allen+roth FSI 1301B BNIC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Lo siento, no tengo ninguna información sobre el dispositivo allen+roth FSI 1301B BNIC.

Lo siento, no tengo ninguna información sobre el dispositivo allen+roth FSI 1301B BNIC.

Assurez-vous d'utiliser le niveau (non inclus) pendant
l'installation.
Asegúrese de utilizar el nivel (no incluido) durante la
instalación.
Attachez les crochets de draperie aux talons de mur si possible.
Utiliser les ancrages et les vis fournies si vous ne pouvez pas
Si es posible, coloque los ganchos de la cortina en los
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Estimated Assembly Time: 30 minutes
Temps d’assemblage approximatif :30 minutes
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos
TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)/OUTILS NÉCESSAIRES (NON INCLUS)/HERRAMIENTAS NECESARIAS (NO INCLUIDO):
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/CONFIANT? COMMENCEZ VOTRE NOUVEAU PRO-
JET/¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
correctement.
correctamente.
correctement.
correctamente.
-
AS23154
DRAPERY ROD SET
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #
ENSEMBLE DE TRINGLE À RIDEAUX
JUEGO DE VARILLA PARA CORTINA
®
MODEL/MODÈLE/MODELO #
*Image is for example only. Appearance of actual product may vary./L'illustration est à titre informatif uniquement. L'apparence de l'article peut varier./
La imagen es por ejemplo solamente. La apariencia del producto real puede variar.
Thank you for purchasing this
allen + roth
product. We’ve created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product instead of
putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the Guides &
Documents tab on the product’s page.
If the item is no longer for sale, or if you have any questions or problems, please call our customer service department at 866-439-9800, 8 a.m. - 8 p.m., EST,
Monday - Sunday. You could also contact us at partsplus@lowes.com.
Nous vous remercions d’avoir acheté cet article
allen + roth
ous puissiez assembler l’article sans
de l’article et consultez l’onglet « Guides & Documents » (guides et documents) sur la page de l’article.
Si l’article n’est plus en vente, ou si vous avez des questions ou des problèmes, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 866 439-9800, entre 8
h et 20 h (HNE), du lundi au dimanche. Vous pouvez également communiquer avec nous à l’adresse [email protected].
Gracias por comprar este producto
allen + roth
. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el producto en
lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte la pestaña Guides
& Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si el artículo ya no está a la venta o si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 866-439-9800 de lunes a
domingo de 8 a.m. a 8 p.m. hora estándar del Este. También puede ponerse en contacto con nosotros en [email protected].
ALLEN+ROTH and logo design are trademarks
or registered trademarks of LF, LLC.
All rights reserved.
ALLEN+ROTH y el diseño del logotipo son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
ALLEN+ROTH et le logo sont des marques de
commerce ou des marques de commerce
déposées de LF, LLC.
Tous droits réservés.
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
x 6 x 6 x 1
x 3 x 2
HARDWARE CONTENTS/QUINCAILLERIE INCLUSE/ADITAMENTOS
INSTALLATION OVERVIEW/VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
12
34
6
5
QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
QUICK REFERENCE GUIDE/GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
AB
AA BB CC
CC
CC
CC
CC
INSTALLATION OVERVIEW/VUE D’ENSEMBLE DE L’INSTALLATION/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN
Remove rods from brackets.
Retirez les tringles des supports.
Retire las varillas de las abrazaderas.
For mounting to drywall and paneling:
Pre-drill two pilot holes for right bracket (1/4 in. drill
bit) and insert anchors into pilot holes. Place screws
through right bracket and into anchors. Screw in until
tight.
Pour une installation sur une cloison sèche ou un
panneau :
Percez deux avant-trous pour le support droit (foret
de 1/4 po) et insérez les chevilles d’ancrage dans les
avant-trous. Insérez les vis dans le support droit et les
chevilles d’ancrage. Serrez-les fermement.
Para montar sobre panel de yeso y paneles:
abrazadera derecha (broca para taladro de 1/4 pulg.) y
Coloque los tornillos a través de la abrazadera derecha
y en las anclas de expansión. Atornille hasta que estén
ajustados.
Repeat the instructions in Step 3 for the center and left
brackets. Slide the telescoping rod through the center
bracket. Feed one drapery panel through the rod from
the opening on the left. Screw the left rod into the left
bracket.
Répétez ces instructions à l’étape 3 pour le support
central et le support gauche. Glissez la tringle
télescopique dans le support central. Faites passer un
panneau de rideau sur la tige en commençant par
l’ouverture à gauche. Vissez la tringle gauche dans le
support gauche.
Repita las instrucciones en el paso 3 para las
abrazaderas del centro y de la izquierda. Deslice la
varilla telescópica a través de la abrazadera del centro.
Coloque el panel de la cortina a través de la varilla a
partir de la abertura de la izquierda. Atornille la varilla
izquierda en la abrazadera izquierda.
Wrap the drapery panels around both ends of the
bracket.
Enroulez les panneaux de rideaux autour de chaque
extrémité du support.
Envuelva los paneles de tela alrededor de ambos
extremos de la abrazadera.
Feed the second drapery panel through the rod from
the opening on the right and screw the right rod into
the bracket.
Faites passer le deuxième panneau de rideau sur
la tringle en commençant par l’ouverture à droite et
vissez la tringle droite dans le support.
Coloque el segundo panel a través de la varilla a
partir de la abertura en la derecha y coloque la varilla
derecha en la abrazadera.
Place brackets against wall at desired locations and
mark screw holes with a pencil. Use a tape measure and
level to make sure marked screw holes are horizontal to
each other.
Placez les supports contre le mur aux endroits désirés
et marquez l’emplacement des trous de vis à l’aide d’un
vous assurer que les emplacement marqués pour les
trous sont à l’horizontale et parallèles.
Coloque las abrazaderas en la pared en la ubicación
horizontal uno con el otro.
NOTE/REMARQUE/NOTA NOTE/REMARQUE/NOTA
Pour une installation sur du bois ou des montants, les chevilles
madera o en vigas, no se requieren las anclas de expansión
(BB).
ancho de su ventana.
NOTE/REMARQUE/NOTA
B
B
B
B
AA
A
A
CC
B
A
AA
BB
B
  • Page 1 1
  • Page 2 2

allen+roth FSI 1301B BNIC Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Lo siento, no tengo ninguna información sobre el dispositivo allen+roth FSI 1301B BNIC.