Rev-A-Shelf 5322-BCSC-11-GR Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
TOOLS REQUIRED: / OUTILS REQUIS : /
HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
ESTIMATED ASSEMBLY TIME:
DÉLAI D'ASSEMBLAGE PRÉVU:
TIEMPO DE MONTAJE ESTIMADO:
CARE AND MAINTENANCE:
5 MIN
Clean with a damp cloth and wipe parts dry.
Nettoyez avec un tissu humide et essuyez les
pièces sèches.
Limpie con un paño húmedo y limpie las
piezas secas.
PARTS LIST:
ADJUSTABLE RUB BUSHING
BAQUE REGLABLE
CHUMACERA AJUSTABLE
WRENCH
CLÉ
LLAVE
ADJUSTABLE RUB BUSHING INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA BAGUE GLABLE
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA
MONTAJE DE LA CHUMACERA AJUSTABLE
Before beginning assembly, installation or operation of the product make sure all parts are present. Contact customer service for replacement parts
Devant le commencement, l'installation ou l'opération du produit s'assurent que toutes les pièces sont présentes. Entrez en co
Antes de asamblea del principio, la instalación o la operación del producto se cerciora de que todas las piezas estén presentes. Servicio de atención al cliente del contacto para las piezas de recambio.
(800) 626-1126
NAIL-IN RUB BUSHING
BAGUE A CLOUER
CHUMACERA PARA CLAVAR
THREADED INSERT
ADAPTATEUR FILETE
INSERTO DE LA ROSCA
1) For installation in 1-1/2 Face Frame drill an 11/32” diameter x 3/4” deep hole in the center of the Face Frame
1) Pour l'installation dans un cadrage avant de 3.81 cm (1-1/2“), forez un trou de 8.73 mm (11/32") de diamètre
par 19.05 mm (3/4") de profondeur dans le centre du cadrage avant à la hauteur une taille qui mettra la frotter-douille
au centre du rail supérieur. (Voir le schéma 1)
1) Para la instalación en el marco de 1-1/2”, taladre un diámetro de 11/32” por 3/4" pulgada de profundidad del
(Véase el cuadro 1)
2) Lightly tap the threaded insert into the hole with a small hammer. See Detail A
3) Vissez comptement la bague réglable. Vous devrez peut-être utiliser la clé qui est fournie.
3) Atornille en la chumacera ajustable hasta adentro. Usted podría utilizar la llave que aquí se provee.
ADJUSTABLE RUB BUSHING / DE LA BAGUE REGLABLE / MONTAJE DE LA CHUMACERA AJUSTABLE
4) After you have the unit installed the bushings will need to be adjusted out until the felt of the bushing
“JUST TOUCHES” to take away the side to side play to your preference. “You may need to use the supplied
4) Après avoir installé l'unité. Les bagues devront être ajustées jusqu'à ce que le feutre de la bague
"touche juste" pour supprimer le jeu latéral selon vos préférences. "Vous devrez peut-être utiliser la clé fournie"
(voir l’illustration 2). (NOTE: Veillez à ne pas trop placer trop contre le rail du garde-manger).
4) Después de haber instalado la unidad de la alacena. Las chumaceras podrían ser ajustadas hacia afuera hasta
apretado en contra del carril de la alacena).
Installed Pullout / Élément coulissant /Jaladera Instalada
Detail A / Détail A / Detalle “A
11/32” diameter x 3/4”
deep hole. *In Face Frame
see Detail A
Trou de 8.73mm (11/32”)
de diamètre et 19.05mm
(3/4”) de profondeur. *Dans
un cadrage voir
détail A
Diámetro de 11/32” por una
de 3/4”. * En el marco ver
Detalle A
Adjustable Rub Bushing
Bague réglable
Chumacera Ajustable
Fig 1 / l’illustration 1
I-ARBKIT-0312
SOIN ET ENTRETIEN :
CUIDADO Y MANTENIMIENTO:
In Face Frame
Dans un cadrage
En el marco
11/32”
8.73 mm
1/16”
0.0625 mm
12400 Earl Jones Way •Louisville, KY 40299
(800) 626-1126 • rev-a-shelf.com

Transcripción de documentos

ADJUSTABLE RUB BUSHING INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA BAGUE RÉGLABLE INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA MONTAJE DE LA CHUMACERA AJUSTABLE TOOLS REQUIRED: / OUTILS REQUIS : / HERRAMIENTAS REQUERIDAS: 1/16” 0.0625 mm 11/32” 8.73 mm ADJUSTABLE RUB BUSHING BAQUE REGLABLE CHUMACERA AJUSTABLE CARE AND MAINTENANCE: SOIN ET ENTRETIEN : CUIDADO Y MANTENIMIENTO: ESTIMATED ASSEMBLY TIME: DÉLAI D'ASSEMBLAGE PRÉVU: TIEMPO DE MONTAJE ESTIMADO: 5 MIN THREADED INSERT ADAPTATEUR FILETE INSERTO DE LA ROSCA Clean with a damp cloth and wipe parts dry. Nettoyez avec un tissu humide et essuyez les pièces sèches. Limpie con un paño húmedo y limpie las piezas secas. PARTS LIST: WRENCH CLÉ LLAVE NAIL-IN RUB BUSHING BAGUE A CLOUER CHUMACERA PARA CLAVAR Before beginning assembly, installation or operation of the product make sure all parts are present. Contact customer service for replacement parts Devant le commencement, l'installation ou l'opération du produit s'assurent que toutes les pièces sont présentes. Entrez en co Antes de asamblea del principio, la instalación o la operación del producto se cerciora de que todas las piezas estén presentes. Servicio de atención al cliente del contacto para las piezas de recambio. (800) 626-1126 ADJUSTABLE RUB BUSHING / DE LA BAGUE REGLABLE / MONTAJE DE LA CHUMACERA AJUSTABLE Installed Pullout / Élément coulissant /Jaladera Instalada 1) For installation in 1-1/2” Face Frame drill an 11/32” diameter x 3/4” deep hole in the center of the Face Frame Adjustable Rub Bushing Bague réglable Chumacera Ajustable 11/32” diameter x 3/4” deep hole. *In Face Frame see Detail A Trou de 8.73mm (11/32”) de diamètre et 19.05mm (3/4”) de profondeur. *Dans un cadrage voir détail A 1) Pour l'installation dans un cadrage avant de 3.81 cm (1-1/2“), forez un trou de 8.73 mm (11/32") de diamètre par 19.05 mm (3/4") de profondeur dans le centre du cadrage avant à la hauteur une taille qui mettra la frotter-douille au centre du rail supérieur. (Voir le schéma 1) 1) Para la instalación en el marco de 1-1/2”, taladre un diámetro de 11/32” por 3/4" pulgada de profundidad del (Véase el cuadro 1) Diámetro de 11/32” por una de 3/4”. * En el marco ver Detalle A 2) Lightly tap the threaded insert into the hole with a small hammer. See Detail A Fig 1 / l’illustration 1 3) Vissez complètement la bague réglable. Vous devrez peut-être utiliser la clé qui est fournie. In Face Frame 3) Atornille en la chumacera ajustable hasta adentro. Usted podría utilizar la llave que aquí se provee. Dans un cadrage En el marco Detail A / Détail A / Detalle “A” 4) After you have the unit installed the bushings will need to be adjusted out until the felt of the bushing “JUST TOUCHES” to take away the side to side play to your preference. “You may need to use the supplied 4) Après avoir installé l'unité. Les bagues devront être ajustées jusqu'à ce que le feutre de la bague "touche juste" pour supprimer le jeu latéral selon vos préférences. "Vous devrez peut-être utiliser la clé fournie" (voir l’illustration 2). (NOTE: Veillez à ne pas trop placer trop contre le rail du garde-manger). 4) Después de haber instalado la unidad de la alacena. Las chumaceras podrían ser ajustadas hacia afuera hasta 12400 Earl Jones Way • Louisville, KY 40299 (800) 626-1126 • rev-a-shelf.com apretado en contra del carril de la alacena). I-ARBKIT-0312
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Rev-A-Shelf 5322-BCSC-11-GR Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación