APC PM5B-RS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Технические характеристики
Ограниченная гарантия
Компания SEIT гарантирует, что при правильном использовании и обслуживании первоначальным владельцем ее
продукция не будет иметь дефектов материалов и изготовления в течение срока службы продукции (для Германии данный
период составляет 20 лет с момента покупки). Для устройств, приобретенных и/или используемых в странах, не
входящих в ЕС, гарантийный период составляет 2-5 лет со дня
приобретения. Обязанности компании SEIT по настоящей
гарантии ограничены ремонтом или, по выбору компании, заменой любых продуктов с указанными дефектами. Для
гарантийного обслуживания Вам необходимо получить у SEIT или в Центре технического обслуживания SEIT номер
«Разрешения на возврат материалов» (Returned Material Authorization или RMA) с уплаченными заранее транспортными
расходами и приложить краткое описание возникшей проблемы, а также документы
, подтверждающие дату и место
покупки. Настоящая гарантия распространяется только на первичных покупателей. Дополнительные сведения можно
найти на сайте www.apc.com.
PM5 PM5U PM5V PM5T
Номинальное входное напряжение 230 В
Зарядное USB-устройство/
дополнительная защита
Нет
2 зарядных USB-
порта (5 В, 2,4 А в
совокупности)
Коаксиальный
(1 вход/1 выход)
Телефонный
(1 вход/1 выход)
Входная частота 50 Гц ± 5 Гц
Максимальный линейный ток фазы 10 А
Длина шнура 1,8 м (5,90 фута)
Джоулевый показатель 918 Дж
Подавление радио- и
электромагнитных помех
< 40 дБ
Габариты (Ш x Г x В) 72,6 x 370,4 x 55,8 мм (2,86 x 14,58 x 2,20 дюйма)
Especificaciones
Garantía limitada
SEIT garantiza sus productos contra defectos de materiales y mano de obra, en condiciones normales de uso y servicio
por parte del propietario original durante la vida útil del producto (en Alemania, corresponde a 20 años a partir de la fecha
de compra del producto). Para las unidades compradas y/o utilizadas en países que no formen parte de la Comunidad
Europea, el periodo de garantía es de 2-5 años a partir de la fecha de compra. De acuerdo con esta garantía, la obligación
de SEIT se limita, a su absoluta discreción, a la reparación o sustitución de todo producto defectuoso. Para obtener
servicio técnico durante el período de garantía, el usuario debe recibir un número de autorización para la devolución de
mercancías (RMA), ya sea de SEIT o de un Centro de Servicio Técnico de SEIT, junto con los gastos de transporte
pagados con anterioridad, una breve descripción del problema y el comprobante de compra con la fecha y el lugar de
compra. Esta garantía se aplica únicamente al comprador original. Puede encontrar más información visitando
www.apc.com.
PM5 PM5U PM5V PM5T
Voltaje nominal de entrada 230 V
Cargador USB/protección secundaria N/A
2 puertos de cargador
USB (5 V, 2,4 A en total)
Coaxial
1 entrada/1 salida
Teléfono
1 entrada/1 salida
Frecuencia de entrada 50 Hz ± 5 Hz
Corriente de línea máxima por fase 10 A
Longitud del cable 1,8 metros (5,90 pies)
Valor nominal en julios 918 julios
Rechazo de ruido EMI/RFI < 40 dB
Dimensiones (An x P x Al) 72,6 x 370,4 x 55,8 mm (2,86 x 14,58 x 2,20 in)
Especificações
Garantia Limitada
A SEIT garante, para o proprietário original, e durante a vida útil do produto (na Alemanha, o período é de 20 anos a partir da
data da aquisição do produto), que seus produtos não apresentam defeitos de materiais ou mão-de-obra em condições normais
de utilização e serviço. Para unidades adquiridas e/ou utilizadas em países não pertencentes à União Europeia, a garantia é de
2 a 5 anos a partir da data de aquisição. As obrigações da SEIT por força desta garantia limitam-se à reparação ou à substituição,
ao seu exclusivo critério, de quaisquer produtos defeituosos sob tais condições. Para obter serviços fora da garantia, deve-se
obter um número de Autorização de Devolução de Material (RMA, ou Returned Material Authorization) da SEIT ou de um
Centro de Atendimento da SEIT, com os custos de transporte pré-pagos, e devem acompanhar a unidade uma breve descrição do
problema e o comprovativo da data e do local da compra. A presente garantia aplica-se apenas ao comprador original.
Pode
obter mais detalhes visitando www.apc.com.
PM5 PM5U PM5V PM5T
Tensão nominal de entrada 230 V
Carregador USB/Proteção secundária NA
2 portas de carregamento
USB (5 V, 2,4 A no total)
Coaxial
1 entrada/1 saída
Telefone
1 entrada/1 saída
Frequência de entrada 50 Hz +
5 Hz
Corrente de linha máxima por fase 10 A
Comprimento do cabo 1,8 metros (5.90 ft.)
Valor nominal em Joules 918 Joules
Redução de ruído de interferência
eletromagnética/de radiofrequência
< 40 db
Dimensões (LxPxA) 72,6 x 370,4 x 55,8 mm (2,86 x 14,58 x 2,20 in)
Segurança
• Não se deve fazer a instalação deste dispositivo durante trovoadas.
• Para a utilização exclusiva em ambientes internos.
• Não instale o protetor contra picos de tensão num local quente ou excessivamente húmido e não o utilize com
equipamentos de aquário.
Instalação
1. Ligue o protetor contra picos de tensão apenas a uma tomada com ligação à terra.
2. Ligue o cabo de alimentação do seu computador e/ou doutros equipamentos elétricos às tomadas do protetor contra
picos de tensão
.
Observação
: verifique se o equipamento a ser protegido está a funcionar corretamente antes de ligá-lo ao protetor
contra picos de tensão.
3. Para os modelos da série PM5V, ligue um cabo telefónico modular à tomada de telefone e à ficha do protetor contra
picos de corrente
com a marcação . Ligue outro cabo de telefone modular à ficha do protetor contra picos de
corrente
com a marcação e ao telefone, modem ou fax.
4. Todos os modelos da série PM5V possuem conectores coaxiais. Ligue um cabo coaxial do dispositivo de origem ao
conector
com a marcação . Ligue o outro cabo coaxial do conector
assinalado ao equipamento que
deseja proteger (descodificador CATV, videogravador, TV, modem por cabo).
5. Para os modelos da série PM5U, ligue o cabo de carregamento USB ao conector
para carregar smartphones, tablets,
ou outros dispositivos USB.
6. Desloque o interruptor de energia
para a posição
“I”
.
Disjuntor
-
quando ocorre uma condição de sobrecarga de potência, a alimentação é automaticamente desligada
e, por conseguinte, todos os equipamentos do produto SurgeArrest. Desligue todos os equipamentos ligados e acione
o disjuntor para reiniciar o protetor contra picos de tensão. A seguir, volte a ligar todos os equipamentos.
Indicador de proteção contra picos de corrente - Quando a unidade estiver ligada, o indicador verde de
proteção contra picos de corrente irá acender para indicar que o protetor contra picos de corrente é capaz de
proteger o equipamento contra picos elétricos prejudiciais. Se o indicador não acender quando a unidade estiver
ligada à tomada e estiver a receber alimentação, a unidade sofreu danos e não é capaz de proteger os seus
equipamentos. Deverá devolvê-la, como indicam as instruções fornecidas pelo Suporte Técnico da Schneider
Electric IT (SEIT).
Indicador de ligação à terra OK - Quando o protetor contra picos de tensão está ligado à tomada e está a receber
alimentação, o indicador de ligação à terra OK
acende (verde) para mostrar que a tomada fonte da alimentação
está
adequadamente ligada à terra. Se o indicador de ligação à terra OK não acender, poderá existir algum problema
com a cablagem do edifício. Contacte um eletricista para verificar e corrigir o eventual problema.
Porta de carregamento USB
- duas portas de carregamento USB práticas fornecem alimentação a quaisquer
dispositivos ligados, incluindo smartphones, tablets, câmaras digitais, etc. Observação: carregar dois dispositivos
ao mesmo tempo pode reduzir a velocidade de carregamento.
Guia de gestão do cabo
- Mantém os cabos de alimentação ligados à unidade organizados e permite a
montagem na parede com o protetor contra picos de corrente (ver abaixo).
Seguridad
• No instale este dispositivo durante una tormenta eléctrica.
• Únicamente para uso en interiores.
• No instale el protector contra sobretensiones en sitios calientes o excesivamente húmedos; no lo utilice con equipos de acuarios.
Instalación
1. Enchufe el protector contra sobretensiones únicamente en una toma con conexión de tierra.
2. Enchufe el cable de alimentación eléctrica de su ordenador o de cualquier otro equipo eléctrico en las tomas del
protector contra sobretensiones
.
Nota
: Antes de enchufar el equipo en el protector contra sobretensiones, compruebe que funcione correctamente.
3. Para los modelos de la serie PM5V, conecte un cable telefónico modular entre la toma de pared telefónica y el conector
contra sobretensiones
indicado . Conecte otro cable telefónico modular entre el conector contra sobretensiones
indicado y el teléfono, módem o máquina de fax.
4. Todos los modelos de la serie PM5V poseen conectores coaxiales. Conecte un cable coaxial desde la fuente del cable al
conector
indicado . Conecte el otro cable coaxial desde el conector
marcado con al equipo que se
protegerá (decodificador de CATV, videograbadora, TV, cablemódem).
5. Para los modelos de la serie PM5U, conecte el cable de carga del USB al conector
para cargar smarphones, tablets y
otros dispositivos USB.
6. Coloque el interruptor de encendido/apagado
en la posición
“I”
.
Interruptor - Cuando se produce una condición de sobrecarga de salida, la alimentación se desconecta
automáticamente, desenchufando todos los equipos del producto SurgeArrest. Desconecte todos los equipos
conectados y, a continuación, pulse el interruptor para restablecer el protector contra sobretensiones. A
continuación, vuelva a conectar todos los equipos.
Indicador de protección contra sobretensiones - Cuando la unidad está enchufada y encendida, el indicador
de protección contra sobretensiones verde se enciende para indicar que el protector contra sobretensiones puede
ofrecer una protección a los equipos frente a sobretensiones eléctricas dañinas. Si el indicador no se ilumina
cuando la unidad está enchufada y encendida, significa que la unidad está averiada y no está en condiciones de
proteger al equipo conectado. En este caso, debe ser devuelta de acuerdo con las instrucciones suministradas por el
departamento de Asistencia Técnica de APC Schneider Electric IT (SEIT).
Indicador de conexión a tierra en buen estado - Cuando el protector contra sobretensiones está enchufado y
encendido, el indicador de conexión a tierra en buen estado
se ilumina (verde) para indicar que el enchufe
eléctrico está correctamente conectado a tierra. Si el indicador no se ilumina, existe un problema con el cableado
del edificio. Para corregir el problema, solicite el servicio técnico de un electricista certificado y cualificado.
Puerto de carga USB - Dos prácticos puertos de carga USB alimentan los dispositivos habilitados para USB,
incluyendo smartphones, tablets, cámaras digitales, etc. Nota: Cargar 2 dispositivos al mismo tiempo puede
reducir la velocidad de carga.
Guía de gestión de cables
- Mantenga los cables conectados a la unidad de forma prolija y organizada, y
también es posible realizar la instalación en la pared con el protector contra sobretensiones (consulte a
continuación).
Меры предосторожности
Не устанавливайте этот прибор во время грозы.
Прибор предназначен для применения только в помещениях.
Не устанавливайте прибор в помещениях с повышенной температурой и влажностью; не используйте с аквариумным
оборудованием.
Установка
1. Подключите сетевой фильтр для защиты от скачков напряжения к заземленной розетке.
2. Вставьте шнур электропитания компьютера и (или) иного электрического прибора в розетку сетевого фильтра
.
Примечание.
Перед подключением к сетевому фильтру убедитесь, что подлежащий защите прибор находится в
исправном состоянии.
3. Для моделей серии PM5V подключите модульный телефонный шнур между телефонной настенной розеткой и
разъемом стабилизатора напряжения
с маркировкой . Подключите другой модульный телефонный шнур
между разъемом стабилизатора напряжения
с маркировкой и телефоном, модемом или факс-аппаратом.
4. Во всех моделях серии PM5V имеются коаксиальные разъемы. Подключите коаксиальный кабель от источника кабеля
к разъему с пометкой
с маркировкой . Подключите другой разъем коаксиального кабеля с маркировкой
к защищаемому оборудованию (блок кабельного ТВ, видеомагнитофон, телевизор, кабельный модем).
5. Если Вы приобрели
модели серии PM5U, подключите зарядный USB-кабель к разъему
для зарядки смартфонов,
планшетов или других
USB-устройств.
6.
Переведите выключатель питания
в положение
"I"
.
Автоматический выключатель
-
При возникновении состояния перегрузки на выходе происходит автоматическое
выключение питания и отключение всего оборудования от продукта SurgeArrest. Отсоедините все подключенное
оборудование, затем нажмите автоматический выключатель для сброса сетевого фильтра. После этого опять
подсоедините все оборудование.
Индикатор защиты от скачков напряжения
-
Когда блок подключен и включен, индикатор защиты от
скачков напряжения начинает светиться зеленым светом, что показывает готовность стабилизатора напряжения к
защите оборудования от опасных выбросов тока.
Если при включении сетевого выключателя подсоединенного к
розетке прибора этот индикатор не горит, это означает, что прибор поврежден и более не может обеспечивать защиту
Вашего оборудования. В этом случае прибор необходимо вернуть изготовителю в соответствии с инструкциями Службы
технической поддержки компании Schneider Electric IT (SEIT).
Индикатор замыкания на землю
-
При включении сетевого выключателя подсоединенного к розетке сетевого фильтра
загорается (зеленая) лампочка индикатора замыкания на землю
, показывая, что источник питания заземлен должным
образом. Если индикатор замыкания на землю не включается, это означает, что электропроводка здания не в порядке.
Для устранения этой проблемы пригласите квалифицированного электрика, имеющего право на выполнение таких
работ.
Зарядный USB-порт
-
Два находящихся под рукой зарядных USB-порта обеспечивают питание любых устройств с
поддержкой USB, включая смартфоны, планшеты, цифровые камеры и т. д.
Примечание
. Одновременная зарядка 2
устройств может снизить скорость зарядки.
Направляющая для шнура
-
Позволяет аккуратно наматывать шнуры питания на блок, а также закреплять на
стене
вместе со стабилизатором напряжения (см. ниже).
Protector contra sobretensiones
esencial
Modelos PM5/PM5U/PM5T/PM5V -GR, FR y IT
Protetor Essencial contra picos de
tensão
Modelos PM5 / PM5U / PM5T / PM5V -GR, FR, IT
Базовое устройство защиты от
перепадов напряжения
Модели PM5 / PM5U / PM5T / PM5V -GR, FR, IT
srg037a
Models PM5U GR / FR: -
srg038a
Models PM5V GR / FR: -
srg039a
Models PM5T- GR / FR:
Bottom View
srg040a
Side View
srg036a
Models PM5 GR / FR / IT: -
THIS POLICY IS NOT A WARRANTY. REFER TO SEIT LIMITED WARRANTY FOR INFORMATION CONCERNING THE WARRANTY FOR YOUR APC BY
SCHNEIDER ELECTRIC PRODUCT. THE LIMITATIONS AND CONDITIONS CONTAINED IN THIS POICY DO NOT AFFECT THE TERMS OF THE
WARRANTY.
“Equipment Protection Policy”
The policy is valid in all European Union state members. It is also valid in Norway, Switzerland, Iceland, and Liechtenstein. If your electronic equipment is damaged by
power line transients on an AC power line (230V - see Note below) while directly and properly connected to a standard APC by Schneider Electric product covered by the
Equipment Protection Policy (“connected equipment”), and if all the remaining conditions specified below are met, SEIT will, at SEIT’s sole option, during the period
specified below only, replace the APC by Schneider Electric product and either a) pay for the repair of the connected equipment or b) reimburse you for the fair market
value, as determined by the then current price list of the Boston Computer Exchange (or equivalent), of the connected equipment, in an amount not to exceed the dollar
limits stated below, if SEIT determines that the damage was caused by the failure of the APC by Schneider Electric product to protect against power line transients and/or
where applicable, telephone or CATV (Cable Television) line transients. Power line transients that APC by Schneider Electric products have been designed to protect
against, as recognized by industry standards, include spikes and surges on AC power lines. Protection from telephone line transients applies only to APC by Schneider
Electric products which offer modem or fax line protection, and in cases in which such protection is available, telephone service equipment must include a properly
installed and operating “primary protection” device at the service entrance (such devices are normally added during telephone installation) in order to be covered for
telephone line transients. Protection of CATV connected equipment from transients applies only to APC by Schneider Electric products which offer such protection, and in
such cases, the CATV service must be properly grounded according to the codes set forth in the all applicable national and local electrical and safety codes in order to be
covered for CATV transients.
“Data Recovery Policy”
If data is lost from the hard drive in the protected computer due to a malfunction of a properly connected APC by Schneider Electric product, SEIT will, at its sole
discretion, provide data recovery services from Ontrack
®
data recovery labs. This warranty will be offered to customers to the extent commercially reasonable, as
determined by SEIT at its sole discretion. Ontrack will make every commercially reasonable effort to retrieve customer data, however, due to the nature of data loss,
recovery is not guaranteed. The data recovery warranty is available on all APC by Schneider Electric products mentioned in the chart that follows with the exception of
APC by Schneider Electric's Basic Surge Protector models. Data recovery is limited to physical hard drives within protected computing equipment. Expressly excluded
from this warranty are any type of external storage devices.
SEIT reserves the right to determine whether the damage to the connected equipment is due to APC by Schneider Electric product failure by requesting that damaged
equipment be sent to SEIT for inspection. This policy is in excess of, and applies only to the extent necessary beyond, any coverage for the connected equipment provided
by other sources, including, but not limited to, any manufacturers warranty, and any extended warranty coverage.
Equipment Protection Policy Dollar and Period Limits:
For customers that meet the qualifications and conditions set forth in this policy, SEIT will provide reimbursements (cost of repair or fair market value) during the period
limits and up to the dollar limit stated as follows:
Product Amount Period
PM5-GR, PM5T-GR, PM5V-GR, PM5U-GR, PM5-FR, PM5T-FR, 35,000 GBP/50,000 Euros Lifetime
PM5V-FR, PM5U-FR, PM5-IT
Note: “Lifetime” period is the life of the product while owned by the original purchaser (“you” or “purchaser”). Other period limitations are from the date of purchase.
