Insignia NS-49DR420NA18 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Guía del usuario
Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño.
Televisor LED de alta definición
integral con Roku de 49 pulg.
1080p 60 Hz
NS-49DR420NA18
Las ilustraciones en esta guía se proveen
únicamente como referencia y pueden ser
diferentes del producto actual. El diseño del
producto y la e specificación están sujetas a
cambio sin aviso previo.
2
Contenido
www.insigniaproducts.com
Contenido
SEGURIDAD INFANTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
CUIDADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
El nuevo estándar en televisores inteligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Obtenga el máximo provecho de su televisor nuevo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación de las bases o soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación de las bases . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalación de un soporte para montaje en pared. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tomas laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Tomas posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
¿Qué conexión se debe usar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite . . . . . . . . . . . . . . . . 20
HDMI® (ÓPTIMA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
AV (buena) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conexión coaxial (buena calidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador) . . . . . . . . . . . 23
Conexión de un reproductor de DVD o Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
HDMI® (ÓPTIMA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
AV (buena) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conexión de una consola de videojuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
HDMI® (ÓPTIMA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
AV (buena) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Conexión de una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Conexión de altavoces externos o una barra de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Audio digital usando la toma de SALIDA DIGITAL (ÓPTICA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Audio digital usando la toma HDMI 1/ARC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Audio analógico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conexión de un sistema de cine en casa con múltiples dispositivos . . . . . . . . . . 34
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3
Contenido
www.insigniaproducts.com
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Preparación de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Uso de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Limpieza del gabinete de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Limpieza de la pantalla de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Video y audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Roku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Dispositivos compatible con CEC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
4
https://www.cta.tech/Consumer-Resources.aspx
SEGURIDAD INFANTIL
LA UBICACIÓN ADECUADA DEL TELEVISOR ES IMPORTANTE
LA INDUSTRIA ELECTRÓNICA DE CONSUMO SE PREOCUPA
Los fabricantes, minoristas y el resto de la industria electrónica de consumo se
comprometen a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Mientras disfruta de su televisor, tenga en cuenta que todos los televisores (nuevos y
viejos) deben de estar siempre colocados en bases adecuadas o instalados según las
recomendaciones del fabricante. Los televisores que se colocan de forma inadecuada en
tocadores, libreros, estantes, escritorios, altavoces, baúles, carros, etc. pueden caerse y
causar lesiones.
MEJORE LA SEGURIDAD
SIEMPRE siga las recomendaciones del fabricante para la instalación segura de su
televisor.
SIEMPRE lea y siga todas las instrucciones para el uso apropiado de su televisor.
NUNCA deje que los niños se suban o jueguen con el televisor o los muebles en el que
éste se encuentra.
NUNCA coloque el televisor sobre muebles que pueden usarse con facilidad como
escalones como mueble de cajones.
SIEMPRE instale el televisor en un lugar donde no se pueda empujar, jalar o hacer caer.
SIEMPRE encamine los cables de manera que no se pueda tropezar con ellos, ni jalarlos
o agarrarlos.
MONTAJE EN PARED O TECHO DE SU TELEVISOR
Si tiene alguna duda sobre su habilidad para montar de forma segura su televisor
SIEMPRE contacte su distribuidor acerca de una instalación profesional.
SIEMPRE utilice un montaje que ha sido sugerido por el fabricante del televisor y que
tiene una certificación de seguridad por un laboratorio independiente (como UL, CSA,
ETL).
SIEMPRE siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y
del soporte de pared.
SIEMPRE asegúrese de que la pared o el techo donde va a instalar el televisor sea lo
adecuado. Algunos soportes de montaje no están diseñados para la instalación en
paredes y techos con vigas de acero o construcciones de bloques de hormigón. Si no
está seguro, contacte a un instalador profesional.
Los televisores pueden ser pesados. Se requiere un mínimo de dos personas para la
instalación en una pared o en el techo.
COLOCACIÓN DE UN TELEVISOR VIEJO EN UN LUGAR NUEVO
EN SU CASA
Muchos de los nuevos compradores de televisión trasladan sus televisores viejos TRC en
una habitación secundaria después de la compra de un televisor de pantalla plana. Se
debe tener en cuenta un cuidado especial en la colocación de los televisores viejos TRC.
SIEMPRE coloque su televisor viejo TRC en muebles resistentes y adecuados para su
tamaño y peso.
NUNCA coloque su televisor viejo TRC en un tocador donde los niños puedan tener la
tentación de utilizar las gavetas para subir.
SIEMPRE asegúrese de que su televisor viejo TRC no se sobresalga del borde del
mueble.
5
www.insigniaproducts.com
Instrucciones importantes de
seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale siguiendo las instrucciones del fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales
como radiadores, estufas u otros aparatos (por
ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas planas, una más
ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera
clavija de tierra. La clavija plana o tercera clavija se
proporciona para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en el tomacorriente,
consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o que
éste sea aplastado especialmente en los enchufes,
los receptáculos y el punto donde éste sale del
aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y
accesorios especificados por el fabricante.
12 Use solamente con carros, bases,
trípodes, plataformas, o mesas
especificadas por el fabricante o que
se vendan con el producto. Cuando
se usa un carro, debe tener
precaución al mover la combinación
del carro y la unidad para evitar lesionarse si se da
vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice por un periodo de
tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. Se requiere reparar el aparato
cuando éste ha sido dañado de cualquier manera,
como cuando se ha dañado el cable de corriente o
el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos
han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido
expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no
funciona normalmente o cuando se ha caído.
15 El tomacorriente es el dispositivo de desconexión.
El enchufe deberá permanecer listo para su uso.
16 Las pilas del control remoto no deben ser
expuestas al calor excesivo tales como la luz del
sol, el fuego, etc.
17 Este aparato no debe exponerse a goteo o
salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos
de líquidos, tales como vasijas, sobre el aparato.
18 Su televisor tiene cuatro agujeros de montaje
VESA en la parte posterior. Si fija un soporte de
montaje en pared o la base del televisor a la parte
posterior de su televisor, el soporte o la base se
debe sujetar firmemente, utilizando los cuatro
agujeros. Si no se utilizan los cuatro agujeros de
montaje, el televisor podría caerse y causar daños
a la propiedad o lesiones personales. Refiérase a
los documentos que vienen con su montaje en
pared o base para televisor para cualquieras de las
instrucciones de montaje.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico,
no remueva ninguna cubierta ni exponga el equipo a
la lluvia o la humedad. En el interior no hay piezas que
requieran mantenimiento por el usuario. Para realizar
reparaciones acuda a técnicos de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo
durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje sin
supervisión o sin usar por largos periodos de tiempo,
desconéctelo del tomacorriente y desconecte la
antena o el sistema de cable. Esto ayudará a evitar
daños a su equipo y lesiones personales debidos a
rayos o sobretensiones en las líneas de alimentación.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo indica que un
voltaje peligroso que puede
constituir un riesgo de choque
eléctrico está presente dentro
de su televisor. Esta etiqueta se
encuentra ubicada en la parte
posterior de su televisor.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento en
la literatura que acompaña a su
televisor.
Este símbolo indica que la
unidad posee un sistema de
aislamiento doble entre el
voltaje de entrada principal y
las partes accesibles por el
usuario. Cuando se repare, se
deben usar únicamente
repuestos idénticos.
6
NS-49DR420NA18
www.insigniaproducts.com
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe ubicarse en las
inmediaciones de líneas de corriente u otros circuitos
de luz eléctrica o de energía, o donde pueda caer
sobre dichos circuitos o líneas de corriente. Al instalar
un sistema de antena externa, se debe tener
muchísimo cuidado de no tocar los circuitos o líneas
de alto voltaje ya que el contacto con ellos podría ser
fatal.
Manejo del panel LCD
La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No
deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique
presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se quiebra,
tenga cuidado al recoger el vidrio quebrado.
Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el
líquido dentro del panel. Esto podría causar
inflamación de la piel.
Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras
inmediatamente, enjuague y consulte con su
doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o
toca su piel, consulte con su doctor después de
enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más con
agua limpia.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el
técnico de reparación use repuestos especificados
por el fabricante o que tengan las mismas
características que la pieza original. Las substituciones
no autorizadas pueden resultar en incendio, choque
eléctrico, lesiones personales u otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de este
equipo, pídale al técnico de servicio que realice
verificaciones de seguridad rutinarias para determinar
que el televisor se encuentra en perfecto estado de
funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo de
fuente de alimentación indicada en la etiqueta de
marca. Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación en su casa, consulte un electricista o a la
compañía local de energía.
Reparación
Estas instrucciones de servicio son para uso del
personal de servicio calificado solamente. Para reducir
el riesgo de choque eléctrico, no realice ningún tipo
de servicio excepto lo indicado en las instrucciones de
operación, a menos que esté calificado para hacerlo.
CUIDADO
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y
encomiende su reparación a personal calificado bajo
las siguientes condiciones:
Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté
dañado o expuesto.
Si se ha derramado líquido u objetos han caído
dentro de su televisor.
Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua.
Si su televisor no funciona normalmente aún
siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste
únicamente los controles que se describen en las
instrucciones de operación, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar en
daño y frecuentemente requerirá trabajo intensivo
de un técnico calificado para restaurar la operación
normal del televisor.
Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier
forma.
Cuando su televisor exhiba un cambio significativo
en el desempeño.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están
conectados al televisor, asegúrese de que la antena o
el sistema de cable estén conectados a tierra, para
proveer una protección contra sobre voltajes y la
acumulación de cargas estáticas. El artículo 810 del
código nacional eléctrico, ANSI/NFPA N.º 70
proporciona información con respecto a la correcta
conexión a tierra del poste y de la estructura de
soporte, la conexión a tierra del alambre principal de
una unidad de descarga de antena, el tamaño de los
conductores de la conexión a tierra, la ubicación de la
unidad de descarga de antena, la conexión a los
electrodos de conexión a tierra y los requisitos para el
electrodo de conexión a tierra.
Nota para el instalador del sistema CATV
El artículo 820 del Código Nacional de Electricidad
ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una conexión
correcta a tierra. Específicamente, expresa que la
conexión a tierra del cable debe estar conectada al
sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de
entrada del cable como sea práctico.
1
Cable conductor de
entrada de antena
2
Abrazadera de tierra
3
Unidad de descarga
de antena
4
Conductores de
conexión a tierra
5
Abrazaderas de
tierra
6
Sistemas de
electrodos de tierra
para el servicio de
alimentación
eléctrica
7
Dispositivo de
servicio eléctrico
7
www.insigniaproducts.com
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo mueve
de un ambiente fresco a uno cálido o si la
temperatura del salón sube repentinamente. Cuando
esto sucede, el desempeño del televisor se verá
afectado. Para prevenir esto, deje el televisor en su
nuevo ambiente sin usarlo cerca de una hora antes de
encenderlo o asegúrese de que la temperatura
ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante el
verano si el televisor se expone a la brisa de un aire
acondicionado. En esos casos, cambie la ubicación del
televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y el sonido de
su televisor, problemas de funcionamiento o incluso
de daños, mantenga sus teléfonos inalámbricos y
celulares alejados del televisor.
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor podría tener materiales que son
regulados por razones ambientales. Su televisor
contiene también materiales que pueden ser
reciclados y reutilizados. Para ayudar a proteger el
medio ambiente, contacte las autoridades locales
para obtener información sobre el desecho o reciclaje,
y sobre la búsqueda de una planta de reciclaje en su
área antes de deshacerse de su televisor.
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de
transistores de película fina, que proporcionan una
calidad de video excepcionalmente nítida.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos
pueden aparecer en la pantalla como un punto fijo de
color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no
afectan adversamente el desempeño de su televisor, y
no se consideran defectos.
8
NS-49DR420NA18
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de alta definición integral con Roku
de 49 pulg. 1080p 60 Hz
Bienvenido
¡Felicitaciones por su compra de este televisor nuevo! Descubra la alegría del entretenimiento sin fin. Después de que
está configurado, podrá acceder a un mundo de canales de contenido de video de transmisión en continuo que puede
incluir Netflix, YouTube, Crackle, CNET y literalmente miles de otros más.
El nuevo estándar en televisores inteligentes
Bienvenido a la televisión como si probablemente nunca antes hubieras visto— una pantalla principal que usted puede
personalizar con sus dispositivos favoritos y canales de transmisión en continuo. Elija entre cientos de miles de películas
y episodios de televisión de transmisión en continuo, además de música, deportes, infantiles, familiares, internacionales
y mucho más. Nunca debería quedarse sin cosas para ver.
Obtenga el máximo provecho de su televisor nuevo
Siga estos sencillos pasos para obtener elximo provecho de su televisor nuevo.
1 Conéctese al Internet
Es sencillo, es fácil y se abrirá un mundo de entretenimiento. Todo lo que necesita es una conexión de red. Hay
cientos de canales de transmisión en continuo gratuitos, servicios de suscripcións pagados como Netflix y Spotify,
formas convenientes para alquilar o comprar una película favorita o un programa con Google Play y Cineplex y
más.
2 Seleccione sus canales favoritos de transmisión en secuencia
Encuentre el entretenimiento que más le guste. A partir de las últimas películas de éxito a sus programas de
televisión favoritos, con un montón de deportes en vivo, una amplia selección de canales de transmisión en
continuo de música, programación popular en una docena de idiomas internacionales, noticias en vivo 24x7 y
mucho más, su televisor nuevo tiene el punto ideal. El pago de una suscripción u otra forma de pago pueden ser
requeridos para acceder a ciertos canales.
3 Personalice su pantalla Principal
Ponga su televisión transmitida favorita, canales de transmisión en continuo, consola de videojuegos y otros
dispositivos al frente y centro en la pantalla Principal. No más ojeo ni pasar con dificultad a través de entradas o
menús complicados. Usted puede incluso personalizar los nombres de cada entrada y mover los mosaicos para
que sus dispositivos más usados y canales de transmisión en continuo estén solamente al acceso de un clic.
4 Busque su película favorita, programa de televisión, actor o director
Después haberse conectado a Internet, puede buscar fácilmente a través de canales de transmisión en continuo
más populares por película o título del programa de televisión, actor o director, todo desde un solo lugar. Los
resultados de la búsqueda están organizados por precio para que siempre pueda ver la mejor opción de precio. El
pago de una suscripción u otra forma de pago pueden ser requeridos para acceder a ciertos canales.
Importante
Su televisor recibe actualizaciones automáticas de vez en cuando,
accediendo a nuevos contenidos y funciones. Para obtener más información
sobre su televisor, refiérase a:
https://go.roku.com/tvmanual
Nota
El pago de una suscripción u otra forma de pago pueden ser requeridos para
acceder a ciertos canales. La disponibilidad del canal está sujeta a cambios y
varia en dependencia del país. No todo el contenido está disponible en
países o regiones donde se venden los productos de Roku.
9
Televisor LED de alta definición integral con Roku de 49 pulg. 1080p 60 Hz
www.insigniaproducts.com
5 Pausa la televisión en directo
Pausa, reanuda, Avanza rápidamente y rebobina las emisores de televisión. Solamente conecte su propia unidad
USB con una capacidad mínima de 16 GB al televisor y pausa la televisión en directo por 90 minutos.
6 Envíe su multimedia personal a la pantalla grande
Envíe fotos personales, videos y música desde su smartphone o tableta compatible a la pantalla del televisor con
tan sólo un par de toques. Además, con ciertas cadenas de canales como, Netflix y YouTube, envíe películas,
programas, aspectos más destacados del deporte y más directamente a su televisor.
7 Siga las películas que salen pronto
Utilice Mi fuente para elegir y seguir una lista de los próximos estrenos y luego espere por las alertas cada vez que
una de sus películas seguidas esté disponible o cambie en los precios.
8 Tome el control con un smartphone o tableta
Controle su televisor con el control remoto incluido o desde su smartphone o tableta compatible con la aplicación
móvil gratuita para dispositivos móviles con iOS®, Android™ y Windows™. Examine los canales, ver Mi fuente,
escuchar el audio de los programas transmitido en continuo e incluso buscar con voz a través de la aplicación
móvil gratuita.
Refleje en la pantalla su smartphone o tableta compatible con su televisor. Comparta videos, fotos, páginas web y
más desde dispositivos compatibles.
Use su smartphone o tableta compatible para conectar su televisor a los tipos de redes que se encuentran en los
hoteles y dormitorios de la universidad, en las que puede tener que aceptar los términos, introducir códigos, o
proporcionar información de identificación.
Muchas de las funciones funcionan con los mejores dispositivos móviles. Refiérase a http://support.roku.com para
información sobre la compatibilidad del dispositivo.
Comencemos.
Nota
La Pausa de televisión en directo está disponible para las emisiones de
televisión digital que se reciban solo por la antena de televisión y
únicamente cuando el televisor está relacionado con una cuenta de Roku
válida.
Nota
La aplicación de Roku para los dispositivos con Microsoft Windows no emite
los videos.
Nota
Mi fuente no está disponible en la aplicación de Roku para dispositivos de
Windows en los Estados Unidos o Canadá.
Nota
La búsqueda por voz, el escucho móvil y Mi fuente no están disponibles en
la aplicación de Roku para los dispositivos Windows.
Nota
Utilizando su televisor con Roku en una red pública restringida requiere
disponibilidad y uso del smartphone, tableta o computadora inalámbrica
conectado a la red para autenticar el acceso a su cuenta. El televisor ya debe
estar enlazado a su cuenta de Roku y activada. Además, debe utilizar su
control remoto de Roku para el televisor, porque la función remota de la
aplicación móvil de Roku no funciona en las redes públicas restringidas. La
transmisión de contenido continuo podría ser limitada debido a su
ubicación geográfica o por las restricciones impuestas por el anfitrión de la
red inalámbrica.
10
NS-49DR420NA18
www.insigniaproducts.com
Instalación de las bases o soporte para montaje en pared
Si desea colocar el televisor sobre una mesa o en un centro de entretenimiento, vaya a Instalación de las bases.
Si desea montar el televisor en la pared, vaya a Instalación de un soporte para montaje en pared.
Instalación de las bases
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y limpia para
proteger la pantalla.
Notas
Si piensa montar en pared su televisor, no ensamble las bases.
Guarde las bases y sus tornillos en caso de que decida usar las bases en
el futuro.
11
Televisor LED de alta definición integral con Roku de 49 pulg. 1080p 60 Hz
www.insigniaproducts.com
2 Alinee los agujeros para los tornillos en las bases del televisor con los agujeros en la parte inferior del televisor,
después fije cada base a su televisor con los tornillos suministrados.
Tipo de tornillo
Longitud del
tornillo
Número de
tornillos
ST4 16 mm 4
12
NS-49DR420NA18
www.insigniaproducts.com
Instalación de un soporte para montaje en pared
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y limpia para
proteger la pantalla.
2 Si las bases del televisor están instaladas, retire los cuatro tornillos que fijan las bases a su televisor.
Advertencias
Su televisor tiene cuatro agujeros de montaje VESA en la parte posterior.
Si fija un soporte de montaje en pared a la parte posterior de su
televisor, el soporte se debe sujetar firmemente, utilizando los
cuatro agujeros. Si no se utilizan los cuatro orificios de montaje, el
televisor podría caerse y causar daños a la propiedad o lesiones
personales. Refiérase a los documentos que vienen con su montaje en
pared para las instrucciones completas de montaje.
Su televisor está diseñado para ser soportado por un soporte de
montaje en pared listado por UL con capacidad de peso y carga
adecuada. (Refiérase a la sección Misceláneas en la página 47.)
13
Televisor LED de alta definición integral con Roku de 49 pulg. 1080p 60 Hz
www.insigniaproducts.com
3 Fije el soporte de montaje en pared a su televisor usando los agujeros de montaje en la parte posterior de su
televisor. Vea las instrucciones que vienen con el soporte de montaje en pared para la información de cómo colgar
correctamente su televisor.
Notas
La longitud de los tornillos del montaje en pared varía según el soporte
de montaje en pared que compró. Para la longitud de los tornillos, vea
las instrucciones que vienen con el soporte de montaje en pared.
Para los agujeros de montaje en la parte posterior del televisor use los
tornillos M6.
7.9 pulg. (200 mm)
7.9 pulg. (200 mm)
14
NS-49DR420NA18
www.insigniaproducts.com
Componentes del televisor
Su televisor tiene controles integrados que ajustan las
configuraciones básicas y varios tipos de conexiones
para conectar dispositivos a su televisor.
Esta sección contiene información sobre:
Contenido del paquete
•Vista frontal
•Tomas laterales
•Tomas posteriores
Control remoto
Contenido del paquete
Televisor LED de 49 pulg.
Control remoto y pilas (2 AAA)
Bases para televisor (2)
Tornillos (4)
•Cable de alimentación
Guía de instalación rápida
Información importante
Vista frontal
Además de la pantalla de visualización, la parte
frontal tiene un sensor del control remoto, para recibir
señales del control remoto (no obstruirlo) y un
indicador de estado.
El indicador de estado se ilumina en rojo cuando el
televisor está apagado, se apaga cuando el televisor
está encendido o parpadea al recibir órdenes del
control remoto.
N.° Elemento Descripción
1
Sensor del control
remoto
Recibe las señales del control
remoto. No obstruir.
2
/ENTRADA
—Presione para encender su
televisor cunado está apagado (en
modo de suspensión). Mantenga
presionado para apagar su televisor
cuando está encendido.
Advertencia: Cuando su televisor
está apagado, todavía fluye
corriente dentro de la unidad. Para
desconectar la corriente
completamente, desenchufe el
cable de alimentación.
ENTRADA: presione y suelte
rápidamente para abrir la lista
FUENTE DE ENTRADA, presione una
o más veces para seleccionar una
fuente de entrada de video y espere
algunos segundos. Su televisor
cambia a la fuente que seleccionó.
15
Televisor LED de alta definición integral con Roku de 49 pulg. 1080p 60 Hz
www.insigniaproducts.com
Tomas laterales
Nota
Para la mejor calidad de imagen, le
recomendamos que utilice cables designados
como los cables de alta velocidad de HDMI®.
N.° Elemento Descripción
1 USB
Conecte una unidad flash USB a
esta toma para ver archivos
compatibles con imágenes y video
y escuchar música. Para obtener
más información, refiérase a
Conexión de una unidad flash USB
en la página 29.
2
ENTRADA DE
ANTENA/CABLE
Conecte su antena o sistema de TV
por cable a esta toma. Para obtener
más información, refiérase a la
sección Conexión coaxial (buena
calidad) en la página 22 o Conexión
de una antena o televisión por
cable (sin decodificador) en la
página 23.
3 RESTABLECER
Mantenga presionado por 15
segundos para el restablecimiento
de fábrica.
4
(auriculares)
Conecte auriculares a esta toma.
Refiérase a Conexión de auriculares
en la página 30.
5 HDMI 1/ARC
Conecte un equipo HDMI® en esta
toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección
HDMI® (ÓPTIMA) en las páginas 20,
24, o 26 o Conexión a una
computadora en la página 28.
O
Conecte un receptor de un teatro
en casa compatible con ARC a esta
toma. Para obtener más
información, refiérase a Audio
digital usando la toma HDMI 1/ARC
en la página 32.
6
HDMI 2
Conecte un equipo HDMI® en esta
toma. Para obtener más
información, refiérase a la sección
HDMI® (ÓPTIMA) en las páginas 20,
24 o 26 o Conexión a una
computadora en la página 28.
16
NS-49DR420NA18
www.insigniaproducts.com
Tomas posteriores
N.° Elemento Descripción
1 ENTRADA DE CA
Conecte el cable de
alimentación en esta toma y en
un tomacorriente. Para obtener
más información, refiérase a
Conexión de la alimentación en
la página 35.
2
SALIDA DIGITAL
(ÓPTICA)
Conecte una barra de sonido,
un sistema de altavoces
digitales o un sistema de cine
en casa a esta toma para
escuchar el audio del televisor a
través de altavoces externos.
Para obtener más información,
refiérase a Audio digital usando
la toma de SALIDA DIGITAL
(ÓPTICA) en la página 31.
3 HDMI 3
Conecte un equipo HDMI® en
esta toma. Para obtener más
información, refiérase a la
sección HDMI® (ÓPTIMA) en las
páginas 20, 24, o 26 o Conexión
a una computadora en la
página 28.
4
VIDEO y
AUDIO Izq. y Der.
Conecte el video y el audio para
un equipo con AV a estas tomas.
Para obtener más información,
refiérase a la sección AV (buena)
en la página 21, 25 o 27.
17
Televisor LED de alta definición integral con Roku de 49 pulg. 1080p 60 Hz
www.insigniaproducts.com
Control remoto
N.° Botón Descripción
1 (encendido) Para encender o apagar su televisor.
2
(vista posterior)
La acción depende de lo que está haciendo con su
televisor:
Menú: regresa al menú o pantalla anterior.
Mosaico de la pantalla principal: mueve lo
resaltado de regreso a la opción de menú Principal.
Mirando la televisión por antena o por una
entrada de TV: regresa a la pantalla de donde la
entrada fue seleccionada.
Reproducción de la transmisión en continuo
de contenido: detiene la reproducción en continuo
y regresa al menú o pantalla anterior.
Exploración de la transmisión en continuo de
contenido: va al nivel anterior en el árbol de
contenidos.
3
y ACEPTAR
/ : mueve el elemento resaltado arriba o abajo
de un elemento.
: mueve lo resaltado a la izquierda, si una <
sugerencia aparece.
Mientras mira la televisión, muestra la lista
de canales.
Al reproducir la mayoría de los videos en
continuo, salta hacia atrás en el video.
: mueve lo resaltado a la derecha, si una
sugerencia > aparece.
Mientras mira la televisión con la lista de
canales mostrada, descarta la lista de
canales.
Al reproducir la mayoría de los videos en
continuo, salta hacia adelante en el video.
ACEPTAR: selecciona la opción resaltada.
Mientras mira la televisión, muestra
información para el programa actual de
televisión.
4
(anterior)
Mirando la televisión por antena o por cable
(sin decodificador): cambia al canal previo.
Reproducción de la transmisión en continuo
de contenido: salta atrás una posición en el video.
Menú: retrocede una letra en las entradas del
menú, como búsqueda.
5
(apagado
automático)
La primera presión muestra un titular que da el
tiempo de apagado automático restante, si alguno,
o Temporizador de apagado automático está
desactivado. Las próximas presiones alternan
entre los intervalos de tiempo de apagado
automático preestablecidos: 30 minutos, 1hora,
1.5 horas, 2horas y 3horas. Después de haberlo
establecido el temporizador de apagado permanece
en efecto a pesar de lo que está viendo.
6
(retroceder)
Cuando la transmisión en continuo de video que es
compatible con esta función o de una emisión de
televisión, si la Pausa de la televisión en vivo está
activada, recorre por velocidades de retroceso de
1×, 2× y 3×.
Al reproducir audio en continuo, salta a la
pista/selección anterior.
Al resaltar cualquier menú, mosaico o canal en la
lista de canales, salta una página.
Al usar un teclado virtual, salta al carácter en la
parte superior de la columna actual.
7
(reproducir/pausar)
Pausa y reproduce el contenido en continuo.
8
(página
principal)
Regresa inmediatamente a la pantalla Principal y
detiene la reproducción si esté viendo la televisión o
la transmisión de contenido en continuo.
N.° Botón Descripción
18
NS-49DR420NA18
www.insigniaproducts.com
9 (opciones)
Muestra un menú de Opciones, pero solamente
cuando la sugerencia Opciones en la esquina
superior derecha de la pantalla no está atenuada. El
menú que aparece varía en función de lo que está
haciendo con su televisor.
Además, en la mayoría de los casos, al presionar
mientras se reproduce el video se muestra un menú
de Opciones sobre una parte de la pantalla donde
puede ajustar varios ajustes de imagen y sonido.
10
(avance rápido)
Cuando la transmisión en continuo de video que es
compatible con esta función o de una emisión de
televisión, si la Pausa de la televisión en vivo está
activada, recorre por velocidades de avance rápido
de 1×, 2× y 3×.
Al reproducir audio en continuo, salta a la
pista/selección siguiente.
Al resaltar cualquier menú, mosaico o canal en la
lista de canales es resaltado, salta una página hacia
abajo.
Al usar un teclado virtual, salta al carácter en la
parte inferior de la columna actual.
11
Acceso directo de los
canales de
transmisión en
continuo
Botones específicos muestran el logotipo de un
proveedor de la transmisión en continuo de
contenido ofrecido. Al presionar un botón se
enciende su televisor (si su televisor no está
encendido) y si el televisor está funcionando y está
conectado al Internet, realice una de las siguientes
acciones:
Muestra la página principal del canal de
transmisión en continuo si ya ha agregado
el canal a su pantalla Principal.
Muestra la página de inicio de sesión del
canal de transmisión en continuo, si aún no
ha agregado el canal para que pueda estar
de acuerdo con los términos y las tarifas
para el servicio.
N.° Botón Descripción
12
(subir el
volumen)
Cada vez que se presione se incrementa el volumen
en un ajuste. Mantenga presionado para subir el
volumen rápidamente. Un indicador de volumen
muestra el nivel del volumen mientras ajusta el
volumen y durante unos segundos después.
Nota: Si su televisor está silenciado, al presionar
restablece el sonido.
13
(bajar el
volumen)
Cada vez que se presione se disminuye el volumen
en un ajuste. Mantenga presionado para bajar el
volumen rápidamente. Un indicador de volumen
muestra el nivel del volumen mientras ajusta el
volumen y durante unos segundos después.
Nota: Si su televisor es silenciado, al presionar
no restablece el sonido.
14
(silenciar)
Silencia y restablece el sonido del televisor. Un
indicador de volumen muestra el nivel del volumen
actual y un icono de silenciado al presionar y
durante unos segundos después. Si Subtítulos
optativos está establecido a Cuando en silencio,
los subtítulo optativos se muestran mientras su
televisor está silenciado.
N.° Botón Descripción
19
Televisor LED de alta definición integral con Roku de 49 pulg. 1080p 60 Hz
www.insigniaproducts.com
¿Qué conexión se debe usar?
Su televisor cuenta con varios tipos de conexiones
para conectar dispositivos a su televisor.
Para obtener la calidad de video óptima, deberá
conectar un dispositivo a la mejor conexión
disponible.
Use las siguientes tablas para identificar los cables:
Calidad de
video
Tipo de
conexión y
toma
Conector del cable
Óptima
(utilícelo si sus
equipos
cuentan con
HDMI®)
Video y audio
HDMI®
Buena
AV (requiere una
conexión de
audio)
Buena
Video y audio
coaxial
Tipo de
conexión y
toma
Conector del cable
Salida óptica de
audio digital
Entrada de
audio analógico
Salida de audio
analógico de
3.5 mm
Precauciones
Revise las tomas para determinar la posición y
el tipo antes de hacer las conexiones.
Las conexiones flojas pueden causar una
pobre calidad de audio o de video. Verifique
que todas las conexiones estén bien
apretadas y seguras.
Los dispositivos de audio/video externos
mostrados pueden ser diferentes de sus
dispositivos. Si tiene cualquier pregunta,
refiérase los documentos que vinieron con
sus dispositivos.
Siempre apague el televisor al conectar
dispositivos externos.
20
NS-49DR420NA18
www.insigniaproducts.com
Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite
Muchos de los decodificadores de cable o receptores de satélite para el televisor tienen más de un tipo de conexión.
Para obtener el mejor video, debería usar el mejor tipo de conexión disponible. Para obtener más información, refiérase
a ¿Qué conexión se debe usar? en la página 19.
Puede conectar su decodificador de cable o receptor de satélite usando:
HDMI® (ÓPTIMA)
•AV (buena)
Conexión coaxial (buena calidad)
HDMI® (ÓPTIMA)
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos conectados
estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de la televisión por cable a la toma de entrada de cable en el
decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de HDMI® (no incluido) a una toma HDMI en la parte lateral o posterior de su televisor y en la toma
HDMI OUT (Salida de HDMI®) en el decodificador de cable o receptor de satélite.
4 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el
decodificador de cable o receptor de satélite.
5 En la pantalla Principal, presione o para resaltar el mosaico HDMI 1, HDMI 2 o HDMI 3 y presione OK
(Aceptar).
Nota
Para la mejor calidad de imagen, le recomendamos que utilice cables
designados como los cables de alta velocidad de HDMI®.
Nota
Un cable de HDMI® lleva el audio y el video. No se necesita usar ningún cable
de audio.
Cable de HDM
Decodificador de
cable o receptor de
satélite
Vista lateral del
televisor
Conector del cable
de HDMI®
Toma HDMI®
En su televisor
Toma de pared
del cable
21
Televisor LED de alta definición integral con Roku de 49 pulg. 1080p 60 Hz
www.insigniaproducts.com
AV (buena)
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos conectados
estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de la televisión por cable a la toma de entrada de cable en el
decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de AV (no incluido) a la toma VIDEO y a las tomas L y R AUDIO (Audio Izq. y Der.) en la parte
posterior de su televisor y a las tomas de salida de AV y de audio en el decodificador de cable o receptor de satélite.
4 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el
decodificador de cable o receptor de satélite.
5 En la pantalla Principal, presione o para resaltar el mosaico AV y presione OK (Aceptar).
Notas
Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
Nota
Cuando conecte el audio utilizando las tomas de audio izq. y der. (L y R
AUDIO ), la salida de audio es analógica.
Decodificador
de cable o
receptor de
satélite
Cable de AV
Vista posterior
del televisor
Conector
del cable de
AV
Toma de
AV
Conectores
del cable de
audio
Tomas de
audio
analógico
En su televisor
Toma de
pared del
cable
22
NS-49DR420NA18
www.insigniaproducts.com
Conexión coaxial (buena calidad)
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos conectados
estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de la televisión por cable a la toma de entrada de cable en el
decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma de entrada de antena/TV por cable (ANT/CABLE IN) en la parte
lateral de su televisor y a la toma de salida coaxial en el decodificador de cable o receptor de satélite.
4 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el
decodificador de cable o receptor de satélite.
5 En la pantalla Principal, presione o para resaltar el mosaico Televisión por antena y presione OK
(Aceptar). Si no ha configurado el sintonizador del televisor, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Notas
Use un cable coaxial para eliminar la interferencia y el ruido de las ondas
de radio.
No se debe juntar el cable coaxial al de alimentación ni a otros cables.
Decodificador de
cable o receptor de
satélite
Cable coaxial
Vista lateral del
televisor
Conector de
cable coaxial
Toma ANT/CABLE
IN (Entrada de
antena/TV por
cable)
En su televisor
Toma de pared
del cable
23
Televisor LED de alta definición integral con Roku de 49 pulg. 1080p 60 Hz
www.insigniaproducts.com
Conexión de una antena o televisión por cable (sin
decodificador)
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos conectados
estén apagados.
2 Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma de entrada de antena/TV por cable (ANT/CABLE IN) en la parte
lateral de su televisor y a la toma de pared de la antena o TV por cable.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 En la pantalla Principal, presione o para resaltar el mosaico Televisión por antena y presione OK
(Aceptar). Si no ha configurado el sintonizador del televisor, siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cable coaxial
Antena o televisión por
cable (sin decodificador)
Vista lateral del
televisor
Conector de
cable coaxial
Toma ANT/CABLE IN
(Entrada de
antena/TV por cable)
En su televisor
Notas
Use un cable coaxial para eliminar la interferencia y el ruido de las ondas de radio.
No se debe juntar el cable coaxial al de alimentación ni a otros cables.
Si la antena no está instalada correctamente, póngase en contacto con personal de servicio
calificado para corregir el problema.
Si el nivel de la señal es débil, la imagen puede estar distorsionada. Ajuste la antena o utilice una
exterior altamente direccional o una de mesa con un amplificador integrado.
Si la calidad de la imagen es buena en algunos canales y deficiente en otros, el problema podría
ser causado por una señal deficiente o débil proveniente de la televisora o el proveedor de la
televisión por cable.
Si se conecta a la televisión por cable sin decodificador y experimenta una calidad de imagen
pobre, puede ser necesario instalar un decodificador para mejorar la recepción de la señal y la
calidad de la imagen. Contacte su proveedor de televisión por cable para obtener un
decodificador o receptor.
Muchos canales de alta definición (HD) convierten el contenido de definición estándar (SD). La
imagen mostrada en su televisor aún se muestra como SD (definición estándar), por lo tanto la
calidad de la imagen no será tan clara o nítida como esta hubiese sido si el contenido se hubiese
grabado originalmente en HD.
24
NS-49DR420NA18
www.insigniaproducts.com
Conexión de un reproductor de DVD o Blu-ray
Muchos de los reproductores de DVD o Blu-ray tienen más de un tipo de conexión. Para obtener el mejor video, debería
usar el mejor tipo de conexión disponible. Para obtener más información, refiérase a ¿Qué conexión se debe usar? en la
página 19.
Puede conectar un reproductor de DVD o Blu-ray usando:
HDMI® (ÓPTIMA)
•AV (buena)
HDMI® (ÓPTIMA)
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y el reproductor de DVD o Blu-ray esté
apagado.
2 Conecte un cable de HDMI® (no incluido) a una toma de HDMI en la parte lateral o posterior de su televisor y a la
toma de salida de HDMI® (HDMI OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y el reproductor
de DVD o Blu-ray.
4 En la pantalla Principal, presione o para resaltar el mosaico HDMI 1, HDMI 2 o HDMI 3 y presione OK
(Aceptar).
Nota
Para la mejor calidad de imagen, le recomendamos que utilice cables
designados como los cables de alta velocidad de HDMI®.
Nota
Un cable de HDMI® lleva el audio y el video. No se necesita usar ningún cable
de audio.
Vista lateral del
televisor
Cable de HDMI®
Reproductor de
DVD o Blu-ray
Conector del
cable de HDMI®
Toma
HDMI®
En su televisor
25
Televisor LED de alta definición integral con Roku de 49 pulg. 1080p 60 Hz
www.insigniaproducts.com
AV (buena)
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y el reproductor de DVD o Blu-ray esté
apagado.
2 Conecte un cable de AV (no incluido) a la toma VIDEO y a las tomas de audio Izq. y Der. ( L y R AUDIO) en la parte
posterior de su televisor y a las tomas de salida de AV (AV OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y el reproductor
de DVD o Blu-ray.
4 En la pantalla Principal, presione o para resaltar el mosaico AV y presione OK (Aceptar).
Nota
Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
Nota
Cuando conecte el audio utilizando las tomas de audio izq. y der. (L y R
AUDIO), la salida de audio es analógica.
Cable de AV
Vista posterior
del televisor
Conector del
cable de AV
Toma de AV
Conectores
del cable de
audio
Tomas de
audio
analógico
Reproductor de
DVD o Blu-ray
En su televisor
26
NS-49DR420NA18
www.insigniaproducts.com
Conexión de una consola de videojuegos
Muchos de las consolas de videojuegos tienen más de un tipo de conexión. Para obtener el mejor video, debería usar el
mejor tipo de conexión disponible. Para obtener más información, refiérase a ¿Qué conexión se debe usar? en la
página 19.
Puede conectar una consola de videojuegos usando:
HDMI® (ÓPTIMA)
•AV (buena)
HDMI® (ÓPTIMA)
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y que la consola de videojuegos esté
apagada.
2 Conecte un cable de HDMI® (no incluido) a una toma de HDMI en la parte lateral o posterior de su televisor y en la
toma de salida de HDMI® (HDMI OUT) en la consola de videojuegos.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y la consola de
videojuegos.
4 En la pantalla Principal, presione o para resaltar el mosaico HDMI 1, HDMI 2 o HDMI 3 y presione OK
(Aceptar).
Nota
Para la mejor calidad de imagen, le recomendamos que utilice cables
designados como los cables de alta velocidad de HDMI®.
Nota
Un cable de HDMI® lleva el audio y el video. No se necesita usar ningún cable
de audio.
Conector del
cable de
HDMI®
Toma HDMI®
Vista lateral del
televisor
Cable de HDMI®
Consola de
videojuegos
En su televisor
27
Televisor LED de alta definición integral con Roku de 49 pulg. 1080p 60 Hz
www.insigniaproducts.com
AV (buena)
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y que la consola de videojuegos esté
apagada.
2 Conecte el cable de AV de la consola de videojuegos (no incluido) a la toma VIDEO y a las tomas de audio Izq. y Der.
L y R AUDIO en la parte posterior de su televisor y a las tomas compuestas en la consola de videojuegos.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y la consola de
videojuegos.
4 En la pantalla Principal, presione o para resaltar el mosaico AV y presione OK (Aceptar).
Nota
Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
Nota
Algunas de las consolas de videojuegos más viejas vienen con un cable
especial de AV. Refiérase a los documentos que vinieron con su consola
de videojuegos o el sitio Web del fabricante.
Cuando conecte el audio utilizando las tomas de audio izq. y der. (L y R
AUDIO), la salida de audio es analógica.
Consola de
videojuegos
Cable especifico de AV de la consola
Vista posterior
del televisor
Conector
del cable de
AV
Conectores
del cable de
audio
Toma de
AV
Tomas de
audio
analógico
En su televisor
28
NS-49DR420NA18
www.insigniaproducts.com
Conexión a una computadora
Puede usar una toma HDMI® en su televisor para conectarlo a una computadora.
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que la computadora esté apagada.
2 Conecte un cable de HDMI® (no incluido) a una toma de HDMI en la parte lateral o posterior de su televisor y en la
toma de salida de HDMI® (HDMI OUT) en la computadora.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y la
computadora.
4 En la pantalla Principal, presione o para resaltar el mosaico HDMI 1, HDMI 2 o HDMI 3 y presione OK
(Aceptar).
5 Ajuste las propiedades de pantalla en la computadora, si es necesario.
Nota
Para la mejor calidad de imagen, le recomendamos que utilice cables
designados como los cables de alta velocidad de HDMI®.
29
Televisor LED de alta definición integral con Roku de 49 pulg. 1080p 60 Hz
www.insigniaproducts.com
Conexión de una unidad flash USB
Al conectar una unidad flash USB a la toma USB en su televisor, usted puede ver fotos y videos o escuchar música
guardada en su unidad flash o puede usar la función Pausa de la televisión en directo para pausar la televisión por
hasta 90 minutos.
1 Conecte una unidad flash USB al puerto USB en la parte lateral de su televisor.
2 Presione o para resaltar el mosaico Reproductor multimedia de Roku o Reproductor multimedia USB y
presione OK (Aceptar).
CUIDADO
No remueva la unidad flash USB ni apague el televisor mientras se usa la
unidad flash USB. Podría perder información o dañar la unidad flash USB.
Unidad
flash USB
Vista lateral del
televisor
30
NS-49DR420NA18
www.insigniaproducts.com
Conexión de auriculares
Cuando conecte los auriculares, los altavoces del televisor están silenciados y el sonido se escucha solamente a través
de los auriculares.
Conecte los auriculares a la toma en la parte lateral de su televisor.
Advertencia
Un ruido fuerte puede dañar su oído. Cuando use auriculares, utilice el
ajuste de volumen más bajo que todavía le permita escuchar el sonido.
Nota
También puede conectar un sistema de cine en casa, una barra de sonido o
un sistema de altavoces externo a la toma .
Vista lateral
del televisor
31
Televisor LED de alta definición integral con Roku de 49 pulg. 1080p 60 Hz
www.insigniaproducts.com
Conexión de altavoces externos o una barra de sonido
Cuando se conecta un sistema de altavoces externo o barra de sonido, el sonido se reproduce por los altavoces del
televisor y los altavoces externos o la barra de sonido.
Puede conectar altavoces externos o barra de sonido utilizando:
Audio digital usando la toma de SALIDA DIGITAL (ÓPTICA)
Audio digital usando la toma HDMI 1/ARC
Audio analógico
Audio digital usando la toma de SALIDA DIGITAL (ÓPTICA)
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desenchufado y que el sistema de altavoces externos
digital o la barra de sonido esté apagado.
2 Conecte un cable coaxial de audio digital (no incluido) a la toma de salida digital óptica (DIGITAL OUTPUT
(OPTICAL)) en la parte posterior de su televisor y a la toma digital óptica de entrada de audio (AUDIO IN) en el
sistema de altavoces digital o una barra de sonido.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Encienda el sistema de altavoces digitales o la barra de sonido, después seleccione la fuente correcta. Para obtener
más información, refiérase a la documentación que vino con el sistema de altavoces digitales o la barra de sonido.
5 Para desactivar los altavoces del televisor, en el menú Principal, presione o para resaltar Configuración y
presione OK (Aceptar). Resalte Audio y presione OK. Resalte Altavoces del televisor y presione OK (Aceptar).
Presione OK (Aceptar) para retirar la marca de verificación del cuadro Altavoces del televisor activados.
Cable óptico de audio
digital
Sistema de altavoces
digital
Vista posterior del televisor
Conector del
cable de audio
digital óptico
Toma de
audio digital
óptico
En su televisor
Barra de sonido
32
NS-49DR420NA18
www.insigniaproducts.com
Audio digital usando la toma HDMI 1/ARC
Su televisor puede enviar sonido a un dispositivo ARC, como un receptor de AV, para crear un cine en casa que utilice
dos o más altavoces.
Cuando se conecta un sistema de altavoces externo o barra de sonido, el sonido se reproduce por los altavoces del
televisor y los altavoces externos o la barra de sonido.
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desenchufado y que el sistema de altavoces externos
digital o la barra de sonido esté apagado.
2 Conecte un cable de HDMI® (no se incluye) a la toma HDMI 1/ARC en la parte lateral de su televisor y a la toma
HDMI IN (Entrada de HDMI®) en el sistema de altavoces digital o la barra de sonido.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Encienda el sistema de altavoces digitales o la barra de sonido, después seleccione la fuente correcta. Para obtener
más información, refiérase a la documentación que vino con el sistema de altavoces digitales o la barra de sonido.
5 Para desactivar los altavoces del televisor, en el menú Principal, presione o para resaltar Configuración y
presione OK (Aceptar). Resalte Audio y presione OK. Resalte Altavoces del televisor y presione OK (Aceptar).
Presione OK (Aceptar) para retirar la marca de verificación del cuadro Altavoces del televisor activados.
6 Para configurar la toma HDMI 1/ARC para salida de sonido para un dispositivo ARC, en el menú Principal, presione
o para resaltar Configuración y presione OK (Aceptar). Resalte Sistema y presione OK. Resalte Controlar
otros dispositivos (CEC) y presione OK. Resalte HDMI ARC y presione OK (Aceptar) para marcar la casilla.
En su televisor
Dispositivo de audio ARC
Barra de sonido
Conector del
cable de
HDMI®
Toma
HDMI 1/ARC
Vista lateral
del televisor
Cable de
HDMI®
33
Televisor LED de alta definición integral con Roku de 49 pulg. 1080p 60 Hz
www.insigniaproducts.com
Audio analógico
Cuando conecta un sistema de altavoces analógicos o una barra de sonido a la toma , el sonido que se reproduce a
través de los altavoces del televisor es silenciado.
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desenchufado y que el sistema de altavoces externos
analógico o la barra de sonido esté apagado.
2 Conecte un cable de audio (no suministrado) a la toma en la parte lateral de su televisor y a las tomas de entrada
de audio (AUDIO IN) en el sistema de altavoces analógicos o barra de sonido.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Encienda el sistema de altavoces analógico o la barra de sonido, después seleccione la fuente correcta. Para obtener
más información, refiérase a la documentación que vino con el sistema de altavoces analógicos o la barra de sonido.
Nota
Use los controles de volumen en el sistema de altavoz analógico o barra de
sonido para controlar el volumen.
Cable de audio
Sistema de altavoces
analógicos
Vista lateral del
televisor
Conector del
cable de audio
toma
En su televisor
Barra de sonido
34
NS-49DR420NA18
www.insigniaproducts.com
Conexión de un sistema de cine en casa con múltiples
dispositivos
Puede conectar un receptor AV y sus dispositivos para crear un cine en casa.
Las conexiones que se realicen dependerán de las tomas de video o audio disponibles en sus dispositivos. Refiérase a
los documentos que vinieron con sus equipos para obtener información sobre su conexión.
Sólo recuerde usar los mejores tipos de conexión disponibles para obtener la mejor imagen y el mejor sonido. Para
obtener más información sobre los tipos de conexiones, refiérase a ¿Qué conexión se debe usar? en la página 19.
Reproductor de DVD o Blu-ray
Decodificador de cable o
receptor de satélite
Receptor de AV
Antena o televisión
por cable conectada
directamente a la
toma de pared
35
Televisor LED de alta definición integral con Roku de 49 pulg. 1080p 60 Hz
www.insigniaproducts.com
Conexión de la alimentación
Debe conectar los dispositivos antes de conectar el conectar el cable de alimentación. Al agregar los dispositivos,
asegúrese de que el cable de alimentación esté desenchufado del tomacorriente.
1 Conecte el cable de alimentación de CA al conector de alimentación en la parte posterior de su televisor.
2 Conecte el otro extremo del cable a un tomacorriente.
Cuidado
Su televisor debe funcionar únicamente con la fuente de alimentación
indicada en la etiqueta.
Siempre desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente cuando
no va a usar su televisor por un periodo largo de tiempo.
36
NS-49DR420NA18
www.insigniaproducts.com
Instalación de las pilas del control remoto
Abra la parte posterior del control remoto de su televisor e inserte dos pilas AAA, teniendo en cuenta la orientación
apropiada. Vuelva a colocar la cubierta posterior.
Control remoto en la página 17 explica cómo utilizar el control remoto en cada uno de sus modos operativos del
televisor.
Orientación del control remoto
Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto al frente de su televisor.
Precauciones
No se deben exponer las pilas al calor excesivo tales como el de la luz
solar, calefactores o fuego.
Los químicos de las pilas pueden causar sarpullido. Si las pilas se
derraman, limpie el compartimiento de las pilas con un paño. Si los
químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.
Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente. No las
queme ni las incinere.
Notas
No combine pilas de diferentes tipos.
No combine pilas gastadas y nuevas.
Retire las pilas cuando se les acabe la carga.
Saque las pilas si el control remoto no se va a usar por un periodo de
tiempo extendido.
37
Televisor LED de alta definición integral con Roku de 49 pulg. 1080p 60 Hz
www.insigniaproducts.com
Preparación de su televisor
Cuando enciende el televisor por primera vez, se inicia la configuración guiada. Durante la configuración guiada:
Su televisor detecta automáticamente la red inalámbrica, por lo tanto tenga a la mano su nombre y contraseña de red
y siga las instrucciones sencillas que aparecen en pantalla.
Se le pedirá que cree su cuenta de Roku en línea en https://my.roku.com/link. Su televisor genera un código único que
vincula el televisor a su nueva cuenta.
Una vez conectado a su cuenta, el televisor se actualiza automáticamente con el software más reciente y usted puede
comenzar de inmediato la transmisión en continuo.
Uso de su televisor
Para obtener más información acerca de la Configuración guiada y el uso de Roku, vaya a https://go.roku.com/tvmanual
Mantenimiento
No utilice su televisor en áreas que son demasiado calientes o frías porque el gabinete se puede doblar o la pantalla
puede funcionar mal. Su televisor funciona mejor en temperaturas que son cómodas para usted.
Las temperaturas de almacenamiento son de 5 a 113 °F (-15 a 45 °C).
Las temperaturas de funcionamiento son de 41 a 95 °F (5 a 35 °C).
No coloque su televisor bajo luz del sol directa ni cerca de una fuente de calor.
Limpieza del gabinete de su televisor
Limpie el gabinete con un paño suave y sin pelusas. Si el gabinete se encuentra especialmente sucio, humedezca un
paño suave y sin pelusa en una solución detergente suave, exprima el exceso de humedad del paño y limpie el gabinete
con el paño. Use un paño limpio para secar el gabinete.
Limpieza de la pantalla de su televisor
Limpie la pantalla con un paño suave y sin pelusas.
Nota
Las cuentas de Roku son gratis y si bien no se requiere un número de tarjeta
de crédito válida, al proporcionar información de su tarjeta hace que el
alquiler y la compra de entretenimiento sean muy fácil.
Nota
Si usted no está listo para conectar el televisor a una red inalámbrica,
todavía puede utilizarlo como un televisor normal.
Nota
Para obtener más información acerca de la configuración guiada y el uso de
Roku, vaya a
https://go.roku.com/tvmanual
38
NS-49DR420NA18
www.insigniaproducts.com
Localización y corrección de fallas
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES
Para obtener las últimas respuestas a preguntas frecuentes, visite Soporte General & Preguntas frecuentes en la
sección Soporte y Servicio del sitio web de soporte de televisor de Insignia (www.insigniaproducts.com) y de la
sección de soporte del sitio web de Roku (www.roku.com).
Video y audio
Advertencia
No intente reparar su televisor usted mismo. Póngase en contacto con el
personal de servicio autorizado.
Nota
Si el problema no se resuelve después de intentar las soluciones en esta
sección, apague su televisor y vuélvalo a encender.
Nota
Si usted tiene algunas otra preguntas sobre como utilizar su televisor que no
se cubren en esta Guía del usuario, refiérase a http://support.roku.com y
seleccione la marca y el modelo de su televisor.
Síntoma Causa probable Pruebe esto...
La imagen no
ocupa toda la
pantalla o hay
barras negras
alrededor de la
imagen
El tamaño de la imagen
necesita ser ajustada
Ajuste del tamaño de la imagen (relación de aspecto). Vea la
opción Tamaño de la imagen en el menú de Opciones.
No veo una
imagen al
seleccionar una
entrada
El televisor no está
encendido
Asegúrese de que su televisor esté conectado a un
tomacorriente que funcione y que su televisor esté encendido.
(Su televisor tiene una luz en la parte frontal que indica si su
televisor está apagado.)
Los cables no están
conectados
correctamente
Verifique que los cables de video estén conectados
correctamente y firmemente a su televisor.
Asegúrese de que la antena o la televisión por cable es
correctamente y firmemente conectada. Refiérase a la sección
Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite
en la página 20 o Conexión de una antena o televisión por
cable (sin decodificador) en la página 23.
La configuración de la
imagen podría ser
incorrecta
Ajuste el contraste y el brillo. Vea la opción Brillo del televisor
en el menú Configuración o el menú de Opciones.
Ajuste de la imagen del televisor.
Pudo seleccionarse la
entrada incorrecta
Asegúrese de que la entrada correcta esté seleccionada para el
dispositivo que desea ver.
No se detecta la fuente
de entrada
Asegúrese de que el dispositivo conectado a la entrada esté
encendido.
Asegúrese de que el cable desde y hacia el dispositivo esté
conectado firmemente y correctamente al dispositivo y a su
televisor.
La entrada de TV podría
estar dañada
Conecte un dispositivo diferente a la misma entrada y
compruebe si funciona correctamente.
39
Televisor LED de alta definición integral con Roku de 49 pulg. 1080p 60 Hz
www.insigniaproducts.com
No aparece el
canal de
televisión
La transmisión en
continuo de televisión
puede estar
experimentando
problemas o no podría
estar configurada
Intente con otro canal. La estación puede tener dificultades.
Verifique que la señal de entrada sea compatible.
Si usted está tratando de mirar la transmisión de televisión,
asegúrese de que la televisión con antena esté configurada.
Imagen oscura,
insatisfactoria o
sin imagen (la
pantalla está
iluminada) pero
el sonido está
bien
La transmisión en
continuo de televisión
puede estar
experimentando
problemas o no podría
estar configurada
Intente con otro canal. La estación puede tener dificultades.
Si está usando una antena y la intensidad de la señal es baja,
ajuste la antena o use una antena exterior altamente
direccional o una antena portátil con un amplificador
integrado.
Los cables no están
conectados
correctamente
Asegúrese de que la antena o la televisión por cable es
correctamente y firmemente conectada. Refiérase a la sección
Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite
en la página 20 o Conexión de una antena o televisión por
cable (sin decodificador) en la página 23.
Verifique que los cables de video estén conectados
correctamente y firmemente a su televisor.
El cable de video que está usando puede estar defectuoso. Use
un nuevo juego.
La configuración de la
imagen podría ser
incorrecta
Ajuste el brillo. Vea la opción Brillo del televisor en el menú
Configuración o el menú de Opciones.
Cambie a un modo de imagen diferente. Vea la opción
Tamaño de la imagen en el menú de Opciones o el menú
Configuración avanzada de imagen.
No hay color, la
imagen es
oscura o el color
no es el correcto
La configuración de la
imagen podría ser
incorrecta
Ajuste el contraste, el color y el brillo. Vea la opción Brillo del
televisor en el menú Configuración o el menú de Opciones.
La transmisión en
continuo de televisión
puede estar
experimentando
problemas
Intente con otro canal. La estación puede tener dificultades.
Si está usando una antena y la intensidad de la señal es baja,
ajuste la antena o use una antena exterior altamente
direccional o una antena portátil con un amplificador
integrado.
Los cables no están
conectados
correctamente
Asegúrese de que la antena o la televisión por cable es
correctamente y firmemente conectada. Refiérase a la sección
Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite
en la página 20 o Conexión de una antena o televisión por
cable (sin decodificador) en la página 23.
Verifique que los cables de video estén conectados
correctamente y firmemente a su televisor.
El cable de video que está usando puede estar defectuoso. Use
un nuevo juego.
Sólo nieve
(ruido) aparece
en la pantalla
La transmisión en
continuo de televisión
puede estar
experimentando
problemas o no podría
estar configurada
Intente con otro canal. La estación puede tener dificultades.
Si usted está tratando de mirar la transmisión de televisión,
asegúrese de que la televisión con antena esté configurada.
Si está usando una antena y la intensidad de la señal es baja,
ajuste la antena o use una antena exterior altamente
direccional o una antena portátil con un amplificador
integrado.
Los cables no están
conectados
correctamente
Asegúrese de que la antena o la televisión por cable es
correctamente y firmemente conectada. Refiérase a la sección
Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite
en la página 20 o Conexión de una antena o televisión por
cable (sin decodificador) en la página 23.
Síntoma Causa probable Pruebe esto...
40
NS-49DR420NA18
www.insigniaproducts.com
La calidad de
imagen es
buena en
ciertos canales y
deficiente en
otros. El sonido
funciona
La señal de transmisión
puede ser débil
Si se conecta a la televisión por cable sin decodificador y
experimenta una calidad de imagen pobre, puede ser
necesario instalar un decodificador para mejorar la recepción
de la señal y la calidad de la imagen. Contacte su proveedor de
televisión por cable para obtener un decodificador o receptor.
Aparecen líneas
de puntos o
bandas en la
pantalla
Los cables no están
conectados
correctamente
Asegúrese de que la antena o la televisión por cable es
correctamente y firmemente conectada. Refiérase a la sección
Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite
en la página 20 o Conexión de una antena o televisión por
cable (sin decodificador) en la página 23.
Verifique que los cables de video estén conectados
correctamente y firmemente a su televisor.
El cable de video que está usando puede estar defectuoso. Use
un nuevo juego.
La señal de transmisión
puede ser débil
Si está usando una antena y la intensidad de la señal es baja,
ajuste la antena o use una antena exterior altamente
direccional o una antena portátil con un amplificador
integrado.
Otros dispositivos (por ejemplo, un receptor de sonido
envolvente, altavoces externos, ventiladores o secadores de
pelo) podrían interferir con su televisor. Intente apagar un
dispositivo a la vez para determinar que dispositivo está
causando la interferencia. Después que se haya determinado
cual dispositivo está causando interferencia, aléjelo de su
televisor para eliminar la interferencia.
Imágenes
dobles
La señal de transmisión
puede ser débil
Si está usando una antena y la intensidad de la señal es baja,
ajuste la antena o use una antena exterior altamente
direccional o una antena portátil con un amplificador
integrado.
Si está usando una antena y la intensidad de la señal es baja,
cambie a un decodificador de cable o receptor de satélite.
La imagen tiene
unos puntos
brillantes u
oscuros
Esto es normal en
televisores LED
Unos cuantos puntos brillantes u oscuros en una pantalla
televisión es algo normal. Esto no afecta el funcionamiento de
su televisor.
Síntoma Causa probable Pruebe esto...
41
Televisor LED de alta definición integral con Roku de 49 pulg. 1080p 60 Hz
www.insigniaproducts.com
Buena imagen,
pero no hay
sonido
El volumen está bajo o
silenciado
•Suba el volumen.
Verifique que el sonido no esté silenciado.
Los auriculares podrían
estar conectados
Asegúrese de que no tenga los auriculares conectados.
Cuando los auriculares están conectados, no se escucha
sonido por los altavoces del televisor.
Los altavoces podrían
estar desactivados
Si desea que el sonido se reproduzca a través de los altavoces
del televisor, asegúrese de que los altavoces del televisor estén
activados.
Es posible que deba
cambiar el modo de
audio
Cambie a un modo de audio diferente.
Sistema de cine en casa,
barra de sonido o
sistema de altavoces
externos no podrían
estar encendidos o no
podrían estar
configurados
correctamente
Si está usando un sistema de cine en casa, una barra de sonido
o un sistema de altavoces externo, asegúrese de que esté
encendido y no silenciado y que esté configurado a la fuente
correcta.
Si conecta un dispositivo de audio ARC a la toma HDMI 1
(ARC), asegúrese de haber activado la función ARC.
Si está usando un sistema de cine en casa, una barra de sonido
o un sistema de altavoces externos y lo ha conectado con un
cable de audio digital, asegúrese de que haya configurado la
conexión de audio digital.
Verifique que los cables de audio estén conectados
correctamente y firmemente a su televisor.
Contenido inadecuado,
sin audio
Asegúrese de que el canal o contenido seleccionado esté
destinado a transmitirse con sonido.
Los cables no están
conectados
correctamente
Asegúrese de que la antena o la televisión por cable es
correctamente y firmemente conectada. Refiérase a la sección
Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite
en la página 20 o Conexión de una antena o televisión por
cable (sin decodificador) en la página 23.
El cable de audio que está usando puede estar defectuoso. Use
un nuevo juego.
Imagen
deficiente
Luz en el área de
visualización puede
estar interfiriendo
Verifique que la habitación no es muy brillante. La luz que se
refleja en la pantalla puede hacer que sea difícil ver la imagen.
Una cámara o
videocámara conectada
puede estar interfiriendo
Si una cámara S-VHS o una videocámara se conecta mientras
se enciende otro dispositivo conectado, la imagen podría ser
deficiente. Apague uno o más dispositivos.
Ruido de audio
Otros dispositivos
podrían estar
interfiriendo
Otros dispositivos (por ejemplo, un receptor de sonido
envolvente, altavoces externos, ventiladores o secadores de
pelo) podrían interferir con su televisor. Intente apagar un
dispositivo a la vez para determinar que dispositivo está
causando la interferencia. Después que se haya determinado
cual dispositivo está causando interferencia, aléjelo de su
televisor para eliminar la interferencia.
Aparecen
imágenes
permanentes
No muestre una imagen fija, tal como un logotipo, un juego,
una imagen de computadora por un periodo largo de tiempo.
Esto puede causar que una imagen permanente se queme en
la pantalla. Este tipo de daño no está cubierto por su garantía.
Síntoma Causa probable Pruebe esto...
42
NS-49DR420NA18
www.insigniaproducts.com
Control remoto
Generales
Síntoma Causa probable Pruebe esto...
Mi televisor no
se enciende al
usar el control
remoto
El televisor no se
enciende
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado
correctamente al conector de su televisor y a un
tomacorriente. Refiérase a Conexión de la alimentación en la
página 35. Deberá ver un LED en la parte frontal del panel del
televisor al presionar un botón en el control remoto. Si no vea
ninguna actividad en el LED, pruebe en otro enchufe o
verifique la caja de fusibles.
Línea de visibilidad
obstruida
Asegúrese de que no haya objetos (o mascotas) obstruyendo
la línea de visión desde el control remoto hacia el sensor del
control remoto en la parte frontal de su televisor. Refiérase a
Orientación del control remoto en la página 36.
El control remoto no
responde
Abra el compartimiento de las pilas y asegúrese de que las
pilas estén colocadas en las posiciones correctas (+ y - en las
posiciones correctas). Refiérase a Instalación de las pilas del
control remoto en la página 36.
Asegúrese de que las pilas sean nuevas y funcionen
correctamente. Reemplace las pilas si es necesario.
El televisor se congela
Si el LED frontal no responde, o se ilumina anormalmente,
desconecte el cable de alimentación del tomacorriente, espere
unos segundos, y luego vuelva a conectar el cable.
Problemas al
programar su
control remoto
universal
El control remoto no está
programado
correctamente
Para obtener instrucciones sobre la programación de un
control remoto universal, visite:
www.roku.com/universalremote
Refiérase a la guía del usuario que acompaña a su control
remoto universal y póngase en contacto con el fabricante si
continúan los problemas.
Las pilas pueden estar
gastadas
Reemplace las pilas gastadas con unas nuevas. Refiérase a la
guía del usuario que viene con su control remoto universal.
Síntoma Causa probable Pruebe esto...
La unidad no
enciende
El cable de alimentación
podría no estar
conectado
correctamente
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado
correctamente al conector de su televisor y a un
tomacorriente. Refiérase a Conexión de la alimentación en la
página 35. Deberá ver un LED en la parte frontal del panel de
su televisor al presionar un botón en el control remoto. Si no
vea ninguna actividad en el LED, pruebe en otro enchufe o
verifique la caja de fusibles.
Desenchufe el cable de alimentación, espere 60 segundos,
reconecte el cable y encienda su televisor.
Otros dispositivos
podrían estar
interfiriendo
Otros dispositivos (por ejemplo, un receptor de sonido
envolvente, altavoces externos, ventiladores o secadores de
pelo) podrían interferir con su televisor. Intente apagar un
dispositivo a la vez para determinar que dispositivo está
causando la interferencia. Después que se haya determinado
cual dispositivo está causando interferencia, aléjelo de su
televisor para eliminar la interferencia.
43
Televisor LED de alta definición integral con Roku de 49 pulg. 1080p 60 Hz
www.insigniaproducts.com
Mi sintonizador
de TV no capta
una gran
cantidad de
canales como
debería
La antena no se colocó
de manera óptima
Ajuste la ubicación de la antena y realice nuevamente la
búsqueda.
Vaya a Configuración > Entradas de TV > Nueva búsqueda
de canales.
La recepción de los canales puede variar dependiendo del
nivel de potencia del programa de una estación particular.
Contacte a su proveedor de servicio de televisión por cable o
por satélite.
Asegúrese de que la antena o la televisión por cable/satélite
esté conectada correctamente y asegurada al televisor.
Trate de reemplazar el cable entre la antena/cable o el
decodificador de cable o receptor de satélite para y el televisor.
La transmisión en
continuo de televisión
puede no estar
configurada
Asegúrese de que la televisión con antena esté configurada.
No se pueden
mostrar uno o
más canales
Los canales podrían estar
bloqueados u ocultos
Asegúrese de que los canales no estén bloqueados.
Asegúrese de que los canales no estén ocultos. El canal puede
haber sido borrado de la lista de canales. Puede agregar el
canal nuevamente a la lista de canales.
Puede haberse
seleccionado la entrada
equivocada
Asegúrese de que haya seleccionado el mosaico de entrada
correcta para el dispositivo o el servicio que esté tratando de
usar.
Tendrá que utilizar el
control remoto que vino
con su decodificador de
cable o receptor de
satélite
Si está usando un decodificador de cable o receptor de
satélite, use el control remoto suministrado con el equipo para
cambiar de canal.
Per el PIN de
los controles de
los padres
Necesita la recuperación
del PIN
Tendrá que hacer un restablecimiento de fábrica en su
televisor, ya que el PIN no se puede recuperar o restablecer de
ninguna otra forma.
Refiérase a Configuración > Sistema > Configuración
avanzada del sistema > Restablecimiento de fábrica.
No se pueden
acceder a
ciertos ajustes
No todas las opciones
están disponibles para
todos los dispositivos o
entradas
Si el icono o una opción de menú está sombreada, no puede
ajustar la configuración para el modo de entrada de video
actual.
La caja del
televisor cruje
Esto es normal
Cuando su televisor se encuentra en uso, la temperatura sube
naturalmente y puede causar que la caja se expanda o
contraiga y esto puede causar un ruido leve de crujido. Esto no
es un mal funcionamiento.
Los botones de
control no
funcionan
El televisor podría
congelarse
Desenchufe el cable de alimentación, espere unos segundos y
luego vuelva a conectar el cable y encienda su televisor.
El televisor se
apaga
frecuentemente
El temporizador de
apagado automático
podría estar activado
Verifique que el temporizador de apagado automático esté
desactivado.
Síntoma Causa probable Pruebe esto...
44
NS-49DR420NA18
www.insigniaproducts.com
Roku
Red
Algunas
funciones no
están
disponibles
Puede haberse
seleccionado el modo de
TV equivocado
Tendría que seleccionar Configuración para el modo de
tienda al configurar su televisor. El modo del uso de tienda es
para entornos comerciales solamente. En Modo de uso de
tienda, no se encontrarán o estarán limitadas algunas de las
funciones de su televisor. Si seleccionó Configuración para
uso de tienda y desea cambiar a Configuración de para uso
en el hogar, tiene que restablecer su televisor a los valores
predeterminados de fábrica.
Refiérase a Configuración > Sistema > Configuración
avanzada del sistema > Restablecimiento de fábrica.
Síntoma Causa probable Pruebe esto...
¿Cómo puedo
obtener más
información
sobre el uso de
mi televisor?
Si necesita ayuda para usar su televisor o Roku, vaya a:
https://go.roku.com/tvmanual
No puedo
encender mi
televisor con la
aplicación móvil
de Roku
Su televisor está
“dormido”
Tendrá que utilizar el botón de control remoto para “reactivar"
o encender el televisor.
No puedo
encontrar mi
televisor con la
aplicación móvil
de Roku
El televisor y la
aplicación móvil no
deben de estar en la
misma red inalámbrica
Asegúrese de que el televisor y la aplicación móvil estén en la
misma red.
El televisor no está
encendido o no funciona
normalmente
Asegúrese de que su televisor esté conectado a un
tomacorriente que funcione y que su televisor esté encendido.
Refiérase a Conexión de la alimentación en la página 35.
Síntoma Causa probable Pruebe esto...
