Dynatrap DT150-DEC2 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
LIMITED WARRANTY
PARTS & ACCESSORIES AVAILABLE
PART DESCRIPTION
4166-DT150 Power Supply
A000-399.6
DYNAMIC warranties to the original purchaser that this product is free from defective materials and
workmanship. This warranty is limited to remedy any defective part for a period of one year from date of
original date of purchase. Retain your original receipt as proof of purchase. This warranty does not apply
to the light bulb, nor to, in our judgment, misuse or abuse. If this unit has been alte
red, no warranty is in
force. This warranty applies only if sold by authorized DYNAMIC distributors. In no case shall DYNAMIC
be liable for any accidental, punitive, consequential, or any other damages of any kind for breach of this
or any other warranty, expressed or implied, whatsoever. Some states do not allow limitation on how
long an implied warranty lasts, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state.
Problem: Possible cause: Correction:
Bulbs do not illuminate
and fan does not spin.
1. No electrical power 1. Check plug and receptacle and fuse or circuit breaker.
2. Check to make sure the power supply is connected
firmly on top of the unit.
Bulb illuminates, but fan
does not spin.
1. Shorted fan 1. UNPLUG UNIT: Examine fan to see that it is free from
foreign material, dirt or build-up of dead insects. Clean unit as
in “CLEANING section.
Fan spins, but bulb does
not illuminate
1. Burnt out bulb 1. Call Dynatrap customer service at 877-403-8727
TROUBLESHOOTING
This product may be covered by one or more U.S. patents
or pending patent applications. See www.dynatrap.com/patents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
OWNERS MANUAL
MODEL: DT150-DEC2
Thank you
for purchasing this
DYNATRAP
®
Insect Trap!
Please read these instructions before using the DynaTrap
®
Insect Trap and keep for future reference.
1. Always turn unit off and disconnect plug before servicing, cleaning, or changing bulb.
2. Do not position the unit near heat, gas, oil or other flammable materials.
3. Mount product out of reach from children.
4. Never operate this product if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or
damaged, or if it has been dropped into water.
5. Do not insert fingers or any foreign objects into the unit while it is connected to an electrical outlet.
6. Collected insects within the unit may contribute to fire, so clean insects from the unit frequently.
7. Do not clean this product with water spray. Do not place where it can fall into water, or near flammable materials.
8. Do not touch fan while in motion.
9. Do not abuse cord—never carry or hang unit by cord or yank it to disconnect from receptacle. Keep cord away from heat,
oil, or sharp edges.
10. Use only extension cords that are clearly marked "Suitable for Use with Outdoor Appliances" and that have plug and
receptacles that match the product plug. Replace all damaged cords.
11. Only use attachments recommended or sold by the manufacturer.
12. Do not use outdoors.
WARNING, When using electric appliances, basic precautions should always be followed, including the following:
– To disconnect, turn all controls to the off (“O”) position, then remove plug from outlet.
– Unplug from outlet when not in use and before servicing or cleaning.
– To reduce the risk of electrical shock, do not put appliance in water or other liquid.
– This appliance is provided with double insulation. Use only identical replacement parts.
CAUTION: To reduce the risk of injury from moving parts, unplug before servicing.
WARNING: Risk of Electric Shock.
See instructions for Servicing of Double-Insulated Appliances.
In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided instead of grounding. No grounding means is provided
on a double-insulated appliance, nor should a means for grounding be added to the appliance. Servicing of a double-insulated
appliance requires extreme care and knowledge of the system, and should be done only by qualified service personnel.
Replacement parts for a double-insulated appliance must be identical to those parts in the appliance.
INSTRUCTIONS FOR DOUBLE-INSULATED, CORD-CONNECTED APPLIANCES:
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
13. SERVICING OF DOUBLE-INSULATED APPLIANCES - In a double-insulated appliance, two systems of insulation are provided
instead of grounding. No grounding means is provided on a doubleinsulated appliance, nor should a means for grounding
be added to the appliance. Servicing of a double-insulated appliance requires extreme care and knowledge of the system,
and should be done only by qualified service personnel. Replacement parts for a double-insulated appliance must be
identical to those parts in the appliance. A double-insulated appliance is
marked with the words “DOUBLE INSULATION” or “DOUBLE INSULATED.” The symbol
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Dynamic Solutions Worldwide, LLC
12247 W. Fairview Ave. Milwaukee, WI 53226
Phone: 414-431-2819
Toll free: 1-877-403-TRAP (8727)
Toll free fax: 877-403-3293
Visit us online at www.dynatrap.com
© Dynamic Solutions Worldwide, LLC
SAVE THESE INSTRUCTIONS
USER-MAINTENANCE INSTRUCTIONS - CLEANING
Frequent cleaning will prolong the life of the unit, ensure fire prevention and provide for more efficient operation.
1. Be sure to clean the unit at least once per week.
2. To clean, grasp the top of the unit and twist the unit to the “CLOSE” position and unplug the unit.
3. For weekly cleaning, remove the cage by turning it clockwise. Remove any buildup from the inside of the retaining cage and
fan with a brush.
4. When replacing the retaining cage – DO NOT press/push against the screen windows.
INSTALLATION & OPERATING INSTRUCTIONS
1. Unpack Unit. Save carton for off-season storage (if needed).
2. Plug cord into an outlet or UL listed extension cord as described in
“IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”.
3. Grasp the top of the unit and twist the unit to the “OPEN” position.
4. Catch rate activity will be higher at night. For best catch results it
is recommended to keep the unit away from competing light
sources. Intended for household use only.
HOW THE DYNATRAP
®
INSECT TRAP WORKS
Flying insects are attracted to the unit by the UV light and CO
2
that is generated by the photo-catalysis between the UV lamps
and the special TiO
2
coating. The fan then pulls the insects into
the screened base, trapping them until they dehydrate and
die. The base can be removed, allowing the contents to be
periodically emptied into the trash. The see-through screen
shows the insects trapped in the compartment, alerting you
when the cage needs to be emptied.
FOR
INDOOR USE
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
For Household
Use Only
This device complies with
Performance Standards for
Light-Emitting Products, 21 DFR,
Part 1040, Chapter 1,
Subchapter J, Radiological Health.
TiO2 COATED
SURFACE
FAN
RETAINING
CAGE
UV
BULB
GARANTIA LIMITADA
PARTES & ACCESORIOS DISPONIBLES
PARTE DESCRIPCCION
41066-DT150 Fuente de Poder
Dynamic Solutions Worldwide, LLC
12247 W. Fairview Ave. Milwaukee, WI 53226
Teléfono: 414-431-2819
Llamada Gratis: 1-877-403-TRAP (8727)
Fax Gratis: 877-403-3293
Visítenos en nuestra página web www.dynatrap.com
© Dynamic Solutions Worldwide, LLC
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
DYNAMIC garantiza al comprador original que este producto esta libre de defectos de materiales y
mano de obra. Esta garantía esta limitada a remediar cualquier parte defectuosa durante un periodo de un
año a partir de la fecha de compra original. Retenga su recibo original como prueba de compra. Esta gar
antía
no es aplicable ni al foco, ni al maltrato o uso inapropiado, a nuestro juicio. Si esta unidad es alterada, se
anula la garantía. Esta garantía es solo valida si es vendido a través de un distribuidor autorizado de
DYNAMIC. DYNAMIC no será responsable en ningún caso de daños incidentales, punitivos, derivados o
daños de ningún otro tipo por incumplimiento de esta o de cualquier otra garantía, ya sea expresa o
implícita. Algunos estados no permiten limitacn con respecto a la duración de una garantía implícita y,
por lo tanto, la limitacn o exclusión anterior podría no serle aplicable. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y usted puede tener además otros derechos que variarán de un estado a otro.
Problema: Posible Causa: Corrección:
Los focos no alumbran y
el ventilador no gira.
1. No hay corriente
eléctrica.
1. Revise la conexión, el contacto, o el breaker ectrico.
2. Asegúrese de que la fuente de poder este firmemente
conectada en la parte superior de la unidad.
Los focos prenden, pero el
ventilador no gira.
1. El ventilador esta en
corto.
1. DESCONECTE LA UNIDAD: Examine el ventilador para ver si
esta libre de suciedad o insectos muertos. Limpie de acuerdo
a la sección de “Limpieza”.
El ventilador gira, pero los
focos no prenden.
1. El foco está fundido. 1. Si el foco aun no prende, por favor llame a servicio al
cliente al telefono 877-403-8727
IDENTIFICACION Y RESOLUCION DE PROBLEMAS
Este producto puede estar cubierto por una o más patentes de EE.UU.
o aplicaciones pendientes de patente. Ver www.dynatrap.com/patents
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODELO: DT150-DEC2
¡Gracias por comprar
el DYNATRAP
®
trampa
de insectos voladores!
Sírvase leer estas instrucciones antes de usar el trampa electrónico de insectos DynaTrap
®
y guárdelas como referencia futura.
1. Siempre desenchufe la unidad antes de darle servicio, limpiarla, cambiar el foco, cuando no este en uso, etc.
2. No coloque este producto cerca de fuentes de calor, gas, aceite u otros materiales inflamables.
3. Manténgase alejado del alcance de los niños.
4. Nunca opere este producto si su cable de corriente ha sido dañado, si no esta trabajando correctamente, si ha caído o
dañado, o si ha sido tirado en agua.
6. No meta los dedos ni objetos extraños en la unidad mientras esta conectada a un receptáculo eléctrico.
7. Los insectos recolectados dentro de la unidad podrían contribuir a un incendio; por lo tanto, limpie los insectos muertos de
la unidad con frecuencia.
8. No limpie este producto rociándolo con agua. No lo coloque donde pueda caerse al agua, ni cerca de materiales
inflamables.
9. No toque el ventilador cuando este en movimiento.
10. No maltrate el cable-nunca transporte la unidad por el cable ni tire del mismo para desenchufarla. Mantenga el cordón
lejos del calor, el aceite, o de bordes afilados.
11. Los cables de extensión utilizados con este producto deben estar marcados con las letras “W-A” y con una etiqueta que
diga “Adecuado para utilizarse con artefactos en áreas exteriores”.
12. Utilice únicamente accesorios recomendados o vendidos por el fabricante.
12. No utilizar al aire libre.
CUIDADO, Cuando use aparatos eléctricos, se deben de seguir precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
– Para desconectar, apague todos los controles en la posición (“0”), luego, remueva la clavija del enchufe eléctrico.
– Desconecte del enchufe cuando no este en uso y antes de darle servicio.
– Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no ponga el aparato en agua o cualquier otro líquido.
– Este aparato esta proveído con aislado doble. Use solo con partes de repuesto idénticas.
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones causadas por piezas móviles, desconéctela antes de realizar el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica.
Vea instrucciones para Servicio de Aparatos de Doble Aislado.
En un aparato con aislado doble, dos sistemas de aislado son proveídos en lugar de tierra. No manera de hacer tierra es
proveído en un aparato de doble aislado, ni tampoco significa que la tierra del aparato debe de ser añadida. El servicio de
mantenimiento eléctrico de un aparato con doble aislado requiere de extremo cuidado y conocimiento del sistema, y debe
únicamente de ser dado por personal calificado. Las partes de repuesto de aparatos con doble aislado deben de ser idénticas a
los de las partes originales del aparato.
INSTRUCCIONES PARA APARATOS DE DOBLE AISLADO, APARATO CONECTADO CON CABLE:
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO – LIMPIEZA
Limpieza frecuente prolongara la vida útil de la unidad, garantizara la prevención de incendios, y la unidad funcionara en
forma más eficiente.
1. Asegúrese de limpiar la unidad al menos cada semana.
2. Para darle limpieza, sujete la parte superior de la unidad y remueva el conector de la fuente de poder.
3. Para la limpieza semanal, remueva la cámara de recolección simplemente girando en la dirección y aspas del ventilador
con una brocha.
4. Una vez que la cámara de recolección este limpia, realinéela con la sección de en medio de la trampa. Coloque la malla
dentro de la cámara de recolección y presiónela en su lugar.
INSTALACION E INSTRUCCIONES DE OPERACION
1. Desempaque la unidad. Guarde la caja para que re-use fuera de
temporada.
2. Enchufe el cable a un receptáculo a cable de aprobado por UL, tal
como se describe en “INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD”.
3. Sujete la parte superior de la unidad y gírela en la posición “ON”.
Cuando escuche un “click”, la unidad ha sido prendida. Para mejores
resultados, deje la unidad todo el tiempo prendida excepto cuando se
vaya a limpiar o se dé servicio.
4. La actividad de atrapamiento será mayor durante la noche. Para
mejores resultados, es recomendable que se coloque la unidad lejos
de otras fuentes de luz que compitan con la trampa. Este aparato esta
diseñado únicamente para uso solo en hogares.
COMO FUNCIONA LA TRAMPA
DE INSECTOS DYNATRAP
®
Los insectos voladores son atraídos a la unidad por medio de
la luz y el CO
2
(dióxido de carbono) que es generado por la
foto-catálisis que sucede entre la capa de TiO
2
(dióxido de
titanio) y los focos ultravioletas; luego el ventilador los
succiona hacia una cámara de recolección donde quedan
atrapados hasta que se deshidratan y mueren. La cámara de
recolección puede ser removida, de esta forma se pueden
periódicamente vaciar los contenidos en la basura. Las rejillas
en la cámara de recolección permiten ver lo que ha sido
atrapado, alertando de esta manera la siguiente vez que se
necesita vaciar.
PARA
USO EN
INTERIORES
INSTRUCCIONES RELACIONADAS CON UN
RIESGO DE INCENDIO,CHOQUE ELÉCTRICO O PERSONAS
Para uso
doméstico solamente
Este dispositivo cumple con las normas
de funcionamiento de los emisores de
luz Productos, 21 DFR, Parte 1040,
Capítulo 1, Sección J, Salud Radiológica.
TiO2 COATED
SURFACE
FAN
RETAINING
CAGE
UV
BULB
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dynatrap DT150-DEC2 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

En otros idiomas