Transcripción de documentos
MICROWAVE HOOD COMBINATION
Use and Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-866-664-2449.
In Canada, for assistance, installation or service, call: 1-866-664-2449.
For warranty concerns, do not take the appliance back to the store. Please contact us in U.S.A. or Canada at 1-866-664-2449.
This product features a Limited Warranty - See the “Warranty” section for complete details. IKEA® appliances carry a 5-year warranty
(excludes LAGAN family - see warranty for coverage details).
NOTE: Proof of Purchase is required to obtain warranty service.
COMBINACIÓN MICROONDAS CAMPANA
Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-866-664-2449.
En Canadá, para asistencia, instalación o servicio llame al: 1-866-664-2449.
Si tiene dudas acerca de la garantía, no devuelva el aparato a la tienda. Póngase en contacto con nosotros en los EE.UU. o en Canadá
al 1-866-664-2449.
Este producto tiene una garantía limitada - Consulte la sección “Garantía” para obtener todos los detalles. Los aparatos IKEA® tienen
una garantía de 5 años (excluyendo los de la familia LAGAN - consulte la garantía para ver los detalles acerca de la cobertura).
NOTA: Se requiere la prueba de compra para obtener servicio bajo la garantía.
ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-866-664-2449.
Pour toute question concernant l’application de la garantie, ne pas rapporter l’appareil au magasin. Veuillez nous contacter aux É.-U.
ou au Canada au 1-866-664-2449.
Ce produit est couvert par une garantie limitée – Voir la section “Garantie” pour des détails complets. Les appareils IKEA® sont couverts
par une garantie de 5 ans (hormis les appareils de la série LAGAN - voir la garantie pour des détails concernant les modalités de
garantie).
REMARQUE : Une preuve d’achat est obligatoire pour obtenir l'application de la garantie.
Table of Contents/Índice/Table des matières ............................. 2
Model/Modelo/Modèle IMH160
W10691580A
TABLE OF CONTENTS
WARRANTY .................................................................................................3
MICROWAVE HOOD COMBINATION SAFETY ........................................4
Electrical Requirements ............................................................................6
PARTS AND FEATURES .............................................................................6
Turntable ...................................................................................................6
MICROWAVE OVEN CONTROL.................................................................7
Display.......................................................................................................7
Start...........................................................................................................7
Off Cancel .................................................................................................7
Add 1 Minute.............................................................................................7
Clock .........................................................................................................8
Tones ........................................................................................................8
Control Lock .............................................................................................8
Vent Fan ....................................................................................................8
Cooktop Light ...........................................................................................8
MICROWAVE OVEN USE............................................................................8
Food Characteristics.................................................................................8
Cooking Guidelines...................................................................................9
Cookware and Dinnerware .......................................................................9
Aluminum Foil and Metal.......................................................................... 9
Microwave Cooking Power ....................................................................10
Manual Cooking......................................................................................10
Cooking in Stages (or steps) ..................................................................10
Popcorn ..................................................................................................10
Baked Potato ..........................................................................................11
Reheating................................................................................................11
Defrosting................................................................................................11
MICROWAVE OVEN CARE.......................................................................12
General Cleaning ....................................................................................12
Replacing Filters .....................................................................................12
Replacing Cooktop Light........................................................................13
Replacing Microwave Oven Light ..........................................................13
TROUBLESHOOTING ...............................................................................14
ASSISTANCE OR SERVICE......................................................................15
In the U.S.A.............................................................................................15
In Canada................................................................................................15
Replacement Parts .................................................................................15
ÍNDICE
GARANTÍA..................................................................................................16
SEGURIDAD DE LA COMBINACIÓN MICROONDAS CAMPANA ........18
Requisitos eléctricos...............................................................................20
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS ................................................................20
Bandeja giratoria.....................................................................................21
CONTROL DEL HORNO DE MICROONDAS ..........................................21
Pantalla ...................................................................................................21
Inicio........................................................................................................22
Apagado/Anulado ...................................................................................22
Agregar 1 minuto ....................................................................................22
Reloj ........................................................................................................22
Tonos ......................................................................................................22
Bloqueo de control .................................................................................22
Ventilador ................................................................................................22
Luz de la superficie de cocción..............................................................22
USO DEL HORNO DE MICROONDAS.....................................................23
Características de los alimentos.............................................................23
Pautas para cocinar................................................................................23
Utensilios de cocina y vajilla...................................................................23
Papel de aluminio y metal ......................................................................24
Intensidad de cocción del microondas ..................................................24
Cocción manual......................................................................................24
Cocción por etapas (o pasos) ................................................................25
Palomitas de maíz ..................................................................................25
Papa horneada .......................................................................................26
Recalentamiento.....................................................................................26
Descongelación ......................................................................................26
CUIDADO DEL HORNO DE MICROONDAS ...........................................27
Limpieza general.....................................................................................27
Cómo reemplazar los filtros....................................................................28
Cómo reemplazar la luz de la superficie de cocción .............................28
Cómo reemplazar la luz del horno de microondas ................................29
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...................................................................29
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO................................................................31
En los EE.UU...........................................................................................31
Piezas de repuesto .................................................................................31
TABLE DES MATIÈRES
GARANTIE..................................................................................................32
SÉCURITÉ DE L’ENSEMBLE FOUR À MICRO-ONDES/HOTTE...........34
Spécifications électriques.......................................................................36
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ...........................................................36
Plateau rotatif..........................................................................................37
TABLEAU DE COMMANDE DU FOUR À MICRO-ONDES ....................37
Affichage .................................................................................................37
Mise en marche ......................................................................................38
Arrêt annulation.......................................................................................38
Ajouter 1 minute......................................................................................38
Horloge....................................................................................................38
Signaux sonores .....................................................................................38
Verrouillage des commandes .................................................................38
Ventilateur d'évacuation .........................................................................38
Lampe de la table de cuisson.................................................................38
UTILISATION DU FOUR À MICRO-ONDES ............................................39
Caractéristiques des aliments ................................................................39
Guide de cuisson ....................................................................................39
Ustensiles de cuisson et vaisselle ..........................................................39
2
Papier d’aluminium et métal...................................................................40
Puissance de cuisson des micro-ondes ................................................40
Cuisson manuelle ...................................................................................40
Cuisson par étapes.................................................................................41
Maïs éclaté..............................................................................................41
Pomme de terre au four..........................................................................42
Réchauffage............................................................................................42
Décongélation.........................................................................................42
ENTRETIEN DU FOUR À MICRO-ONDES ..............................................43
Nettoyage général ..................................................................................43
Remplacement des filtres.......................................................................44
Remplacement de la lampe de la table de cuisson...............................44
Remplacement de la lampe du four à micro-ondes ..............................45
DÉPANNAGE .............................................................................................45
ASSISTANCE OU SERVICE......................................................................47
Au Canada ..............................................................................................47
Pièces de rechange ................................................................................47
GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE IKEA
¿Durante cuánto tiempo es válida la garantía limitada de IKEA?
Esta garantía limitada es válida durante cinco años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este electrodoméstico principal
haya sido operado y mantenido según las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, a menos que sea un aparato de nombre
LAGAN, en cuyo caso la garantía limitada será válida durante un año a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada es válida
solamente en Estados Unidos o en Canadá y se aplica solamente cuando el electrodoméstico principal se use en el país en el que se
ha comprado. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantía limitada.
¿Qué electrodomésticos no están cubiertos bajo la garantía limitada de IKEA de cinco (5) años?
Para los electrodomésticos principales cuyo nombre sea “LAGAN”, esta garantía será válida durante un año a partir de la fecha de
compra.
¿Quién estará a cargo de llevar a cabo el servicio?
Esta garantía limitada es provista por Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominada “Whirlpool”). El
servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por Whirlpool.
¿Qué es lo que cubre esta garantía limitada?
La garantía limitada pagará por piezas especificadas de fábrica y trabajo de reparación, para corregir defectos en los materiales o en la
mano de obra existentes en el momento de la compra del electrodoméstico principal. Las excepciones se especifican bajo el título
“¿Qué es lo que no está cubierto bajo esta garantía limitada?”.
¿Qué se hará para corregir el problema?
La compañía designada de servicio examinará el producto y decidirá, a su exclusiva discreción, si está cubierto bajo esta garantía
limitada. Si considera que está cubierto, la compañía designada de servicio reparará el defecto. Su único y exclusivo recurso según los
términos de esta garantía limitada será el de reparar el producto según se estipula en la presente.
¿Qué es lo que no está cubierto bajo esta garantía limitada?
Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico principal, para enseñarle a usar su electrodoméstico
principal, para cambiar o reparar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa.
■ Visitas de servicio técnico para reparar o reemplazar focos para electrodomésticos, filtros de aire o filtros de agua. Las piezas de
consumo están excluidas de la cobertura de la garantía.
■ Piezas de repuesto o mano de obra si este electrodoméstico principal se usa de un modo diferente al doméstico normal de una
familia, o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de
instalación.
■ Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta,
instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de artículos de consumo o productos de
limpieza no aprobados para ser usados.
■ Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a
menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se informe en un lapso de 30 días a partir de la
fecha de compra.
■ Cualquier pérdida de comida o de medicamentos debida a fallas del refrigerador o del congelador.
■ Recogida y entrega. Este electrodoméstico principal se ha destinado para ser reparado en su hogar.
■ Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el
electrodoméstico.
■ Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodoméstico principal está ubicado en un lugar remoto
en el cual no haya disponible un técnico de servicio autorizado.
■ La remoción y reinstalación de su electrodoméstico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera instalado
de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas.
■ Piezas de repuesto o mano de obra en electrodomésticos principales con números de modelo/serie originales que se hayan
removido, alterado o que no puedan ser identificados con facilidad.
El costo de la reparación o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas correrá por cuenta del cliente.
■
16
Exclusión de garantías implícitas
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE
CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A CINCO AÑOS (UN AÑO PARA LOS ELECTRODOMÉSTICOS
PRINCIPALES DE NOMBRE “LAGAN”) O AL PERÍODO MÁS CORTO PERMITIDO POR LEY. Algunos estados y provincias no permiten
la limitación de la duración de garantías implícitas de comerciabilidad o capacidad, de modo que la limitación arriba indicada quizás no
le corresponda. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted tenga también otros derechos que varían
de un estado a otro o de una provincia a otra.
Limitación de recursos; exclusión de daños incidentales y consecuentes
SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR EL PRODUCTO
SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O
CONSECUENTES. Algunos estados y provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo
que estas limitaciones y exclusiones quizás no le correspondan. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que
usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra.
Cómo puede ponerse en contacto con nosotros si necesita nuestro servicio
Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su vendedor autorizado de IKEA
para determinar si corresponde otra garantía.
Si necesita servicio técnico, sírvase leer las Instrucciones de instalación y/o la sección “Solución de problemas” del Manual de uso y
cuidado antes de ponerse en contacto con nosotros. Si necesita ayuda adicional, no dude en contactarnos en EE.UU. y Canadá al
1-866-664-2449.
2/09
Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para
referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante
de la compra o una fecha de instalación para obtener
servicio bajo la garantía.
Escriba la siguiente información acerca de su electrodoméstico
principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio
técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano
el número completo del modelo y de la serie. Usted puede
encontrar esta información en la etiqueta con el número de
modelo y de serie ubicada en el producto.
Nombre del distribuidor _________________________________________
Dirección_______________________________________________________
Número de teléfono _____________________________________________
Número de modelo _____________________________________________
Número de serie ________________________________________________
Fecha de compra _______________________________________________
17
SEGURIDAD DE LA COMBINACIÓN MICROONDAS CAMPANA
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a
usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra
“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:
PELIGRO
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede
morir o sufrir una lesión grave.
ADVERTENCIA
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
una lesión grave.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos electrodomésticos, deben tomarse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
quemaduras, choques eléctricos, daños personales o
exposición a energía excesiva de microondas:
■ Lea todas las instrucciones antes de usar el horno de
microondas.
■ Lea y siga las “PRECAUCIONES PARA EVITAR LA
POSIBLE EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE
MICROONDAS” específicas que se encuentran en esta
sección.
■ El horno de microondas debe estar conectado a tierra.
Solamente debe conectarse a un tomacorriente
debidamente conectado a tierra. Vea “INSTRUCCIONES
PARA CONEXIÓN A TIERRA” en esta sección y en las
instrucciones de instalación proporcionadas.
■ Instale o ubique el horno de microondas sólo de acuerdo
a las instrucciones para instalación proporcionadas.
■ Algunos productos tales como huevos enteros con la
cáscara y recipientes herméticos - por ejemplo, frascos de
vidrio cerrados - pueden explotar y no deben calentarse
en el horno de microondas.
■ Use el horno de microondas solamente para lo que ha
sido diseñado y como se describe en este manual. No use
productos químicos o vapores corrosivos en el horno de
microondas. Este tipo de horno está específicamente
diseñado para calentar, cocinar o deshidratar alimentos.
Este horno no está diseñado para uso industrial o de
laboratorio.
■ Lo mismo que con cualquier aparato electrodoméstico, es
necesario supervisar de cerca si lo usan los niños.
■ No opere el horno de microondas si el cable o el enchufe
están dañados, si el horno no funciona correctamente o si
se ha dañado o caído.
■
■
■
■
■
■
■
■
El horno de microondas debe ser reparado sólo por personal
técnico calificado. Llame a una compañía de servicio
autorizada para el examen, reparación o ajuste.
No cubra ni bloquee ninguna abertura en el horno de
microondas.
No guarde este horno de microondas a la intemperie. No use
el horno de microondas cerca del agua - por ejemplo, cerca
del fregadero en la cocina, en un sótano húmedo o cerca de
una alberca o lugares similares.
No sumerja el cable o el enchufe en agua.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o
mostrador.
Vea las instrucciones para la limpieza de la superficie de la
puerta en la sección “Cuidado del horno de microondas”.
Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno:
– No cocine de más los alimentos. Preste cuidadosa atención
al horno cuando use papel, plástico u otro material
combustible dentro del horno para facilitar la cocción.
– Quite las ataduras de alambre de las bolsas de papel o
plástico antes de ponerlas en el horno.
– Si algún elemento se prende fuego dentro del horno,
mantenga la puerta cerrada, apague el horno y
desenchúfelo o corte la corriente en el panel de fusibles o
del cortacircuitos.
– No use la cavidad para guardar cosas. No deje productos
de papel, utensilios de cocina o alimentos en la cavidad
cuando no está en uso.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
18
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
■
Los líquidos tales como agua, café o té pueden recalentarse
más allá del punto de hervor, sin que aparenten estar
hirviendo. No siempre se muestran burbujas o hervor visibles
cuando se saca el recipiente del horno de microondas. ESTO
PUEDE OCASIONAR QUE LOS LÍQUIDOS DEMASIADO
CALIENTES SE DESBORDEN CUANDO SE LOS AGITA O
CUANDO SE INSERTA UNA CUCHARA U OTRO
UTENSILIO DENTRO DEL LÍQUIDO.
Para reducir el riesgo de heridas a las personas:
– No caliente el líquido en exceso.
– Revuelva el líquido antes de haberlo calentado y en la mitad
del tiempo de cocción.
– No use recipientes con lados rectos y cuellos angostos.
– Antes de quitar el recipiente del horno de microondas
después de haber calentado el alimento, déjelo reposar en
el horno por un tiempo corto.
– Tenga extremo cuidado cuando inserte una cuchara u otro
utensilio dentro del recipiente.
■
■
■
■
■
■
■
No instale el horno sobre un fregadero.
No ponga nada directamente sobre el horno de
microondas cuando éste está funcionando.
Limpie con frecuencia las salidas de aire de la campana
extractora - no permita que se acumule grasa en la
campana o en el filtro.
Cuando flamee alimentos debajo de la campana,
encienda el ventilador.
Se adapta para el uso tanto sobre aparatos de cocina a
gas como eléctricos.
Destinado para usarse sobre estufas de una anchura
máxima de 36" (91,44 cm).
Tenga cuidado al limpiar el filtro de la campana
extractora. Los agentes de limpieza corrosivos, tales
como productos para limpieza de hornos con lejía,
pueden dañar el filtro.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE
EXPOSICIÓN A ENERGÍA EXCESIVA DE MICROONDAS
(a) No intente operar este horno con la puerta abierta ya que
esto puede resultar en exposición nociva a energía de
microondas. Es importante no forzar o impedir la
operación de las trabas de seguridad.
(b) No ponga ningún objeto entre la cara frontal del horno y
la puerta y no permita que se acumule polvo o residuos
de limpiadores en las superficies de sellado.
(c) No opere el horno si éste está dañado. Es particularmente
importante que la puerta del horno cierre correctamente y
que no haya daño en:
(1) La puerta (torcida),
(2) Bisagras y seguros (rotos o flojos),
(3) Sellos de la puerta y superficies de sellado.
(d) El horno no debe ser ajustado o reparado por nadie,
excepto personal de servicio calificado.
Advertencias de la Proposición 65 del estado de California:
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como
causantes de cáncer.
ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como
causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
19
Requisitos eléctricos
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES PARA
LA CONEXIÓN A TIERRA
■
Peligro de Choque Eléctrico
Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de
3 terminales.
No quite la terminal de conexión a tierra.
No use un adaptador.
No use un cable eléctrico de extensión.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque eléctrico.
Cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes.
Se necesita:
■ Un suministro eléctrico de 120 voltios, 60 Hz, CA solamente,
de 15 ó 20 amperios protegido con fusible o cortacircuitos.
Se recomienda:
■ Un fusible o un cortacircuitos retardador.
■ Un circuito separado que preste servicio a este horno de
microondas solamente.
Para todos los aparatos electrodomésticos de
conexión con cable:
El horno de microondas debe estar conectado a tierra. En
caso de que se produzca un cortocircuito, la conexión a
tierra reduce el riesgo de electrocución por medio de un
alambre de escape para la corriente eléctrica. El horno de
microondas está equipado con un cable que tiene un
alambre de conexión a tierra con un enchufe para
conexión a tierra. El enchufe debe estar conectado a un
tomacorriente que está correctamente instalado y
conectado a tierra.
ADVERTENCIA: El uso incorrecto del enchufe
para la conexión a tierra puede resultar en riesgo de
electrocución. Consulte con un electricista o técnico
calificado si las instrucciones para conexión a tierra no se
entienden bien o si hay alguna duda con respecto a la
correcta conexión a tierra del horno de microondas.
No use un cable de extensión. Si el cable de suministro
eléctrico es muy corto, haga que un electricista o técnico
calificado instale un tomacorriente cerca del horno de
microondas.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
Este dispositivo cumple con la sección 18 de las reglas de FCC.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
Este manual puede incluir varios modelos diferentes. El modelo que usted adquirió pudiera tener algunas o todas las características
que aparecen a continuación. La apariencia de su modelo en particular pudiera ser ligeramente diferente de las ilustraciones en este
manual
.
A
B
C
D
E
A. Rejilla de ventilación
B. Placa con el número de modelo y de serie
C. Filtro de carbón (detrás de la rejilla de ventilación)
D. Luz del horno de microondas
E. Tapa de entrada de microondas
F. Sistema de cerrojo de la puerta
G. Ventana
H. Parrilla de cocción
I. Luz de la superficie de cocción
J. Filtro para grasa
K. Panel de control
Piezas y características no ilustradas
Bandeja giratoria
F
20
G
H
I
J
K
Bandeja giratoria
La bandeja giratoria puede rotar en ambas direcciones para
ayudar a cocinar los alimentos de manera más pareja. Para
obtener los mejores resultados de cocción, no ponga a funcionar
el horno de microondas sin la bandeja giratoria en su lugar. Para
adquirir cualquiera de las piezas, vea “Ayuda o servicio técnico”.
A
Para instalar:
B
C
A. Bandeja giratoria
B. Eje
C. Soporte
1. Quite la cinta adhesiva del eje.
2. Coloque el soporte en el fondo de la cavidad del horno de
microondas.
3. Coloque la bandeja giratoria en el soporte.
Encaje las curvas alzadas en el centro del fondo de la bandeja
giratoria entre los tres rayos del eje. Los rodillos del soporte
deben encajar dentro del canal ranurado que está debajo de
la bandeja giratoria.
CONTROL DEL HORNO DE MICROONDAS
Pantalla
Cuando se suministra energía por primera vez al horno de
microondas, destellará “:” en la pantalla. Toque OFF CANCEL
(Apagado/Anulado) para detener el encendido y apagado. Si “:”
destella en la pantalla en cualquier otro momento, significa que se
ha producido un corte de corriente. Toque OFF CANCEL y vuelva
a fijar el reloj, si es necesario.
Si se ingresó un valor incorrecto, sonarán los tonos de aviso por
haber hecho una selección incorrecta, y volverá a aparecer en la
pantalla un mensaje indicándole la información que debe ingresar.
Vuelva a intentar el ingreso.
Cuando el horno de microondas está en uso, la pantalla muestra
la potencia de cocción, cantidades, pesos y/o los mensajes
correspondientes. Cuando el horno de microondas no está en
uso (modalidad de espera), la pantalla muestra la hora del día o la
cuenta regresiva del temporizador.
La velocidad con la que el texto se desplaza en la pantalla puede
ajustarse, si es necesario.
Para regular la velocidad del texto:
1. Toque y sostenga CLOCK (Reloj) durante 3 segundos hasta
que suenen 2 tonos.
2. Toque el botón numérico “1” para LENTO, “2” para NORMAL
o “3” para RÁPIDO.
3. Toque START (Inicio) para completar el ajuste.
El idioma de la pantalla puede cambiarse.
Cómo cambiar el idioma:
1. Toque y sostenga el botón numérico “0” durante 3 segundos,
hasta que suenen 2 tonos.
2. Toque el botón numérico “1” para INGLÉS o “2” para
FRANCÉS.
3. Toque START para fijar el idioma.
21
Inicio
El botón de START (Inicio) iniciará cualquier función. Si no lo toca
dentro de los 5 segundos después de haber tocado un botón,
“PRESS START” (Presione INICIO) aparecerá en la pantalla como
recordatorio. Si no se presiona el botón de START dentro de los
2 minutos después de haber presionado un botón, la pantalla
volverá al modo de la hora del día y la función programada se
anulará.
Si se interrumpe la cocción por abrir la puerta, al presionar START
se reanudará el ciclo prefijado.
Si el horno de microondas no ha estado en uso, y no se ha abierto
la puerta en los últimos 5 minutos, la función de cocción no se
iniciará. Esto sucede para evitar que el horno de microondas
comience accidentalmente. Abra y cierre la puerta, luego toque
START para iniciar el ciclo de cocción.
Apagado/Anulado
El botón OFF CANCEL (Apagado/Anulado) detiene casi todas las
funciones excepto Bloqueo de control.
El horno de microondas también se apagará cuando la puerta se
abra. Cierre la puerta y presione START para reanudar el ciclo.
Para apagar todos los tonos (con excepción de los tonos de
característica oculta): Mientras que el horno de microondas está
en modo de espera, presione y sostenga el botón numérico “2”
por 3 segundos hasta que se escuchen 2 tonos. Presione y
sostenga el botón numérico “2” para volver a encender los tonos.
Estos tonos indican lo siguiente:
Un tono
■
Ingreso válido (tono corto)
Dos tonos
■
■
■
■
Fin de la etapa en una cocción con múltiples etapas
Está activo el bloqueo de control
Se ha ingresado o se ha salido de la característica oculta
Recordatorio, se repite cada minuto después de los tonos de
fin de ciclo
Tres tonos
■
Ingreso inválido
Cuatro tonos
■
Fin del ciclo
Agregar 1 minuto
Bloqueo de control
El control de ADD 1 MINUTE (Agregar un minuto) pone en marcha
el horno de microondas automáticamente con una intensidad del
100% por un minuto, y cada vez que se toca el control agrega un
minuto de tiempo de cocción, hasta 10 minutos.
Si durante un ciclo de cocción manual se presiona
ADD 1 MINUTE, se agregará un minuto de cocción usando la
intensidad de cocción actual.
Si el horno de microondas no ha estado en uso, y no se ha abierto
la puerta en los últimos 5 minutos, el control de ADD 1 MINUTE
no iniciará el ciclo de cocción. Esto sucede para evitar que el
horno de microondas comience a funcionar accidentalmente.
Abra y cierre la puerta, luego toque ADD 1 MINUTE para iniciar el
ciclo de cocción.
Control Lock (Bloqueo de control) desactiva los botones del panel
de control para evitar el uso accidental del horno de microondas.
Cuando el control está bloqueado, sólo funcionarán los botones
de Vent Fan (Ventilador) y Light (Luz). Si se toca cualquier otro
botón del control, la palabra “LOCKED” (Bloqueado) aparecerá en
la pantalla y se escucharán tonos de ingreso inválido.
Para bloquear/desbloquear el control: El horno de microondas
debe estar en la modalidad de espera. Toque y sostenga
OFF CANCEL (Apagado - Anulado) durante 3 segundos hasta
que suenen 2 tonos y aparezca el ícono del candado en la
pantalla. Repita el procedimiento para desbloquear y quitar el
ícono del candado de la pantalla.
Reloj
Éste es un reloj estándar de 12 horas (de 12:00 a 11:59) y no
muestra a.m. ó p.m.
Cómo fijar la hora:
El horno de microondas y el temporizador deberán estar
apagados.
1. Presione CLOCK (Reloj).
2. Presione los botones numéricos para fijar la hora del día.
3. Presione CLOCK o START (Inicio).
Cómo quitar:
1. Presione CLOCK.
2. Presione 0.
3. Presione CLOCK.
La hora desaparecerá y aparecerá “:” en la pantalla.
Tonos
Los tonos son señales audibles que pueden ser apagadas.
Para encender/apagar los tonos de ingreso válidos: Mientras
que el horno de microondas está en modo espera, presione y
sostenga el botón numérico “1” por 3 segundos hasta que se
escuchen 2 tonos. Presione y sostenga el botón numérico “1”
para habilitar los tonos.
22
Ventilador
El ventilador (extractor de aire) tiene dos velocidades: alta y baja.
Si la temperatura de la estufa o de la superficie de cocción debajo
del horno de microondas sube demasiado, el ventilador arranca a
la velocidad más alta automáticamente. Puede mantenerse
encendido hasta por 1 hora para enfriar el horno de microondas.
Cuando esto sucede, no se puede apagar el ventilador. Si se toca
el botón del ventilador durante su funcionamiento automático,
aparecerá en la pantalla como recordatorio “AUTO FAN IS ON,
FAN SPEED WILL REMAIN ON UNTIL HEAT IS NO LONGER
SENSED” (El ventilador automático está encendido, la velocidad
del ventilador permanecerá activada hasta que no se detecte más
calor).
El ventilador es además el ventilador de enfriamiento, y
comenzará a funcionar en una velocidad baja cuando inicie
cualquier función de cocción. Permanecerá encendido hasta que
se haya terminado la función de cocción.
Para encender/apagar el ventilador: Presione el botón de VENT
FAN (Ventilador) una vez para alta, dos veces para baja o 3 veces
para apagarlo.
Luz de la superficie de cocción
La luz de la superficie de cocción tiene 3 ajustes: alto, bajo y
apagado.
Para encender/apagar la luz: Toque el botón de LIGHT (Luz) una
vez para alta, dos veces para baja o 3 veces para apagarla.
USO DEL HORNO DE MICROONDAS
El magnetrón produce las microondas en el horno de microondas,
las cuales se reflejan del piso, de las paredes y del techo de metal
y pasan a través de la bandeja giratoria y los utensilios de cocina
adecuados, hasta llegar a los alimentos. La grasa, el azúcar y las
moléculas del agua que contienen los alimentos atraen y
absorben las microondas, hacen que se muevan las moléculas,
produciendo fricción y calor, cuya acción cocina los alimentos.
■ Para evitar daños en el horno de microondas, no se recueste
ni deje que los niños se columpien en la puerta del horno de
microondas.
Pautas para cocinar
Envoltorios
■
Para evitar daños en el horno de microondas, no lo ponga a
funcionar cuando esté vacío.
El cubrir los alimentos ayuda a retener la humedad, acorta el
tiempo de cocción y reduce las salpicaduras. Use la tapa provista
con los utensilios de cocina. Si no la tiene, puede usar papel de
cera, toallas de papel o envoltorios de plástico aprobados para
utilizar con microondas. Se deben doblar las películas de plástico
en una esquina a fin de proporcionar una abertura para ventilar el
vapor. La condensación en la puerta y en las superficies de la
cavidad es normal durante una cocción intensa.
■
Los biberones y los tarros de comida para bebés no se deben
calentar en el horno de microondas.
Revolver y dar vuelta los alimentos
■
Ropa, flores, fruta, hierbas, madera, jícaras, papel, incluyendo
bolsas de papel de estraza y periódico no se deben secar en
el horno de microondas.
■
La cera de parafina no se derretirá en el horno de microondas
porque no absorbe las microondas.
Al revolver y dar vuelta los alimentos el calor se redistribuye
uniformemente, lo cual evita que se recocinen los bordes
exteriores de los alimentos. Revuelva de afuera hacia el centro.
De ser posible, dé vuelta los alimentos desde el fondo hacia
arriba.
■
Póngase guantes para hornear o use agarraderas al retirar los
recipientes del horno de microondas.
■
No recocine las papas. Al cabo del tiempo de cocción
recomendado, las papas deberán estar ligeramente firmes.
Déjelas reposar durante cinco minutos. La cocción de las
mismas terminará durante el reposo.
■
No cocine ni recaliente los huevos en su cáscara. La
acumulación de vapor en los huevos enteros puede causar
que éstos estallen, lo cual requeriría una limpieza profunda de
la cavidad del horno de microondas. Cubra los huevos
escalfados y déjelos reposar por cierto tiempo.
Características de los alimentos
Al cocinar con microondas, la cantidad, tamaño y forma,
temperatura de inicio, composición y densidad de los alimentos
afectan los resultados de cocción.
Cantidad de alimentos
A mayor cantidad de alimentos que se caliente, mayor será el
tiempo de cocción. Verifique el término de cocción y agregue
breves incrementos de tiempo si fuera necesario.
Tamaño y forma
Los trozos más pequeños de alimentos se cocinarán con mayor
rapidez que los trozos más grandes. Igualmente los alimentos de
forma regular se cocinarán con mayor uniformidad que los
alimentos de forma irregular.
Temperatura inicial
Los alimentos que están a temperatura ambiente se calentarán
con mayor rapidez que los alimentos refrigerados, y los alimentos
refrigerados se calentarán con mayor rapidez que los congelados.
Composición y densidad
Los alimentos con alto contenido de grasa y de azúcar alcanzarán
una temperatura más alta y se calentarán con mayor rapidez que
otros alimentos. Los alimentos pesados y densos, como la carne
y las papas, necesitan un tiempo de cocción más prolongado que
los alimentos del mismo tamaño con densidad ligera y porosa,
como los pasteles.
Disposición de los alimentos
Si va a calentar alimentos de forma irregular o de diversos
tamaños, las partes más delgadas y los alimentos más pequeños
deben disponerse hacia el centro. Si va a cocinar varios artículos
del mismo tamaño y forma, colóquelos en círculo, dejando vacío
el centro del círculo.
Pinchar los alimentos
Antes de calentar, use un tenedor o un pequeño cuchillo para
pinchar o hacer piquetes en los alimentos que tienen cáscara o
piel, como las papas, yemas de huevos, hígados de pollo, perros
calientes y salchichas. Pínchelos en diversos lugares para dejar
que salga el vapor.
Protección de los alimentos
Use pequeños pedazos lisos de papel de aluminio para proteger
los pedazos delgados de los alimentos de forma irregular, huesos
y alimentos como las alas de pollo, puntas de las patas de pollo y
colas de pescado. Vea primero la sección “Papel de aluminio y
metal”.
Tiempo de reposo
Los alimentos se continuarán cocinando por la conducción
natural del calor aun después de que haya terminado el ciclo de
cocción del horno de microondas. La duración del tiempo de
reposo depende del volumen y la densidad de los alimentos.
Utensilios de cocina y vajilla
Los utensilios de cocina y la vajilla deben encajar en la bandeja
giratoria. Siempre póngase guantes para hornear o use
agarraderas para manipular los utensilios, ya que cualquier plato
puede calentarse por el calor transferido de los alimentos. No use
utensilios ni vajilla que tengan bordes dorados o plateados. Use el
cuadro siguiente a modo de pauta, luego pruebe los utensilios
antes de utilizarlos.
MATERIAL
RECOMENDACIONES
Papel de aluminio,
metal
Vea la sección “Papel de aluminio y metal”.
Plato para dorar
El fondo debe quedar por lo menos a
3/16" (5 mm) por encima de la bandeja
giratoria. Siga las recomendaciones del
fabricante.
Vidrio de cerámica, Se puede usar.
vidrio
23
MATERIAL
RECOMENDACIONES
Porcelana, loza de
barro
Siga las recomendaciones del fabricante.
Melamina
Siga las recomendaciones del fabricante.
Papel: toallas,
vajilla, servilletas
Use los del tipo no reciclado y los que el
fabricante apruebe para empleo en el
horno de microondas.
Intensidad de cocción del microondas
Muchas recetas culinarias para horno de microondas especifican
el nivel de intensidad de cocción que se debe utilizar en
porcentaje o nombre. Por ejemplo, 70% = Medio-Alto.
Use el cuadro siguiente como guía general de la intensidad de
cocción para alimentos específicos.
PORCENTAJE/NOMBRE
USO
Use los que el fabricante apruebe para
Plástico:
envoltorios, bolsas, empleo en el horno de microondas.
cubiertas, vajilla,
recipientes
100%, Alta (ajuste prefijado)
Calentar rápidamente alimentos
preparados y con alto contenido
de agua, como sopas, bebidas y
la mayoría de las verduras.
Cerámica y arcilla
Siga las recomendaciones del fabricante.
90%
Utensilios para
hornear de silicona
Siga las recomendaciones del fabricante.
Recipientes de
paja, de mimbre y
de madera
No los use en el horno de microondas.
Cocinar pequeños trozos tiernos
de carne, carne molida, trozos
de ave y filetes de pescado.
Calentar sopas cremosas.
80%
Papel de cera
Se puede usar.
Calentar arroz, pasta o guisados
que pueden revolverse.
Cocinar y calentar alimentos que
necesitan una intensidad de
cocción más baja que la alta. Por
ejemplo, pescado entero y rollo
de carne molida.
70%, Media-Alta
Recalentar una sola porción de
alimentos.
60%
Cocinar alimentos delicados
como platos con queso y
huevos, budines y natillas.
Cocinar guisados que no pueden
revolverse, como la lasaña.
50%, Media
Cocinar jamón, ave entera y
cazuelas.
Cocción lenta de estofados.
40%
Derretir chocolate.
Calentar pan, bollos y pasteles.
30%, Media-Baja,
Descongelación
Descongelar pan, pescado,
carnes, aves y alimentos
precocidos.
20%
Ablandar mantequilla, queso y
helado.
10%, Baja
Calentar las frutas a temperatura
ambiente.
Para probar los utensilios de cocina o vajilla en el
microondas:
1. Ponga el utensilio de cocina o vajilla en el horno de
microondas con una taza (250 mL) de agua al lado.
2. Cocine a una intensidad del 100% durante un minuto.
No use el utensilio de cocina o vajilla si se pone caliente y el agua
permanece fría.
Papel de aluminio y metal
Siempre póngase guantes para hornear o use agarraderas al
retirar los recipientes del horno de microondas.
El papel de aluminio y algunos tipos de metal pueden usarse en el
horno de microondas. Si no se usan debidamente, pueden
producir chispas (ráfaga azul de luz) y ocasionar daños al horno
de microondas.
Uso permitido
Las parrillas y utensilios para hornear provistos con el horno de
microondas (en algunos modelos), papel de aluminio para
protección y termómetros para carne aprobados se pueden
utilizar teniendo en cuenta las siguientes pautas:
■ Para evitar daños en el horno de microondas, no deje que el
papel de aluminio o metal toque las paredes, el techo o el
fondo de la cavidad interna.
■
Siempre use la bandeja giratoria.
■
Para evitar daños en el horno de microondas, no permita el
contacto con otro objeto de metal durante la cocción con
microondas.
No use
No se deben utilizar en el horno de microondas utensilios
metálicos de cocina y de hornear, oro, plata, peltre, termómetros
para carne no aprobados, pinchos, ataduras metálicas revestidas,
forros de papel metálico como envoltorios de sándwiches, grapas
y objetos con bordes de oro, plata o con glaseado metálico.
Cocción manual
Cómo usarla:
1. Ponga la comida en la bandeja giratoria y cierre la puerta.
2. Toque los botones numéricos para ingresar un tiempo de
cocción.
o bien
Toque COOK TIME (Tiempo de cocción), luego ingrese un
tiempo de cocción.
Si está cocinando con una intensidad del 100%, saltee el
paso 3.
3. Toque COOK POWER (Intensidad de cocción), luego ingrese
el nivel de intensidad deseado usando el botón numérico
adecuado
o bien
Toque COOK POWER repetidamente para seleccionar el nivel
de intensidad deseado. Consulte el cuadro “Intensidad de
cocción del microondas”.
24
4. Toque START (Inicio).
La pantalla hará la cuenta regresiva del tiempo de cocción.
Cuando termine el ciclo, aparecerá “END” (Fin) en la pantalla,
y sonarán los tonos de fin de ciclo, seguidos por tonos
recordatorios.
5. Para despejar la pantalla y/o detener los tonos recordatorios,
toque OFF CANCEL (Apagado - Anulado) o abra la puerta.
El tiempo y la intensidad de cocción pueden cambiarse después
de tocar START sin interrumpir la cocción.
Cómo cambiar el tiempo de cocción: Toque COOK TIME
(Tiempo de cocción). La cuenta regresiva se detendrá por unos
pocos segundos. Ingrese el nuevo tiempo de cocción y toque
START o espere unos pocos segundos para que reanude la
cuenta regresiva.
Cómo cambiar la intensidad de cocción: Presione
repetidamente COOK POWER (Intensidad de cocción) para que
aparezcan los niveles de la intensidad de cocción. Toque START
(Inicio).
Cocción por etapas (o pasos)
Se puede ajustar el horno de microondas para cocinar en forma
manual a distintas intensidades de cocción durante lapsos de
tiempo diferentes y hasta en 2 etapas.
Cómo cocinar en etapas:
1. Ponga la comida en la bandeja giratoria y cierre la puerta.
2. Toque COOK TIME (Tiempo de cocción), luego ingrese el
tiempo de cocción para la primera etapa.
Si está cocinando con una intensidad del 100%, saltee el
paso 3.
3. Toque COOK POWER (Intensidad de cocción), luego ingrese
el nivel de intensidad deseado para la primera etapa. Consulte
el cuadro “Intensidad de cocción del microondas”.
4. Repita los pasos 2 y 3 para la segunda etapa.
5. Toque START (Inicio).
La pantalla hará la cuenta regresiva de los tiempos de
cocción. La pantalla mostrará brevemente “STEP 1” (paso 1)
o “STEP 2” (paso 2) cada 30 segundos durante las etapas
respectivas.
Cuando termine el ciclo, aparecerá “END” (Fin) en la pantalla,
y sonarán los tonos de fin de ciclo, seguidos por tonos
recordatorios.
6. Para despejar la pantalla y/o detener los tonos recordatorios,
toque OFF CANCEL (Apagado/Anulado) o abra la puerta.
El tiempo y la intensidad de cocción de la etapa de
funcionamiento pueden cambiarse después de tocar START sin
interrumpir la cocción.
Cómo cambiar el tiempo de cocción: Toque COOK TIME
(Tiempo de cocción). La cuenta regresiva se detendrá por unos
pocos segundos. Ingrese el nuevo tiempo de cocción y toque
START o espere unos pocos segundos para que reanude la
cuenta regresiva.
Cómo cambiar la intensidad de cocción: Presione
repetidamente COOK POWER (Intensidad de cocción) para que
aparezcan los niveles de la intensidad de cocción. Toque START
(Inicio).
Palomitas de maíz
El tiempo de preparación prefijado está basado en las palomitas
de maíz empacadas comercialmente para preparación con
microondas. Los programas prefijados son para bolsas de 3,5 oz
(99 g), 3,0 oz (85 g) y 1,75 oz (50 g). Para tamaños de bolsas que
no se nombran en esta sección, siga las indicaciones en el
paquete.
NOTA: Durante la función Popcorn (Palomitas de maíz), así como
con todas las funciones de cocción, el horno de microondas se
debe vigilar todo el tiempo. Fíjese que el reventado disminuya
hasta llegar a uno cada 1 ó 2 segundos, luego detenga el ciclo.
■ Para evitar dañar el horno de microondas, no use bolsas de
papel normales o cristalería.
■ Haga reventar sólo un paquete de palomitas de maíz a la vez.
■ Siempre que use un recipiente especial para preparar
palomitas de maíz en microondas, siga las instrucciones del
fabricante.
■ Para obtener los mejores resultados de cocción, no intente
reventar los granos de maíz que no reventaron la primera vez.
■ Para obtener óptimos resultados, use bolsas de maíz fresco.
■ Los resultados de cocción pueden variar según la marca y el
contenido de grasa.
■ Si el volumen de palomitas de maíz es menor que el
esperado, intente colocar un plato apto para microondas
boca abajo sobre la bandeja giratoria, con la bolsa de
palomitas de maíz frescas sobre el plato y luego inicie el
ciclo.
NOTA: Los tiempos de Popcorn (Palomitas de maíz) están
programados para funcionar 15 segundos más que el tiempo de
estallido de las palomitas. Durante este período de 15 segundos,
el magnetrón está apagado y el horno de microondas se está
enfriando. Esto permite que el horno de microondas reviente otra
bolsa de palomitas de maíz inmediatamente después del ciclo.
Para usar POPCORN (Palomitas de maíz):
1. Ponga la bolsa de palomitas de maíz en la bandeja giratoria y
cierre la puerta.
2. Toque POPCORN (Palomitas de maíz).
Las selecciones de tamaño de bolsa aparecerán en la
pantalla.
3. Ingrese el tamaño de bolsa, en onzas, usando los botones
numéricos (los números inválidos no serán aceptados)
o bien
Toque POPCORN repetidamente para ver las selecciones de
tamaño de bolsa.
4. Toque START (Inicio).
La pantalla hará la cuenta regresiva del tiempo de reventado
de las palomitas de maíz.
Cuando termine el ciclo de palomitas de maíz, aparecerá
“END” (Fin) en la pantalla, y sonarán los tonos de fin de ciclo,
seguidos por tonos recordatorios.
5. Para despejar la pantalla y/o detener los tonos recordatorios,
toque OFF CANCEL (Apagado/Anulado) o abra la puerta.
25
Cómo usar el recalentado automático:
Papa horneada
Con la función Baked Potato (Papa horneada), se pueden hornear
automáticamente en el horno de microondas de una a cuatro
papas de 10 oz (283 g).
■ Pinche cada papa varias veces con un tenedor antes de
hornearlas.
■ Coloque una sola papa en la bandeja giratoria, en un costado
(no centrada). Coloque 2, 3 ó 4 papas en las bordes de la
bandeja giratoria, con una distancia mínima de 1" (2,5 cm)
entre cada una.
■ Deje reposar la(s) papa(s) 5 minutos después de hornear.
1. Ponga la comida en la bandeja giratoria y cierre la puerta.
2. Toque REHEAT (Recalentar).
3. Seleccione el alimento ingresando el número que aparece en
el cuadro
o bien
Toque REHEAT repetidamente para ver las distintas
selecciones de comida.
4. Ingrese la cantidad.
5. Toque START (Inicio).
En la pantalla aparecerá la cuenta regresiva del tiempo de
recalentamiento.
Para hornear las papas:
1. Ponga la(s) papa(s) en la bandeja giratoria y cierre la puerta.
2. Toque BAKED POTATO.
3. Ingrese el número de piezas
o bien
Toque BAKED POTATO repetidamente para seleccionar un
número.
4. Toque START (Inicio).
La pantalla hará la cuenta regresiva del tiempo de cocción.
Cuando termine el ciclo, aparecerá “END” (Fin) en la pantalla,
y sonarán los tonos de fin de ciclo, seguidos por tonos
recordatorios.
5. Para despejar la pantalla y/o detener los tonos recordatorios,
toque OFF CANCEL (Apagado/Anulado) o abra la puerta.
Recalentamiento
Se han preestablecido tiempos e intensidades de cocción para
recalentar tipos específicos de alimentos. Use como guía la
siguiente tabla.
ALIMENTO
BO- CANTIDAD/INSTRUCCIONES
TÓN
Pizza
1
Estofado
2
1 a 3 rebanadas, 3 oz (85 g) cada una
(refrigerada)/
Coloque la(s) rebanada(s) en una
toalla de papel o en un plato de papel.
1 a 4 tazas (250 mL-1 L)/
Colóquelo en un recipiente apto para
el microondas y cúbralo con un
envoltorio de plástico. Agite y déjelo
reposar de 2 a 3 minutos después de
haberlo recalentado.
Plato principal
3
1 porción (1 plato), de 8 a 10 oz (227 a
283 g)/
Sirva la comida en un plato y cúbralo
con un envoltorio de plástico y
perfore orificios en el mismo. Deje
reposar por 2 a 3 minutos después de
recalentar.
Sopa/Salsa
4
1 a 4 tazas (250 mL-1 L)/
Coloque en un recipiente apto para el
microondas. Cubra el recipiente con
un envoltorio de plástico y perfore
orificios en el mismo. Agite y deje
reposar de 2 a 3 minutos después de
haberlo recalentado.
Alimentos
5
horneados
(ejemplo: rosca de
pan o panecillo
mediano)
1 a 6 piezas, de 2 oz (57 g) cada una*/
Colóquelos sobre toallas de papel.
*Para bollos más pequeños, 2 bollos se pueden contar como
1 pieza.
26
Cuando termine el ciclo, aparecerá “END” (Fin) en la pantalla,
y sonarán los tonos de fin de ciclo, seguidos por tonos
recordatorios.
6. Para despejar la pantalla y/o detener los tonos recordatorios,
toque OFF CANCEL (Apagado/Anulado) o abra la puerta.
Para recalentar manualmente: Siga las direcciones en la
sección “Cocción manual” y use la potencia de cocción al 70%.
Consulte el cuadro “Intensidad de cocción del microondas”.
Descongelación
Se puede usar la función de Descongelamiento automática, o el
horno de microondas se puede poner manualmente para
descongelar.
■ Quite los envoltorios de los alimentos y las tapas (por ejemplo,
de los envases de jugos de frutas) antes de la
descongelación.
■
Los paquetes poco profundos se descongelarán con más
rapidez que los de mayor volumen.
■
Para lograr una descongelación más uniforme, separe todas
las piezas de los alimentos tan pronto como le sea posible,
durante el ciclo o al final del mismo.
■
Use pedazos pequeños de papel de aluminio para proteger
ciertas partes de los alimentos como las alas de pollo, puntas
de las patas de pollo y colas de pescado. Vea primero la
sección “Papel de aluminio y metal”.
El sistema de descongelación automática tiene 3 categorías:
Meat (Carne), Poultry (Aves) y Fish (Pescado). No deberá ser
utilizada con alimentos que estuvieron fuera del congelador por
más de 20 minutos ni con los alimentos congelados listos para
servirse. Use como guía la siguiente tabla.
CARNE
Carne de res: molida, bistecs, Las áreas delgadas o con grasa
asados, estofados
de los cortes de forma irregular
deberán cubrirse con papel
Cordero: estofado y chuletas antes de descongelar.
No descongele menos de 1/4 lb
Cerdo: chuletas, costillas,
(113 g) o dos hamburguesas de
asados, salchichas
4 oz (113 g).
Coloque todas las carnes en un
plato apto para el microondas.
AVES
Pollo: entero o en trozos
Gallinas Cornish
Coloque en un plato apto para el
microondas con la pechuga de
pollo mirando hacia arriba.
Pavo: pechuga
PESCADO
Filetes, bistecs, entero,
mariscos
Coloque en un plato apto para el
microondas.
Cómo usar la Descongelación automática:
1. Desenvuelva la comida, póngala en la bandeja giratoria y
cierre la puerta.
2. Toque DEFROST (Descongelamiento).
3. Seleccione la comida ingresando 1 para carne, 2 para aves o
3 para pescado
o bien
Toque DEFROST repetidamente para ver las distintas
selecciones de comida.
4. Ingrese el peso en libras.
El ajuste para carnes y aves puede ir desde 0,2 hasta 6,6 lbs
(90 g a 3 kg).
El ajuste para pescado puede ir desde 0,2 hasta 4,4 lbs (90 g
a 2 kg).
5. Toque START (Inicio).
En la pantalla aparecerá la cuenta regresiva del tiempo de
descongelación.
Cuando termine el ciclo, aparecerá “END” (Fin) en la pantalla,
y sonarán los tonos de fin de ciclo, seguidos por tonos
recordatorios.
6. Para despejar la pantalla y/o detener los tonos recordatorios,
toque OFF CANCEL (Apagado/Anulado) o abra la puerta.
Para descongelar manualmente: Siga las direcciones en la
sección “Cocción manual” y use la intensidad de cocción al
30%. Consulte el cuadro “Intensidad de cocción del
microondas”.
CUIDADO DEL HORNO DE MICROONDAS
Limpieza general
IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el horno de microondas esté frío.
Siempre siga las instrucciones que vienen en las etiquetas de los productos de limpieza.
Se sugiere el empleo de jabón, agua y una esponja o paño suave, a menos que se indique lo contrario.
Cubierta para la entrada de microondas
FILTROS PARA GRASA
Para evitar que el horno de microondas se dañe y se formen
chispas, la cubierta para la entrada de microondas (vea “Piezas y
No use amoníaco ni agentes de limpieza corrosivos, tales como
características”) debe mantenerse limpia.
limpiadores de horno a base de lejía.
■ Limpie con un paño húmedo.
■ Agua caliente y detergente suave:
Ponga los filtros en remojo, luego refriéguelos y agítelos para
PUERTA Y EXTERIOR DEL HORNO DE MICROONDAS
sacar la suciedad y la grasa incrustadas. Enjuáguelos bien y
sacúdalos para secarlos.
Se debe mantener limpia la zona donde la puerta del horno de
microondas entra en contacto con el marco cuando está cerrada.
■ Lavavajillas:
■ Jabones y detergentes suaves, no abrasivos:
Lave en forma separada, no con los platos sucios, ya que la
suciedad puede quedar atrapada en los filtros.
Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave que no
deje pelusa.
NOTA: Puede ocurrir cierta decoloración de los filtros
después de limpiarlos en la lavavajillas. Esto es normal y no
■ Producto para limpiar vidrios y toallas de papel o un
afectará el funcionamiento de los filtros para grasa.
estropajo de plástico no abrasivo:
Aplique el producto para limpiar vidrios en una toalla, no lo
CAVIDAD DEL HORNO DE MICROONDAS
haga directamente sobre la superficie.
Acero inoxidable (en algunos modelos)
Para evitar daños en la cavidad del horno de microondas, no use
Para evitar daños a la puerta del horno de microondas y al
estropajos que vienen con jabón, productos de limpieza
exterior, no use estropajos que vienen con jabón, productos de
abrasivos, estropajos de metal, paños ásperos o ciertas toallas de
limpieza abrasivos, estropajos de metal, paños ásperos o ciertas
papel reciclado.
toallas de papel. Frote en la dirección del hilo.
En los modelos de acero inoxidable, frote en la dirección del hilo
■ Limpiador de acero inoxidable (no incluido):
para evitar que se dañe.
Vea la sección “Ayuda o servicio técnico” para encargarlo.
Se debe mantener limpia la zona donde la puerta del horno de
■ Detergente líquido o producto de limpieza general:
microondas entra en contacto con el marco cuando está cerrada.
Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave que no
Suciedad promedio
deje pelusa.
■ Jabones y detergentes suaves, no abrasivos:
■
Vinagre para manchas de agua dura
Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave que no
deje pelusa.
PANEL DE CONTROL
Suciedad profunda
■ Jabones y detergentes suaves, no abrasivos:
■ Esponja o paño suave y agua:
Caliente una taza (250 mL) de agua durante 2 a 5 minutos en
Humedezca la esponja con agua y pásela sobre el panel.
el horno de microondas. El vapor ablandará la suciedad.
Seque con un paño suave.
Enjuague con agua limpia y seque con un paño suave que no
■
Para evitar daños en el panel de control, no use productos de
deje pelusa.
limpieza químicos ni abrasivos.
Olores
■ Jugo de limón o vinagre:
BANDEJA GIRATORIA
Caliente en el horno de microondas una taza (250 mL) de
agua con una cucharada (15 mL) de jugo de limón o vinagre
Vuelva a poner la bandeja giratoria en su lugar inmediatamente
durante 2 a 5 minutos.
después de limpiarla. No ponga a funcionar el horno de
microondas si no tiene la bandeja giratoria en su lugar.
■ Producto de limpieza y estropajo suaves
■ Lavavajillas
27
Cómo reemplazar los filtros
2. Incline la rejilla de ventilación hacia adelante y abajo, luego
levante para sacar.
El filtro para la grasa debe quitarse y limpiarse por lo menos una
vez al mes. No deje que su horno de microondas o el extractor de
aire funcionen sin que el filtro esté en su sitio. El filtro de carbón
no puede lavarse y deberá reemplazarse cada 6 a 12 meses.
Consulte “Limpieza general” para ver las instrucciones de
limpieza. Vea la sección “Ayuda o servicio técnico” para pedir los
filtros nuevamente.
Indicador de estado del filtro
El mensaje “CLEAN/CHANGE FILTERS” (Limpiar/Cambiar los
filtros) aparecerá en la pantalla como recordatorio cada 6 meses,
cuando se toque el control de VENT FAN (Ventilador). Reajuste el
estado del filtro después de reemplazar los filtros. Vea la sección
“Menú de programación”.
3. Deslice el filtro ligeramente hacia atrás, levante el extremo
delantero y jale el filtro hacia afuera.
Cómo extraer y remplazar el filtro de grasa:
1. Quite el filtro para grasa deslizándolo hacia el lado izquierdo
del horno de microondas, hasta que el extremo derecho del
filtro baje; luego jale el filtro para sacarlo.
4. Instale el nuevo filtro de carbón.
5. Vuelva a colocar la rejilla de ventilación, las abrazaderas y los
tornillos de montaje.
2. Vuelva a colocar el filtro para grasa insertando un extremo del
mismo dentro del borde izquierdo del marco. Gire el extremo
derecho del filtro hacia arriba y deslícelo para que quede en
su sitio.
Cómo extraer y reemplazar el filtro de carbón:
1. Saque los 2 tornillos y las abrazaderas de montaje de la rejilla
de ventilación que están ubicados directamente por detrás de
la rejilla superior.
A
B
Cómo reemplazar la luz de la superficie
de cocción
La luz de la superficie de cocción es un foco de base de
candelabro. Vea la sección “Ayuda o servicio técnico” para pedir
uno nuevo.
Cómo cambiarlo:
1. Desenchufe el horno de microondas o desconecte el
suministro eléctrico.
2. Saque el tornillo de montaje de la cubierta del foco.
C
D
A
A. Tornillo de montaje
A. Rejilla de ventilación
B. Rejilla superior
C. Tornillos de montaje
D. Abrazaderas de montaje (2)
28
3. Reemplace el foco. Cierre la cubierta del foco. Vuelva a
colocar el tornillo de montaje.
4. Enchufe el horno de microondas o vuelva a conectar el
suministro eléctrico.
Cómo reemplazar la luz del horno de microondas
La luz del horno de microondas es un foco de base de
candelabro. Se enciende automáticamente cuando la puerta del
horno se abre y cuando el horno de microondas está
funcionando. Vea la sección “Ayuda o servicio técnico” para pedir
uno nuevo.
3. Incline la rejilla de ventilación hacia adelante y hacia abajo;
luego levántela para sacarla.
Para cambiarlo:
1. Desenchufe el horno de microondas o desconecte el
suministro eléctrico.
2. Saque los 2 tornillos y las abrazaderas de montaje de la rejilla
de ventilación que están ubicados directamente por detrás de
la rejilla superior.
4. Levante la cubierta del foco.
A
B
C
D
A
A. Cubierta del foco
A. Rejilla de ventilación
B. Rejilla superior
C. Tornillos de montaje
D. Abrazaderas de montaje (2)
5. Reemplace el foco. Cierre la cubierta del foco.
6. Vuelva a sujetar la rejilla de ventilación. Vuelva a colocar las
abrazaderas y los tornillos de montaje.
7. Enchufe el horno de microondas o vuelva a conectar el
suministro eléctrico.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas para evitar el costo de una visita de servicio técnico innecesaria.
■
¿Hay algún espaciador de empaque (en algunos modelos)
sujeto al interior de la puerta?
Saque el espaciador de empaque, luego cierre la puerta
firmemente.
■
¿Se ha fijado debidamente el control electrónico del
horno de microondas?
Vea la sección de “Control del horno de microondas”.
■
En algunos modelos, ¿se ha fijado el bloqueo de control?
Vea la sección “Bloqueo de control”.
Nada funciona
■
■
¿Se quemó un fusible de la casa o se disparó un
cortacircuitos?
Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el
problema continúa, llame a un electricista.
¿Se ha cableado debidamente el horno de microondas?
Vea las instrucciones de instalación provistas con su horno de
microondas.
El horno de microondas emite zumbidos
El horno de microondas no funciona
■
¿Está operando correctamente el magnetrón?
Intente calentar una taza (250 ml) de agua durante 2 minutos
al 100% de potencia de cocción. Si el agua no se calienta,
pruebe los pasos a continuación. Si el horno de microondas
aún no funciona, llame para solicitar servicio técnico. Vea la
sección “Ayuda o servicio técnico”.
■
¿Está completamente cerrada la puerta?
Cierre la puerta con firmeza.
■
¿Aparece en la pantalla un mensaje acerca de la puerta?
La puerta ha estado cerrada por 5 minutos o más. Abra y
cierre la puerta, luego toque START (Inicio) para iniciar el ciclo
de cocción. Vea la sección de “Inicio”.
■
Esto es normal y ocurre cuando el suministro de energía
enciende y apaga el magnetrón.
La puerta del horno de microondas parece ondulada
■
Esto es normal y no afecta el funcionamiento.
29
La bandeja giratoria no funciona
■
¿Se ha quitado la cinta del eje de la bandeja giratoria?
Vea la sección “Bandeja giratoria”.
■
¿Está en su sitio correcto la bandeja giratoria?
Cerciórese de que la bandeja giratoria está con el lado
correcto hacia arriba y asentada firmemente en el soporte de
la bandeja giratoria.
¿Está funcionando correctamente el soporte de la
bandeja giratoria?
Quite la bandeja giratoria. Quite y limpie los soportes y los
rodillos de la bandeja giratoria. Vuelva a colocar el soporte.
Vuelva a colocar la bandeja giratoria. Coloque 1 taza (250 mL)
de agua en la bandeja giratoria, luego vuelva a poner en
marcha el horno de microondas. Si todavía no funciona,
solicite servicio. Vea la sección “Ayuda o servicio técnico”. No
ponga a funcionar el horno de microondas si la bandeja
giratoria y su soporte no están funcionando bien.
■
La bandeja giratoria gira en ambas direcciones
El ventilador funciona mientras el microondas cocina
■
El ventilador se enciende cuando se está usando la
superficie de cocción
■
■
¿Está ajustada correctamente la potencia de cocción?
Vea la sección “Intensidad de cocción del microondas”.
■
¿Se están calentando cantidades muy grandes de
alimentos?
Las cantidades más grandes de alimentos requieren de
tiempos de cocción más largos.
■
¿Está el voltaje de entrada más bajo que el especificado
en la sección “Seguridad de la combinación microondas
campana”?
Solicite que un electricista calificado revise el sistema
eléctrico de su casa.
La pantalla muestra mensajes
■
¿Aparece en la pantalla “:”?
Ha habido un corte de corriente o se ha apagado el reloj. Vea
la sección “Pantalla” para despejar la pantalla. Vea la sección
“Reloj” para reprogramar el reloj o encenderlo.
■
¿Muestra la pantalla una letra seguida de un número?
Vea la sección “Pantalla” para despejar la pantalla. Si vuelve a
aparecer, solicite servicio. Vea la sección “Ayuda o servicio
técnico”.
Los tonos no suenan
¿Están apagados los tonos?
Vea la sección “Tonos”.
■
Está saliendo vapor de la rejilla de ventilación
Cierta cantidad de vapor es normal.
■
El ventilador está funcionando a menos velocidad de lo
acostumbrado
■
30
¿Se ha almacenado el horno de microondas en una zona
muy fría?
El ventilador va a funcionar a menos velocidad hasta que el
horno de microondas alcance la temperatura ambiente
normal.
Esto es normal. El ventilador se enciende automáticamente
para enfriar el horno de microondas si la temperatura de la
superficie de cocción que se encuentra abajo se pone
demasiado caliente. Vea la sección “Ventilador”.
Los tiempos de cocción parecen demasiado
prolongados
Esto es normal y depende de la rotación del motor al
comienzo del ciclo.
■
Esto es normal. El ventilador se enciende en velocidad baja
para enfriar el horno de microondas. Vea la sección
“Ventilador”.
Interferencia de radio, TV o teléfono inalámbrico
■
¿Está muy cerca del horno de microondas su receptor de
radio o de televisión?
Aleje su receptor del horno de microondas o ajuste la antena
de radio o televisión.
■
¿Están limpias la puerta del horno y las superficies
herméticas?
Cerciórese que esas áreas estén limpias.
■
¿Es la frecuencia del teléfono inalámbrico de 2,4 GHz?
Algunos teléfonos inalámbricos basados en 2,4 GHz y redes
inalámbricas del hogar pueden tener estática o ruidos
mientras el horno de microondas está encendido. Use un
teléfono con cable o un teléfono inalámbrico de frecuencia
diferente, o evite usar estos objetos durante el funcionamiento
del horno de microondas.
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO
Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la
sección “Solución de problemas”. Esto le podrá ahorrar el costo
de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita
ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación.
Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número
completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta
información nos ayudará a atender mejor a su pedido.
Para obtener asistencia adicional
Si necesita piezas de repuesto
Por favor incluya en su correspondencia un número de teléfono
en el que se le pueda localizar durante el día.
Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use
únicamente piezas especificadas de fábrica. Las piezas
especificadas de fábrica encajarán bien y funcionarán bien ya que
están confeccionadas con la misma precisión empleada en la
®
fabricación de cada electrodoméstico nuevo de IKEA .
Para encontrar piezas especificadas de fábrica en su localidad,
llámenos o llame al centro de servicio técnico designado más
cercano a su localidad.
En los EE.UU.
Llame al centro para la eXperiencia del cliente de Whirlpool
sin costo alguno al: 1-866-664-2449.
Nuestros consultores ofrecen ayuda para:
■ Características y especificaciones de nuestra línea completa
de electrodomésticos.
■
Información sobre la instalación.
■
Procedimiento para el uso y mantenimiento.
■
Venta de accesorios y partes para reparación.
■
Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana,
problemas de audición, visión limitada, etc.).
■
Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que
dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los
técnicos de servicio designados por Whirlpool están
capacitados para cumplir con la garantía del producto y
ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier
lugar de los Estados Unidos.
Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool
Corporation con sus preguntas o dudas a:
IKEA Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Piezas de repuesto
Bandeja giratoria
Pieza número W10337131
Soporte y rodillos de la bandeja
giratoria
Pieza número W10435114
Eje de la bandeja giratoria
Pieza número W10337248
Filtro para grasa
Pieza número W10208631
Filtro de carbón
Pieza número 8206230
Foco de luz de la superficie de
cocción
Pieza número 8206232
Foco de luz del horno de
microondas
Pieza número 4393681
Artículos de limpieza
Limpiador para
electrodomésticos de cocina
affresh®
Pieza número W10355010
Limpiador de acero inoxidable
affresh®
Pieza número W10355016
Toallitas para acero inoxidable
affresh®
Pieza número W10355049
Desengrasante poderoso
Pieza número 31552A
Para localizar a una compañía de servicio designada por
Whirlpool en su área, también puede consultar la sección
amarilla de su guía telefónica.
31
W10691580A
© 2014.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Tous droits réservés.
® IKEA is a registered trademark of Inter-Ikea Systems B.V.
® AFFRESH is a registered trademark of Whirlpool, U.S.A.
® IKEA es una marca registrada de Inter-Ikea Systems B.V.
® AFFRESH es una marca registrada de Whirlpool, U.S.A.
® IKEA est une marque déposée de Inter-Ikea Systems B.V.
® AFFRESH est une marque déposée de Whirlpool, U.S.A.
5/14
Printed in China
Impreso en China
Imprimé en Chine