No me puedo
conectar al
Internet
Conexión de red podría
no estar configurada
Si no se conectó al Internet la primera vez que configuró su
televisor, configure una conexión de red.
El nombre de la red o
contraseña podría haber
cambiado
Si su nombre de red o la contraseña ha cambiado, necesita
actualizar su conexión de red.
La transmisión
en continuo se
pausa para
descargar más
datos
La LAN inalámbrica no
está optimizada
Gire el enrutador inalámbrico ligeramente
Eleve el enrutador
Desactive otras conexiones inalámbricas
Utilice 5.0 Ghz, si es posible. El televisión con Roku admite
banda doble.
Velocidad de banda
ancha insuficiente
Desactive otras conexiones inalámbricas que también están
usando el ancho de banda.
Síntoma Causa probable Pruebe esto...
45
Televisor LED de alta definición integral con Roku de 49 pulg. 1080p 60 Hz
www.insigniaproducts.com
Dispositivos compatible con CEC
Síntoma Causa probable Pruebe esto...
Mi televisor no
muestra el
video del
dispositivo
conectado con
CEC
Los cables no están
conectados
correctamente
Verifique que el cable de HDMI® esté seguramente conectado
a su televisor y al dispositivo.
Verifique que el equipo esté conectado a su televisor con un
cable HDMI®.
La configuración de la
imagen podría ser
incorrecta
Trate de ajustar la imagen de su televisor.
La entrada seleccionada
podría ser incorrecta
Verifique que se seleccionó el mosaico de entrada correcto.
El dispositivo conectado
podría no ser un
dispositivo CEC
Asegúrese de que el dispositivo sea un equipo CEC. Refiérase a
los documentos que vienen con el equipo para obtener más
información.
El control CEC no podría
estar configurado
correctamente
Asegúrese de que su televisor haya buscado dispositivos con
CEC.
Mi televisor no
esta
reproduciendo
el audio del
equipo
conectado con
CEC.
Los cables no están
conectados
correctamente
Verifique que el cable de HDMI® esté seguramente conectado
a su televisor y al dispositivo.
El volumen podría estar
muy bajo o silenciado
Asegúrese de que el volumen en su televisor y el dispositivo
esté subido y no silenciado.
Los altavoces podrían
estar desactivados
Si desea que el sonido se reproduzca a través de los altavoces
del televisor, asegúrese de que los altavoces del televisor estén
activados.
El dispositivo conectado
podría no ser un
dispositivo CEC
Asegúrese de que el dispositivo sea un equipo CEC. Refiérase a
los documentos que vienen con el dispositivo.
El control CEC no podría
estar configurado
correctamente
Asegúrese de que su televisor haya buscado dispositivos con
CEC.
El dispositivo de audio
conectado podría no
estar configurado
correctamente
Si está usando un sistema de cine en casa, una barra de sonido
o un sistema de altavoces externo, asegúrese de que esté
configurado a la fuente correcta.
Si está usando un sistema de cine en casa, una barra de sonido
o un sistema de altavoces externos y lo ha conectado con un
cable de audio digital, asegúrese de que haya configurado el
audio digital.
Si conecta un dispositivo de audio ARC a la toma HDMI 1
(ARC), asegúrese de haber activado la función ARC.
46
NS-49DR420NA18
www.insigniaproducts.com
Mi control
remoto no
controla los
equipos
El dispositivo conectado
podría no estar
encendido
Asegúrese de que el dispositivo esté encendido.
Línea de visibilidad
obstruida
Asegúrese de que no haya objetos (o mascotas) obstruyendo
la línea de visión desde el control remoto hacia el sensor del
control remoto en la parte frontal de su televisor y el
dispositivo.
El dispositivo conectado
podría no ser compatible
con algunas o todas las
funciones de CEC
Dependiendo del equipo, no todos los botones podrían
funcionar.
El dispositivo no admite esta función. Refiérase a los
documentos que vienen con el equipo para obtener más
información.
El control CEC no podría
estar configurado
correctamente
Asegúrese de que su televisor haya buscado dispositivos con
CEC.
Si está tratando de controlar el volumen en un receptor de
audio HDMI® CEC usando el control remoto de su televisor,
asegúrese de que los altavoces del televisor estén activados.
Si está tratando de controlar el volumen en un receptor de
audio HDMI® CEC usando el control remoto de su televisor,
asegúrese de que el control de audio del sistema esté
activado.
El dispositivo no
se muestra en la
lista de
dispositivos con
CEC
El dispositivo conectado
podría no ser un
dispositivo CEC
Asegúrese de que el dispositivo sea un equipo CEC. Refiérase a
los documentos que vienen con el dispositivo.
Los cables no están
conectados
correctamente
Verifique que el cable de HDMI® esté seguramente conectado
a su televisor y al dispositivo.
Verifique que el equipo esté conectado a su televisor con un
cable HDMI®.
El control CEC no podría
estar configurado
correctamente
Asegúrese de que su televisor haya buscado dispositivos con
CEC.
Mi equipo no se
apaga cuando
apago mi
televisor
El dispositivo conectado
podría no ser un
dispositivo CEC
Asegúrese de que el dispositivo sea un equipo CEC. Refiérase a
los documentos que vienen con el dispositivo.
El dispositivo conectado
podría no ser compatible
con algunas o todas las
funciones de CEC
El dispositivo no admite esta función. Refiérase a los
documentos que vienen con el equipo para obtener más
información.
El control CEC no podría
estar configurado
correctamente
Asegúrese de que su televisor haya buscado dispositivos con
CEC.
Asegúrese de que el modo de suspensión del sistema esté
activado.
Mi televisor no
se enciende
cuando
enciendo el
equipo
El dispositivo conectado
podría no ser un
dispositivo CEC
Asegúrese de que el dispositivo sea un equipo CEC. Refiérase a
los documentos que vienen con el dispositivo.
El dispositivo conectado
podría no ser compatible
con algunas o todas las
funciones de CEC
El dispositivo no admite esta función. Refiérase a los
documentos que vienen con el equipo para obtener más
información.
El control CEC no podría
estar configurado
correctamente
Asegúrese de que su televisor haya buscado dispositivos con
CEC.
Asegúrese de que la reproducción con un solo toque esté
activada.
Síntoma Causa probable Pruebe esto...
47
Televisor LED de alta definición integral con Roku de 49 pulg. 1080p 60 Hz
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso
previo.
Dimensiones y peso
Pantalla
Sintonizador
Entradas
Salidas
Audio
Alimentación
Misceláneas
Sin la base (Alto × Ancho
× Profundidad)
25.2 × 43.3 × 3.3 pulg. (63.9 × 109.9 × 8.5 cm)
26.2 lb (11.9 kg)
Con la base (Alto × Ancho
× Profundidad)
26.5 × 43.3 × 8.6 pulg. (67.3 × 109.9 × 21.8 cm)
26.8 lb (12.2 kg)
Tamaño de la pantalla
medida diagonalmente
48.5 pulg. (123.2 cm)
Panel LCD
Tipo de panel
retroiluminado
LED
Frecuencia de actualización
del panel
60 Hz
Resolución de pantalla 1080p
Resolución de pantalla 1920 (H) × 1080 (V)
Relación de aspecto 16:9
Relación de contraste
(estándar) – pantalla
4,000:1
Filtro tipo peine Digital 3d y/c
Tiempo de respuesta 6.5 ms
Ángulo de visualización
horizontal
178°
Ángulo de visualización
vertical
178°
Analógico NTSC
Digital ATSC, QAM claro
HDMI® 3
Video compuesto 1
USB
1
Formatos de imagen compatibles: JPEG, PNG, GIF,
formatos de audio: AAC, MP3, WMA, WAV(PCM),
FLAC, AIFF, AC3 (Dolby Digital), E-AC3 (Dolby
Digital Plus), formatos de video: MKV, MP4, MOV
Antena/Cable 1
Auriculares 1
Audio analógico 1
Audio digital 1 (óptica)
Wi-Fi Si (integrado)
Ethernet No
Mejora del audio Sonido DTS
Altavoces
Cantidad: 2
Vatios por canal: 8 W
Consumo de energía al estar
encendido
108 W
Consumo de energía en
espera
<0.5 W
Idiomas de OSD Inglés, francés, español
Control HEDMI CEC
Modo de videojuegos
Se conecta a Internet
V-Chip (versión 2.0)
Temporizador de apagado
automático
Etiquetas de canal No
Texto a voz
Montaje VESA (mm)
(horizontal × vertical)
200 ×200
Tornillos de montaje VESA Tipo M6
Nota
La longitud de los tornillos del montaje en
pared varía según el soporte de montaje en
pared que compró. Para la longitud de los
tornillos, vea las instrucciones que vienen con
el soporte de montaje en pared.
48
NS-49DR420NA18
www.insigniaproducts.com
Avisos legales
Derechos de reproducción
Portions © 2017 Best Buy y Roku, Inc. Todos los derechos
reservados. ROKU, el logotipo de ROKU, y “NOW THIS IS TV” son
marcas registradas y/o marcas comerciales registradas de Roku,
Inc., Inc. El material contenido en este manual del usuario es
propiedad de Best Buy y sus filiales y Roku, Inc. y está protegido por
derechos de autor y/u otras leyes de propiedad intelectual
internacional en los Estados Unidos.
La reproducción o transmisión de los materiales, en su totalidad o
parcial, en cualquier forma, ya sea electrónica, impresa o de otra
manera, sin el consentimiento previo por escrito de Best Buy y
Roku, Inc. es una violación de los derechos de Best Buy y Roku, Inc.
en las leyes antes mencionadas.
Ninguna parte de esta publicación puede ser almacenada,
reproducida, transmitida o distribuida, total o parcial, de cualquier
forma, ya sea electrónica o de otra manera, si o no por un cargo u
otra o ninguna consideración, sin el permiso previo por escrito de
Roku, Inc. y Best Buy.
Las solicitudes de autorización para almacenar, reproducir,
transmitir o distribuir materiales se pueden hacer a las siguientes
direcciones:
Best Buy
7601 Penn Av. South
Richfield, MN 55423 E.U.A.
Roku, Inc.
150 Winchester Circle
Los Gatos, CA 95032
Best Buy, Roku, Inc. y cualquiera y todas las otras marcas
comerciales de Best Buy o Roku, Inc. los nombres de productos,
logotipos, lemas o marcas son marcas registradas de Best Buy y sus
filiales y Roku, Inc. Todas las demás marcas son propiedad de sus
respectivos dueños.
Nombre del producto: Televisor de Insignia con Roku
Nombre del documento: Guía del usuario del televisor de Insignia con
Roku
Revisión del documento: 7.5
Fecha de publicación: 21 de Abril del 2016
Declaración legal
Tenga en cuenta: el uso de su televisor de Insignia con Roku se rige
por el contrato del usuario final del televisor de Insignia con Roku
(vea a continuación). Además, un perfil en línea del usuario final y la
cuenta de facturación con Roku, Inc. ("Roku") en el sitio web Roku
("cuenta de Roku ") es requerido para transmitir contenido en
continuo a través de Internet utilizando su televisor con Roku de
Insignia. Una cuenta de Roku le da acceso a peculas, programas de
televisión y otras formas de entretenimiento audiovisual en la
«Tienda de canales de Roku", una tienda de aplicaciones
proporcionada por Roku a través del menú en pantalla del
dispositivo. Después de crear su cuenta de Roku, puede vincular su
televisor con Roku de Insignia a su cuenta. Al usar el televisor con
Roku de Insignia usted está de acuerdo con el siguiente descargo
de responsabilidad. Para evitar dudas, el contenido de declinación
de responsabilidad establecido en este documento se referirá a
todos los contenidos y canales accesibles y disponibles en el
televisor, incluyendo los que están disponibles a través de la
plataforma de transmisión en continua de Roku®, así como la
transmisión por cable.
Debido a las diferentes capacidades del televisor de Insignia con
Roku, así como las limitaciones en el contenido disponible a
disposición en el, ciertas características, aplicaciones y servicios
pueden no estar disponibles en todos los televisores o en todos los
territorios. Algunas de las características en el televisor pueden
requerir dispositivos periféricos adicionales o cargos de suscripción
que se venden por separado. Por favor, visite el sitio web de Insignia
o Roku, Inc. para más información sobre su televisor y
disponibilidad de contenidos. Los servicios y la disponibilidad de
los contenidos en el televisor están sujetos a cambios de vez en
cuando sin previo aviso.
Todo el contenido y los servicios accesibles a través del televisor
pertenecen a terceros y están protegidos por derechos de autor,
patente, marca registrada y/u otras leyes de propiedad intelectual.
Dicho contenido y los servicios se proporcionan únicamente para
su uso personal y no comercial. Usted no puede usar cualquier
contenido o servicios de una manera que no ha sido autorizado por
el propietario del contenido o por el proveedor de servicio. Sin
perjuicio de lo anterior, usted no puede modificar, copiar, volver a
publicar, subir, publicar, transmitir, traducir, vender, crear trabajos
derivados, explotar o distribuir de cualquier forma o medio ningún
contenido o los servicios exhibidos mediante el televisor de
Insignia con Roku.
Usted reconoce y acepta expresamente que el uso del televisor es
bajo su propio riesgo y que todo el riesgo en cuanto a la calidad
satisfactoria, el rendimiento y la precisión es con usted. El televisor
y todo el contenido de terceros y los servicios se proporcionan "tal
cual" sin garantía cualquiera, ya sea expresa o implícita. Insignia y
Roku renuncian expresamente a todas las garantías y condiciones
con respecto a los contenidos y servicios de su televisor de Insignia
con Roku, ya sea expresa o implícita, incluyendo pero sin limitarse a,
las garantías de comerciabilidad, de calidad satisfactoria, idoneidad
para un propósito en particular, de la exactitud, de disfrute
tranquilo y de respeto de los derechos de terceros. Insignia y Roku
no garantizan la veracidad, validez, oportunidad, legalidad o
integridad de cualquier contenido o servicio puesto a disposición a
través del televisor de Insignia con Roku y no garantiza que el
televisor, contenidos o servicios satisfagan sus necesidades o que el
funcionamiento del televisor sea ininterrumpido o libre de errores.
Bajo ninguna circunstancia, incluida la negligencia, Insignia o Roku
serán responsables, ya sea contractual o extracontractual, por
daños directos, indirectos, incidentales, especiales o consecuentes,
honorarios de abogados, gastos, o cualquier otro daño que surja de
o en conexión con, toda la información contenida en, o como
consecuencia de la utilización del dispositivo, o cualquier
contenido o servicio accedido por usted o cualquier tercero, incluso
si se advirtió de la posibilidad de tales daños.
Los servicios de terceros pueden ser modificados, suspendidos,
removidos, terminados o interrumpidos, o el acceso pueden ser
desactivado en cualquier momento, sin previo aviso, e Insignia y
Roku no hacen ninguna representación o garantía de que cualquier
contenido o servicio permanecerá disponible durante un período
de tiempo. El contenido y los servicios son transmitidos por
terceros mediante redes e instalaciones de transmisión sobre las
cuales Insignia y Roku no tienen ningún control. Sin limitar la
generalidad de esta exención de responsabilidad, Insignia y Roku
renuncian expresamente a cualquier responsabilidad por cualquier
cambio, interrupción, desactivación, eliminación o suspensión de
cualquier contenido o servicio disponible a través del televisor de
Insignia con Roku. Insignia, Roku, los proveedores de contenidos o
los proveedores de servicios pueden imponer límites al uso o
acceso a determinados servicios o contenidos, en cualquier caso y
sin previo aviso o responsabilidad. Cualquier pregunta o solicitud
de servicio en relación con los contenidos o servicios puestos a
disposición en el televisor deberán presentarse al respectivo
proveedor de contenido por cable o de servicios o como se
describe en la guía del usuario del televisor.
En el caso de conflicto entre el contrato del usuario final del
televisor de Insignia con Roku y los términos establecidos en el
presente aviso legal, el contrato del usuario final del televisor de
Insignia con Roku prevalecerá y controlará en todas las
circunstancias.
Contrato de licencia para el usuario final del televisor con
Roku
IMPORTANTE: LEA ESTE CONTRATO ATENTAMENTE SI TIENE
ALGÚN TELEVISOR CON ROKU DE INSIGNIA, TAMBIÉN REVISE
LA GUÍA DE INFORMACIÓN IMPORTANTE DEL PRODUCTO
ANTES DE ENCENDER SU TELEVISOR DE INSIGNIA CON ROKU
POR PRIMERA VEZ.
49
Televisor LED de alta definición integral con Roku de 49 pulg. 1080p 60 Hz
www.insigniaproducts.com
Introducción
Este contrato de licencia del usuario final (“CLUF”) entre usted y
Roku, Inc. (“Roku”) gobierna el uso de: (a) su televisor el cual utiliza
la plataforma de Roku para reproducir el contenido digital en el
internet (“Tele vi si ón ”), y (b) cualquier firmware y software que se a
preinstalado en el televisor y las actualizaciones del firmware y
software de Roku proveídas a usted por el televisor
(colectivamente, el “Software”). Al vincular su televisor a su cuenta
en el sitio web de Roku (“Cuenta de Roku”) o al usar el televisor,
usted está de acuerdo con el CLUF. Si usted es un residente del Área
económica europea, al aceptar este CLUF, usted acepta
expresamente renunciar a su derecho a retirarse.
Si usted no está de acuerdo con este CLUF, usted no tiene derecho a
usar el televisor o el software. Si usted está dentro del período de
tiempo permitido para la devolución dentro de la política de
devolución aplicable, puede devolver el televisor a su vendedor
para un reembolso, sujeto a los términos de dicha política de
devolución. Debe realizar un restablecimiento de fábrica antes de
devolverlo para borrar los datos que se pueden almacenar en la
televisor. Para obtener instrucciones sobre cómo restablecer su
televisor, por favor visite www.roku.com/support.
En este CLUF, “Canal significa una aplicación en la tienda de
canales de Roku; “Contenido significa películas, programas de
televisión, música y otros materiales audiovisuales y de
entretenimiento; “Proveedor de contenido significa cualquier
proveedor de contenido; y “Tienda de canales de Roku significa
la tienda de aplicaciones proveídas por Roku por el menú en
pantalla del televisor.
Modificaciones al CLUF
Roku podrá modificar este CLUF en cualquier momento a su
discreción. Tales enmiendas entrarán en vigor inmediatamente
después de la publicación del CLUF modificado en el sitio de Roku o
a través del televisor o de su Cuenta de Roku, lo que ocurra primero.
Si usted tiene una cuenta de Roku que está vinculada a su televisor
y luego en su opción, Roku también le puede notificar del CLUF
modificado mediante el envío de un aviso a la última dirección de
correo electrónico que usted le ha proporcionado a Roku. Usted se
compromete a proporcionar información precisa y completa,
siempre y cuando configure su cuenta de Roku y se compromete a
actualizar rápidamente la información de su cuenta (incluyendo
información de contacto) para que sea exacta y completa. Usted
puede hacer esto en cualquier momento al iniciar su sesión en su
cuenta de Roku. Después de dicha publicación o notificación por
cualquiera de los métodos descritos anteriormente, el uso continuo
de su televisor o cuenta de Roku significa que usted acepta y está
de acuerdo con el CLUF enmendado. Si usted no está de acuerdo
con el CLUF enmendado, Roku puede no ser capaz de
proporcionarle las actualizaciones, mejoras y mejoras de su
televisor y es posible que no pueda continuar usando su televisor o
la cuenta de Roku.
Uso permitido y restricciones
El televisor y el software son únicamente para uso personal, no
comercial. La copia o distribución de cualquier contenido
entregado a través del televisor está estrictamente prohibido y
podríamos impedir o restringir la copia o redistribución de los
elementos del software o contenido utilizando gestión de derechos
digitales u otras tecnologías. El televisor y el software son para uso
sólo en aquellos países en los que el fabricante del televisor se ha
autorizado a su venta. Si está utilizando el televisor y el software
fuera de estos países, los derechos otorgados bajo este CLUF no se
aplican. Algunos de los proveedores de contenido usan tecnologías
para verificar su ubicación geográfica y es posible que no pueda
usar el televisor o el software para acceder a cualquier contenido
fuera del país o lugar autorizado por Roku o por el proveedor de
contenido. Salvo lo dispuesto expresamente en el presente CLUF,
usted no adquiere ninguna propiedad intelectual u otros derechos
de propiedad o del televisor o del software o del contenido,
incluyendo cualquier derecho de patentes, invenciones, mejoras,
diseños, marcas registradas o derechos de datos o derechos de
autor, ni tampoco se adquieren ningún derecho sobre cualquier
información confidencial o secretos comerciales. Todos los
derechos no expresamente concedidos a usted en este CLUF están
reservados por ROKU o nuestros respectivos licenciatarios. No
puedes eliminar, ocultar, alterar u ocultar ninguna marca comercial,
logotipo, derechos de autor u otro aviso de propiedad o en
cualquier televisor, software, contenido.
El software es propiedad de Roku o nuestros respectivos terceros
licenciatarios y puede ser utilizado sólo con el televisor. Sujeto a
este CLUF y en su caso, las licencias de terceros aplicables, usted
tiene una licencia no exclusiva, no transferible para ejecutar el
software y cualquier versión actualizada por Roku, solamente en y
como incorporada en el televisor. Esto es una licencia y no una
venta. Usted no puede (a) copiar, ceder, sublicenciar, arrendar,
vender o alquilar el Software, (b) distribuir o transferir el Software,
excepto cuando es incorporada en el televisor, a condición de que,
no conserve ninguna copia del Software y el destinatario lee y
acepta este CLUF (incluyendo todas las enmiendas); (c) modificar,
adaptar, traducir o crear trabajos derivados del Software (excepto
en la medida en cualquiera de la restricción anterior está prohibida
por la ley aplicable o como puede ser permitido por los términos de
licencia que rigen cualquier Código Licenciado por Separado se
incluye con el Software); (d) descompilar, desensamblar, realizar
ingeniería inversa o de otro modo derivar el código fuente del
Software, excepto en la medida en que tales acciones no pueden
ser prohibidas por la ley aplicable, ya que son esenciales para lograr
la interoperabilidad del Software con otro programa de software, y
siempre que la información obtenida por usted durante este tipo
de actividades es (i) usada solamente para lograr dicha
interoperabilidad; (ii) no se da a conocer sin el consentimiento
previo por escrito de Roku; y (iii) no se utiliza para crear el software
que es sustancialmente similar al Software; (e) la anulación,
derivación, eludir o interferir con cualquier mecanismo de
seguridad o medidas de control de acceso, o (f) tener cualquiera de
lo anterior hecho por usted por un tercero. Esta licencia no incluye
el derecho de recibir actualizaciones de software o actualizaciones.
Su derecho a utilizar el televisor y el software terminará
inmediatamente después de su incumplimiento con este CLUF.
Actualizaciones del software
a su sola discreción, ROKU PUEDE PROPORCIONAR
ACTUALIZACIONES A SU TELEVISOR A TRAVÉS de Internet,
incluyendo las CORRECCIONES DE ERRORES Y ACTUALIZACIONES,
CAMBIOS EN LA INTERFAZ DEL USUARIO O COMO USTED ACCEDER
A LOS CONTENIDOS Y OTROS CAMBIOS QUE PUEDE añadir,
ALTERAR o eliminar funcionalidades y características. Usted acepta
que estos cambios: (a) pueden suceder automáticamente en un
segundo plano en cualquier momento (y que no se pueden
desactivar por Usted); Y (b) requerirá una CONEXIÓN a Internet y
Usted puede incurrir en cargos adicionales de datos desde el
proveedor de la CONEXIÓN A INTERNET. Usted entiende que estos
cambios son necesarios para mantener la compatibilidad con otros
cambios a los productos o servicios de ROKU y pueden ser
requeridos por razones de seguridad. mediante el uso del
TELEVISOR, usted acepta recibir dichas actualizaciones.
Código con licencia separada
Ciertos componentes del software se proporcionan bajo los
términos de licencia de terceros independientes (“Código con
licencia separada”) y su derecho a utilizar dichos compuestos se
rige por los términos de licencia. Para obtener más información,
visite https://www.roku.com/separatelylicensedcode
Búsqueda por voz
Si descargó en su teléfono o dispositivo móvil, la aplicación móvil
de Roku que le permite usar su voz para buscar contenido en su
televisor mediante la búsqueda de voz. Cuando usted elige utilizar
la búsqueda de voz, usted acepta que Roku y/o un proveedor de
terceros contratado por Roku tienen su consentimiento para
registrar, procesar y almacenar sus entradas de voz (por ejemplo,
una grabación y la interpretación de lo que se dijo) y el uso dichas
entradas de voz con otra información sobre su televisor (por
ejemplo, identificador de dispositivo) para proporcionar servicios
relacionados con la búsqueda por voz para usted, para mejorar la
precisión y la calidad del servicio y como se describe en la Política
de privacidad de Roku. Para saber más sobre la búsqueda de voz,
visite las páginas de Preguntas más frecuentes del sitio web de
Roku en www.roku.com/soporte.
50
NS-49DR420NA18
www.insigniaproducts.com
SIN GARANTÍA DE ROKU; Limitación de
responsabilidad
SU garantía con respecto al televisor es proporcionada por
FABRICANTE DEL TELEVISOR y no por Roku. ROKU OFRECE
NINGUNA GARANTÍA PARA USTED BAJO ESTE CLUF. SIN LIMITAR LA
GENERALIDAD DE LA ANTERIOR EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD,
HASTA EL LÍMITE MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY APLICABLE:
(A) EL CÓDIGO LICENCIADO POR SEPARADO Y EL SOFTWARE SE
PROPORCIONAN "TAL CUAL", CON TODAS LAS FALLAS Y SIN
GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. ROKU RECHAZA TODAS LAS
DEMÁS GARANTÍAS Y CONDICIONES, INCLUYENDO LA
GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN, CALIDAD SATISFACTORIA,
IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR Y NO
INFRINGIDO. ROKU NO GARANTIZA, REPRESENTA NI
GARANTIZA QUE EL TELEVISOR, EL CÓDIGO LICENCIADO POR
SEPARADO Y EL SOFTWARE SERÁ: (I) SEGURO DE VIRUS O DE
ERRORES, O (II) LIBRE DE ATAQUE O INTRUSIÓN DE SEGURIDAD.
(B) EN NINGÚN CASO ROKU, SUS DIRECTORES, OFICIALES O
EMPLEADOS SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED POR
LESIONES PERSONALES O DAÑOS A LA PROPIEDAD O
CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, EJEMPLARES,
PUNITIVOS, INDIRECTOS O CONSECUENTES DE NINGÚN TIPO
DERIVADO DE CUALQUIER TELEVISOR, EL CÓDIGO LICENCIADO
POR SEPARADO, EL SOFTWARE, O DE USAR LOS MISMOS; Y
(C) USTED ACEPTA QUE (I) LA RESPONSABILIDAD ACUMULADA
TOTAL DE ROKU, SUS DIRECTORES, OFICIALES Y EMPLEADOS
BAJO ESTE CLUF, INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD EN
RELACIÓN CON TODOS LOS TELEVISORES VINCULADA A SU
CUENTA DE ROKU, Y EL CÓDIGO LICENCIADO POR SEPARADO Y
EL SOFTWARE EN TALES TELEVISORES, Y SU USO DEL MISMO,
NO DEBE EXCEDER LA CANTIDAD ESTABLECIDA EN LOS
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE SU CUENTA DE ROKU QUE
USTED ACEPTO PARA SU CUENTA DE ROKU, Y (II) ROKU, SUS
DIRECTORES, OFICIALES Y EMPLEADOS NO SE
RESPONSABLE ANTE USTED BAJO ESTE CLUF PARA DAÑOS
DIRECTOS DERIVADOS DE, O EN RELACIÓN CON EL TELEVISOR.
LAS LIMITACIONES ANTERIORES SE APLICARÁN INCLUSO SI EL
REMEDIO PROPORCIONADO EN ESTE DOCUMENTO NO
CUMPLE SU PROPÓSITO ESENCIAL Y AUN CUANDO ROKU, SUS
DIRECTORES, OFICIALES O EMPLEADOS HAN SIDO
ADVERTIDOS DE LA POSIBILIDAD DE TAL RESPONSABILIDAD.
Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión DE CIERTAS
garantías OR LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD POR CIERTOS
TIPOS DE DAÑOS, POR LO QUE ALGUNAS DE LAS LIMITACIONES EN
ESTA SECCIÓN NO SE APLICARÍAN AL USUARIO. NADA EN ESTOS
TÉRMINOS DE USO AFECTARÁ CUALQUIERA DE DERECHOS
LEGALES IRRENUNCIABLE QUE SE APLICAN A USTED, Y Usted
también puede tener otros derechos que varían de una jurisdicción
a otra.
Control de exportaciones
Usted se compromete a no descargar cualquier contenido o el
software, ni tampoco exportar o reexportar cualquier televisor el
software a (o a un ciudadano o residente de) Cuba, Irak, Libia, Corea
del Norte, Irán, Siria o cualquier otro país al que Estados Unidos o su
país le haya embargado bienes o para cualquier persona en la lista
del Departamento del tesoro de los Estados Unidos de ciudadanos
especialmente designados o la tabla de denegación de pedidos del
Departamento de comercio de los Estados Unidos o en listas
similares restringidas publicadas por nuestro gobierno de vez en
cuando. Al usar cualquier televisor o el Software, usted declara y
garantiza que no se encuentra en, bajo el control de, o un nacional
o residente de cualquier país o en cualquier lista.
Elección de la ley; Resolución de conflictos
A. Si usted es un consumidor y un residente en cualquier país del
Área Económica Europea, donde la venta del televisor está
expresamente autorizada por el fabricante, este CLUF no se
aplica a usted.
B. In todos los demás casos, incluyendo si usted es un residente
de los Estados Unidos (y sus posesiones y territorios) o Canadá,
usted acepta que este contrato se regirá por las leyes del
estado de California sin tener en cuenta cualquier conflicto de
leyes principios que pueden proporcionar la aplicación de la
ley de otra jurisdicción; y:
1. Usted y Roku acuerdan someterse a los procedimientos
establecidos a continuación para resolver cualquier y
todas las reclamaciones entre usted y Roku que surjan de o
relacionados con cualquier aspecto de este EULA, ya sea
basado en contrato, agravio, estatuto, fraude, falsedad o
cualquier otra teoría legal, incluyendo pero no limitado a,
las reclamaciones entre usted y Roku relacionados con el
televisor y el Software. Cada reclamación se conoce de
forma individual como “Reclamación" y colectivamente
como "Reclamaciones".
2. USTED Y ROKU ACEPTAN QUE, A EXCEPCIÓN DE LAS
RECLAMACIONES IDENTIFICADAS EN EL PÁRRAFO 4 DE
ESTA SECCIÓN A CONTINUACIÓN, TODAS Y TODOS LOS
RECLAMOS ENTRE USTED Y ROKU DEBERÁN
RESOLVERSE POR ARBITRAJE OBLIGATORIO. El arbitraje
se llevará a cabo en el condado de Santa Clara, California y
será administrado por la Asociación Americana de
Arbitraje ("AAA") de conformidad con las normas vigentes
en ese momento de la AAA, incluyendo (si procede)
procedimientos suplementarios de la AAA para litigios de
consumo relacionados. Tenga en cuenta que no hay juez o
un jurado en el arbitraje. Los procedimientos de arbitraje
son más simples y más limitado que las normas aplicables
en los tribunales y la revisión de la decisión del árbitro por
un tribunal es limitado. USTED Y ROKU ACEPTAN QUE
AMBAS PARTES PUEDEN PRESENTAR RECLAMACIONES
EN CONTRA DE LA OTRA, ÚNICAMENTE EN CALIDAD
INDIVIDUAL, Y NO COMO DEMANDANTE O MIEMBRO
COLECTIVO DE NINGÚN PROCEDIMIENTO
REPRESENTATIVO O COLECTIVO. EL ÁRBITRO NO
PUEDE CONSOLIDAR O UNIR MÁS DE UNA DEMANDA
POR PERSONA Y NO PUEDE PRESIDIR SOBRE
CUALQUIER CONSOLIDADO, REPRESENTANTE O CLASE
DE PROCEDER. ADEMÁS, EL ÁRBITRO PODRÍA
OTORGAR ALIVIO (INCLUYENDO MONETARIO,
DESAGRAVIO POR MANDATO JUDICIAL O
DECLARATIVO) SÓLO DE FORMA INDIVIDUAL Y NO
PODRÁ OTORGAR NINGUNA FORMA DE
CONSOLIDADO, REPRESENTANTE O COLECTIVA DE
ALIVIO. No obstante cualquier disposición en estos
términos en sentido contrario, si la renuncia colectiva en
esta disposición es considerada inválida o inaplicable o si
se permite el arbitraje de una reclamación para proceder
sobre una base de clase, entonces ni usted ni Roku tienen
derecho a arbitrar dicha reclamación. Esta disposición de
arbitraje está sujeta a la Ley Federal de Arbitraje. El
otorgamiento del arbitro será vinculante para usted y Roku
y puede ser presentado en cualquier tribunal de
jurisdicción competente.
3. La información sobre AAA y cómo se inicia el arbitraje se
puede encontrar en www.adr.org o al llamar al
800-778-7879. Para reclamaciones entre usted y Roku de
$75,000 o menos, usted será responsable de la tarifa inicial
de presentación de arbitraje, hasta el monto de la cuota
inicial de presentación si se va a iniciar una demanda en
contra de Roku en base a tales reclamaciones en los
tribunales. Si el árbitro considera tales reclamaciones no
son frívolas, Roku pagará cualquier diferencia en este tipo
de cuotas de tramitación, además de los honorarios de los
árbitros. Para reclamaciones entre usted y Roku en exceso
de $75,000, si usted es capaz de demostrar que los costos
del arbitraje serán prohibitivos en comparación con los
costos del litigio, Roku pagará la mayor cantidad de sus
cuotas de tramitación actuales y los honorarios de los
árbitros para el arbitraje como considere necesario el
árbitro para evitar que el arbitraje tenga un costo
prohibitivo en comparación con el costo del litigio.
4. Este contrato de arbitraje no se aplica a cualquier
reclamación (a) en la que una de las partes trata de
proteger sus derechos de propiedad intelectual (como su
patente, derecho de autor, marcas, secretos comerciales o
de los derechos morales, pero sin incluir su privacidad o
derechos de publicidad) o (b) que pueden ser llevados
ante el tribunal de reclamaciones menores.
51
Televisor LED de alta definición integral con Roku de 49 pulg. 1080p 60 Hz
www.insigniaproducts.com
5. Si el contrato a arbitrar en esta disposición se encuentra
inválida, no se puede hacer cumplir o inaplicable a una
reclamación dada entre usted y Roku, entonces cualquier y
todos los procedimientos para resolver dicha reclamación
debe ser llevado exclusivamente ante un tribunal federal
de jurisdicción competente en el Distrito Norte de
California o en un tribunal estatal en el Condado de Santa
Clara, California. Por la presente se somete
irrevocablemente a la jurisdicción y competencia exclusiva
de dichos tribunales.
6. Derecho de exclusión de 30 días: Usted tiene el derecho
de optar por este contrato de arbitraje mediante el envío
de una notificación por escrito de su decisión de optar a la
siguiente dirección: Legal Department, Roku, Inc., 150
Winchester Circle, Los Gatos, CA 95032, USA; siempre y
cuando, dicha notificación debe tener el sello postal en o
antes del día 30 después de lo primero que se produzca de
los siguientes eventos si aún no tiene una cuenta de Roku:
(a) la fecha de compra de su televisor, o (b) la fecha de
creación de su cuenta de Roku. Si usted tiene una cuenta
de Roku existente, todos los dispositivos que decide
conectarse a su cuenta de Roku y todos los servicios
prestados por Roku que se accede utilizando estos
dispositivos, estarán sujetos a este acuerdo de arbitraje. Su
aviso debe incluir su nombre completo, su dirección postal
actual, número de teléfono y dirección de correo
electrónico, el nombre del producto y número de serie de
su televisor, y una copia del comprobante de compra para
su televisión. Si usted envía a tiempo una notificación en
conformidad con el párrafo 6, el contrato de arbitraje no se
aplicará a usted o Roku. Si usted no envía a tiempo esta
notificación, entonces, usted acepta que quedará
vinculado por el presente contrato de arbitraje.
7. No obstante cualquier disposición en este contrato a lo
contrario, usted acepta que, si Roku borra o materialmente
modifica el acuerdo de arbitraje descrito en este
documento, cualquier supresión o modificación no se
aplicarán a cualquier reclamación individual de los cuales
ha notificado a Roku antes de dicha modificación.
Misceláneas
Roku puede transferir sus derechos y obligaciones bajo este CLUF a
otra organización. Sólo puede transferir sus derechos o sus
obligaciones bajo este CLUF a otra persona si Roku está de acuerdo
por escrito. Este CLUF es entre usted y Roku. Ninguna otra persona
tendrá ningún derecho para hacer cumplir estos términos. Cada
uno de los párrafos de este CLUF opera por separado. Si un tribunal
o autoridad competente decide que alguno de ellos es ilegal, los
párrafos restantes permanecerán en pleno vigor y en efecto. Si
Roku deja de insistir que usted ejerza cualquiera de sus
obligaciones en virtud de este CLUF o si Roku no hace cumplir sus
derechos contra usted, o si Roku se retrasa al hacerlo, lo que quiere
decir que Roku no ha renunciado a sus derechos en contra de
usted, o que usted no tiene que cumplir con esas obligaciones. Si
Roku hace renunciar a un incumplimiento por usted, Roku sólo lo
hará por escrito, pero eso no significa que Roku renunciará
automáticamente a cualquier incumplimiento posterior por usted.
Información de contacto
Si desea ponerse en contacto con Roku, por favor envíe su
correspondencia por correo a
Roku, Inc.
150 Winchester Circle
Los Gatos, CA 95032
o por el correo electrónico a www.customerservice@roku.com.
Versión de Fecha: 21 de Abril del 2016
Si desea ponerse en contacto con Insignia, por favor envíe su
correspondencia por correo a
Best Buy
7601 Penn Av. South,
Richfield, MN 55423 E.U.A.
o por correo electrónico http://www.insigniaproducts.com/support
Declaración de la FCC
Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado
que satisface los límites establecidos para clasificarlo como
dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas en un
ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con
las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no
ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo
causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de
radio o televisión, lo cual puede comprobarse entendiéndolo y
apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la
interferencia por uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto
de aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio
y televisión para obtener ayuda.
Advertencia
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobada
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento puede
anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo deben ser hechas con cables
blindados con cobertores metálicos de conectores contra RF/EMI
para que se mantenga la conformidad con el reglamento y las
regulaciones de FCC.
Declaración de Macrovision
Esta unidad incorpora tecnología de protección de derechos de
autor que está protegida por patentes estadounidenses y otros
derechos de propiedad intelectual. Macrovision Corporation
deberá autorizar el uso de esta tecnología de protección de los
derechos del autor y está destinada únicamente para usarse en
casa y en otros usos limitados a menos que Macrovision
Corporation autorice algo distinto. Se prohíbe la ingeniería inversa
y el desmontaje.
Números de patentes de EE.UU. 5,583,936; 6,836,549; 5,315,448;
6,381,747; 6,501,842; y 7,050,698.
52
NS-49DR420NA18
www.insigniaproducts.com
Aviso de licencia Dolby y declaración de marca comercial
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y Dolby Audio y el símbolo de la doble D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ©
1992-2015 Dolby Laboratories. Todos los derechos
reservados.
HDMI®
Los términos HDMI, High-Definition Multimedia
Interface (Interfaz de Multimedia de Alta
Definición) y el logotipo de HDMI son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
Roku®
Roku y el logotipo Roku son marcas comerciales de
Roku, Inc. registradas en los Estados Unidos y otros
países.
iOS®
iOS® es una marca comercial o registrada de Cisco en los Estados
Unidos y otros países y se usa bajo licencia.
Android®
Android® es una marca comercial de Google, Inc.
Window
Windows® es una marca de comercio de Microsoft Corporation
registrada en los Estados Unidos y otros países.
DTS Sound™
Para patentes DTS, refiérase al sitio http://patents.dts.com.
Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el
símbolo y DTS y los símbolos juntos son marcas registradas y
DTS Sound es una marca comercial de DTS, Inc. Todos los
derechos reservados.
53
Televisor LED de alta definición integral con Roku de 49 pulg. 1080p 60 Hz
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN
AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a
usted, el comprador original de este producto nuevo de la marca
Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de
material o de mano de obra en su fabricación original por un
período de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto
(“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse
comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un detallista de
la marca Best Buy o en línea en los sitios www.bestbuy.com o
www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha
en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra
impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos
Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con
repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin
costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con
características similares. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le
regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o
partes después de que se vence el Período de garantía, usted
deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta
garantía estará vigente tanto como usted sea el dueño de su
producto Insignia durante el período de garantía. La cobertura de
la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, o en un sitio
Web de Best Buy (www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca),), lleve su
recibo original y el Producto a cualquier tienda de Best Buy.
Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o
en un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY
en los Estados Unidos o llame al 1-866-BESTBUY en Canadá. Los
agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el
problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las
tiendas de Best Buy o en sus sitios Web para el comprador original
del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor,
tales como sobretensiones
Danos accidentales
Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso
en centros comerciales o lugares comunes de un condominio
de varios pisos o un edificio de departamentos, o cualquier
uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes
estáticas (sin movimiento), mostradas por períodos de tiempo
extendido (efecto “burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea
autorizada por Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se
encuentran) o “con todas sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA,
AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido
Pérdida o robo de este producto o cualquier parte de sus
componentes
Las pantallas con hasta tres (3) píxeles defectuosos (puntos
oscuros o incorrectamente iluminados) agrupados en una
superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del
tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) píxeles defectuosos en
toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con píxeles
pueden tener un número limitado de píxeles defectuosos.
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier
contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA
GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER
VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE
NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A
ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y
IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O
IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA.
ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA
IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO
APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS
LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS
QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías
asociadas.
* Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
Para información sobre el producto o ayuda sobre la accesibilidad,
contáctenos con la información siguiente:
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave South, Richfield, MN 55423 U.S.A.
© 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
V1 ESPAÑOL
17-0456
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Insignia NS-49DR420NA18 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario