WMF Rührschüssel mit Standring ProfiSelect Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
DE
Rührschüssel WMF ProfiSelect
Rührschüssel mit Seitengriffen
aus Cromargan® Edelstahl Rostfrei 18/10.
Stabiler Standring aus Kunststoff.
Besonders geeignet für Anwendungen im Wasserbad und zum
Aufschlagen von z.B: Eiern, Desserts, Sahne, etc.
Bei Verwendung im Wasserbad bitte Topflappen verwenden.
Schüssel und Standring spülmaschinengeeignet.
GB
WMF ProfiSelect mixing bowl
Mixing bowl with side handles made
of Cromargan® stainless steel 18/10.
Sturdy stand made of high quality synthetic material.
Particularly ideal for applications in the bain-marie and for beating,
e.g.: eggs, desserts, cream etc. If using as a bain marie, please use pot
holders. Bowl and stand are dishwasher safe.
FR
Bol à malaxer WMF ProfiSelect
Bol à malaxer avec paire de poignées en
acier inoxydable 18/10 Cromargan®.
Support stable en plastique haut de gamme.
Particulièrement indiqué pour une cuisson au bain-marie et pour
battre par ex. : les œufs, desserts, la crème etc.
En cas de cuisson au bain-marie, veuillez utiliser des maniques.
Bol et support lavables au lave-vaisselle.
ES
Fuente para batir WMF ProfiSelect
Fuente para batir con asas laterales
de Cromargan® de acero inoxidable 18/10.
Sólido anillo soporte de material plástico de alta calidad.
Especialmente apto para aplicaciones al baño María y batir alimentos
tales como: huevos, postres, nata, etc.
Si lo utiliza al baño María, no olvide emplear manoplas.
La fuente y el anillo soporte son aptos para el lavavajillas.
IT
Bastardella WMF ProfiSelect
Bastardella con manici laterali
in acciaio inox 18/10 Cromargan®.
Anello di supporto stabile in materiale plastico di alta qualità.
È particolarmente indicata per preparazioni a bagnomaria e per
montare uova, dolci, panna, ecc.
Per le preparazioni a bagnomaria utilizzare le presine. La bastardella
e l’anello di supporto sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.
NL
Roerschaal WMF ProfiSelect
Roerschaal met zijgrepen
van Cromargan® edelstaal RVS 18/10.
Stabiele ring uit hoogwaardig kunststof.
Bijzonder geschikt voor gebruik in een bain marie of voor het opklop-
pen van bijv. eieren, desserts, slagroom, etc.
Bij gebruik in een bain marie moet u pannenlappen gebruiken.
Roerschaal en ring zijn geschikt voor de afwasmachine
JP
ミキシングボウル WMF ProfiSelect
Cromargan(クロマーガン)® 18/10ステンレススティール製の
サイドハンドル付ミキシングボウル
丈夫な高品質樹脂製スタンドリング
特に以下の食品の湯せんや泡立てに最適:卵、デザート、生ク
リームなど
湯せんにかける場合は、キッチンミトンを使用してください。
ボウルとスタンドリングは食洗機に対応しています。
CN
WMF ProfiSelect 攪拌碗
帶側柄的攪拌碗由
Cromargan® 18/10 不鏽鋼材料製成。
穩定支撐圈由優質塑料製成。
特別適用於隔水蒸煮和攪拌,例如:攪拌雞蛋、甜品、奶油等。
用於隔水蒸煮時請使用防燙墊布。
攪拌碗和支撐圈可使用洗碗機清洗。
SI
Mešalna skleda WMF ProfiSelect
Mešalna skleda s stranskimi ročaji iz nerjavnega legiranega
jekla 18/10 Cromargan®.
Stabilno stojalo iz visokokakovostne plastike.
Posebej primerna za uporabo v vodni kopeli in za stepanje npr.: jajc,
sladic, smetane itd.
Pri uporabi v vodni kopeli uporabite prijemalke.
Skleda in stojalo sta primerna za pomivalni stroj.
HU
WMF ProfiSelect keverőtál
Keverőtál Cromargan® rozsdamentes nemesacélból
(18/10) készült fogantyúkkal.
Minőségű szintetikus anyagból készült talp.
Kiválóan alkalmas víz fölötti gőzöléshez, tojás, tejszín habosításához,
desszertek keveréséhez stb.
Gőzöléskor való alkalmazásakor, kérjük, használjon edényfogót.
Az edény és a talp mosogatógépben tisztítható.
RU
Миска для перемешивания продуктов
WMF ProfiSelect
Миска для перемешивания продуктов с ручками из высококаче-
ственной нержавеющей стали Cromargan® 18/10.
Устойчивая подставка из высококачественного пластика.
Очень удобна для использования в водяной бане и для взбивания,
например, яиц, десертов, сливок и т.д. При использовании в во-
дяной бане подкладывайте тканевую салфетку.
Миску и подставку можно мыть в посудомоечной машине.
PL
Miska WMF ProfiSelect
Miska z uchwytami bocznymi ze stali
nierdzewnej Cromargan® 18/10.
Stabilna podstawa pierścieniowa z wysokogatunkowego tworzywa
sztucznego.
Nadaje szczególnie do kąpieli wodnych i ubijania, np. piany z białek,
deserów, śmietany itp.
W wypadku kąpieli wodnej używać kuchennej rękawicy ochronnej.
Miska i podstawa pierścieniowa nadają się do mycia w zmywarce do
naczyń.

Transcripción de documentos

DE FR IT JP Rührschüssel WMF ProfiSelect Bol à malaxer WMF ProfiSelect Bastardella WMF ProfiSelect ミキシングボウル WMF ProfiSelect Mešalna skleda WMF ProfiSelect Rührschüssel mit Seitengriffen aus Cromargan® Edelstahl Rostfrei 18/10. Bol à malaxer avec paire de poignées en acier inoxydable 18/10 Cromargan®. Bastardella con manici laterali in acciaio inox 18/10 Cromargan®. Cromargan(クロマーガン)® 18/10ステンレススティール製の サイドハンドル付ミキシングボウル Mešalna skleda s stranskimi ročaji iz nerjavnega legiranega jekla 18/10 Cromargan®. Stabiler Standring aus Kunststoff. Besonders geeignet für Anwendungen im Wasserbad und zum Aufschlagen von z.B: Eiern, Desserts, Sahne, etc. Bei Verwendung im Wasserbad bitte Topflappen verwenden. Schüssel und Standring spülmaschinengeeignet. Support stable en plastique haut de gamme. Particulièrement indiqué pour une cuisson au bain-marie et pour battre par ex. : les œufs, desserts, la crème etc. En cas de cuisson au bain-marie, veuillez utiliser des maniques. Bol et support lavables au lave-vaisselle. Anello di supporto stabile in materiale plastico di alta qualità. È particolarmente indicata per preparazioni a bagnomaria e per montare uova, dolci, panna, ecc. Per le preparazioni a bagnomaria utilizzare le presine. La bastardella e l’anello di supporto sono adatti al lavaggio in lavastoviglie. 丈夫な高品質樹脂製スタンドリング 特に以下の食品の湯せんや泡立てに最適:卵、デザート、生ク リームなど 湯せんにかける場合は、キッチンミトンを使用してください。 ボウルとスタンドリングは食洗機に対応しています。 Stabilno stojalo iz visokokakovostne plastike. Posebej primerna za uporabo v vodni kopeli in za stepanje npr.: jajc, sladic, smetane itd. Pri uporabi v vodni kopeli uporabite prijemalke. Skleda in stojalo sta primerna za pomivalni stroj. GB ES NL CN RU SI HU Миска для перемешивания продуктов WMF ProfiSelect Миска для перемешивания продуктов с ручками из высококачественной нержавеющей стали Cromargan® 18/10. Устойчивая подставка из высококачественного пластика. Очень удобна для использования в водяной бане и для взбивания, например, яиц, десертов, сливок и т.д. При использовании в водяной бане подкладывайте тканевую салфетку. Миску и подставку можно мыть в посудомоечной машине. PL WMF ProfiSelect mixing bowl Fuente para batir WMF ProfiSelect Roerschaal WMF ProfiSelect WMF ProfiSelect 攪拌碗 WMF ProfiSelect keverőtál Miska WMF ProfiSelect Mixing bowl with side handles made of Cromargan® stainless steel 18/10. Fuente para batir con asas laterales de Cromargan® de acero inoxidable 18/10. Roerschaal met zijgrepen van Cromargan® edelstaal RVS 18/10. 帶側柄的攪拌碗由 Cromargan® 18/10 不鏽鋼材料製成。 Keverőtál Cromargan® rozsdamentes nemesacélból (18/10) készült fogantyúkkal. Miska z uchwytami bocznymi ze stali nierdzewnej Cromargan® 18/10. Sturdy stand made of high quality synthetic material. Particularly ideal for applications in the bain-marie and for beating, e.g.: eggs, desserts, cream etc. If using as a bain marie, please use pot holders. Bowl and stand are dishwasher safe. Sólido anillo soporte de material plástico de alta calidad. Especialmente apto para aplicaciones al baño María y batir alimentos tales como: huevos, postres, nata, etc. Si lo utiliza al baño María, no olvide emplear manoplas. La fuente y el anillo soporte son aptos para el lavavajillas. Stabiele ring uit hoogwaardig kunststof. Bijzonder geschikt voor gebruik in een bain marie of voor het opkloppen van bijv. eieren, desserts, slagroom, etc. Bij gebruik in een bain marie moet u pannenlappen gebruiken. Roerschaal en ring zijn geschikt voor de afwasmachine 穩定支撐圈由優質塑料製成。 特別適用於隔水蒸煮和攪拌,例如:攪拌雞蛋、甜品、奶油等。 用於隔水蒸煮時請使用防燙墊布。 攪拌碗和支撐圈可使用洗碗機清洗。 Minőségű szintetikus anyagból készült talp. Kiválóan alkalmas víz fölötti gőzöléshez, tojás, tejszín habosításához, desszertek keveréséhez stb. Gőzöléskor való alkalmazásakor, kérjük, használjon edényfogót. Az edény és a talp mosogatógépben tisztítható. Stabilna podstawa pierścieniowa z wysokogatunkowego tworzywa sztucznego. Nadaje szczególnie do kąpieli wodnych i ubijania, np. piany z białek, deserów, śmietany itp. W wypadku kąpieli wodnej używać kuchennej rękawicy ochronnej. Miska i podstawa pierścieniowa nadają się do mycia w zmywarce do naczyń.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

WMF Rührschüssel mit Standring ProfiSelect Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación