APC M10BK Manual de usuario

Categoría
Bancos de energía
Tipo
Manual de usuario
© 2014 APC by Schneider Electric. APC, il logo APC sono di proprietà di
Schneider Electric Industries S.A.S o di aziende affiliate. Tutti gli altri
marchi appartengono ai rispettivi proprietari.
IT 990-5669
05/2014
© 2014 APC by Schneider Electric. APC y el logotipo de APC son propiedad
de Schneider Electric Industries S.A.S o sus empresas afiliadas. Todas las
demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
ES 990-5669
05/2014
© APC by Schneider Electric, 2014 р. APC та логотип APC є власністю
компанії Schneider Electric Industries S.A.S. або її дочірніх компаній.
Усі інші товарні знаки є власністю відповідних власників.
UK 990-5669
05/2014
Manuale dell'utente per
Mobile Power Pack M5 / M10
Contenuto Informazioni di carattere
generale e per la sicurezza
Display capacità batteria
Uscita USB a 5 V/1 A
Ingresso Micro-USB a 5 V/1,5 A
Uscita USB a 5 V/2,4A
Pulsante di alimentazione
Cavo USB
Manuale
dell’utente
Leggere attentamente il presente
manuale prima di utilizzare il prodotto
e conservarlo per riferimenti futuri.
Non circuitare il dispositivo. Per evitare
cortocircuito, tenere il dispositivo lontano dagli
oggetti metallici (ad esempio, forcine e chiavi).
Il presente dispositivo potrebbe surriscaldarsi
durante l'uso. Ciò è normale. Tenere con cura.
Utilizzare il dispositivo come indicato per evitare
scosse elettriche; non smontare.
Questa unità non è riparabile dall'utente; contattare
l'assistenza tecnica di APC.
Non riscaldare il dispositivo e non gettarlo nel fuoco.
Non far cadere o collocare l'unità sotto oggetti pesanti.
Non esporre il dispositivo a luce solare diretta o acqua.
Tenere questo dispositivo lontano da temperature
elevate, umidità o ambienti polverosi.
Durante l'uso normale, tenere il dispositivo all'aperto
per consentire la dissipazione del calore in eccesso.
La superficie di contatto del dispositivo deve essere
sempre tenuta pulita.
Caricare M5 per 4 ore / M10 per 8 ore prima
dell'utilizzo iniziale.
Tenere la porta di uscita USB e la porta di ingresso
micro-USB pulite e prive di ostruzioni.
Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe
provocare danni all’apparecchiatura.
Funzionamento
Carica di dispositivi su base USB come smartphone, lettori multimediali
portatili e tablet
Caricare i dispositivi con il cavo USB originale in dotazione con
l'unità o un altro cavo di carica USB.
Collegare correttamente il mobile power pack con il dispositivo
da caricare. Per iniziare la carica, premere il pulsante di
alimentazione per circa 1 secondo.
Numero tipico di cariche per dispositivoe
Dispositivo
M5
M10
Smartphone
2x
4x
Tablet
~0,5x
~ 1x
Nota: La durata della carica illustrata nella tabella è approssimativa. Potrebbe variare in base al
tipo di dispositivo, alle condizioni ambientali o al livello di carica della batteria di M5 e M10.
Carica del power pack
Caricare tramite l'adattatore USB.
Collegare tramite connettore micro-USB dal
cavo di carica in dotazione alla porta di
ingresso micro USB del dispositivo.
Caricare tramite collegamento del PC.
Collegare il power pack alla porta di uscita USB di
un PC o caricatore USB tramite il cavo di carica in
dotazione (nota: Alcuni PC in modalità sospensione
non caricano il dispositivo).
Il display di capacità batteria si illumina per mostrare il livello di carica della batteria. Una volta accesi
tutti i LED di carica della batteria, l'unità è completamente carica. Al termine, scollegare il cavo di
carica dall'unità.
Controllo della carica di batteria restante del dispositivo
In modalità standby, premere il pulsante di alimentazione per circa 1 secondo. Il display di capacità
batteria visualizza il livello di carica restante della batteria.
Indicatori di stato
Display capacità batteria
Spiegazione dello stato
~ 100% di capacità
~ 70% di capacità
~ 40% di capacità
~ 15% di capacità
Allarme batteria in esaurimento
Batteria scarica. Batteria completamente scarica.
Batteria in carica normale
Batteria caricata completamente
Guasto interno
Specifiche
Elemento
Specifica
Numero di modello
M5
M10
Capacità
5000mAh
10000mAh
Corrente di ingresso
(max.)
1,5A
Tensione di ingresso
nominale
5 V C (non sono supportate tensioni diverse da 5 V CC)
Corrente di uscita
USB: 2,4A (Totale), USB1: 1A, USB2: 2,4A
*1
Tensione di uscita
5V
Spia di capacità
Display capacità in 4 livelli
Durata della carica
4 ore
4 ore
Dimensioni
(L x P x A)
10,75 x 6,44 x 1,44 cm
4,2 x 2,5 x 0,6 pollici
10,75 x 6,44 x 1,44 cm
4,2 x 2,5 x 0,6 pollici
Massa
142 g, 0,31 lb
142 g, 0,31 lb
Temperatura di esercizio
0 °C35 °C
*
1
Le due (2) porte USB combinate presentano una uscita massima di 2,4 A. Se i due (2)
dispositivi insieme hanno un assorbimento di corrente superiore a 2,4 A, i circuiti di
protezione da sovraccarico si attivano e disabilitano l'uscita.
Informazioni sul riciclaggio della batteria
Smaltire sempre le batterie usate o scariche in modo corretto.
Restituire le batterie scariche ad un centro appropriato per il corretto
smaltimento e riciclaggio.
Risoluzione dei problemi
Problema e possibile causa
Soluzione
Non è possibile caricare il mobile power pack.
Il PC è in modalità sospensione. Riattivare il PC dalla modalità sospensione.
La temperatura non rientra nel range
consigliato per l'uso.
Cessare di utilizzare il mobile power pack finché
non rientra nel range di temperatura corretto.
Il cavo di carica presenta anomalie. Controllare con cura il corretto funzionamento del
cavo di carica. Pulire la porta micro-USB in caso di
ostruzioni.
Tutti i LED di capacità batteria lampeggiano
contemporaneamente durante la carica.
Cessare di utilizzare il mobile power pack e
rivolgersi al proprio rivenditore APC by Schneider
Electric o servizio di assistenza autorizzato APC by
Schneider Electric.
Il mobile power pack non è in grado di caricare alcuni dispositivi.
Il mobile power pack non si accende.
Premere il pulsante di alimentazione del mobile
power pack.
La restante capacità del mobile power pack è
scarsa.
Caricare il mobile power pack.
Il rilevamento di carico automatico del mobile
power pack non ha rilevato alcun carico e ha
spento l'unità.
Premere il pulsante di alimentazione del mobile
power pack.
Il mobile power pack potrebbe non aver
riconosciuto e rilevato i dispositivi collegati ad
esso.
Rimuovere i dispositivi collegati. Accendere
l'unità, ricollegando tutti i dispositivi uno per volta.
Potrebbe essere necessario un cavo di carica
dedicato.
Si è verificato un cortocircuito nei dispositivi
mobili collegati al mobile power pack.
Un cortocircuito potrebbe causare l'accesso in
modalità provvisoria del mobile power pack. Per
disattivare la modalità provvisoria, scollegare tutti i
dispositivi dal mobile power pack e collegare
quest'ultimo ad un caricatore USB, come se lo si
dovesse caricare.
La vita utile del mobile power pack è scaduta
o si è verificato un guasto.
In caso di guasto del sistema, rivolgersi al proprio
rivenditore APC by Schneider Electric o servizio di
assistenza autorizzato APC by Schneider Electric.
Garanzia
La garanzia standard è applicabile per due (2) anni a partire dalla data di acquisto. La procedura
standard di Schneider Electric IT (SEIT) prevede la sostituzione dell'unità originale con un'unità
ricondizionata in fabbrica. I clienti per i quali è necessaria la restituzione dell'unità originale a causa
dell'assegnazione di etichette ai beni e di determinati piani di ammortamento devono comunicare tale
esigenza al momento del primo contatto con un rappresentante dell'assistenza tecnica SEIT. SEIT
spedirà l'unità sostitutiva una volta che l'unità difettosa è stata ricevuta dal reparto addetto alle
riparazioni oppure tramite spedizione incrociata. Le spese di spedizione dell'unità a SEIT sono a carico
del cliente. SEIT si incarica del pagamento dei costi di spedizione dell'unità sostitutiva al cliente.
Assistenza clienti internazionale APC by Schneider
Electric
Per informazioni sull'assistenza clienti specifica per ogni Paese, fare riferimento al sito Web di APC by
Schneider Electric all'indirizzo www.apc.com.
Manual del Usuario del Cargador
de Batería Móvil M5 / M10
Inventory Información general y de
seguridad
Indicador de capacidad de la batería
Salida USB de 5V/1A
Entrada micro-USB de 5V/1,5A
Salida USB de 5V/2,4A
Botón de encendido
Cable USB
Manual del
Usuario
Lea este manual de usuario antes de
utilizar el producto y guárdelo para
futuras consultas.
No provoque cortocircuitos en este dispositivo. Para evitar
cortocircuitos, mantenga el dispositivo alejado de cualquier
objeto metálico (por ejemplo, pinzas para el pelo y llaves).
Este dispositivo se puede calentar durante el uso; esto es
normal. Sosténgalo con cuidado.
Utilice este dispositivo como se indica en las instrucciones
para evitar una descarga eléctrica; no lo desarme.
Esta unidad no es reparable por el usuario; póngase en
contacto con APC para cuestiones relacionadas con el soporte
cnico.
No caliente este dispositivo ni lo arroje al fuego.
No deje caer ni coloque la unidad bajo un objeto pesado.
No exponga este dispositivo a la luz directa del sol o al agua.
Mantenga este dispositivo alejado de ambientes con altas
temperaturas, húmedos o polvorientos.
Durante el uso normal mantenga el dispositivo al descubierto
para permitir que el exceso de calor se disipe.
La superficie de contacto de este dispositivo debe mantenerse
siempre limpia.
Cargue el modelo M5 durante 4 horas / El modelo M10
durante 8 horas antes del primer uso.
Mantenga el puerto de salida USB y el puerto de entrada
micro-USB limpios y libres de obstrucciones.
De no seguir estas instrucciones se pueden causar daños en el
equipo.
Operación
Para la carga de dispositivos USB, tales como teléfonos inteligentes,
reproductores multimedia portátiles y tabletas
Cargue los dispositivos usando el cable USB original que viene con la
unidad, u otro cable de carga USB.
Conecte el cargador de baterías móvil correctamente al dispositivo que
desea cargar. Para iniciar la carga, pulse el botón de encendido durante
aproximadamente 1 segundo.
Número típico de cargas por dispositivo
Dispositivo
M5
M10
Teléfono inteligente
2x
4x
Tableta
~0,5x
~ 1x
Nota: Los tiempos de carga de esta tabla son cifras aproximadas. Pueden variar en función del tipo de
dispositivo, condiciones ambientales o el nivel de descarga de la batería del M5 y M10.
Cómo cargar el cargador de baterías
Carga a través del adaptador USB.
Conecte el conector del cable de carga micro-USB
que viene incluido al puerto de entrada micro USB
de este dispositivo.
Carga a través de conexión al PC.
Conecte el cargador de baterías al puerto de salida
USB de un PC o cárguelo a través del USB utilizando
el cable de carga incluido (Nota: Algunos PC en
modo de suspensión no cargarán este dispositivo.)
El indicador de capacidad de carga de la batería se iluminará para mostrar la cantidad de carga que tiene la batería.
Cuando todos los LEDs de capacidad de la batería esn encendidos, la unidad esta completamente cargada.
Una vez terminado, desconecte el cable de carga de la unidad.
Comprobacn de la carga restante de la batería de este dispositivo
En modo espera, pulse el botón de encendido durante aproximadamente 1 segundo. El indicador de capacidad de
la batería mostrará cuánta carga queda en la batería.
Indicadores de Estado
Indicador de capacidad de la batería
Explicación de estado
~ 100% de capacidad
~ 70% de capacidad
~ 40% de capacidad
~ 15% de capacidad
Alarma por batería baja
No queda más carga. La batería se ha
descargado por completo.
