1) APAGUE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA.
IMPORTANTE: Antes de comenzar, NUNCA trate de trabajar
sin antes desconectar la corriente hasta que el trabajo se
termine.
a) Vaya a la caja principal de fusibles, o interruptor o caja
de circuitos de su casa. Coloque el interruptor de la
corriente principal en posición de apagado “OFF”.
b) Desatornille el (los) fusible (s), o coloque el interruptor o
interruptores del breaker en posición de apagado
“OFF”, que controla (n) la corriente hacia el artefacto o
habitación donde está trabajando.
c) Coloque el interruptor de pared en posición de apagado
“OFF”. Si el artefacto que se va a reemplazar tiene un
interruptor o cadena que se jala, colóquelos en la
posición de apagado “OFF”.
2) Encontrar los agujeros roscados correctos en la abrazadera
de montaje. Instalar los tornillos de montaje en los agujeros
roscados.
3) Unir la abrazadera de montaje a la caja de conexiones. (No se
proveen tornillos). La abrazadera de montaje puede ajustarse
para acomodar la posición del artefacto.
4) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los
Estados Unidos. (Vea la ilustracion A o B).
A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un
agujero y dos hoyuelos realzados. Enrollar el alambre a
tierra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo
verde y pasarlo por el aquiero.
B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el
alambre a tierra de la caja tomacorriente del ajo de la
arandela acoada y tornillo verde, y paser por el fleje de
montaje.
Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el
alambre a tierra de la lámpara al alambre a tierra de la caja
tomacorriente con un conector de alambres. (No incluido)
Espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el
alambra a tierra a los alambres eléctros negro o blanco.
5) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los
connectores.) La tabla de referencia de abajo indica las
conexiones correctas y los alambres correspondientes.
6) Empuje la unidad contra la pared, pasando con cuidado al
tubo roscado a travès del agujero.
7) Sujete la unidad contra la pared apretándola con la bola
roscada.
8) Inserte las bombillas recomendadas.
9) Levante la vidrio hasta el artefacto. Pasar el agujero en la
parte superior del vidrio sobre el tubo roscado en la parte
inferior del grupo de portalámparas.
10) Montar el vidrio dentro de la parte superior de la jaula en el
artefacto. Pase el agujero inferior de la jaula por el extremo
del tubo roscado situado al pie del grupo de portalámparas.
11) Resbale la arandela de caucho, luego la arandela plana encima
del tubo roscado y atornille la tuerca hexagonal. (NO apriete
excesivamente.)
12) Levante la parte inferior de la jaula hasta el artefacto. Montar
la parte inferior de la jaula sobre el vidrio. Pasar el agujero
en la parte inferior de la jaula sobre el extremo del tubo
roscada que sobresale de la parte inferior de la vidrio.
13) Enrosque el acoplamiento hexagonal en el extremo del tubo
roscado que sobresale del fondo de la jaula.
Date Issued: 1/2/15 IS-49601-US
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso)
*Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).
Hilo Neutral
ARANDELA
CONCAVA
A
B
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
(NO SE PROVEE)
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
SEE OTHER SIDE FOR ENGLISH TRANSLATIONS.
VEA EL OTRO LADO DE TRADUCCIONES AL INGLÉS.
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
14) Enrosque el extremo del tubo roscado corto en el acoplamiento
hexagonal que sobresale del fondo de la jaula.
15) Pase el agujero de la guarnición inferior por el extremo del
tubo roscado corto.
16) Luego enrosque el capuchon en el extremo del tubo roscado
corto. Apriete ahora el capuchon para afianzar el jaula.
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE DEL ARTEFACTO AL
AIRE LIBRE Y/O EN UN LUGAR MOJADO.
17) La superficie de montaje debe estar limpia, seca, ser plana y
1/4” más grande que el esdudete en todos los bordes.
Cualquier espacio libre entre la superficie de montaje y el
escudete que exceda de 3/16” debe corregirse según se
requiera.
18) Calafatee totalmente con compuesto de calafatear de
silicona alrededor donde el escudete sienta en la superficie
de la pared para impedir la entrada de agua en la caja de
conexiones.
MOUNTING STRAP
PLANCHA PARA
MONTAR
THREADED BALL
BOLA ROSCADO
BOTTOM CAGE
JAULA INFERIOR
GLASS
VIDRIO
THREADED PIPE
TUBO ROSCADO
SHORT THREADED PIPE WITH
HEX COUPLING
TUBO ROSCADO CORTO CON
ACOPLAMIENTO HEXAGONAL
BOTTOM TRIM
GUARNICIÓN INFERIOR
FINIAL
CAPUCHON
SOCKET CLUSTER
GRUPO DE PORTALÁMPARAS
TOP CAGE
JAULA SUPERIOR
RUBBER WASHER
ARANDELA DE
CAUCHO
FLAT WASHER
ARANDELA PLANA
HEXNUT
TUERCA HEXAGONAL