticieros y deportivos no están clasificados. Cuando
el bloqueo de TV sin clasificación (Block Unrated TV)
se activa, bloquea los programas de televisión que no
están clasificados. Cuando trata de ver un programa
bloqueado, se le pide que entre la contraseña de los
controles de los padres.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
5 Presione S o T para resaltar Block Unrated TV
(Bloquear TV sin clasificación) y presione ENTER o
X.
6 Presione S o T para seleccionar On [Activado]
(para bloquear TV sin clasificación) u Off
[Desactivado] (para desbloquear TV sin
clasificación).
7 Presione ENTER, MENU (Menú) o W para regresar
al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar
el menú.
Ajuste de los niveles de los controles de los
padres
Se pueden configurar los controles de los padres para
Estados Unidos y Canadá.
Niveles de clasificación de EE.UU.
3 Presione S o T para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione ENTER o X.
EE. UU. Clasificaciones de TV
Ninguna
Sin clasificación
TV-Y
Todos los niños
TV-Y7
Adecuado para niños de 7 años y
mayores
TV-G
Audiencia general
TV-PG
Se recomienda guía de los padres
TV-14
Se recomienda fuertemente la
supervisión de los padres
TV-MA
Adultos solamente
Algunas de las clasificaciones de pautas del televisor
para los padres basadas en edad también tienen
clasificaciones basadas en el contenido.
4 Presione los botones numéricos para ingresar una
contraseña de cuatro dígitos.
EE. UU. Clasificaciones de contenido
para programas de TV
All (Todas)
Todas las clasificaciones están
bloqueadas
FV
Violencia con fantasía
L
Lenguaje fuerte
S
Situaciones sexuales
V
Violencia
D
Diálogo provocativo
Clasificación de películas en EE.UU.
(MPAA).
Ninguna
La película no ha sido clasificada
G
Audiencia general
PG
Se recomienda guía de los padres
PG-13
Adecuado para niños de 13 años y
mayores
R
Guía de los padres recomendada para
niños menores de 17 años
NC-17
No adecuado para niños menores de 17
años
X
Sólo para adultos
66
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Niveles de clasificación canadienses
4 Presione los botones numéricos para ingresar una
contraseña de cuatro dígitos.
Clasificaciones para el Canadá
anglófono
E
Programación exenta
C
Adecuado para todos los niños
C8+
Adecuado para niños de 8 años y
mayores
G
Audiencia general
PG
Se recomienda guía de los padres
14+
Adecuado para niños de 14 años y
mayores
18+
Sólo para adultos
5 Presione S o T para resaltar USA Parental Locks
(Bloqueos de los padres de EE.UU.) y presione
ENTER. (Para ajustar las clasificaciones
canadienses, seleccione Canadian Parental Locks
[Bloqueos de los controles de los padres en
Canadá].)
Bloqueos de los controles de los padres de
EE.UU.
Clasificaciones para el Canadá
francófono
E
Programación exenta
G
Audiencia general
8 ans+
Adecuado para niños de 8 años y
mayores
13 ans+
Adecuado para niños de 13 años y
mayores
16 ans+
Adecuado para niños de 16 años y
mayores
18 ans+
Sólo para adultos
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Bloqueos de los controles de los padres de
Canadá.
3 Presione S o T para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione ENTER o X.
6 Presione W o X para resaltar:
• Movie Ratings (Clasificaciones de películas) o
TV Ratings (Clasificaciones de TV) para las
clasificaciones de E.E.U.U.
• Canadian English (Canadá anglófono) o
Canadian French (Canadá francófono) para las
clasificaciones canadienses.
www.insigniaproducts.com
67
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
7 Presione S o T para seleccionar la clasificación. Si
una clasificación tiene subclasificaciones, presione
W o X para resaltar una subclasificación.
4 Presione los botones numéricos para ingresar una
contraseña de cuatro dígitos.
Nota
Cuando bloquea una clasificación, se
prohibirá dicha clasificación y todas las
clasificaciones superiores.
8 Presione ENTER (Entrar) para confirmar. Cuando
se bloquea una clasificación aparece un símbolo
de candado.
9 Presione MENU para regresar al menú anterior o
presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Descarga de información de clasificaciones
Si el programa que esta viendo tiene información las
clasificaciones que se puede descargar, usted puede
descargar la información para usarla cuando
configure los controles de los padres.
5 Presione S o T para resaltar RRT5 y presione
ENTER (Entrar). El contenido de la información
puede variar dependiendo la estación
transmisora.
Nota
Si el programa que esta viendo no tiene
información de clasificación RRT5, RRT5 es
de color gris en el menu
Configuración · Controles de los padres) y
no se puede seleccionar.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
6 Presione S T W o X para seleccionar el programa y
el tipo de contenido que desea bloquear, y
presione ENTER.
7 Para restaurar la información de RRT5 al modo de
fábrica, presione S o T para resaltar Reset RRT5
(Restaurar RRT5).
3 Presione S o T para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione ENTER o X.
8 Presione ENTER.
9 Presione S o T para resaltar Yes (Sí) o No y
presione ENTER.
10 Presione ENTER, MENU o W para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
68
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Bloqueo de los botones de control
Cuando el bloqueo de botones está activado (On), los
botones a un lado de su televisor se bloquearán y sólo
podrá operar su televisor usando el control remoto.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar) o X.
3 Presione S o T para resaltar Button Lock (Botón
de bloqueo) y presione ENTER o X.
4 Presione S o T para seleccionar On [activado]
(bloquea los botones) u Off [desactivado]
(desbloquea los botones).
5 Presione MENU para regresar al menú anterior o
presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Activación o desactivación de la función de
subtítulos optativos
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
3 Presione S o T para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER o X.
Usando los subtítulos
optativos
Los subtítulos optativos muestran una versión del
texto del audio del programa de televisión o muestra
información suministrada por la estación transmisora.
Los controles de subtítulos optativos incluyen:
• Activación o desactivación de la función de
subtítulos optativos
• Selección del modo de subtítulos optativos
analógicos
• Selección del estilo del modo de subtítulos
optativos digitales
• Personalización de los ajustes de los subtítulos
optativos digitales
4 Presione S o T para resaltar Caption Control
(Control de los subtítulos optativos) y presione
ENTER o X.
5 Presione S o T para seleccionar CC Off (desactiva
los subtítulos optativos), CC On (activa los
subtítulos optativos) o CC On when mute (activa
los subtítulos optativos cuando el sonido está
silenciado).
6 Presione ENTER, MENU o W para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Nota
También puede presionar el botón CCD
para activar o desactivar los subtítulos
optativos.
www.insigniaproducts.com
69
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Selección del modo de subtítulos optativos
analógicos
70
Selección del estilo del modo de subtítulos
optativos digitales
Los canales analógicos usualmente tienen uno o más
modos de subtítulos optativos. El modo CC1
usualmente muestra una versión del texto del audio
del programa de televisión en un titular pequeño. Los
otros modos de CC muestran información
suministrada por la estación transmisora. Los modos
de textos muestran información en un cuadro que
cubre la mitad de la pantalla.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Los canales digitales usualmente tienen uno o mas
modos de subtítulos optativos. El modo CC1
usualmente muestra una versión del texto del audio
del programa de televisión en un titular pequeño. Los
otros modos de CC muestran información
suministrada por la estación transmisora. El modo CS1
muestra una versión del texto de audio en el mismo
idioma que el audio.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
3 Presione S o T para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER o X.
3 Presione S o T para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER o X.
4 Presione S o T para resaltar Analog Caption
(Subtítulos analógicos) y presione ENTER o X.
5 Presione S o T para seleccionar un ajuste de
subtítulos analógicos. Puede seleccionar:
• CC1 a CC4: los subtítulos optativos aparecen en
un titular pequeño en la parte inferior de la
pantalla. CC1 normalmente es la versión
“impresa” del audio. CC2 a CC4 muestran
contenido suministrado por la estación
transmisora.
• Text1 a Text4: los subtítulos optativos cubren la
mitad de o toda la pantalla. Text1 a Text4
muestran el contenido suministrado por la
estación transmisora.
6 Presione ENTER, MENU o W para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
4 Presione S o T para resaltar Digital Caption
(Subtítulos digitales) y presione ENTER o X.
5 Presione S o T para seleccionar un ajuste de
subtítulos digitales. Puede seleccionar:
• CS1 a CS6: CS1 normalmente es la versión
“impresa” del audio. CS2 a CS6 muestran
contenido suministrado por la estación
transmisora. Puede cambiar la forma en que los
subtítulos optativos se muestran en la pantalla.
Para obtener más información, refiérase a la
sección “Personalización de los ajustes de los
subtítulos optativos digitales” en la página 71.
• CC1 a CC4: los subtítulos optativos aparecen en
un titular pequeño en la parte inferior de la
pantalla. CC1 normalmente es la versión
“impresa” del audio. CC2 a CC4 muestran
contenido suministrado por la estación
transmisora.
6 Presione ENTER, MENU o W para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Personalización de los ajustes de los subtítulos
optativos digitales
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
3 Presione S o T para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER o X.
4 Presione S o T para resaltar Digital CC Settings
(Configuración de subtítulos optativos digitales) y
presione ENTER o X.
5 Presione ENTER y presione S o T para seleccionar
Custom (Personalizado).
6 Presione S o T para resaltar una opción y
presione ENTER, MENU o W. Puede seleccionar:
• Size: selecciona el tamaño de la fuente.
• Font: selecciona el estilo de fuente.
• Text Color (Color de texto): selecciona el color
de las palabras.
• Text Opacity (Opacidad de texto): selecciona el
nivel de opacidad de las palabras.
• Background Color (Color de fondo): selecciona
el color del fondo.
• Background Opacity (Opacidad de
fondo): selecciona el nivel de opacidad de fondo.
• Edge Effect (Efecto de bordes): selecciona el
estilo del borde de las letras.
• Edge Color (Color del borde): selecciona el color
del borde de las letras.
7 Presione ENTER, MENU o W para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
www.insigniaproducts.com
71
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Ajuste de la configuración de
la hora
4 Presione S o T para resaltar Date/Time
(Fecha/Hora) y presione ENTER.
Esta sección incluye:
• Ajuste de la hora
• Ajuste del temporizador de apagado automático
Ajuste de la hora
Si se saltó los pasos del asistente de instalación fácil
para ajustar la fecha y la hora o si mueve el televisor a
otra zona horaria, usted puede restablecer el reloj a la
hora correcta.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar) o X.
3 Presione S o T para resaltar Time (Hora) y
presione ENTER o X.
72
5 Presione S o T para resaltar Mode (Modo) y
presione ENTER o X.
6 Presione S o T para resaltar Manual (para ajustar
las opciones manualmente) o Auto (las opciones
se ajustan automáticamente por la fuente de señal
de TV) ENTER.
7 Presione S o T para resaltar Time Zone (Zona
horaria) y presione ENTER o X.
8 Presione S o T para resaltar su zona horaria y
presione ENTER. Puede seleccionar Eastern (Del
este), Central, Mountain (De las rocosas), Pacific
(Pacífico), Alaska, Hawaii (Hawai), Atlantic
(Atlántico) o Newfoundland (Terranova).
9 Si su área de recepción observa el horario de
verano, presione S o T para resaltar Daylight
Saving (Horario de verano) y presione ENTER.
10 Presione S o T para seleccionar On (Activado) u
Off (Desactivado) y presione ENTER para cerrar el
menú.
11 Si seleccionó Manual como modo (Mode):
• Presione W o X para resaltar Month (Mes), Day
(Día) o Year (Año) y presione X o para acceder a
la configuración. Presione S o T para cambiar el
ajuste y presione ENTER (Entrar).
• Presione S o T para resaltar Time (Hora) y
presione X para acceder a la configuración.
Presione W o X para resaltar la hora, minutos o el
campo AM/PM y luego presione S o T para
ajustar la configuración. Cuando termine,
presione ENTER.
12 Presione ENTER, MENU o W para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Ajuste del temporizador de apagado
automático
Se puede especificar la cantidad de tiempo antes de
que su televisor se apague automáticamente.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar) o X.
Ajuste de la configuración del
menú
Puede ajustar como se ven los menús del televisor al:
• Seleccionar el idioma del menú
• Activación o desactivación del sensor de entradas
• Etiquetado de una fuente de entrada
Seleccionar el idioma del menú
Su televisor puede mostrar el menú de pantalla en
inglés, francés o español. Cuando configuró su
televisor por primera vez, usted seleccionó el idioma.
Puede cambiar el idioma del menú a un idioma
diferente.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar) o X.
3 Presione S o T para resaltar Time (Hora) y
presione ENTER o X.
4 Presione S o T para resaltar Sleep Timer
(Temporizador de apagado automático) y
presione ENTER o X.
5 Presione S o T para seleccionar la cantidad de
tiempo antes de que su televisor se apague
automáticamente. Se puede seleccionar Off
(Desactivado), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 ó
240 minutos.
Para desactivar el temporizador de apagado
automático, seleccione Off (Desactivado).
6 Presione ENTER, MENU o W para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
3 Presione S o T para resaltar Menu Language
(Menú de idioma) y presione ENTER o X.
4 Presione S o T para resaltar un idioma y presione
ENTER. Puede seleccionar English (inglés),
Français (francés) o Español.
5 Presione ENTER, MENU o W para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Nota
También puede presionar SLEEP
(Apagado automático) para ajustar el
temporizador de apagado automático.
www.insigniaproducts.com
73
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Activación o desactivación del sensor de
entradas
Cuando la función de detector de entrada se activa, su
televisor detecta automáticamente las tomas de
video a las que los equipos están conectados y
encendidos. Su televisor utiliza esta información para
determinar qué opciones se pueden seleccionar en la
lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE) cuando se
presione INPUT (Entrada).
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar) o X.
Etiquetado de una fuente de entrada
Se puede agregar una etiqueta a una fuente de
entrada para que sea más fácil identificarla.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar) o X.
3 Presione S o T para resaltar Input Labels
(Etiquetas de entrada) y presione ENTER o X.
3 Presione S o T para resaltar Auto Input Sensing
(Detección de entrada automática) y presione
ENTER o X.
4 Presione S o T para seleccionar On [Activado]
(para activar el sensor de entrada) u Off
[Desactivado] (para desactivar el sensor de
entrada).
5 Presione ENTER, MENU o W para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
4 Presione S o T para seleccionar la fuente de
entrada que desea etiquetar y presione X para
moverse al campo de etiqueta.
5 Presione S o T para seleccionar una etiqueta
predeterminada o seleccione Custom
(Personalizada) para crear su propia etiqueta.
6 Si selecciona Custom (Personalizada), presione
ENTER y presione S o T para seleccionar
caracteres (letras y números) y W o X para avanzar
al siguiente carácter.
74
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
7 Cuando haya terminado la etiqueta, presione
ENTER para guardar su etiqueta. La siguiente vez
que presione INPUT (Entrada), su etiqueta
aparecerá en la lista de fuentes de entrada (INPUT
SOURCE).
8 Presione MENU para regresar al menú anterior o
presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
Mantenimiento
• No utilice su televisor en áreas que son demasiado
calientes o frías porque el gabinete se puede doblar
o la pantalla puede funcionar mal. Su televisor
funciona mejor en temperaturas que son cómodas
para usted.
• Las temperaturas de almacenamiento son de 32 a
122 °F (0 a 50 °C).
• Las temperaturas de funcionamiento son de 41 a
104 °F (5 a 40 °C).
• No coloque su televisor bajo luz del sol directa ni
cerca de una fuente de calor.
Limpieza del gabinete del televisor
Limpie el gabinete con un paño suave y sin pelusas. Si
el gabinete se encuentra especialmente sucio,
humedezca un paño suave y sin pelusa en una
solución detergente suave, exprima el exceso de
humedad del paño y limpie el gabinete con el paño.
Use un paño limpio para secar el gabinete.
Localización y corrección de
fallas
Use la información siguiente de localización y
corrección de fallas para resolver problemas comunes.
Advertencia
No intente reparar su televisor usted
mismo. Póngase en contacto con el
personal de servicio autorizado.
Los temas de localización y corrección de fallas
incluyen:
• Visualización de la información sobre el sistema
• Aprenda más
• Actualización de firmware
• Personalización de la configuración del televisor
• Restablecimiento de los ajustes a los valores de
origen
• Problemas de Video y audio
• Problemas de Control remoto
• Problemas de Generales
• Problemas de Roku Streaming Stick
• Problemas de Dispositivo compatible con MHL
• Problemas de Dispositivo con INlink (compatible
con CEC)
Visualización de la información sobre el
sistema
Limpieza de la pantalla del televisor
Limpie la pantalla con un paño suave y sin pelusas.
Necesitaría ver la información sobre el sistema
durante la localización y corrección de fallas.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar HELP (Ayuda) y
presione T o ENTER (Entrar).
3 Presione S o T para resaltar System Info
(Información del sistema) y presione ENTER o X.
4 Si su televisor usa el código de fuente abierta,
presione ENTER para mostrar la información del
código de fuente.
5 Presione MENU para regresar al menú anterior o
presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
www.insigniaproducts.com
75
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Aprenda más
Actualización de firmware
Se puede aprender más sobre Roku, MHL, los códigos
para el control remoto y la conexión de una barra de
sonido.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar HELP (Ayuda) y
presione T o ENTER (Entrar).
Si su televisor se está comportando extrañamente y
usted ha intentado todas las soluciones de las páginas
de localización y corrección de fallas, tendrá que
actualizar su firmware.
Precauciones
• Asegúrese de haber tratado todas las
soluciones antes de actualizar el
firmware.
• No apague su televisor mientras se
actualiza el firmware.
Nota
Para actualizar el firmware necesita:
• una computadora con un puerto USB
disponible
• una conexión de Internet de alta
velocidad
• unidad flash USB
3 Presione S o T para resaltar Learn More
(Aprender más) y presione ENTER o X.
4 Presione S o T para resaltar un tema y presione
ENTER. Su televisor mostrará información sobre el
tema que seleccionó.
5 Presione MENU para regresar al menú anterior o
presione EXIT (Salir) para cerrar el menú.
1 En el menú de ayuda (Help), seleccione System
Info (Información del sistema), anote la
información sobre su modelo, la revisión y el
firmware. Refiérase a la sección “Visualización de la
información sobre el sistema” en la página 75.
2 En una computadora, visite el sitio
www.insigniaproducts.com y haga clic en
Support & Service (Asistencia y servicio). Ingrese
NS-32D312NA15 en el campo Manual,
Firmware, Drivers & Product Information (Guía,
Firmware, Controladores e Información del
producto), y haga clic en X.
3 Siga las instrucciones en la guía de instalación del
firmware (Firmware Installation Guide) en el sitio
Web de Insignia para descargar la actualización
del firmware y cópielo en una unidad flash USB.
4 Conecte la unidad flash en el puerto USB en la
parte lateral de su televisor.
5 Presione el botón de MENU (Menú).
6 Presione W o X para resaltar HELP (Ayuda) y
presione T o ENTER (Entrar).
7 Presione S o T para resaltar Update Firmware
(Actualice firmware) y presione ENTER (Entrar) o
X. Un mensaje le pregunta si desea actualizar el
firmware del televisor.
76
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
8 Seleccione Yes (Sí) y presione ENTER (Entrar).
Mientras que se instala la actualización del
firmware en su televisor, éste muestra el estado en
la pantalla. No apague su televisor hasta que se
halla completado la actualización del firmware.
9 Cuando se complete la actualización, desconecte
la unidad flash USB y presione ENTER. Su televisor
se apaga y después se enciende para completar la
actualización.
10 Si se ha borrado la lista de canales, necesita hacer
una búsqueda de canales. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Búsqueda
automática de canales” en la página 61.
Nota
• Si aparece un mensaje que dice que la
actualización del firmware es
incorrecta, asegúrese de haber
descargado el archivo correcto para su
modelo.
• Si aparece un mensaje diciendo que la
actualización ha fallado o la pantalla
del televisor está en blanco y el
indicador LED de encendido está
parpadeando en rojo y en azul,
apague su televisor, vuélvalo a
encender y ejecute nuevamente la
actualización.
Personalización de la configuración del
televisor
Si no completó la parte de la personalización del
asiste de instalación fácil (Easy Setup) en la primera
vez que encendió el televisor, puede ejecutar de
nuevo el asistente para personalizar la configuración.
Cuando ejecuta el asistente de instalación fácil (Easy
Setup) su televisor no restaurará ningún cambio
hecho en la imagen (Picture), Audio, Channels
(Canales), o el menú de configuración (Settings). El
asistente buscará los canales y reemplazará la
información del canal almacenado en su televisor.
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar HELP (Ayuda) y
presione T o ENTER (Entrar).
3 Presione S o T para resaltar Customize my TV
(Personalización de mi televisor) y presione ENTER
o X. Un mensaje le pregunta si desea ejecutar el
asistente de instalación fácil (Easy Setup).
4 Presione S o T para seleccionar OK [Aceptar]
(para restaurar) o Cancel [Cancelar] (para no
restaurar) y presione ENTER.
Si selecciona OK, su televisor se apaga y se
enciende nuevamente. Se abre el asistente de
instalación fácil (Easy Setup). Utilice el asistente de
instalación fácil (Easy Setup). Para obtener más
información, refiérase a la sección “Encendido de
su televisor por primera vez” en la página 40.
O
Si selecciona Cancel (Cancelar) o presiona MENU
su televisor regresa al menú de ayuda (Help) Si
presiona EXIT (Salir) el menú de pantalla se cierra
sin hacer ningún cambio.
www.insigniaproducts.com
77
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Restablecimiento de los ajustes a los valores de
origen
Cuando se restaura la configuración predeterminada,
todos los ajustes que ha personalizado se
restablecerán, (excepto los controles de los padres).
1 Presione el botón de MENU (Menú).
2 Presione W o X para resaltar HELP (Ayuda) y
presione T o ENTER (Entrar).
Video y audio
Problema
La imagen no
llena la pantalla.
Alrededor de la
imagen hay barras
negras.
• Presione ASPECT para cambiar
la relación de aspecto. Refiérase
a la opción “Relación de
aspecto” en “Ajuste de la
imagen del televisor” en la
página 55.
No hay imagen (la
pantalla no se
ilumina) ni sonido.
• Presione en el televisor o el
control remoto.
• Asegúrese de que la opción de
sólo audio (Audio Only) esté
desactivada (Off ). Refiérase a la
sección “Reproducción de sólo
audio del televisor” en la página
61.
• Verifique que los cables de
video estén conectados
correctamente y firmemente a
su televisor.
• Ajuste el contraste y el brillo.
Refiérase a la sección “Ajuste de
la imagen del televisor” en la
página 55.
• Asegúrese de que el cable de
alimentación está enchufado en
un tomacorriente que funcione.
• Presione INPUT (Entrada) y
verifique que se seleccionó la
entrada de video correcta.
Refiérase a la sección “Selección
de la fuente de entrada de
video” en la página 43.
• Intente con otro canal. La
estación puede tener
dificultades.
• Verifique que la señal de
entrada es compatible.
• Asegúrese de que la antena o la
televisión por cable esté
correctamente y firmemente
conectada. Refiérase a la
sección “Conexión de un
decodificador de cable o
receptor de satélite” en la
página 15 o “Conexión de una
antena o televisión por cable
(sin decodificador)” en la
página20.
• Verifique la configuración de los
subtítulos optativos. Algunos
modos de TEXTO pueden
bloquear la pantalla. Refiérase a
la sección “Usando los
subtítulos optativos” en la
página 69.
3 Presione S o T para resaltar Reset to Default
(Restaurar valores predeterminados) y presione
ENTER o X.
4 Presione S o T para seleccionar OK [Aceptar]
(para restaurar) o Cancel [Cancelar] (para no
restaurar) y presione ENTER.
Si selecciona OK, su televisor se apaga y se
enciende nuevamente. Utilice el asistente de
instalación fácil (Easy Setup). Para obtener más
información, refiérase a la sección “Encendido de
su televisor por primera vez” en la página 40.
O
Si selecciona Cancel (Cancelar) o presiona MENU
su televisor regresa al menú de ayuda (Help)
O
Si presiona EXIT (Salir) el menú de pantalla se
cierra sin hacer ningún cambio.
78
Solución
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Problema
Imagen oscura,
insatisfactoria o
sin imagen (la
pantalla está
iluminada) pero el
sonido está bien.
Solución
Problema
• Intente con otro canal. La
estación puede tener
dificultades.
• Asegúrese de que la antena o la
televisión por cable esté
correctamente y firmemente
conectada. Refiérase a la
sección “Conexión de un
decodificador de cable o
receptor de satélite” en la
página 15 o “Conexión de una
antena o televisión por cable
(sin decodificador)” en la
página20.
• Ajuste el brillo. Refiérase a la
sección “Ajuste de la imagen
del televisor” en la página 55.
• Presione PICTURE para cambiar
a otro modo de imagen.
Refiérase a la sección “Ajuste de
la imagen del televisor” en la
página 55.
• Si está usando una antena, la
señal del canal digital puede ser
débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal
digital, refiérase a la sección
“Verificación de la intensidad de
la señal digital” en la página 64.
• Si está usando una antena y la
intensidad de la señal es baja,
ajuste la antena o use una
antena exterior altamente
direccional o una antena
portátil con un amplificador
integrado.
• Verifique que los cables de
video estén conectados
correctamente y firmemente a
su televisor.
• El cable de video que está
usando puede estar defectuoso.
Use un nuevo juego.
• Intente con otro canal. La
estación puede tener
dificultades.
No hay color, la
imagen es oscura
o el color no es el
correcto.
www.insigniaproducts.com
Solución
• Intente con otro canal. La
estación puede tener
dificultades.
• Ajuste la configuración de
colores. Refiérase a la sección
“Ajuste de la imagen del
televisor” en la página 55.
• Verifique que los cables de
video estén conectados
correctamente y firmemente a
su televisor.
• Asegúrese de que la antena o la
televisión por cable esté
correctamente y firmemente
conectada. Refiérase a la
sección “Conexión de un
decodificador de cable o
receptor de satélite” en la
página 15 o “Conexión de una
antena o televisión por cable
(sin decodificador)” en la
página20.
• Si está usando una antena, la
señal del canal digital puede ser
débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal
digital, refiérase a la sección
“Verificación de la intensidad de
la señal digital” en la página 64.
• Si está usando una antena y la
intensidad de la señal es baja,
ajuste la antena o use una
antena exterior altamente
direccional o una antena
portátil con un amplificador
integrado.
79
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Problema
Solución
Problema
Sólo nieve (ruido)
aparece en la
pantalla.
• Intente con otro canal. La
estación puede tener
dificultades.
• Asegúrese de que la antena o la
televisión por cable esté
correctamente y firmemente
conectada. Refiérase a la
sección “Conexión de un
decodificador de cable o
receptor de satélite” en la
página 15 o “Conexión de una
antena o televisión por cable
(sin decodificador)” en la
página20.
• Si está usando una antena, la
señal del canal digital puede ser
débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal
digital, refiérase a la sección
“Verificación de la intensidad de
la señal digital” en la página 64.
• Si está usando una antena y la
intensidad de la señal es baja,
ajuste la antena o use una
antena exterior altamente
direccional o una antena
portátil con un amplificador
integrado.
La calidad de
imagen es buena
en ciertos canales
y deficiente en
otros. El sonido
funciona.
• El problema puede resultar de
una señal deficiente o débil
suministrada por la estación
transmisora o el proveedor de
televisión por cable.
• Si se conecta a la televisión por
cable sin decodificador y
experimenta una calidad de
imagen pobre, puede ser
necesario instalar un
decodificador para mejorar la
recepción de la señal y la
calidad de la imagen. Contacte
su proveedor de televisión por
cable para obtener un
decodificador o receptor.
80
Solución
Aparecen líneas
de puntos o
bandas en la
pantalla.
• Asegúrese de que la antena o la
televisión por cable esté
correctamente y firmemente
conectada. Refiérase a la
sección “Conexión de un
decodificador de cable o
receptor de satélite” en la
página 15 o “Conexión de una
antena o televisión por cable
(sin decodificador)” en la
página20.
• Si está usando una antena, la
señal del canal digital puede ser
débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal
digital, refiérase a la sección
“Verificación de la intensidad de
la señal digital” en la página 64.
• Si está usando una antena y la
intensidad de la señal es baja,
ajuste la antena o use una
antena exterior altamente
direccional o una antena
portátil con un amplificador
integrado.
• Verifique que los cables de
video estén conectados
correctamente y firmemente a
su televisor.
• El cable de video que está
usando puede estar defectuoso.
Use un nuevo juego.
• Otros dispositivos (por ejemplo,
un receptor de sonido
envolvente, altavoces externos,
ventiladores o secadores de
pelo) podrían interferir con su
televisor. Intente apagar un
dispositivo a la vez y encienda
su televisor para determinar
que dispositivo está causando
la interferencia. Después que se
haya determinado cual
dispositivo está causando
interferencia, aléjelo del
televisor para eliminar la
interferencia.
Imágenes dobles.
• Utilice una antena exterior
altamente direccional, la
televisión por cable o satélite.
La imagen tiene
unos puntos
brillantes u
oscuros.
• Unos cuantos puntos brillantes
u oscuros es algo normal en una
pantalla LCD. Esto no afecta el
funcionamiento de su televisor.
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Problema
Buena imagen,
pero no hay
sonido.
Solución
Problema
Imagen deficiente.
• Suba el volumen.
• Verifique que el sonido no esté
silenciado.
• Asegúrese de que no tenga los
auriculares conectados. Cuando
los auriculares están
conectados, no se escucha
sonido por los altavoces del
televisor.
• Presione AUDIO para cambiar a
otro modo de audio.
• Si está usando un sistema de
Buen sonido pero
cine en casa, una barra de
color deficiente.
sonido o un sistema de
altavoces externo asegúrese de
que esté encendido y no
silenciado.
Ruido de audio.
• Si está usando un sistema de
cine en casa, una barra de
sonido o un sistema de
altavoces externo, asegúrese de
que ha seleccionado el modo
de salida correcto.
• Si está usando un sistema de
cine en casa, una barra de
sonido o un sistema de
altavoces externo y lo ha
conectado con un cable digital
óptico, vaya al menú de Audio,
resalte Digital Audio
Format/Audio Delay (Formato
de audio digital/retraso de
No hay salida de
audio) y presione ENTER
uno de los
(Entrar). Active la opción de
altavoces.
formato de audio (Audio
Format) a PCM. Refiérase a la
opción Digital Audio
Format/Audio Delay (Formato
de audio digital/Retraso de
audio) en “Ajuste de la
configuración del sonido” en la
Aparecen
página 59.
imágenes
• Verifique que los cables de
permanentes.
audio estén conectados
correctamente y firmemente a
su televisor.
• Asegúrese de que la antena o la
televisión por cable esté
correctamente y firmemente
conectada. Refiérase a la
sección “Conexión de un
decodificador de cable o
receptor de satélite” en la
página 15 o “Conexión de una
antena o televisión por cable
(sin decodificador)” en la
página20.
• Si está usando una antena, la
señal del canal digital puede ser
débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal
digital, refiérase a la sección
“Verificación de la intensidad de
la señal digital” en la página 64.
• El cable de audio que está
usando puede estar defectuoso.
Use un nuevo juego. www.insigniaproducts.com
Solución
• Verifique que la habitación no
es muy brillante. La luz que se
refleja en la pantalla puede
hacer que sea difícil ver la
imagen.
• Si una cámara S-VHS o una
cámara de video se conecta
mientras se enciende otro
equipo conectado, la imagen
podría ser deficiente. Apague
uno o más equipos.
• Ajuste el contraste, el color y el
brillo. Refiérase a la sección
“Ajuste de la imagen del
televisor” en la página 55.
• Otros dispositivos (por ejemplo,
un receptor de sonido
envolvente, altavoces externos,
ventiladores o secadores de
pelo) podrían interferir con su
televisor. Intente apagar un
dispositivo a la vez para
determinar que dispositivo está
causando la interferencia.
Después que se haya
determinado cual dispositivo
está causando interferencia,
aléjelo del televisor para
eliminar la interferencia.
• Ajuste el balance del audio.
Refiérase a la sección “Ajuste de
la configuración del sonido” en
la página 59.
• Verifique que los cables de
audio estén conectados
correctamente y firmemente a
su televisor.
• No muestre una imagen fija, tal
como un logotipo, un juego,
una imagen de computadora
por un periodo largo de tiempo.
Esto puede causar que una
imagen permanente se queme
en la pantalla. Este tipo de daño
no está cubierto por su
garantía.
81
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Control remoto
Problema
El control
remoto no
funciona.
Problemas al
programar su
control
remoto
universal.
Generales
Solución
Problema
• Asegúrese de que el cable de
alimentación está enchufado en un
tomacorriente que funcione.
• Asegúrese de que no haya
obstáculos entre el control remoto y
el sensor del control remoto al
frente del televisor.
• Apunte el control remoto al sensor
del control remoto del televisor.
Para ubicar el sensor del control
remoto, refiérase a “Orientación del
control remoto” en la página 38.
• Las pilas suministradas están
envueltas en un plástico
transparente. Asegúrese de remover
este plástico de las pilas.
• Asegúrese de que las pilas estén
instaladas correctamente. Refiérase
a la sección “Instalación de las pilas
del control remoto” en la página 38.
• Reemplace las pilas gastadas con
unas nuevas. Refiérase a la sección
“Instalación de las pilas del control
remoto” en la página 38.
• Vea las instrucciones en la sección
“Programación de controles
remotos universales" en la página
39.
• Los códigos están sujetos a cambios.
Para ver los códigos actualizados,
visite
“Visualización de los códigos
comunes para controles remotos
universales” en la página 39 o visite
www.insigniaproducts.com/remotecodes
• Reemplace las pilas gastadas con
unas nuevas.
• Refiérase a la guía del usuario que
acompaña a su control remoto
universal y póngase en contacto con
el fabricante si continúan los
problemas.
82
Solución
La unidad no
enciende.
• Asegúrese de que el cable de
alimentación está enchufado en
un tomacorriente que funcione.
• Desenchufe el cable de
alimentación, espere 60
segundos, reconecte el cable y
encienda su televisor.
• Otros dispositivos (por ejemplo,
un receptor de sonido
envolvente, altavoces externos,
ventiladores o secadores de
pelo) podrían interferir con su
televisor. Intente apagar un
dispositivo a la vez y encienda
su televisor para determinar
que dispositivo está causando
la interferencia. Después que se
haya determinado cual
dispositivo está causando
interferencia, aléjelo del
televisor para eliminar la
interferencia.
El mensaje de
error “No
signal” (No hay
señal) aparece
en la pantalla.
• Presione INPUT (Entrada) y
asegúrese de que haya
seleccionado la entrada
correcta para el equipo o el
servicio que esté tratando de
usar.
• Si está usando un decodificador
de cable o receptor de satélite,
use el control remoto
suministrado con el equipo
para cambiar de canal.
Después de la
búsqueda
automática de
canales, no hay
más canales.
• La recepción de los canales
puede variar dependiendo del
nivel de potencia del programa
de una estación particular.
Contacte a su proveedor de
servicio de televisión por cable
o por satélite.
• Asegúrese de que la antena o la
televisión por cable/satélite
esté conectada correctamente y
asegurada al televisor.
• Trate de reemplazar el cable
entre la antena/cable o el
decodificador de cable o
receptor de satélite para TV y el
televisor.
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Problema
Cuando
presiono INPUT
(Entrada), no
puedo
seleccionar mi
dispositivo (se
muestra de
color gris).
No se pueden
mostrar uno o
más canales.
Solución
Problema
• Encienda el transformador. Su
televisor detecta y muestra
automáticamente cuales son las
tomas de video que tienen
equipos conectados a ellas
cuando los equipos se
encienden.
• Desactive el sensor de
autodetección de entrada.
Refiérase a la sección
“Activación o desactivación del
sensor de entradas” en la
página 74.
• Asegúrese de que los canales
no estén bloqueados. Refiérase
a la sección “Bloqueo de TV sin
clasificación” en la página 66.
• Asegúrese de que los canales
no estén ocultos. El canal puede
haber sido borrado de la lista de
canales. Puede sintonizar el
canal al presionar los botones
numéricos o puede volver a
agregar el canal a la lista de
canales. Refiérase a la sección
“Ocultar canales” en la página
63.
• Si está usando un decodificador
de cable o receptor de satélite,
use el control remoto
suministrado con el equipo
para cambiar de canal.
• Presione INPUT (Entrada) y
asegúrese de que haya
seleccionado la entrada
correcta para el equipo o el
servicio que esté tratando de
usar.
• Si está usando una antena, la
señal del canal digital puede ser
débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal
digital, refiérase a la sección
“Verificación de la intensidad de
la señal digital” en la página 64.
Ha perdido la
contraseña.
• Ingrese 9999 para acceder a los
controles de los padres y
establezca una contraseña
nueva. Refiérase a la sección
“Configuración o cambio de la
contraseña” en la página 65.
No se pueden
acceder a
ciertos ajustes.
• Si un ajuste tiene color gris, el
ajuste no está disponible en el
modo de entrada de video
actual (por ejemplo modo de
TV). Cambie a otra fuente de
entrada de video. Refiérase a la
sección “Selección de la fuente
de entrada de video” en la
página 43.
Solución
La caja del
televisor cruje.
• Cuando el televisor se
encuentra en uso, la
temperatura sube naturalmente
y puede causar que la caja se
expanda o contraiga y esto
puede causar un ruido leve de
crujido. Esto no es un mal
funcionamiento.
Los botones de
control no
funcionan.
• Asegúrese de que la opción de
bloqueo de botones (Button
Lock) esté Desactivada.
Refiérase a la sección “Bloqueo
de los botones de control” en la
página 69.
• Desenchufe el cable de
alimentación, espere unos
segundos y luego vuelva a
conectar el cable y encienda su
televisor.
El televisor se
apaga
frecuentemente
.
• Verifique que el temporizador
de apagado automático esté
desactivado. Refiérase a la
sección “Ajuste del
temporizador de apagado
automático” en la página 73.
Se muestra un
titular para el
modo
comercial.
• Seleccionó el Modo de tienda
cuando abrió el asistente de
instalación fácil (Easy Setup).
Ejecute el asistente de
instalación fácil (Easy Setup) y
seleccione Home User Mode
(Modo de usuario en casa) en la
pantalla de ambiente de
visualización (Viewing
Environment) Refiérase a la
sección “Personalización de la
configuración del televisor” en
la página 77.
www.insigniaproducts.com
83
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Roku Streaming Stick
Problema
Problema
Solución
No puedo ver
una imagen en
mi televisor.
• Asegúrese de que su televisor
esté encendido.
• Verifique que el Streaming Stick
de Roku esté conectado
firmemente a la toma violeta
HDMI 2(MHL). Refiérase a la
sección “Conexión de un Roku
Streaming Stick” en la página
24.
• Presione INPUT (Entrada) y
asegúrese de haber
seleccionado HDMI2 (Roku)
cómo la fuente de entrada de
video. Refiérase a la sección
“Selección de la fuente de
entrada de video” en la página
43.
• Intente de ajustar la
configuración de la imagen en
su televisor. Refiérase a “Ajuste
de la imagen del televisor” en la
página 55.
No puedo
escuchar
ningún sonido.
• Presione INPUT (Entrada) y
asegúrese de haber
seleccionado HDMI2 (Roku)
cómo la fuente de entrada de
video. Refiérase a la sección
“Selección de la fuente de
entrada de video” en la página
43.
• Si está usando altavoces
externos, una barra de sonido o
un sistema de cine en casa,
asegúrese de que los cables de
audio estén conectados seguro
y correctamente. Refiérase a la
sección “Conexión de altavoces
externos o barra de sonido” en
la página 34.
• Si está usando altavoces
externos, una barra de sonido o
un sistema de cine en casa,
asegúrese de que el volumen
está subido y no silenciado.
• Si está usando altavoces
externos, una barra de sonido o
un sistema de cine en casa,
asegúrese de que ha
seleccionado el modo de salida
correcto.
• Trate de ajustar la configuración
de audio en su televisor.
Refiérase a “Ajuste de la
configuración del sonido” en la
página 59.
84
Solución
No me puedo
conectar a mi
red inalámbrica.
• Asegúrese de que no haya
obstrucciones, como paredes
de concreto, entre su Roku
Streaming Stick y enrutador
inalámbrico.
• Asegúrese de que seleccione el
nombre correcto del enrutador
inalámbrico en la pantalla
“Wireless” (Inalámbrico).
• Si su red requiere una
contraseña, asegúrese de haber
ingresado la contraseña
correcta. Las contraseñas
distinguen entre mayúsculas y
minúsculas
• Si la difusión SSID en su
enrutador inalámbrico está
apagada, seleccione “My
network is not shown” (Mi red
no se muestra) en la pantalla
“Wireless”.
• Si no aparecen por lo menos
tres barras de fuerza de la señal
arriba de su red inalámbrica,
ajuste la ubicación de su
enrutador inalámbrico.
No puedo ver
en mi Roku
Streaming Stick
las películas
transmitidas
por secuencias
por Netflix.
• Asegúrese de que tenga una
suscripción para recibir
transmisión por secuencias
ilimitada de Netflix. Se requiere
una suscripción para ver
instantáneamente películas y
los episodios de televisión
transmitidos por secuencias por
Netflix.
No puedo ver
todos los
canales a través
de mi Roku
Streaming Stick.
• No todos los canales están
disponibles en Canadá.
Dispositivo compatible con MHL
Problema
El teléfono
móvil no carga
cuando se
conecta a la
toma
HDMI2 (MHL).
www.insigniaproducts.com
Solución
• Asegúrese de que los cables
estén correctamente
conectados.
• Asegúrese de que esté usando
un cable MHL. Un cable MHL
puede ser difícil de identificar.
Se parece a un cable micro USB
a HDMI debido a que los
conectores de los cables son los
mismos pero el cable en si
mismo es mas delgado.
También el cable podría no
estar etiquetado MHL.
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Problema
Solución
Problema
Mi televisor no
muestra el
video o el audio
en
reproducción
del teléfono
móvil
conectado.
• Asegúrese de que el cable esté
conectado firmemente a la
toma violeta HDMI2 (MHL).
• Asegúrese de que los cables
estén correctamente
conectados.
• Asegúrese de que esté usando
un cable MHL. Un cable MHL
puede ser difícil de identificar.
Se parece a un cable micro USB
a HDMI debido a que los
conectores de los cables son los
mismos pero el cable en si
mismo es mas delgado.
También el cable podría no
estar etiquetado MHL.
• Presione INPUT (Entrada) y
verifique que se seleccionó la
entrada de video correcta.
Refiérase a la sección “Selección
de la fuente de entrada de
video” en la página 43.
• Intente de ajustar la
configuración de la imagen en
su televisor.
• Algunas aplicaciones no
funcionaran en su televisor,
dependiendo de cómo el
desarrollador de aplicaciones
programó la aplicación.
Mi televisor
reproduce el
audio del
dispositivo
conectado pero
no muestra el
video.
• Asegúrese de que los cables
estén correctamente
conectados.
• Asegúrese de que esté usando
un cable MHL. Un cable MHL
puede ser difícil de identificar.
Se parece a un cable micro USB
a HDMI debido a que los
conectores de los cables son los
mismos pero el cable en si
mismo es mas delgado.
También el cable podría no
estar etiquetado MHL.
• Intente de ajustar la
configuración de la imagen en
su televisor.
• Algunas aplicaciones no
funcionaran en su televisor,
dependiendo de cómo el
desarrollador de aplicaciones
programó la aplicación.
Mi televisor no
muestra el
video del
dispositivo
conectado pero
no reproduce el
audio.
www.insigniaproducts.com
Solución
• Asegúrese de que el volumen
en su teléfono móvil esté
subido y no silenciado.
• Asegúrese de que el volumen
en su televisor esté subido y no
silenciado.
• Asegúrese de que los cables
estén seguros y correctamente
conectados.
• Asegúrese de que esté usando
un cable MHL. Un cable MHL
puede ser difícil de identificar.
Se parece a un cable micro USB
a HDMI debido a que los
conectores de los cables son los
mismos pero el cable en si
mismo es mas delgado.
También el cable podría no
estar etiquetado MHL.
• Trate de ajustar la configuración
de audio en su televisor.
• Algunas aplicaciones no
funcionaran en su televisor,
dependiendo de cómo el
desarrollador de aplicaciones
programó la aplicación.
• Asegúrese de que no tenga los
auriculares conectados. Cuando
los auriculares están
conectados, no se escucha
sonido por los altavoces del
televisor.
• Si está usando un sistema de
cine en casa, una barra de
sonido o un sistema de
altavoces externo asegúrese de
que esté encendido y no
silenciado.
• Si está usando un sistema de
cine en casa, una barra de
sonido o un sistema de
altavoces externo, asegúrese de
que ha seleccionado el modo
de salida correcto.
• Si está usando un sistema de
cine en casa, una barra de
sonido o un sistema de
altavoces externo y lo ha
conectado con un cable digital
óptico, vaya al menú Audio,
resalte Digital Audio
Format/Audio Delay (Formato
de audio digital/retraso de
audio) y presione ENTER
(Entrar). Active la opción de
formato de audio (Audio
Format) a PCM. Refiérase a la
opción Digital Audio
Format/Audio Delay (Formato
de audio digital/Retraso de
audio) en “Ajuste de la
configuración del sonido” en la
página 59.
85
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Dispositivo con INlink (compatible con CEC)
Problema
Mi televisor
no muestra el
video del
equipo
conectado
con CEC.
86
Solución
• Verifique que el cable de HDMI está
seguramente conectado a su
televisor y al equipo.
• Verifique que el equipo está
conectado a su televisor con un
cable HDMI.
• Asegúrese de que el equipo es un
equipo CEC. Refiérase a los
documentos que vienen con el
equipo para obtener más
información.
• Presione INPUT (Entrada) y verifique
que se seleccionó la entrada de
video correcta. Refiérase a la sección
“Selección de la fuente de entrada
de video” en la página 43.
• Verifique que la opción INlink esté
activada. Refiérase a la sección
“Activación y desactivación de
INlink” en la página 48.
• Pruebe ajustando la imagen del
televisor. Refiérase a la sección
“Ajuste de la imagen del televisor”
en la página 55.
• Si el dispositivo no es un dispositivo
de Insignia, este podría no ser
compatible con su televisor.
Problema
Mi televisor
no esta
reproduciend
o el audio del
equipo
conectado
con CEC.
www.insigniaproducts.com
Solución
• Verifique que el cable de HDMI está
seguramente conectado a su
televisor y al equipo.
• Verifique que el equipo está
conectado a su televisor con un
cable HDMI.
• Asegúrese de que el equipo es un
equipo CEC. Refiérase a los
documentos que vienen con el
equipo.
• Asegúrese de que el volumen en su
televisor esté subido y no silenciado.
• Pruebe ajustando el sonido del
televisor. Refiérase a la sección
“Ajuste de la configuración del
sonido” en la página 59.
• Asegúrese de que los altavoces del
televisor estén encendidos y no
silenciados. Refiérase a la sección
“Ajuste de la configuración del
sonido” en la página 59.
• Verifique que la opción INlink esté
activada. Refiérase a la sección
“Activación y desactivación de
INlink” en la página 48.
• Si ha conectado un receptor de
audio HDMI CEC, ajuste el volumen
en el receptor. Cuando su televisor
detecta un receptor de audio, los
altavoces del televisor se apagan y
el sonido se escucha solamente a
través de los altavoces del receptor.
• Si el dispositivo no es un dispositivo
de Insignia, este podría no ser
compatible con su televisor.
• Si está usando un sistema de cine en
casa, una barra de sonido o un
sistema de altavoces externo
asegúrese de que esté encendido y
no silenciado.
• Si está usando un sistema de cine en
casa, una barra de sonido o un
sistema de altavoces externo,
asegúrese de que ha seleccionado el
modo de salida correcto.
• Si está usando un sistema de cine en
casa, una barra de sonido o un
sistema de altavoces externo y lo ha
conectado con un cable digital
óptico, vaya al menú Audio, resalte
Digital Audio Format/Audio Delay
(Formato de audio digital/retraso de
audio) y presione ENTER (Entrar).
Active la opción de formato de
audio (Audio Format) a PCM.
Refiérase a la opción Digital Audio
Format/Audio Delay (Formato de
audio digital/Retraso de audio) en
“Ajuste de la configuración del
sonido” en la página 59.
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Problema
Mi control
remoto no
controla los
equipos.
El dispositivo
no se muestra
en la lista de
dispositivos
de INlink.
Solución
Problema
• Asegúrese de que no haya
obstáculos entre el control remoto y
el sensor del control remoto al
frente de su televisor y el equipo.
• Dependiendo del equipo, no todos
los botones podrían funcionar.
• Verifique que la opción INlink esté
activada. Refiérase a la sección
“Activación y desactivación de
INlink” en la página 48.
• Si esta tratando de controlar el
volumen en un receptor de audio
HDMI CEC usando el control remoto
de su televisor, asegúrese de que la
opción de altavoz del televisor (TV
Speaker) en el menú de Audio esté
activada (On). Refiérase a la sección
“Ajuste de la configuración del
sonido” en la página 59.
• Si esta tratando de controlar el
volumen en un receptor de audio
HDMI CEC usando el control remoto
de su televisor, asegúrese de que la
opción de audio recibido (Audio
Received) en e menú de INlink esté
activada (On). Refiérase a la sección
“Encendido o apagado del receptor
de audio” en la página 50.
• Algunos dispositivos no admiten
esta función. Refiérase a los
documentos que vienen con el
equipo para obtener más
información.
• Asegúrese de que el equipo esté
encendido.
• Verifique que el cable de HDMI está
seguramente conectado a su
televisor y al equipo.
• Verifique que el equipo está
conectado a su televisor con un
cable HDMI.
• Verifique que la opción INlink esté
activada. Refiérase a la sección
“Activación y desactivación de
INlink” en la página 48.
• Asegúrese de que el equipo es un
equipo CEC. Refiérase a los
documentos que vienen con el
equipo.
• Si el dispositivo no es un dispositivo
de Insignia, este podría no ser
compatible con su televisor.
Solución
Mi equipo no
se apaga
cuando apago
mi televisor.
• Verifique que la opción INlink esté
activada. Refiérase a la sección
“Activación y desactivación de
INlink” en la página 48.
• Asegúrese de que el apagado
automático del dispositivo (Device
Auto Power Off ) esté activado (On)
en el menú INlink. Refiérase a la
sección “Activación y desactivación
del apagado automático de
dispositivo” en la página 49.
• Algunos dispositivos no admiten
esta función. Refiérase a los
documentos que vienen con el
equipo para obtener más
información.
Mi televisor
no se
enciende
cuando
enciendo el
equipo.
• Verifique que la opción INlink esté
activada. Refiérase a la sección
“Activación y desactivación de
INlink” en la página 48.
• Asegúrese de que el encendido
automático del televisor (TV Auto
Power On) esté activado (On) en el
menú INlink. Refiérase a la sección
“Activación y desactivación del
encendido automático del televisor”
en la página 49.
• Algunos dispositivos no admiten
esta función. Refiérase a los
documentos que vienen con el
equipo para obtener más
información.
Los ajustes del
receptor de
audio (Audio
Receiver) en
el menú INlink
se mantiene
encendiéndos
e después que
este ha sido
apagado.
• Cuando el receptor de audio (Audio
Receiver) está desactivado (Off ) y
control INlink (INlink Control) está
activado (On), si hace un ajuste al
receptor de audio (Audio Receiver)
(por ejemplo gire la perilla del
volumen o presione un botón), se
activa (On) automáticamente. Para
evitar que esto suceda desactive la
opción INlink. Refiérase a la sección
“Activación y desactivación de
INlink” en la página 48.
www.insigniaproducts.com
87
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Problema
Dos barras de
volumen
aparecen
cuando se
ajusta el
volumen.
Solución
Problema
• Cuando ajusta el volumen en el
receptor de audio o con el control
remoto del televisor, una barra de
doble volumen aparece, una para el
volumen del televiso y la otra para el
receptor de volumen de audio.
No puedo
seleccionar la
opción del
menú raíz
(Root Menu)
en el menú
INlink.
O
El menú raíz
del dispositivo
no abre
cuando
selecciono
Root Menu en
el menú
INlink.
Solución
• Algunos dispositivos no admiten
esta función. Refiérase a los
documentos que vienen con el
equipo para obtener más
información.
Nota
Si el problema no se resuelve después de
intentar las soluciones en esta sección,
apague su televisor y vuélvalo a encender.
88
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Especificaciones
Entradas
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso
previo.
Dimensiones y peso
Sin la base
Con base
Video de componentes
29.3 × 17.4 × 3.2 pulg. (74.4 × 44.3 × 8.2 cm)
9.8 lb (4.5 kg)
29.3 × 19 × 7 pulg. (74.4 × 48.3 × 18 cm)
10.5 lb (4.8 kg)
Pantalla
Tamaño de la pantalla en
diagonal
Tipo de pantalla
Frecuencia de actualización
de pantalla
Resolución de pantalla
Resolución de pantalla
Relación de aspecto
Relación de contraste
(estándar) – pantalla
Relación de contraste
dinámico – lista de valores
Brillo del televisor (mínimo)
cd/m2
Filtro tipo peine
Tiempo de respuesta
Ángulo de visualización
horizontal
Ángulo de visualización
vertical
31.5 pulg.
LED
60 Hz
Video compuesto
Audio compartido
(componentes y
compuesto)
PC/VGA
Entrada de audio de PC de
3.5 mm
DVI (compartida con
HDMI)
USB
720p
1366 (H) × 768 (V)
16:9
Antena/Cable
Sí
1 (atrás)
1 (atrás)
1 (HDMI 2 (ARC/DVI))
1 (lateral)
Admite JPEG y actualizaciones de firmware
1 (atrás)
Salidas
Video
Audio analógico/Auriculares
Audio digital
Wi-Fi
Ethernet
800:1
500,000:1
160 nits
Digital 3d y/c
8 ms
178°
No
1 (lateral)
1 (óptica) (lateral)
No
No
Audio
Paquete de sintonización
DTS
178°
Altavoces
Resoluciones de pantalla
Resoluciones recomendadas
para HDMI
Resoluciones recomendadas
para video de componentes
HDMI
2 (laterales)
Cumple con E-EDID
Cumple con HDCP
Compatible MHL y Roku Ready® (Toma HDMI 1 (MHL))
1 (lateral)
1 (lateral)
Compartida con la entrada de componentes Y
Sonido DTS
Cantidad: 2
Vatios por canal: 5 W
Alimentación
720p, 480p, 480i
Consumo de energía
Entrada de alimentación
720p, 480p, 480i
Encendido: 60 W
Suspensión: < 1 W
12 V CC, 5 A
Sintonizador
Analógico
Digital
NTSC
ATSC, 8-VSB, QAM claro
www.insigniaproducts.com
89
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Misceláneas
Idiomas de OSD
INlink
Compatible MHL y Roku
Ready®
Modo de videojuegos
Certificado ENERGY STAR
Se conecta a Internet
Tornillos de la base del
televisor
V-Chip (versión 2)
Temporizador de apagado
automático
Etiquetas de canal
Montaje VESA (mm)
(horizontal × vertical)
Tornillos de montaje VESA
Notificación canadiense
Inglés, francés, español
Sí
Sí
Toma HDMI 1 (MHL)
Sí
No
No
Tipo M4 (longitud 10 mm) (4 piezas)
Sí
Sí
NORMA CANADIENSE ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Standard Television Receiving Apparatus — Unidad de recepción
estándar de la televisión, Canadá BETS-7/NTMR-7
Declaración de IC
Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria Canadá de
las unidades exentas de licencia.
Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no
deseada.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de
la IC especificados para un ambiente sin control.
Aviso de licencia Dolby y declaración de marca comercial
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Sí
200 × 200
HDMI
Los términos HDMI, High-Definition Multimedia
Interface (Interfaz de Multimedia de Alta
Definición) y el logotipo de HDMI son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
Tipo M4
Nota
La longitud de los tornillos del montaje en
pared varía según el soporte de montaje en
pared que compró. Para la longitud de los
tornillos, vea las instrucciones que vienen con
el soporte de montaje en pared.
Avisos legales
DTS Sound™
Para patentes DTS, refiérase al sitio http://patents.dts.com.
Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el
símbolo y DTS y el símbolo juntos son marcas registradas y
DTS Sound es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc.
Todos los derechos reservados.
MHL™ (enlace de alta definición móvil)
MHL y el logotipo MHL son marcas comerciales
o marcas registradas de MHL Licensing, LLC en
los Estados Unidos y otros países.
Declaración de la FCC
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su
utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no
deseada.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para clasificarlo como dispositivo
digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial.
Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de acuerdo a las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no
ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo
causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de
radio o televisión, lo cual puede comprobarse entendiéndolo y
apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la
interferencia por uno de los siguientes procedimientos:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor.
• Conecte el dispositivo a un tomacorriente de un circuito
distinto de aquel al que está conectado el receptor.
• Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio
y televisión para obtener ayuda.
Roku®
Roku y el logotipo Roku son marcas comerciales de
Roku, Inc. registradas en los Estados Unidos y otros
países.
Código abierto
Nombre de la fuente: Arimo
Versión 1.23
Copyright 2013 Steve Matteson
Licenciado bajo la Licencia Apache, versión 2.0 (la "Licencia"); no se
puede utilizar este archivo excepto en conformidad con la Licencia.
Puede obtener una copia de la Licencia en
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
A menos que lo disponga la ley aplicable o exista acuerdo escrito, el
software distribuido bajo la Licencia se proporciona "TAL CUAL", SIN
GARANTÍAS NI CONDICIONES DE NINGÚN TIPO, ya sea expresas o
implícitas. Consulte la Licencia para el idioma específico requerido
para las autorizaciones y limitaciones bajo la Licencia.
Si necesita información adicional por favor llame a la línea de
soporte de Insignia al 1-877-467-4289.
Advertencia
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobada
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento puede
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo deben ser hechas con cables
blindados con cobertores metálicos de conectores contra RF/EMI
para que se mantenga la conformidad con el reglamento y las
regulaciones de FCC.
90
www.insigniaproducts.com
NS-32D312NA15 Televisor LED de 32 pulg. Insignia
Garantía limitada de un año Televisores Insignia
Descripción:
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador
original de este televisor nuevo Insignia (“Producto”), que éste se
encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su
fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha
de compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que esta
garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en
los Estados Unidos o en Canadá con un distribuidor autorizado por
Best Buy o Future Shop de productos de la marca Insignia, y que
fueron empacados con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha
en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra
impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos
Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con
repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin
costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con
características similares. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le
regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o
partes después de que se vence el Período de garantía, usted
deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta
garantía estará vigente tanto como usted sea el dueño de su
producto Insignia durante el periodo de garantía. La cobertura de
la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future Shop y
su televisor tiene un tamaño de pantalla inferior a 42 pulgadas, por
favor lleve su recibo original y el Producto a cualquier tienda de
Best Buy o Future Shop. Asegúrese de volver a colocar el Producto
en su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original. Si compró el Producto en línea en el sitio
web de Best Buy o Future Shop, envíe por correo su recibo original y
el Producto a la dirección postal especificada en el sitio web.
Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un
empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con
una pantalla de 42 pulgadas o más, por favor llame al
1-888-BESTBUY en los Estados Unidos. En Canadá llame el
1-866-BESTBUY y para Future Shop el 1-800-663-2275. El soporte
técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o
enviará un técnico certificado por Insignia a su casa.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las
tiendas de Best Buy o Future Shop o en sus sitios Web para el
comprador original del producto en el país donde se realizó.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
• Capacitación o instrucción del cliente
• Instalación
• Ajustes de configuración
• Daños cosméticos
• Daños debidos a causas de fuerza mayor, tales como
sobretensiones
• Accidentes
• Uso incorrecto, no intencional o intencional
• Abuso, no intencional o intencional
• Negligencia
•
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso
en centros comerciales o lugares comunes de un condominio
de varios pisos o un edificio de departamentos, o cualquier
uso en un lugar que no sea una casa privada
• Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
• Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de
imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos
de tiempo extendido (efecto “burn-in”)
• Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
• Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
• Cortes de alimentación, estáticas o otros problemas con
señales de televisión transmitidas recibidas por aire.
• Intento de reparación por cualquier persona que no sea
autorizada por Insignia para reparar el Producto
• Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se
encuentran) o “con todas sus fallas”
• Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías
(tipo AA, AAA, C etc.)
• Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido
• Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus
componentes
• Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier
contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas
• Los tres (3) primeros píxeles defectuosos (puntos oscuros o
incorrectamente iluminados) agrupados en una superficie
más pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño de la
pantalla ni hasta cinco (5) píxeles defectuosos en toda la
superficie de la pantalla. (Las pantallas con píxeles pueden
tener un número limitado de píxeles defectuosos.)
• Problemas con el retraso en el movimiento o la acción de las
imágenes de vídeo durante la reproducción de videojuegos
en estilo de primera persona.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA
GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER
VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE
NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A
ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y
IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, POR LO QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO
APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS
LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS
QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías
asociadas. Registrada en ciertos países.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2015 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
www.insigniaproducts.com
91
Televisor LED de 32 pulg. Insignia
92
www.insigniaproducts.com
www.insigniaproducts.com (877) 467-4289
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Registrada en ciertos países.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
©2015 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
V2 FY16 ESPAÑOL
14-1264