La batería se está cargando correctamente.
La batería se ha cargado completamente.
Fallo interno
Especificaciones
Artículo
Especificación
Número de modelo
M5
M10
Capacidad
5000mAh
10000mAh
Corriente de entrada
(máxima)
1,5A
Tensión nominal de
entrada
5V CC (voltajes distintos a 5 V CC no son compatibles)
Corriente de salida
USB: 2,4A (Total), USB1: 1A, USB2: 2,4A
*1
Voltaje de salida
5V
Luz indicadora de
capacidad
Indicador de capacidad de 4 niveles
Tiempo de carga
4 horas
4 horas
Dimensiones
(Long x Anch x Alt)
10,75 x 6,44 x 1,44 cm
4,2 x 2,5 x 0,6 pulgadas
10,75 x 6,44 x 1,44 cm
4,2 x 2,5 x 0,6 pulgadas
Peso
142 g, 0,31 lb
142 g, 0,31 lb
Temperatura de
funcionamiento
0 °C35 °C
*
1
La combinación de los dos (2) puertos USB tienen una potencia máxima de 2,4A. Si dos
(2) dispositivos juntos consumen más de 2,4 A, los circuitos de protección de sobrecarga
se activarán y deshabilitarán la salida.
Información sobre la reciclaje de la batería
Siempre deseche las baterías usadas o gastadas de forma adecuada.
Devuelva la batería usada a un centro autorizado para desechar y reciclarla de
forma adecuada.
Resolución de problemas
Problema y posible causa
Solución
El cargador de batería móvil no se puede cargar.
El PC está en modo de suspensión.
Reactive el PC desde el modo de suspensn.
La temperatura está fuera del rango de
temperatura recomendado para el uso.
Deje de usar el cargador de batería móvil hasta
que esté dentro del rango de temperatura correcto.
El cable de carga está funcionando mal.
Compruebe cuidadosamente si el cable de carga
está funcionando. Limpie el puerto micro-USB en
el caso de que haya una obstrucción.
Todos los LEDs de capacidad de la batería
parpadean simultáneamente mientras se
está cargando.
Deje de usar el cargador de batería móvil y
contacte con su distribuidor APC de Schneider
Electric o con la agencia de servicios autorizada
APC de Schneider Electric.
El cargador de batería móvil no puede cargar algunos dispositivos.
El cargador de batería móvil no está
encendido.
Pulse el botón de encendido del cargador de
batería móvil.
La capacidad restante del cargador de
batería móvil es baja.
Cargue el cargador de batería móvil.
La detección automática de carga del
cargador de batería móvil no ha detectado
ninguna carga y ha apagado la unidad.
Pulse el botón de encendido del cargador de
batería móvil.
Es posible que el cargador de batería no
haya sido capaz de reconocer y detectar los
dispositivos conectados a él.
Retire los dispositivos conectados. Encienda la
unidad, vuelva a conectar todos los dispositivos de
uno en uno. Puede ser necesario utilizar un cable
de carga dedicado.
Un cortocircuito se ha producido en el (los)
dispositivo(s) móvil conectado(s) al
cargador de batería móvil.
Un corto circuito hará que el cargador de batería
vil entre en modo seguro. Para desactivar el
modo seguro, desconecte todos los dispositivos
del cargador de batería móvil y conecte el
cargador de batería móvil al cargador USB para
comprobar si carga.
La vida del cargador de batería móvil ha
caducado o se ha producido una avería en el
mismo.
En el caso de un fallo del sistema, contacte con su
distribuidor APC de Schneider Electric o con la
agencia de servicios autorizada APC de Schneider
Electric.
Garantía
La garantía estándar es de dos (2) años a partir de la fecha de compra. El procedimiento estándar que
sigue Schneider Electric IT (SEIT) consiste en sustituir la unidad original por una unidad reparada en
fábrica. Los clientes que deban recuperar la unidad original por motivos de asignación de placas de
identificacn y programas de depreciación establecidos deben manifestar esta necesidad en su primer
contacto con un representante del servicio de asistencia técnica de SEIT. SEIT enviará la unidad de
sustitución una vez que el departamento de reparaciones haya recibido la unidad defectuosa, o bien se
realizará su envío anticipado tras la recepción de un número de tarjeta de crédito válido. El cliente
deberá abonar el costo del envío de la unidad a SEIT. SEIT abonará los costos de transporte por tierra
del envío de la unidad de sustitución al cliente.
Servicio Mundial de Atención al Cliente de APC by
Schneider Electric IT
Para asistencia al cliente específica del país, diríjase al sitio Web de APC by Schneider Electric
www.apc.com.
Посібник користувача джерела
безперебійного живлення
моделей M5/M10
Опис Загальна інформація та
заходи безпеки
Екран заряду батареї
Вихідна напруга USB:
5 В/1 A
Вхідна напруга Micro-
USB: 5 В/1,5 A
Вихідна напруга USB:
5 В/2,4A
Кнопка живлення
Кабель USB
Посібник
користувача
Уважно прочитайте цей посібник користувача,
перш ніж користуватися продуктом. Зберігайте
його для подальшого використання.
Не закорочуйте цей пристрій. Щоб запобігти короткому
замиканню, завжди тримайте пристрій якомога далі від
металевих предметів (наприклад, шпильок і ключів).
Під час експлуатації пристрій може нагріватися. Це не є
несправністю. Тримайте його обережно.
Щоб запобігти ураженню електричним струмом,
використовуйте цей пристрій відповідно до інструкцій.
Не розбирайте пристрій.
Цей пристрій не підлягає ремонту користувачем.
Зверніться з питаннями щодо технічної підтримки до
компанії APC.
Не нагрівайте пристрій та не кидайте його в вогонь.
Не кидайте пристрій та не ставте на нього важкі
предмети.
Захищайте пристрій від дії прямих сонячних променів
або води.
Завжди захищайте пристрій від дії високих температур,
вологості або пилу.
Під час звичної експлуатації тримайте пристрій під
відкритим небом, щоб знизити надмірне тепло.
Контактна поверхня цього пристрою завжди повинна
бути чистою.
Заряджайте пристрій моделі M5 впродовж 4 годин, а
M10 — впродовж 8 годин перед введенням в
експлуатацію.
Вихідний порт USB та вхідний порт Micro-USB завжди
повинні бути чистими та незабитими.
Недотримання цих інструкцій може призвести до
пошкодження обладнання.
Використання
Заряджання пристроїв з інтерфейсом USB, як-от смартфони,
портативні мультимедійні програвачі та планшети
Заряджайте пристрої за допомогою оригінального кабелю USB, що постачається
разом із пристроєм, або іншого зарядного кабелю з рознімом USB.
Правильно підключайте джерело безперебійного живлення до пристрою, який
потрібно зарядити. Щоб почати заряджання, натискайте кнопку живлення
впродовж 1 секунди.
Звичне число зарядів пристрою
Пристрій
M5
M10
Смартфон
2x
4x
Планшет
~0,5x
~ 1x
Примітка: У цій таблиці наведено лише приблизний час заряджання. Він може змінюватися
залежно від типу пристрою, умов довкілля чи рівня заряду батареї моделей M5 і M10.
Заряджання джерела безперебійного живлення
Заряджання за допомогою USB-
адаптера.
Підключіть конектор Micro-USB кабелю
заряджання, що входить до комплекту, до
вхідного порту Micro-USB цього пристрою.
Заряджання за допомогою
підключення до ПК.
Підключіть джерело безперебійного живлення до
вихідного порту USB на ПК або зарядного
пристрою USB за допомогою зарядного кабелю,
що входить в комплект (Примітка. У режимі сну
деякі ПК не заряджають пристрій).
Екран заряду батареї засвітиться, і на ньому з'явиться позначка заряду батареї. Якщо всі світлодіодні
індикатори заряду батареї засвітяться, це означатиме, що батарею повністю заряджено. Після завершення
від'єднайте зарядний кабель від пристрою.
Перевірка заряду батареї на пристрої
У режимі очікування натискайте кнопку живлення впродовж 1 секунди. На екрані заряду батареї
з'явиться позначка її заряду.
Індикатори стану
Екран заряду батареї
Пояснення
~ 100% заряд
~ 70% заряд
~ 40% заряд
~ 15% заряд
Сповіщення про низький заряд батареї
Заряд вичерпано. Батарея повністю
розряджена.
Батарея заряджається, як звичайно
Батарею повністю заряджено
Внутрішній збій
Характеристики
Товар
Технічні характеристики
Номер моделі
M5
M10
Ємність
5000 мА/г
10000 мА/г
Вхідна напруга
(максимальна)
1,5 А
Допустима вхідна
напруга
5 В пост. струму (підтримується лише напруга в 5 В
пост. струму)
Вихідна струм
USB: 2,4 A (загалом), USB1: 1 A, USB2: 2,4 A
*1
Вихідна напруга 5 В
Індикатор заряду
4-рівнений екран заряду
Час заряджання 4 год. 8 год.
Розміри
(Д x Ш x В)
10,75 x 6,44 x 1,44 см
4,2 x 2,5 x 0,6 дюйма
14,65 x 8,89 x 1,35 см
5,7 x 3,5 x 0,5 дюйма
Вага
142 г
268 г
Експлуатаційна
температура
0 °C35 °C
*
1
Максимальна вихідна напруга двох (2) USB-портів разом становить 2,4 A. Якщо два
(2) пристрої разом споживатимуть понад 2,4 A, спрацює перенавантаження захисних
схем і вихідну напругу буде вимкнено.
Відомості про утилізацію батарей
Завжди утилізуйте користовані чи відпрацьовані батареї належним чином.
Поверніть відпрацьовану батарею у відповідну установу для її належної
утилізації та переробки.
Пошук та усунення несправностей
Проблеми та можливі причини їх
виникнення
Рішення
Джерело безперебійного живлення не заряджається.
ПК перебуває в режимі сну.
Виведіть ПК із режиму сну.
Температура перебуває поза діапазоном
температур, рекомендованим для експлуатації.
Припиніть експлуатацію джерела безперебійного
живлення, доки його температура не перейде в
правильний діапазон температур.
Зарядний кабель не працює.
Ретельно перевірте справність зарядного кабелю.
Очистіть порт Micro-USB, якщо він забився.
Під заряджання всі світлодіодні індикатори
заряду батареї блимають одночасно.
Припиніть експлуатацію джерела безперебійного
живлення та зверніться до дилера чи авторизованого
представника APC by Schneider Electric.
Джерело безперебійного живлення не заряджає деякі пристрої.
Джерело безперебійного живлення вимкнено.
Натисніть кнопку живлення на джерелі
безперебійного живлення.
Джерело безперебійного живлення розрядилося.
Зарядіть його.
Автоматичний детектор навантаження джерела
не виявив жодного навантаження, тому пристрій
вимкнувся.
Натисніть кнопку живлення на джерелі
безперебійного живлення.
Можливо, джерело безперебійного живлення не
змогло визначити чи розпізнати підключені до
нього пристрої.
Відключіть підключені пристрої. Увімкніть пристрій
та ще раз підключіть кожен пристрій по черзі.
Можливо, потрібен спеціальний зарядний кабель.
У мобільних пристроях, підключених до джерела
безперебійного живлення, виникло коротке
замикання.
У разі короткого замикання, джерело безперебійного
живлення переключається в безпечний режим. Щоб
вимкнути безпечний режим, відключіть всі пристрої
від джерела безперебійного живлення та підключіть
його до зарядного пристрою USB, наче заряджаєте
його.
Термін служби джерела безперебійного
живлення вичерпано або стався збій.
У разі збою в системі, зверніться до місцевого
дилера чи авторизованого представника сервісної
агенції APC by Schneider Electric.
Гарантія
Стандартний термін гарантії становить 2 (два) роки від дати покупки. Стандартною процедурою компанії
Schneider Electric IT (SEIT) є заміна несправного приладу на прилад, що пройшов ремонт на
спеціалізованому заводі. Клієнти, які потребують повернення оригінального блоку у зв'язку з наданням
тегів активам та встановленням графіків амортизації, мають повідомити про таку необхідність
представника служби технічної підтримки SEIT при першому контакті з ним. SEIT відправить прилад на
заміну одразу ж, як тільки ремонтний підрозділ отримає дефектний прилад, або виконає зустрічну
відправку після отримання дійсного номера кредитної картки. За доставку приладу до SEIT платить
клієнт. SEIT сплачує наземні вантажні перевезення для доставки замовнику приладу для заміни.
Всесвітня служба ІТ-підтримки клієнтів компанії
APC by Schneider Electric
Щоб отримати підтримку в вашій країні, перейдіть на веб-сторінку компанії APC by Schneider Electric за
посиланням www.apc.com.

Transcripción de documentos

Manuale dell'utente per Mobile Power Pack M5 / M10 Contenuto Informazioni di carattere generale e per la sicurezza  Display capacità batteria  Uscita USB a 5 V/1 A  Ingresso Micro-USB a 5 V/1,5 A  Uscita USB a 5 V/2,4A  Pulsante di alimentazione Cavo USB Manuale dell’utente Leggere attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto e conservarlo per riferimenti futuri. • Non circuitare il dispositivo. Per evitare cortocircuito, tenere il dispositivo lontano dagli oggetti metallici (ad esempio, forcine e chiavi). • Il presente dispositivo potrebbe surriscaldarsi durante l'uso. Ciò è normale. Tenere con cura. • Utilizzare il dispositivo come indicato per evitare scosse elettriche; non smontare. • Questa unità non è riparabile dall'utente; contattare l'assistenza tecnica di APC. • Non riscaldare il dispositivo e non gettarlo nel fuoco. • Non far cadere o collocare l'unità sotto oggetti pesanti. • Non esporre il dispositivo a luce solare diretta o acqua. • Tenere questo dispositivo lontano da temperature elevate, umidità o ambienti polverosi. • Durante l'uso normale, tenere il dispositivo all'aperto per consentire la dissipazione del calore in eccesso. • La superficie di contatto del dispositivo deve essere sempre tenuta pulita. • Caricare M5 per 4 ore / M10 per 8 ore prima dell'utilizzo iniziale. • Tenere la porta di uscita USB e la porta di ingresso micro-USB pulite e prive di ostruzioni. Il mancato rispetto di queste istruzioni potrebbe provocare danni all’apparecchiatura. Funzionamento Carica di dispositivi su base USB come smartphone, lettori multimediali portatili e tablet Caricare i dispositivi con il cavo USB originale in dotazione con l'unità o un altro cavo di carica USB. Collegare correttamente il mobile power pack con il dispositivo da caricare. Per iniziare la carica, premere il pulsante di alimentazione per circa 1 secondo. Numero tipico di cariche per dispositivoe Dispositivo M5 Inventory Información general y de seguridad M10 Carica del power pack Caricare tramite l'adattatore USB. Caricare tramite collegamento del PC. Collegare tramite connettore micro-USB dal cavo di carica in dotazione alla porta di ingresso micro USB del dispositivo. Collegare il power pack alla porta di uscita USB di un PC o caricatore USB tramite il cavo di carica in dotazione (nota: Alcuni PC in modalità sospensione non caricano il dispositivo). Опис Уважно прочитайте цей посібник користувача, перш ніж користуватися продуктом. Зберігайте його для подальшого використання. Lea este manual de usuario antes de utilizar el producto y guárdelo para futuras consultas.      • • • • • • • No provoque cortocircuitos en este dispositivo. Para evitar cortocircuitos, mantenga el dispositivo alejado de cualquier objeto metálico (por ejemplo, pinzas para el pelo y llaves). Este dispositivo se puede calentar durante el uso; esto es normal. Sosténgalo con cuidado. Utilice este dispositivo como se indica en las instrucciones para evitar una descarga eléctrica; no lo desarme. Esta unidad no es reparable por el usuario; póngase en contacto con APC para cuestiones relacionadas con el soporte Indicador de capacidad de la batería técnico. Salida USB de 5V/1A No caliente este dispositivo ni lo arroje al fuego. Entrada micro-USB de 5V/1,5A No deje caer ni coloque la unidad bajo un objeto pesado. Salida USB de 5V/2,4A No exponga este dispositivo a la luz directa del sol o al agua. Mantenga este dispositivo alejado de ambientes con altas Botón de encendido temperaturas, húmedos o polvorientos. Durante el uso normal mantenga el dispositivo al descubierto para permitir que el exceso de calor se disipe. La superficie de contacto de este dispositivo debe mantenerse siempre limpia. Cargue el modelo M5 durante 4 horas / El modelo M10 durante 8 horas antes del primer uso. Mantenga el puerto de salida USB y el puerto de entrada Cable USB Manual del micro-USB limpios y libres de obstrucciones. Usuario De no seguir estas instrucciones se pueden causar daños en el equipo. • • • • • • • • Operación Para la carga de dispositivos USB, tales como teléfonos inteligentes, reproductores multimedia portátiles y tabletas Cargue los dispositivos usando el cable USB original que viene con la unidad, u otro cable de carga USB. Conecte el cargador de baterías móvil correctamente al dispositivo que desea cargar. Para iniciar la carga, pulse el botón de encendido durante aproximadamente 1 segundo. Smartphone 2x 4x Tablet ~0,5x ~ 1x Nota: La durata della carica illustrata nella tabella è approssimativa. Potrebbe variare in base al tipo di dispositivo, alle condizioni ambientali o al livello di carica della batteria di M5 e M10. Посібник користувача джерела безперебійного живлення моделей M5/M10 Загальна інформація та заходи безпеки Manual del Usuario del Cargador de Batería Móvil M5 / M10 Número típico de cargas por dispositivo Dispositivo M5      Екран заряду батареї Вихідна напруга USB: 5 В/1 A Вхідна напруга MicroUSB: 5 В/1,5 A Вихідна напруга USB: 5 В/2,4A Кнопка живлення • • • • • • • • • Кабель USB Посібник користувача Використання Заряджання пристроїв з інтерфейсом USB, як-от смартфони, портативні мультимедійні програвачі та планшети M10 Teléfono inteligente 2x 4x Tableta ~0,5x ~ 1x Nota: Los tiempos de carga de esta tabla son cifras aproximadas. Pueden variar en función del tipo de dispositivo, condiciones ambientales o el nivel de descarga de la batería del M5 y M10. Cómo cargar el cargador de baterías Carga a través del adaptador USB. Carga a través de conexión al PC. Conecte el conector del cable de carga micro-USB que viene incluido al puerto de entrada micro USB de este dispositivo. Conecte el cargador de baterías al puerto de salida USB de un PC o cárguelo a través del USB utilizando el cable de carga incluido (Nota: Algunos PC en modo de suspensión no cargarán este dispositivo.) Заряджайте пристрої за допомогою оригінального кабелю USB, що постачається разом із пристроєм, або іншого зарядного кабелю з рознімом USB. Правильно підключайте джерело безперебійного живлення до пристрою, який потрібно зарядити. Щоб почати заряджання, натискайте кнопку живлення впродовж 1 секунди. Звичне число зарядів пристрою Пристрій M5 Смартфон Планшет Il display di capacità batteria si illumina per mostrare il livello di carica della batteria. Una volta accesi tutti i LED di carica della batteria, l'unità è completamente carica. Al termine, scollegare il cavo di carica dall'unità. El indicador de capacidad de carga de la batería se iluminará para mostrar la cantidad de carga que tiene la batería. Cuando todos los LEDs de capacidad de la batería están encendidos, la unidad estará completamente cargada. Una vez terminado, desconecte el cable de carga de la unidad. Controllo della carica di batteria restante del dispositivo Comprobación de la carga restante de la batería de este dispositivo In modalità standby, premere il pulsante di alimentazione per circa 1 secondo. Il display di capacità batteria visualizza il livello di carica restante della batteria. En modo espera, pulse el botón de encendido durante aproximadamente 1 segundo. El indicador de capacidad de la batería mostrará cuánta carga queda en la batería. Indicatori di stato Indicadores de Estado Spiegazione dello stato Indicador de capacidad de la batería ~ 70% di capacità ~ 40% di capacità ~ 15% di capacità Заряджання джерела безперебійного живлення Заряджання за допомогою USBадаптера. Batteria scarica. Batteria completamente scarica. Batteria in carica normale Екран заряду батареї Artículo Specifica Numero di modello M5 M10 Capacità 5000mAh 10000mAh Corrente di ingresso 1,5A (max.) Tensione di ingresso 5 V C (non sono supportate tensioni diverse da 5 V CC) nominale Corrente di uscita USB: 2,4A (Totale), USB1: 1A, USB2: 2,4A*1 Tensione di uscita 5V Spia di capacità Display capacità in 4 livelli Durata della carica 4 ore 4 ore Dimensioni 10,75 x 6,44 x 1,44 cm 10,75 x 6,44 x 1,44 cm (L x P x A) 4,2 x 2,5 x 0,6 pollici 4,2 x 2,5 x 0,6 pollici Massa 142 g, 0,31 lb 142 g, 0,31 lb Temperatura di esercizio 0 °C–35 °C *1 Le due (2) porte USB combinate presentano una uscita massima di 2,4 A. Se i due (2) dispositivi insieme hanno un assorbimento di corrente superiore a 2,4 A, i circuiti di protezione da sovraccarico si attivano e disabilitano l'uscita. Informazioni sul riciclaggio della batteria Smaltire sempre le batterie usate o scariche in modo corretto. Restituire le batterie scariche ad un centro appropriato per il corretto smaltimento e riciclaggio. Risoluzione dei problemi Сповіщення про низький заряд батареї Заряд вичерпано. Батарея повністю розряджена. Батарея заряджається, як звичайно Батарею повністю заряджено Especificación Número de modelo M5 M10 Capacidad 5000mAh 10000mAh Corriente de entrada 1,5A (máxima) Tensión nominal de 5V CC (voltajes distintos a 5 V CC no son compatibles) entrada Corriente de salida USB: 2,4A (Total), USB1: 1A, USB2: 2,4A*1 Voltaje de salida 5V Luz indicadora de Indicador de capacidad de 4 niveles capacidad Tiempo de carga 4 horas 4 horas Dimensiones 10,75 x 6,44 x 1,44 cm 10,75 x 6,44 x 1,44 cm (Long x Anch x Alt) 4,2 x 2,5 x 0,6 pulgadas 4,2 x 2,5 x 0,6 pulgadas Peso 142 g, 0,31 lb 142 g, 0,31 lb Temperatura de 0 °C–35 °C funcionamiento *1 La combinación de los dos (2) puertos USB tienen una potencia máxima de 2,4A. Si dos (2) dispositivos juntos consumen más de 2,4 A, los circuitos de protección de sobrecarga se activarán y deshabilitarán la salida. Información sobre la reciclaje de la batería Siempre deseche las baterías usadas o gastadas de forma adecuada. Devuelva la batería usada a un centro autorizado para desechar y reciclarla de forma adecuada. Resolución de problemas Soluzione Problema y posible causa Non è possibile caricare il mobile power pack. Il PC è in modalità sospensione. La temperatura non rientra nel range consigliato per l'uso. Il cavo di carica presenta anomalie. Riattivare il PC dalla modalità sospensione. Cessare di utilizzare il mobile power pack finché non rientra nel range di temperatura corretto. Controllare con cura il corretto funzionamento del cavo di carica. Pulire la porta micro-USB in caso di ostruzioni. Tutti i LED di capacità batteria lampeggiano Cessare di utilizzare il mobile power pack e rivolgersi al proprio rivenditore APC by Schneider contemporaneamente durante la carica. Electric o servizio di assistenza autorizzato APC by Schneider Electric. Il mobile power pack non è in grado di caricare alcuni dispositivi. Il mobile power pack non si accende. Premere il pulsante di alimentazione del mobile power pack. La restante capacità del mobile power pack è Caricare il mobile power pack. scarsa. Il rilevamento di carico automatico del mobile Premere il pulsante di alimentazione del mobile power pack non ha rilevato alcun carico e ha power pack. spento l'unità. Il mobile power pack potrebbe non aver Rimuovere i dispositivi collegati. Accendere riconosciuto e rilevato i dispositivi collegati ad l'unità, ricollegando tutti i dispositivi uno per volta. esso. Potrebbe essere necessario un cavo di carica dedicato. Si è verificato un cortocircuito nei dispositivi Un cortocircuito potrebbe causare l'accesso in mobili collegati al mobile power pack. modalità provvisoria del mobile power pack. Per disattivare la modalità provvisoria, scollegare tutti i dispositivi dal mobile power pack e collegare quest'ultimo ad un caricatore USB, come se lo si dovesse caricare. La vita utile del mobile power pack è scaduta In caso di guasto del sistema, rivolgersi al proprio o si è verificato un guasto. rivenditore APC by Schneider Electric o servizio di assistenza autorizzato APC by Schneider Electric. Garanzia Solución El cargador de batería móvil no se puede cargar. El PC está en modo de suspensión. Reactive el PC desde el modo de suspensión. La temperatura está fuera del rango de Deje de usar el cargador de batería móvil hasta temperatura recomendado para el uso. que esté dentro del rango de temperatura correcto. El cable de carga está funcionando mal. Compruebe cuidadosamente si el cable de carga está funcionando. Limpie el puerto micro-USB en el caso de que haya una obstrucción. Todos los LEDs de capacidad de la batería Deje de usar el cargador de batería móvil y parpadean simultáneamente mientras se contacte con su distribuidor APC de Schneider está cargando. Electric o con la agencia de servicios autorizada APC de Schneider Electric. El cargador de batería móvil no puede cargar algunos dispositivos. El cargador de batería móvil no está Pulse el botón de encendido del cargador de encendido. batería móvil. La capacidad restante del cargador de Cargue el cargador de batería móvil. batería móvil es baja. La detección automática de carga del Pulse el botón de encendido del cargador de cargador de batería móvil no ha detectado batería móvil. ninguna carga y ha apagado la unidad. Es posible que el cargador de batería no Retire los dispositivos conectados. Encienda la haya sido capaz de reconocer y detectar los unidad, vuelva a conectar todos los dispositivos de dispositivos conectados a él. uno en uno. Puede ser necesario utilizar un cable de carga dedicado. Un cortocircuito se ha producido en el (los) Un corto circuito hará que el cargador de batería dispositivo(s) móvil conectado(s) al móvil entre en modo seguro. Para desactivar el cargador de batería móvil. modo seguro, desconecte todos los dispositivos del cargador de batería móvil y conecte el cargador de batería móvil al cargador USB para comprobar si carga. La vida del cargador de batería móvil ha En el caso de un fallo del sistema, contacte con su caducado o se ha producido una avería en el distribuidor APC de Schneider Electric o con la mismo. agencia de servicios autorizada APC de Schneider Electric. Garantía La garanzia standard è applicabile per due (2) anni a partire dalla data di acquisto. La procedura standard di Schneider Electric IT (SEIT) prevede la sostituzione dell'unità originale con un'unità ricondizionata in fabbrica. I clienti per i quali è necessaria la restituzione dell'unità originale a causa dell'assegnazione di etichette ai beni e di determinati piani di ammortamento devono comunicare tale esigenza al momento del primo contatto con un rappresentante dell'assistenza tecnica SEIT. SEIT spedirà l'unità sostitutiva una volta che l'unità difettosa è stata ricevuta dal reparto addetto alle riparazioni oppure tramite spedizione incrociata. Le spese di spedizione dell'unità a SEIT sono a carico del cliente. SEIT si incarica del pagamento dei costi di spedizione dell'unità sostitutiva al cliente. La garantía estándar es de dos (2) años a partir de la fecha de compra. El procedimiento estándar que sigue Schneider Electric IT (SEIT) consiste en sustituir la unidad original por una unidad reparada en fábrica. Los clientes que deban recuperar la unidad original por motivos de asignación de placas de identificación y programas de depreciación establecidos deben manifestar esta necesidad en su primer contacto con un representante del servicio de asistencia técnica de SEIT. SEIT enviará la unidad de sustitución una vez que el departamento de reparaciones haya recibido la unidad defectuosa, o bien se realizará su envío anticipado tras la recepción de un número de tarjeta de crédito válido. El cliente deberá abonar el costo del envío de la unidad a SEIT. SEIT abonará los costos de transporte por tierra del envío de la unidad de sustitución al cliente. Assistenza clienti internazionale APC by Schneider Electric Servicio Mundial de Atención al Cliente de APC by Schneider Electric IT Per informazioni sull'assistenza clienti specifica per ogni Paese, fare riferimento al sito Web di APC by Schneider Electric all'indirizzo www.apc.com. Para asistencia al cliente específica del país, diríjase al sitio Web de APC by Schneider Electric www.apc.com. © 2014 APC by Schneider Electric. APC, il logo APC sono di proprietà di Schneider Electric Industries S.A.S o di aziende affiliate. Tutti gli altri marchi appartengono ai rispettivi proprietari. IT 990-5669 05/2014 © 2014 APC by Schneider Electric. APC y el logotipo de APC son propiedad de Schneider Electric Industries S.A.S o sus empresas afiliadas. Todas las demás marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares. Пояснення ~ 100% заряд ~ 70% заряд ~ 40% заряд ~ 15% заряд Especificaciones Specifiche Problema e possibile causa Індикатори стану Fallo interno Guasto interno Підключіть джерело безперебійного живлення до вихідного порту USB на ПК або зарядного пристрою USB за допомогою зарядного кабелю, що входить в комплект (Примітка. У режимі сну деякі ПК не заряджають пристрій). Перевірка заряду батареї на пристрої La batería se ha cargado completamente. Batteria caricata completamente Заряджання за допомогою підключення до ПК. Екран заряду батареї засвітиться, і на ньому з'явиться позначка заряду батареї. Якщо всі світлодіодні індикатори заряду батареї засвітяться, це означатиме, що батарею повністю заряджено. Після завершення від'єднайте зарядний кабель від пристрою. Alarma por batería baja No queda más carga. La batería se ha descargado por completo. La batería se está cargando correctamente. Allarme batteria in esaurimento 4x ~ 1x У режимі очікування натискайте кнопку живлення впродовж 1 секунди. На екрані заряду батареї з'явиться позначка її заряду. ~ 100% de capacidad ~ 70% de capacidad ~ 40% de capacidad ~ 15% de capacidad ~ 100% di capacità Elemento Explicación de estado M10 2x ~0,5x Примітка: У цій таблиці наведено лише приблизний час заряджання. Він може змінюватися залежно від типу пристрою, умов довкілля чи рівня заряду батареї моделей M5 і M10. Підключіть конектор Micro-USB кабелю заряджання, що входить до комплекту, до вхідного порту Micro-USB цього пристрою. Display capacità batteria Не закорочуйте цей пристрій. Щоб запобігти короткому замиканню, завжди тримайте пристрій якомога далі від металевих предметів (наприклад, шпильок і ключів). Під час експлуатації пристрій може нагріватися. Це не є несправністю. Тримайте його обережно. Щоб запобігти ураженню електричним струмом, використовуйте цей пристрій відповідно до інструкцій. Не розбирайте пристрій. Цей пристрій не підлягає ремонту користувачем. Зверніться з питаннями щодо технічної підтримки до компанії APC. Не нагрівайте пристрій та не кидайте його в вогонь. Не кидайте пристрій та не ставте на нього важкі предмети. Захищайте пристрій від дії прямих сонячних променів або води. Завжди захищайте пристрій від дії високих температур, вологості або пилу. Під час звичної експлуатації тримайте пристрій під відкритим небом, щоб знизити надмірне тепло. Контактна поверхня цього пристрою завжди повинна бути чистою. Заряджайте пристрій моделі M5 впродовж 4 годин, а M10 — впродовж 8 годин перед введенням в експлуатацію. Вихідний порт USB та вхідний порт Micro-USB завжди повинні бути чистими та незабитими. Недотримання цих інструкцій може призвести до пошкодження обладнання. ES 990-5669 05/2014 Характеристики Товар Внутрішній збій Технічні характеристики Номер моделі M5 M10 Ємність 5000 мА/г 10000 мА/г Вхідна напруга 1,5 А (максимальна) 5 В пост. струму (підтримується лише напруга в 5 В Допустима вхідна напруга пост. струму) Вихідна струм USB: 2,4 A (загалом), USB1: 1 A, USB2: 2,4 A*1 Вихідна напруга 5В Індикатор заряду 4-рівнений екран заряду Час заряджання 4 год. 8 год. 14,65 x 8,89 x 1,35 см 10,75 x 6,44 x 1,44 см Розміри (Д x Ш x В) 4,2 x 2,5 x 0,6 дюйма 5,7 x 3,5 x 0,5 дюйма Вага 142 г 268 г Експлуатаційна 0 °C–35 °C температура *1 Максимальна вихідна напруга двох (2) USB-портів разом становить 2,4 A. Якщо два (2) пристрої разом споживатимуть понад 2,4 A, спрацює перенавантаження захисних схем і вихідну напругу буде вимкнено. Відомості про утилізацію батарей Завжди утилізуйте користовані чи відпрацьовані батареї належним чином. Поверніть відпрацьовану батарею у відповідну установу для її належної утилізації та переробки. Пошук та усунення несправностей Проблеми та можливі причини їх виникнення Рішення Джерело безперебійного живлення не заряджається. ПК перебуває в режимі сну. Виведіть ПК із режиму сну. Температура перебуває поза діапазоном Припиніть експлуатацію джерела безперебійного температур, рекомендованим для експлуатації. живлення, доки його температура не перейде в правильний діапазон температур. Зарядний кабель не працює. Ретельно перевірте справність зарядного кабелю. Очистіть порт Micro-USB, якщо він забився. Під заряджання всі світлодіодні індикатори Припиніть експлуатацію джерела безперебійного заряду батареї блимають одночасно. живлення та зверніться до дилера чи авторизованого представника APC by Schneider Electric. Джерело безперебійного живлення не заряджає деякі пристрої. Джерело безперебійного живлення вимкнено. Натисніть кнопку живлення на джерелі безперебійного живлення. Джерело безперебійного живлення розрядилося. Зарядіть його. Автоматичний детектор навантаження джерела Натисніть кнопку живлення на джерелі не виявив жодного навантаження, тому пристрій безперебійного живлення. вимкнувся. Можливо, джерело безперебійного живлення не Відключіть підключені пристрої. Увімкніть пристрій змогло визначити чи розпізнати підключені до та ще раз підключіть кожен пристрій по черзі. нього пристрої. Можливо, потрібен спеціальний зарядний кабель. У мобільних пристроях, підключених до джерела У разі короткого замикання, джерело безперебійного безперебійного живлення, виникло коротке живлення переключається в безпечний режим. Щоб замикання. вимкнути безпечний режим, відключіть всі пристрої від джерела безперебійного живлення та підключіть його до зарядного пристрою USB, наче заряджаєте його. Термін служби джерела безперебійного У разі збою в системі, зверніться до місцевого живлення вичерпано або стався збій. дилера чи авторизованого представника сервісної агенції APC by Schneider Electric. Гарантія Стандартний термін гарантії становить 2 (два) роки від дати покупки. Стандартною процедурою компанії Schneider Electric IT (SEIT) є заміна несправного приладу на прилад, що пройшов ремонт на спеціалізованому заводі. Клієнти, які потребують повернення оригінального блоку у зв'язку з наданням тегів активам та встановленням графіків амортизації, мають повідомити про таку необхідність представника служби технічної підтримки SEIT при першому контакті з ним. SEIT відправить прилад на заміну одразу ж, як тільки ремонтний підрозділ отримає дефектний прилад, або виконає зустрічну відправку після отримання дійсного номера кредитної картки. За доставку приладу до SEIT платить клієнт. SEIT сплачує наземні вантажні перевезення для доставки замовнику приладу для заміни. Всесвітня служба ІТ-підтримки клієнтів компанії APC by Schneider Electric Щоб отримати підтримку в вашій країні, перейдіть на веб-сторінку компанії APC by Schneider Electric за посиланням www.apc.com. © APC by Schneider Electric, 2014 р. APC та логотип APC є власністю компанії Schneider Electric Industries S.A.S. або її дочірніх компаній. Усі інші товарні знаки є власністю відповідних власників. UK 990-5669 05/2014
  • Page 1 1
  • Page 2 2

APC M10BK Manual de usuario

Categoría
Bancos de energía
Tipo
Manual de usuario