Eligibility for coverage under the Equipment Protection Policy:
1. You must register your product on the APC by Schneider Electric Web site (http://warranty.apc.com) within 10 days of purchase. All information must be filled in, and
you should retain a copy for your records.
2. All connected equipment must have a CE mark.
3. The APC by Schneider Electric product must be plugged into properly wired and grounded outlets; no extension cords, adapters, other ground wires, or electrical
connections may be used, with the sole exception of other standard APC by Schneider Electric 230V products. The installation must not include power protection
products by any manufacturer other than APC by Schneider Electric. The installation must comply with all applicable local electrical and safety codes.
4. Any claim under the Equipment Protection Policy must be made within 10 days of the day of alleged damage to the connected equipment.
5. The Equipment Protection Policy covers only those product models listed above and is valid in all European Union state members, as well as Norway, Switzerland,
Iceland, and Liechtenstein.
What is not covered under the Equipment Protection Policy:
1. DAMAGE TO ELECTRONIC EQUIPMENT RESULTING FROM TRANSIENTS ON DATA LINES IS NOT COVERED.
2. Restoration of lost data and reinstallation of software are not covered.
3. This policy does not cover damage from a cause other than AC power line transients, except for damage due to telephone line or CATV transients, which is covered
only if the APC by Schneider Electric product offers such protection.
4. DAMAGE CAUSED BY FAILURE TO PROVIDE A SUITABLE INSTALLATION ENVIRONMENT FOR THE PRODUCT (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, LACK OF A PROPER SAFETY GROUND).
5. Damage caused by the use of the APC by Schneider Electric product for purposes other than those for which it was designed.
6. Damage caused by accidents, or disasters such as fire, flood, or wind.
7. Damage caused by abuse, misuse, alternation, modification, or negligence.
8. This policy is null and void if, in SEIT’s view, the APC by Schneider Electric product has been tampered with or altered in any way.
9. EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN THIS POLICY, IN NO CASE SHALL SEIT BE LIABLE UNDER THE TERMS OF THIS POLICY FOR ANY
DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR MULTIPLE
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THE APC BY SCHNEIDER ELECTRIC PRODUCT OR DAMAGE TO THE CONNECTED EQUIPMENT,
REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH SUCH CLAIM IS BASED, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. SUCH
DAMAGES INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF SAVINGS OR REVENUE, LOSS OF USE OF THE APC BY SCHNEIDER
ELECTRIC PRODUCT OR THE CONNECTED EQUIPMENT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, LOSS OF SOFTWARE, COST OF CAPITAL, COST OF
ANY SUBSTITUTE EQUIPMENT, FACILITIES OR SERVICES, DOWNTIME, THE CLAIMS OF THIRD PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND INJURY
TO PROPERTY.
APC by Schneider Electric IT Customer Support Worldwide
For country specific customer support, go to the APC by Schneider Electric Web site, www.apc.com.
Submitting an Equipment Protection Policy Claim:
1. If all of the conditions for coverage are satisfied, call the SEIT customer service department (see list at the end of the document for respective phone numbers) and
obtain an EPP RMA (Equipment Protection Policy Returned Material Authorization) number. SEIT will forward you an Equipment Protection Policy claim form,
which must be completed and filed within 30 days.
2. Mark the Equipment Protection Policy RMA number on the product you are returning.
3. Pack the APC by Schneider Electric product in its original packaging (or request packing materials from SEIT if the packaging has been discarded). Enclose the
completed Equipment Policy claim form and a copy of your sales receipt for the APC by Schneider Electric product in box.
4. Mark the EPP RMA number clearly on the outside of box.
5. Ship the product (one way shipping charges paid by you) to:
American Power Conversion, Technical Support, Ballybrit Business Park, Galway, Ireland
Tel. +353 91 702000.
6. SEIT will evaluate the product to determine its level of functionality, and will examine the product for evidence of damage from AC line transients (telephone line or
CATV transients, if applicable). (A) If SEIT’s evaluation provides no evidence of damage from power line transients (telephone line or CATV transients, if applicable),
SEIT will send to the customer (i) a report summarizing the tests performed and (ii) a rejection of claim notice. (B) If the APC by Schneider Electric product shows
evidence of damage from power line transients (telephone line or CATV transients, if applicable), SEIT will request that all connected equipment for which an
Equipment Protection Policy claim has been submitted, be sent for evaluation to either SEIT or an authorized service center. If it is determined that the connected
equipment has been damaged from AC power line transients (telephone line or CATV transients, if applicable), SEIT will, in its discretion, either authorize you to have
the equipment repaired or reimburse you for the fair market value of the damaged equipment, up to the dollar limits stated above.
7. If you are authorized by SEIT to have the connected equipment repaired, the repair must be performed at a service center that is authorized by the manufacturer of the
connected equipment. SEIT reserves the right to contact the authorized service centre directly to discuss repair costs and damage to the connected equipment to
determine if it was caused by AC power line transients (telephone line or CATV transients, if applicable) and the right to request that the service centre forward the
connected equipment or components to SEIT for inspection.
8. SEIT will, after determining that the damage was caused by the failure of the APC by Schneider Electric product to protect against AC power line transients (telephone
line or CATV transients, if applicable), issue payment to you, in its sole discretion, for either costs of repair of the fair market value of the connected equipment, up to
the dollar limits stated above. SEIT reserves the right to require you to transfer title and deliver the connected equipment to SEIT if it chooses to reimburse you for the
fair market value of the connected equipment.
9. Unless modified in a writing signed by SEIT and you, the terms of this policy are understood to be the complete and exclusive agreement between the parties,
superseding all prior agreements, oral and written, and all other communications between the parties relating to the subject matter of this agreement. No employee of
APC by Schneider Electric or any other party is authorized to make any representations beyond those made in this agreement conc
erning the Equipment Protection
Policy
.
990-5375B
08/2016
© 2016 APC by Schneider Electric. APC, the APC logo are owned by Schneider Electric Industries S.A.S.,
or their affiliated companies. All other trademarks are property of their respective owners.
Если светодиодный индикатор не горит,
это указывает на наличие неисправностей в схеме подавления выбросов напряжения.
Необходимо
отключить сетевой фильтр от сети и обратиться в техническую поддержку, используя
контактную
информацию из настоящего руководства.
Представительство в РФ: ЗАО "Шнайдер Электрик", Контактная информация - 12
7018, г.
Москва, ул. Двинцев, д. 12, стр1 тел:8 (800) 200-64-46 Е-mail: ru.ccc@schneiderelectronic.
com

Transcripción de documentos

Protector contra sobretensiones esencial Protetor Essencial contra picos de tensão Modelos PM5/PM5U/PM5T/PM5V -GR, FR y IT Modelos PM5 / PM5U / PM5T / PM5V -GR, FR, IT Seguridad • No instale este dispositivo durante una tormenta eléctrica. • Únicamente para uso en interiores. • No instale el protector contra sobretensiones en sitios calientes o excesivamente húmedos; no lo utilice con equipos de acuarios. Instalación 1. Enchufe el protector contra sobretensiones únicamente en una toma con conexión de tierra. 2. Enchufe el cable de alimentación eléctrica de su ordenador o de cualquier otro equipo eléctrico en las tomas del protector contra sobretensiones . Nota: Antes de enchufar el equipo en el protector contra sobretensiones, compruebe que funcione correctamente. 3. Para los modelos de la serie PM5V, conecte un cable telefónico modular entre la toma de pared telefónica y el conector contra sobretensiones  indicado . Conecte otro cable telefónico modular entre el conector contra sobretensiones  indicado y el teléfono, módem o máquina de fax. 4. Todos los modelos de la serie PM5V poseen conectores coaxiales. Conecte un cable coaxial desde la fuente del cable al . Conecte el otro cable coaxial desde el conector  marcado con al equipo que se conector  indicado protegerá (decodificador de CATV, videograbadora, TV, cablemódem). 5. Para los modelos de la serie PM5U, conecte el cable de carga del USB al conector  para cargar smarphones, tablets y otros dispositivos USB. 6. Coloque el interruptor de encendido/apagado  en la posición “I”. Interruptor  - Cuando se produce una condición de sobrecarga de salida, la alimentación se desconecta automáticamente, desenchufando todos los equipos del producto SurgeArrest. Desconecte todos los equipos conectados y, a continuación, pulse el interruptor para restablecer el protector contra sobretensiones. A continuación, vuelva a conectar todos los equipos. Indicador de protección contra sobretensiones  - Cuando la unidad está enchufada y encendida, el indicador de protección contra sobretensiones verde se enciende para indicar que el protector contra sobretensiones puede ofrecer una protección a los equipos frente a sobretensiones eléctricas dañinas. Si el indicador no se ilumina cuando la unidad está enchufada y encendida, significa que la unidad está averiada y no está en condiciones de proteger al equipo conectado. En este caso, debe ser devuelta de acuerdo con las instrucciones suministradas por el departamento de Asistencia Técnica de APC Schneider Electric IT (SEIT). Indicador de conexión a tierra en buen estado - Cuando el protector contra sobretensiones está enchufado y encendido, el indicador de conexión a tierra en buen estado  se ilumina (verde) para indicar que el enchufe eléctrico está correctamente conectado a tierra. Si el indicador no se ilumina, existe un problema con el cableado del edificio. Para corregir el problema, solicite el servicio técnico de un electricista certificado y cualificado. Puerto de carga USB  - Dos prácticos puertos de carga USB alimentan los dispositivos habilitados para USB, incluyendo smartphones, tablets, cámaras digitales, etc. Nota: Cargar 2 dispositivos al mismo tiempo puede reducir la velocidad de carga. Guía de gestión de cables  - Mantenga los cables conectados a la unidad de forma prolija y organizada, y también es posible realizar la instalación en la pared  con el protector contra sobretensiones (consulte a continuación). Frecuencia de entrada Corriente de línea máxima por fase Longitud del cable Valor nominal en julios Rechazo de ruido EMI/RFI Dimensiones (An x P x Al) PM5U PM5V к защищаемому оборудованию (блок кабельного ТВ, видеомагнитофон, телевизор, кабельный модем). 5. Если Вы приобрели модели серии PM5U, подключите зарядный USB-кабель к разъему  для зарядки смартфонов, планшетов или других USB-устройств. 6. Переведите выключатель питания  в положение "I". Disjuntor  - quando ocorre uma condição de sobrecarga de potência, a alimentação é automaticamente desligada e, por conseguinte, todos os equipamentos do produto SurgeArrest. Desligue todos os equipamentos ligados e acione o disjuntor para reiniciar o protetor contra picos de tensão. A seguir, volte a ligar todos os equipamentos. Indicador de proteção contra picos de corrente  - Quando a unidade estiver ligada, o indicador verde de proteção contra picos de corrente irá acender para indicar que o protetor contra picos de corrente é capaz de proteger o equipamento contra picos elétricos prejudiciais. Se o indicador não acender quando a unidade estiver ligada à tomada e estiver a receber alimentação, a unidade sofreu danos e não é capaz de proteger os seus equipamentos. Deverá devolvê-la, como indicam as instruções fornecidas pelo Suporte Técnico da Schneider Electric IT (SEIT). Indicador de ligação à terra OK - Quando o protetor contra picos de tensão está ligado à tomada e está a receber alimentação, o indicador de ligação à terra OK  acende (verde) para mostrar que a tomada fonte da alimentação está adequadamente ligada à terra. Se o indicador de ligação à terra OK não acender, poderá existir algum problema com a cablagem do edifício. Contacte um eletricista para verificar e corrigir o eventual problema. Porta de carregamento USB  - duas portas de carregamento USB práticas fornecem alimentação a quaisquer dispositivos ligados, incluindo smartphones, tablets, câmaras digitais, etc. Observação: carregar dois dispositivos ao mesmo tempo pode reduzir a velocidade de carregamento. Guia de gestão do cabo  - Mantém os cabos de alimentação ligados à unidade organizados e permite a montagem na parede  com o protetor contra picos de corrente (ver abaixo). srg038a к разъему с пометкой  с маркировкой . Подключите другой разъем коаксиального кабеля с маркировкой  Автоматический выключатель  - При возникновении состояния перегрузки на выходе происходит автоматическое выключение питания и отключение всего оборудования от продукта SurgeArrest. Отсоедините все подключенное оборудование, затем нажмите автоматический выключатель для сброса сетевого фильтра. После этого опять подсоедините все оборудование. Индикатор защиты от скачков напряжения  - Когда блок подключен и включен, индикатор защиты от скачков напряжения начинает светиться зеленым светом, что показывает готовность стабилизатора напряжения к защите оборудования от опасных выбросов тока. Если при включении сетевого выключателя подсоединенного к розетке прибора этот индикатор не горит, это означает, что прибор поврежден и более не может обеспечивать защиту Вашего оборудования. В этом случае прибор необходимо вернуть изготовителю в соответствии с инструкциями Службы технической поддержки компании Schneider Electric IT (SEIT). Индикатор замыкания на землю - При включении сетевого выключателя подсоединенного к розетке сетевого фильтра загорается (зеленая) лампочка индикатора замыкания на землю , показывая, что источник питания заземлен должным образом. Если индикатор замыкания на землю не включается, это означает, что электропроводка здания не в порядке. Для устранения этой проблемы пригласите квалифицированного электрика, имеющего право на выполнение таких работ. Зарядный USB-порт  - Два находящихся под рукой зарядных USB-порта обеспечивают питание любых устройств с поддержкой USB, включая смартфоны, планшеты, цифровые камеры и т. д. Примечание. Одновременная зарядка 2 устройств может снизить скорость зарядки. Направляющая для шнура  - Позволяет аккуратно наматывать шнуры питания на блок, а также закреплять на srg039a Models: PM5T- GR / FR 2 puertos de cargador Coaxial Teléfono USB (5 V, 2,4 A en total) 1 entrada/1 salida 1 entrada/1 salida 50 Hz ± 5 Hz 10 A 1,8 metros (5,90 pies) 918 julios < 40 dB 72,6 x 370,4 x 55,8 mm (2,86 x 14,58 x 2,20 in) Garantía limitada SEIT garantiza sus productos contra defectos de materiales y mano de obra, en condiciones normales de uso y servicio por parte del propietario original durante la vida útil del producto (en Alemania, corresponde a 20 años a partir de la fecha de compra del producto). Para las unidades compradas y/o utilizadas en países que no formen parte de la Comunidad Europea, el periodo de garantía es de 2-5 años a partir de la fecha de compra. De acuerdo con esta garantía, la obligación de SEIT se limita, a su absoluta discreción, a la reparación o sustitución de todo producto defectuoso. Para obtener servicio técnico durante el período de garantía, el usuario debe recibir un número de autorización para la devolución de mercancías (RMA), ya sea de SEIT o de un Centro de Servicio Técnico de SEIT, junto con los gastos de transporte pagados con anterioridad, una breve descripción del problema y el comprobante de compra con la fecha y el lugar de compra. Esta garantía se aplica únicamente al comprador original. Puede encontrar más información visitando www.apc.com. Tensão nominal de entrada Carregador USB/Proteção secundária Frequência de entrada Corrente de linha máxima por fase Comprimento do cabo Valor nominal em Joules Redução de ruído de interferência eletromagnética/de radiofrequência Dimensões (LxPxA) srg040a Side View Bottom View Технические характеристики PM5 PM5T 230 V N/A . Подключите другой модульный телефонный шнур . Ligue o outro cabo coaxial do conector  assinalado ao equipamento que conector  com a marcação deseja proteger (descodificador CATV, videogravador, TV, modem por cabo). 5. Para os modelos da série PM5U, ligue o cabo de carregamento USB ao conector  para carregar smartphones, tablets, ou outros dispositivos USB. 6. Desloque o interruptor de energia  para a posição “I”. Especificações PM5 разъемом стабилизатора напряжения  с маркировкой между разъемом стабилизатора напряжения  с маркировкой и телефоном, модемом или факс-аппаратом. 4. Во всех моделях серии PM5V имеются коаксиальные разъемы. Подключите коаксиальный кабель от источника кабеля Models: PM5V- GR / FR Especificaciones Voltaje nominal de entrada Меры предосторожности • Не устанавливайте этот прибор во время грозы. • Прибор предназначен для применения только в помещениях. • Не устанавливайте прибор в помещениях с повышенной температурой и влажностью; не используйте с аквариумным оборудованием. Установка 1. Подключите сетевой фильтр для защиты от скачков напряжения к заземленной розетке. 2. Вставьте шнур электропитания компьютера и (или) иного электрического прибора в розетку сетевого фильтра . Примечание. Перед подключением к сетевому фильтру убедитесь, что подлежащий защите прибор находится в исправном состоянии. 3. Для моделей серии PM5V подключите модульный телефонный шнур между телефонной настенной розеткой и стене  вместе со стабилизатором напряжения (см. ниже). Models: PM5U- GR / FR Models: PM5- GR / FR / IT Модели PM5 / PM5U / PM5T / PM5V -GR, FR, IT . Ligue outro cabo de telefone modular à ficha do protetor contra picos de picos de corrente  com a marcação e ao telefone, modem ou fax. corrente  com a marcação 4. Todos os modelos da série PM5V possuem conectores coaxiais. Ligue um cabo coaxial do dispositivo de origem ao srg037a srg036a Cargador USB/protección secundaria Segurança • Não se deve fazer a instalação deste dispositivo durante trovoadas. • Para a utilização exclusiva em ambientes internos. • Não instale o protetor contra picos de tensão num local quente ou excessivamente húmido e não o utilize com equipamentos de aquário. Instalação 1. Ligue o protetor contra picos de tensão apenas a uma tomada com ligação à terra. 2. Ligue o cabo de alimentação do seu computador e/ou doutros equipamentos elétricos às tomadas do protetor contra picos de tensão . Observação: verifique se o equipamento a ser protegido está a funcionar corretamente antes de ligá-lo ao protetor contra picos de tensão. 3. Para os modelos da série PM5V, ligue um cabo telefónico modular à tomada de telefone e à ficha do protetor contra Базовое устройство защиты от перепадов напряжения NA PM5U PM5V PM5T 230 V 2 portas de carregamento Coaxial Telefone USB (5 V, 2,4 A no total) 1 entrada/1 saída 1 entrada/1 saída 50 Hz + 5 Hz 10 A 1,8 metros (5.90 ft.) 918 Joules < 40 db 72,6 x 370,4 x 55,8 mm (2,86 x 14,58 x 2,20 in) Garantia Limitada A SEIT garante, para o proprietário original, e durante a vida útil do produto (na Alemanha, o período é de 20 anos a partir da data da aquisição do produto), que seus produtos não apresentam defeitos de materiais ou mão-de-obra em condições normais de utilização e serviço. Para unidades adquiridas e/ou utilizadas em países não pertencentes à União Europeia, a garantia é de 2 a 5 anos a partir da data de aquisição. As obrigações da SEIT por força desta garantia limitam-se à reparação ou à substituição, ao seu exclusivo critério, de quaisquer produtos defeituosos sob tais condições. Para obter serviços fora da garantia, deve-se obter um número de Autorização de Devolução de Material (RMA, ou Returned Material Authorization) da SEIT ou de um Centro de Atendimento da SEIT, com os custos de transporte pré-pagos, e devem acompanhar a unidade uma breve descrição do problema e o comprovativo da data e do local da compra. A presente garantia aplica-se apenas ao comprador original. Pode obter mais detalhes visitando www.apc.com. PM5 Номинальное входное напряжение Зарядное USB-устройство/ дополнительная защита Входная частота Максимальный линейный ток фазы Длина шнура Джоулевый показатель Подавление радио- и электромагнитных помех Габариты (Ш x Г x В) Нет PM5U PM5V PM5T 230 В 2 зарядных USBТелефонный порта (5 В, 2,4 А в Коаксиальный (1 вход/1 выход) (1 вход/1 выход) совокупности) 50 Гц ± 5 Гц 10 А 1,8 м (5,90 фута) 918 Дж < 40 дБ 72,6 x 370,4 x 55,8 мм (2,86 x 14,58 x 2,20 дюйма) Ограниченная гарантия Компания SEIT гарантирует, что при правильном использовании и обслуживании первоначальным владельцем ее продукция не будет иметь дефектов материалов и изготовления в течение срока службы продукции (для Германии данный период составляет 20 лет с момента покупки). Для устройств, приобретенных и/или используемых в странах, не входящих в ЕС, гарантийный период составляет 2-5 лет со дня приобретения. Обязанности компании SEIT по настоящей гарантии ограничены ремонтом или, по выбору компании, заменой любых продуктов с указанными дефектами. Для гарантийного обслуживания Вам необходимо получить у SEIT или в Центре технического обслуживания SEIT номер «Разрешения на возврат материалов» (Returned Material Authorization или RMA) с уплаченными заранее транспортными расходами и приложить краткое описание возникшей проблемы, а также документы, подтверждающие дату и место покупки. Настоящая гарантия распространяется только на первичных покупателей. Дополнительные сведения можно найти на сайте www.apc.com. THIS POLICY IS NOT A WARRANTY. REFER TO SEIT LIMITED WARRANTY FOR INFORMATION CONCERNING THE WARRANTY FOR YOUR APC BY SCHNEIDER ELECTRIC PRODUCT. THE LIMITATIONS AND CONDITIONS CONTAINED IN THIS POICY DO NOT AFFECT THE TERMS OF THE WARRANTY. “Equipment Protection Policy” The policy is valid in all European Union state members. It is also valid in Norway, Switzerland, Iceland, and Liechtenstein. If your electronic equipment is damaged by power line transients on an AC power line (230V - see Note below) while directly and properly connected to a standard APC by Schneider Electric product covered by the Equipment Protection Policy (“connected equipment”), and if all the remaining conditions specified below are met, SEIT will, at SEIT’s sole option, during the period specified below only, replace the APC by Schneider Electric product and either a) pay for the repair of the connected equipment or b) reimburse you for the fair market value, as determined by the then current price list of the Boston Computer Exchange (or equivalent), of the connected equipment, in an amount not to exceed the dollar limits stated below, if SEIT determines that the damage was caused by the failure of the APC by Schneider Electric product to protect against power line transients and/or where applicable, telephone or CATV (Cable Television) line transients. Power line transients that APC by Schneider Electric products have been designed to protect against, as recognized by industry standards, include spikes and surges on AC power lines. Protection from telephone line transients applies only to APC by Schneider Electric products which offer modem or fax line protection, and in cases in which such protection is available, telephone service equipment must include a properly installed and operating “primary protection” device at the service entrance (such devices are normally added during telephone installation) in order to be covered for telephone line transients. Protection of CATV connected equipment from transients applies only to APC by Schneider Electric products which offer such protection, and in such cases, the CATV service must be properly grounded according to the codes set forth in the all applicable national and local electrical and safety codes in order to be covered for CATV transients. “Data Recovery Policy” If data is lost from the hard drive in the protected computer due to a malfunction of a properly connected APC by Schneider Electric product, SEIT will, at its sole discretion, provide data recovery services from Ontrack® data recovery labs. This warranty will be offered to customers to the extent commercially reasonable, as determined by SEIT at its sole discretion. Ontrack will make every commercially reasonable effort to retrieve customer data, however, due to the nature of data loss, recovery is not guaranteed. The data recovery warranty is available on all APC by Schneider Electric products mentioned in the chart that follows with the exception of APC by Schneider Electric's Basic Surge Protector models. Data recovery is limited to physical hard drives within protected computing equipment. Expressly excluded from this warranty are any type of external storage devices. SEIT reserves the right to determine whether the damage to the connected equipment is due to APC by Schneider Electric product failure by requesting that damaged equipment be sent to SEIT for inspection. This policy is in excess of, and applies only to the extent necessary beyond, any coverage for the connected equipment provided by other sources, including, but not limited to, any manufacturer’s warranty, and any extended warranty coverage. Equipment Protection Policy Dollar and Period Limits: Submitting an Equipment Protection Policy Claim: 1. If all of the conditions for coverage are satisfied, call the SEIT customer service department (see list at the end of the document for respective phone numbers) and obtain an EPP RMA (Equipment Protection Policy Returned Material Authorization) number. SEIT will forward you an Equipment Protection Policy claim form, which must be completed and filed within 30 days. 2. Mark the Equipment Protection Policy RMA number on the product you are returning. 3. Pack the APC by Schneider Electric product in its original packaging (or request packing materials from SEIT if the packaging has been discarded). Enclose the completed Equipment Policy claim form and a copy of your sales receipt for the APC by Schneider Electric product in box. 4. Mark the EPP RMA number clearly on the outside of box. 5. Ship the product (one way shipping charges paid by you) to: American Power Conversion, Technical Support, Ballybrit Business Park, Galway, Ireland Tel. +353 91 702000. 6. SEIT will evaluate the product to determine its level of functionality, and will examine the product for evidence of damage from AC line transients (telephone line or CATV transients, if applicable). (A) If SEIT’s evaluation provides no evidence of damage from power line transients (telephone line or CATV transients, if applicable), SEIT will send to the customer (i) a report summarizing the tests performed and (ii) a rejection of claim notice. (B) If the APC by Schneider Electric product shows evidence of damage from power line transients (telephone line or CATV transients, if applicable), SEIT will request that all connected equipment for which an Equipment Protection Policy claim has been submitted, be sent for evaluation to either SEIT or an authorized service center. If it is determined that the connected equipment has been damaged from AC power line transients (telephone line or CATV transients, if applicable), SEIT will, in its discretion, either authorize you to have the equipment repaired or reimburse you for the fair market value of the damaged equipment, up to the dollar limits stated above. 7. If you are authorized by SEIT to have the connected equipment repaired, the repair must be performed at a service center that is authorized by the manufacturer of the connected equipment. SEIT reserves the right to contact the authorized service centre directly to discuss repair costs and damage to the connected equipment to determine if it was caused by AC power line transients (telephone line or CATV transients, if applicable) and the right to request that the service centre forward the connected equipment or components to SEIT for inspection. 8. SEIT will, after determining that the damage was caused by the failure of the APC by Schneider Electric product to protect against AC power line transients (telephone line or CATV transients, if applicable), issue payment to you, in its sole discretion, for either costs of repair of the fair market value of the connected equipment, up to the dollar limits stated above. SEIT reserves the right to require you to transfer title and deliver the connected equipment to SEIT if it chooses to reimburse you for the fair market value of the connected equipment. 9. Unless modified in a writing signed by SEIT and you, the terms of this policy are understood to be the complete and exclusive agreement between the parties, superseding all prior agreements, oral and written, and all other communications between the parties relating to the subject matter of this agreement. No employee of APC by Schneider Electric or any other party is authorized to make any representations beyond those made in this agreement concerning the Equipment Protection Policy. APC by Schneider Electric IT Customer Support Worldwide For country specific customer support, go to the APC by Schneider Electric Web site, www.apc.com. For customers that meet the qualifications and conditions set forth in this policy, SEIT will provide reimbursements (cost of repair or fair market value) during the period limits and up to the dollar limit stated as follows: Product PM5-GR, PM5T-GR, PM5V-GR, PM5U-GR, PM5-FR, PM5T-FR, PM5V-FR, PM5U-FR, PM5-IT Amount 35,000 GBP/50,000 Euros Period Lifetime Note: “Lifetime” period is the life of the product while owned by the original purchaser (“you” or “purchaser”). Other period limitations are from the date of purchase. Если светодиодный индикатор не горит, это указывает на наличие неисправностей в схеме подавления выбросов напряжения. Необходимо отключить сетевой фильтр от сети и обратиться в техническую поддержку, используя контактную информацию из настоящего руководства. Eligibility for coverage under the Equipment Protection Policy: 1. You must register your product on the APC by Schneider Electric Web site (http://warranty.apc.com) within 10 days of purchase. All information must be filled in, and you should retain a copy for your records. 2. All connected equipment must have a CE mark. 3. The APC by Schneider Electric product must be plugged into properly wired and grounded outlets; no extension cords, adapters, other ground wires, or electrical connections may be used, with the sole exception of other standard APC by Schneider Electric 230V products. The installation must not include power protection products by any manufacturer other than APC by Schneider Electric. The installation must comply with all applicable local electrical and safety codes. 4. Any claim under the Equipment Protection Policy must be made within 10 days of the day of alleged damage to the connected equipment. 5. The Equipment Protection Policy covers only those product models listed above and is valid in all European Union state members, as well as Norway, Switzerland, Iceland, and Liechtenstein. Представительство в РФ: ЗАО "Шнайдер Электрик", Контактная информация - 127018, г. Москва, ул. Двинцев, д. 12, стр1 тел:8 (800) 200-64-46 Е-mail: ru.ccc@schneiderelectronic. com What is not covered under the Equipment Protection Policy: 1. DAMAGE TO ELECTRONIC EQUIPMENT RESULTING FROM TRANSIENTS ON DATA LINES IS NOT COVERED. 2. Restoration of lost data and reinstallation of software are not covered. 3. This policy does not cover damage from a cause other than AC power line transients, except for damage due to telephone line or CATV transients, which is covered only if the APC by Schneider Electric product offers such protection. 4. DAMAGE CAUSED BY FAILURE TO PROVIDE A SUITABLE INSTALLATION ENVIRONMENT FOR THE PRODUCT (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LACK OF A PROPER SAFETY GROUND). 5. Damage caused by the use of the APC by Schneider Electric product for purposes other than those for which it was designed. 6. Damage caused by accidents, or disasters such as fire, flood, or wind. 7. Damage caused by abuse, misuse, alternation, modification, or negligence. 8. This policy is null and void if, in SEIT’s view, the APC by Schneider Electric product has been tampered with or altered in any way. 9. EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN THIS POLICY, IN NO CASE SHALL SEIT BE LIABLE UNDER THE TERMS OF THIS POLICY FOR ANY DAMAGES WHATSOEVER, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, OR MULTIPLE DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OF THE APC BY SCHNEIDER ELECTRIC PRODUCT OR DAMAGE TO THE CONNECTED EQUIPMENT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH SUCH CLAIM IS BASED, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. SUCH DAMAGES INCLUDE BUT ARE NOT LIMITED TO, LOSS OF PROFITS, LOSS OF SAVINGS OR REVENUE, LOSS OF USE OF THE APC BY SCHNEIDER ELECTRIC PRODUCT OR THE CONNECTED EQUIPMENT OR ANY ASSOCIATED EQUIPMENT, LOSS OF SOFTWARE, COST OF CAPITAL, COST OF ANY SUBSTITUTE EQUIPMENT, FACILITIES OR SERVICES, DOWNTIME, THE CLAIMS OF THIRD PARTIES, INCLUDING CUSTOMERS, AND INJURY TO PROPERTY. © 2016 APC by Schneider Electric. APC, the APC logo are owned by Schneider Electric Industries S.A.S., or their affiliated companies. All other trademarks are property of their respective owners. 990-5375B 08/2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

APC PM5B-RS Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario