Oregon Scientific ETHG913R Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
© 2005 Oregon Scientifi c. All rights reserved.
086L001742-093
WIEDEREINSTELLUNG DES GERÄTES
Falls Ihr Thermo-Hygrometer mal nicht richtig funktionieren sollte,
so nehmen Sie die Batterien für 4 - 5 Sekunden heraus und setzen
Sie dieselbe wieder ein.
BEFESTIGUNG DES TEMPERATURFÜHLERS FÜR
DIE AUSSENTEMPERATUR
Der Temperaturhler für die Außentemperatur wird wie folgt
befestigt:
1. Drehen Sie eine Schraube in die Wand, wo der Draht des
Fühlers befestigt werden soll.
2. Legen Sie den Draht durch ein Fenster.
3. Verbinden Sie den Fühler mit dem Draht.
Achtung:
Setzen Sie den Fühler nicht der direkten Sonne oder Regen aus.
FREISTEHEND ODER HÄNGEVORRICHTUNG
Freistehend:
Klappen Sie den Plastikständer auf der ckseite des Thermo-
Hygrometers aus, um das Get auf eine flache Oberfläche zu
stellen.
Wandhängend:
Das Thermo-Hygrometer wird wie folgt an einer Wand angebracht:
1. Schrauben Sie eine Schraube in die Wand, bis noch 3,5 mm
hervorstehen.
2. Hängen Sie das Thermo-Hygrometer an der Hängevorrichtung
auf der Rückseite des Geräts an der Schraube auf.
Achtung: Um eine akkurate Messung zu erhalten, sollte das Gerät an
einem Platz angebracht sein, wo die Luft gut zirkulieren kann.
INSTANDHALTUNG
Die folgenden Ratschläge sind dazu da, damit Sie noch viele Jahre
Freude an Ihrem Thermo-Hygrometer haben.
1. Halten Sie das Thermo-Hygrometer trocken. Falls es nass
werden sollte, trocknen Sie es sofort ab. Flüssigkeiten könnten
Mineralien enthalten, die zur Korrosion der elektronischen
Komponente beitragen.
2. Gebrauchen und lagern Sie das Thermo-Hygrometer nur
in normalen Temperaturen. Extreme Temperaturen können
die Lebensdauer elektronischer Instrumente beeinfl ussen,
Batterien angreifen und Kunstteile entweder verziehen oder
schmelzen.
3. Gehen Sie vorsichtig mit dem Thermo-Hygrometer um. Wenn
das Thermo-Hygrometer auf den Boden fallen sollte, könnten
die Schaltkarten beschädigt werden und das Gerät funktioniert
nicht mehr richtig.
4. Schützen Sie das Thermo-Hygrometer vor Staub und Schmutz.
Diese könnten das Thermo-Hygrometer vorzeitig beschädigen.
5. Wischen Sie das Thermo-Hygrometer ab und zu mit einem
feuchten Tuch ab, um es sauber zu halten. Benützen Sie dabei
keine starken Chemikalien, Säuberungsmittel oder
Seifenlaugen.
6. Benützen Sie nur neue Batterien der richtigen Größe und
Typs. Entfernen Sie die alten oder schwachen Batterien.
Chemikalien könnten aus diesen Batterien auslaufen und die
Schaltkarten beschädigen.
7. Änderungen und Modifi zierungen der inneren Komponenten
des Thermo-Hygrometers könnten dazu führen, dass das
Thermo-Hygrometer nicht richtig funktioniert, und wird die
Garantie nichtig machen.
SPEZIFIKATIONEN
Betriebstemperatur : -25 °C bis + 50 °C
(+23 °F bis 122 °F)
Temperaturmessskala (Innen) : -5 °C bis +50 °C
(+23 °F bis 122 °F)
(Außen) : -50 °C bis 70 °C
(-58 °F bis +158 °F)
Aufl ösung der Temperaturanzeige
(Gerät und Fühler) : 1 °C (2 °F)
Spanne der
Feuchtigkeitsmessungen : 25% bis 95% RF
(bei 25 °C/77 °F)
Aufl ösung der
Feuchtigkeitsanzeige : 1% RF
Länge des Sensorlabels : 3 Meter
Größe : 115 x 64 x 17 mm (HxBxT)
Gewicht : 92 Gramm (ohne Batterien)
ZUR BEACHTUNG
- Der Inhalt dieses Handbuchs kann sich ohne Vorwarnung
ändern.
Wegen Beschränkungen im Druck kann es sein, dass die
gedruckten Anzeigen sich etwas von den Anzeigen des
Gerätes unterscheiden.
Der Hersteller und seine Lieferanten übernehmen keine
Haftung für irgendwelche Schäden, Kosten, verlorene
Profi te, noch sonst irgendwelche Schäden, die bei der
Benutzung dieses Thermo-Hygrometers entstehen können.
Der Inhalt dieses Handbuches darf ohne vorherige
Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt werden.
Über OREGON SCIENTIFIC
Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientifi c.de) und erfahren
Sie mehr über unsere Oregon Scientifi c-Produkte wie zum Beispiel
Wetterstationen, Projektions-Funkuhren, Produkte für Gesundheit und
Fitness, Digitalkameras, MP3-Player, DECT-/Konferenztelefone und
elektronische Lernprodukte für Kinder. Auf der Website nden Sie
auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst
erreichen und Daten herunterladen können.
Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer Website
nden. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website:
www2.oregonscientifi c.com
ITALIAN
Termoigrometro elettronico
Premessa
- Grazie per aver acquistato questo Termoigrometro.
- Questo termoigrometro è un oggetto di alta qualità e raffi nato
design.
- Al fi ne di sfruttare al meglio tutte le funzioni di questo
Termoigrometro, si consiglia di leggere attentamente e
conservare il presente manuale dʼuso.
Caratteristiche
- Visualizzazione simultanea della temperatura interna o esterna
e dellʼumidità relativa interna.
- Indicatori di comfort per verifi care le condizioni interne per
quanto riguarda temperatura ed umidità.
- Funzione di memoria per richiamare e visualizzare i
valori massimi e minimi di temperatura e umidità relativa
precedentemente registrati.
- Termocompensazione per garantire una lettura accurata dei
valori di umidità relativa, senza che questi vengano infl uenzati
dalle variazioni di temperatura.
- Sensore esterno con sonda staccabile.
- Unità di misura della temperatura selezionabile in °C o °F.
- Da parete o da tavolo.
Descrizione delle parti
Inserimento e sostituzione batteria
Il Termoigrometro è alimentato da una batteria UM-4 o ʻAAAʼ
(1,5V DC).
Seguire queste indicazioni per inserire o sostituire la batteria.
1. Togliere il coperchio del vano batteria seguendo la direzione
della freccia.
2. Inserire la batteria seguendo le indicazioni di polarità marcate
sul fondo del vano.
3. Rimettere il coperchio del vano.
Nota:
Dopo aver inserito o sostituito la batteria, lʼunità ha bisogno di
qualche minuto per aggiornare i dati della temperatura e dellʼumidità.
Sul display appare prima il segmento intero e poi le informazioni
aggiornate della temperatura e dellʼumidità.
Display e funzioni
Funzionamento
Questo Termoigrometro può misurare/visualizzare la temperatura
interna (a mezzo del sensore incorporato nellʼunità) o la temperatura
esterna (a mezzo del sensore incorporato nella sonda) e lʼumidità
relativa interna (lʼumidità relativa misurata dal sensore incorporato
nellʼunità).
Può essere regolato per visualizzare la temperatura interna/esterna
massima o minima e lʼumidità relativa interna registrata.
Nota:
Quando la temperatura interna supera il range di misurazione, i
caratteri numerici del display si affi evoliscono (al di sotto di 0°C/
+32°F) o scompaiono del tutto (al di sopra di +50°C/ +122°F).
Il Termoigrometro continua a registrare i cambiamenti della
temperatura interna/esterna massima o minima e lʼumidità relativa
sia che sia in corso la visualizzazione della temperatura massima
che minima attuale.
Selezione della visualizzazione della temperatura interna
o esterna
Lʼunità può visualizzare la temperatura interna o quella esterna.
Per passare dallʼuna allʼaltra (e viceversa) basta premere il tasto
[IN/OUT].
Nota:
Lʼindicatore ʻINʼ del display si riferisce alla temperatura interna
mentre lʼindicatore ʻOUTʼ si riferisce alla temperatura esterna.
Come installare la sonda per la rilevazione della
Temperatura Esterna
1. Togliete il cappuccio protettivo dal sensore.
2. Inserite la spina esterna nella presa sensore e premete il
pulsante per scegliere la visualizzazione dei dati esterni.
Lʼindicatore ʻ
OUTʼ per esterno appare sul display.
3. Rimettere il coperchio del vano.
4. Premete una volta il pulsante [
IN/OUT] per passare alla
visualizzazione dei dati interni. Appare lʼindicatore “In” (Potete
scegliere se togliere o mantenere collegato il sensore
esterno allʼapparecchio.)
Richiamo/Azzeramento dei valori di Temperatura e
Umidità memorizzati
Il Termoigrometro registra automaticamente la lettura della
temperatura massima/minima e dellʼumidità relativa. Potete
richiamare/azzerare le letture nel modo seguente:
MASSIMA TASTO DA
PREMERE
VISUALIZZAZIONE
Temperatura/
Umidità in
corso
23°C
68%
Richiamo
temperatura
massima/
umidità
Premere una sola
volta il tasto
[MAX]
Max 28°C
Max 78%
(Visualizzazione dellʼ
indicatore “MAX” della
temperatura massima e
dellʼumidità in corso)
Se necessario
azzerare
temperatura
massima/
umidità
Premere una sola
volta il tasto
[MEMORY
CLEAR]
Max 23°C
Max 68%
(Visualizzazione aggiornata
della temperatura massima
e dellʼumidità in corso)
Ritorno alla
temperatura/
umidiin corso
Premere di nuovo il
tasto [MAX] una
sola volta, sempre
durante la
visualizzazione
di temperatura
massima e umidità
Max 23°C
Max 68%
(Lʼindicatore “MAX”
scompare)
MINIMA TASTO DA
PREMERE
VISUALIZZAZIONE
Temperatura/
Umidità
in corso
23°C
68%
Richiamo
temperatura
minima/
umidità
Premere una sola
volta il tasto
[MIN]
Min 18°C
Min 58%
(Visualizzazione dellʼindicatore
“MIN”, della temperatura
minima e dellʼumidità)
Se necessario
azzerare
temperatura
minima/
umidità
Premere una sola
volta il tasto
[MEMORY
CLEAR]
Min 23°C
Min 68%
(Visualizzazione aggiornata
della temperatura e umidità
in corso)
Ritorno alla
temperatura/
umidità
in corso
Premere di nuovo
il tasto [MIN] una
sola volta, sempre
durante la
visualizzazione
di temperatura
minima e umidità
Min 23°C
Min 68%
(Lʼindicatore “MIN” scompare)
È opportuno azzerare la memoria di tanto in tanto, per poter registrare
altre temperature massime e minime relative a periodi diversi.
Lettura degli indicatori dellʼumidità relativa e comfort
Lʼunità visualizza umidità relativa interna e questa lettura è
termocompensata. Nello stesso tempo gli indicatori di comfort
COMFORT, WET o DRY indicano se lʼambiente interno è nelle
condizioni ottimali, troppo umido o troppo secco.
Gli indicatori di comfort appaiono sul display in presenza delle
seguenti condizioni:
Lʼindicatore
visualizza
sullʼunità
Gamma
temperatura
(Interna)
Gamma
umidità
Indica che
lʼambiente
interno è
COMFORT DA 20°C A 25°C
(DA 68°F A 77°F)
DA 40% A
70% UR
ideale per
umidità relativa e
temperatura
WET Gamma completa Più di
70% UR
Meno di
40% UR
troppo umido
troppo secco
DRY
Nessun
indicatore
Meno di 20°C
(68°F) o più di
25°C (77°F)
DA 40% A
7% UR
Nessun
commento
Selezione dellʼunità di misura della temperatura
Lʼinterruttore situato sul pannello posteriore del Termoigrometro
vi permette di scegliere tra gradi Celsius e Fahrenheit. Regolare
lʼinterruttore su “°C” per Celsius e su “°F” per Fahrenheit.
Indicatore di batteria in esaurimento
Quando la batteria si sta scaricando, nellʼangolo superiore destro del
display appare lʼindicatore ʻBATTʼ. Sostituite le batterie quando
appare lʼindicatore ʻBATTʼ.
Reset dellʼunità
Se il termoigrometro non funziona bene, estrarre la batteria dallʼunità
per 4 o 5 secondi e poi inserirla di nuovo.
Montaggio della sonda del sensore della temperatura
esterna
Montare la sonda del sensore della temperatura esterna seguendo
queste indicazioni:
1. Inserire una vite nel muro in un punto adatto alla sonda del
sensore e fi ssare il fi lo di connessione al muro.
2. Far passare il cavo della sonda del sensore attraverso una
nestra.
3. Posizionare la sonda del sensore nella connessione del fi lo
Nota:
Posizionare la sonda del sensore lontano dalla luce diretta del sole e
al riparo dalla pioggia.
Posizionamento su tavolo o montaggio a parete
Su tavolo:
Tirare il supporto di plastica sul pannello posteriore del Termoigrometro
e poggiarlo su una superfi cie piana.
Montaggio a parete:
Seguire queste indicazioni per appendere il Termoigrometro sulla
parete.
1. Inserire una vite nella parete in un punto di vostra scelta,
lasciandola fuoriuscire di 3,5 mm.
2. Posizionare il foro del pannello posteriore sulla vite fi no a
quando il Termoigrometro è in posizione.
Nota: Per ottenere una lettura precisa, appendete il
Termoigrometro in un luogo ben aerato.
Manutenzione
Eccovi alcuni suggerimenti per poter aver cura del vostro
Termoigrometro e farlo durare nel tempo.
1. Tenere il Termoigrometro lontano dallʼacqua. Se si bagna,
asciugarlo immediatamente. Alcuni liquidi contengono
minerali che possono corrodere i circuiti elettronici.
2. Usare e conservare il Termoigrometro solo in ambienti con
temperature normali. Le temperature estreme possono ridurre
la durata dei dispositivi elettronici, danneggiare le batterie e
distorcere o fondere le parti in plastica.
3. Maneggiare il Termoigrometro con cura e delicatezza.
Eventuali cadute potrebbero danneggiare le schede di circuito
causando il malfunzionamento dellʼunità.
4. Tenere il Termoigrometro lontano da polvere e sporcizia, che
possono logorarne i componenti.
5. Pulire di tanto in tanto il Termoigrometro con un panno
umido. Non usare prodotti chimici concentrati, solventi o
detergenti.
6. Usare solo batterie nuove di misura e tipo indicati. Sostituire
sempre la batteria scarica o vecchia, in quanto la perdita dei
liquidi chimici può distruggere i circuiti elettronici.
7. Non cercare di modifi care o manipolare i componenti interni
del Termoigrometro: oltre a provocare un guasto si invalida la
garanzia.
Specifi che
Temperatura dʼesercizio : da -5°C a 50°C
(da 23°F a +122°F)
Gamma di misurazione
della temperatura (interno) : da -5°C a 50°C
(da 23°F a +122°F)
(esterno) : da -50°C a 70°C
(da -58°F a +158°F)
Risoluzione della temperatura
(unità/sonda) : 1°C (2°F)
Gamma di misurazione
dellʼumidità : da 25 a 95% UR a 25°C (77°F)
Risoluzione dellʼumidità : 1% UR
Lunghezza del fi lo del sensore : 3 metri
Dimensioni : 11 x 64 x 17mm (A x L x S)
Peso : 92 g (senza la batteria)
ATTENZIONE
- Il contenuto di questo manuale può essere modifi cato senza
preavviso.
- A causa di problemi di stampa, le schermate di questo
manuale possono differire da quelle dellʼunità.
- Il fabbricante e i fornitori non si assumono alcuna
responsabilità nei confronti dellʼacquirente o altri, per
risarcimento danni, perdita di profi tti o altri inconvenienti
causati dallʼuso di questo Termoigrometro.
- Il contenuto di questo manuale non può essere ristampato
senza lʼautorizzazione del fabbricante.
INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC
Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientifi c,
come le fotocamere digitali, i lettori MP3, i computer didattici per
ragazzi, gli orologi con proiezione dellʼora, le stazioni barometriche,
gli orologi da polso multifunzione, gli strumenti per la cura della
persona ed il tness, ed altro ancora, visita il nostro sito internet
www.oregonscientifi c.it
Puoi trovare anche le informazioni necessarie per contattare il nostro
servizio clienti, le risposte ad alcune domande più frequenti (FAQ) o
i software da scaricare gratuitamente.
- Der Inhalt dieses Handbuchs kann sich ohne Vorwarnung
ändern.
Wegen Beschränkungen im Druck kann es sein, dass die
gedruckten Anzeigen sich etwas von den Anzeigen des
Gerätes unterscheiden.
Der Hersteller und seine Lieferanten übernehmen keine
Haftung für irgendwelche Schäden, Kosten, verlorene
Profi te, noch sonst irgendwelche Schäden, die bei der
Benutzung dieses Thermo-Hygrometers entstehen können.
Der Inhalt dieses Handbuches darf ohne vorherige
Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt werden.
Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni di cui hai
bisogno, ma se desideri contattare direttamente il nostro Servizio
Consumatori puoi visitare il sito www.oregonscientifi c.it oppure
chiamare al numero 199112277. Per ricerche di tipo internazionale
puoi visitare invece il sito www.oregonscientifi c.com
SPANISH
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
INTRODUCCIÓN
- Gracias por comprar este Termo-Higrómetro.
- Su Termo-Higrómetro es una muestra superior de diseño y
elaboración.
- Para obtener los máximos resultados de sus funciones,
por favor, asegúrese de leer este manual de instrucciones
cuidadosamente.
- Mantenga este manual a mano para futuras referencias.
Características
- La pantalla muestra simultáneamente las temperaturas del
interior / exterior y la humedad relativa del interior.
- Indicador de confort, que muestra las condiciones interiores de
temperatura y humedad.
- Función de memoria para grabar temperaturas máximas y
mínimas previas y humedad relativa mostrándolo en pantalla.
- Interruptor sensor separable externo
- Característica de compensación de temperatura, asegurando
con precisión la medida de la humedad relativa sin ser esta
afectada por cualquier cambio de temperatura.
- Selectivo
°C o°F.
- Se puede montar en la pared o en su propio pie.
Descripción de las partes
Instalar Y Cambiar La Pila
El Termo-Higrómetro utiliza una pila UM-4 ó tamaño “AAA”
(1,5v DC).
Siga los siguientes pasos para instalar o cambiar la pila:
1. Corra la puerta del compartimento de la pila en dirección de la
echa.
2. Inserte la pila siguiendo los signos de polaridad (+/-) marcados
en el interior del compartimiento.
3. Vuelva ha colocar la puerta del compartmento de la pila.
NOTA:
una vez instalada o cambiada la pila, la pantalla aparece cubierta
de segmentos durante 1 ó 2 segundos, a continuación muestra la
temperatura y humedad relativa ambiente.
Pantalla y funciones
- Il contenuto di questo manuale può essere modifi cato senza
preavviso.
- A causa di problemi di stampa, le schermate di questo
manuale possono differire da quelle dellʼunità.
- Il fabbricante e i fornitori non si assumono alcuna
responsabilità nei confronti dellʼacquirente o altri, per
risarcimento danni, perdita di profi tti o altri inconvenienti
causati dallʼuso di questo Termoigrometro.
- Il contenuto di questo manuale non può essere ristampato
senza lʼautorizzazione del fabbricante.
IN
COMFORT
Außen
Außentemperaturfühler
Drahtbefestigung
Schraube
Innen
IN
COMFORT
DISPLAY
LCD
Min
Max
AZZERAMENTO
DELLA MEMORIA
VEDUTA FRONTALE
F
C
IN/OUT
FORO PER
A
GGANCIO
A
MURO
IN/EST
CONNESSIONE
FILO
SONDA
SENSORE
TEMPERATURA
ESTERNA
VEDUTA
POSTERIORE
INTERRUTTORE
°C/°F
COPERCHIO
VANO BATTERIA
SUPPORTO
IN
COMFORT
INDICATORE
TEMPERATURA
INTERNA O
ESTERNA
TEMPERA
TURA
INTERNA
O ESTERNA
UMIDITÀ
RELATIVA
INDICATORE
COMFORT
IN
F
C
Posizione °F
Lettura in °F
IN
F
C
Posizione °C
Lettura in °C
IN
COMFORT
ESTERNO
SONDA DEL SENSORE
ESTERNO
CONNESSIONE FILO
VITE
INTERNO
Funciones generales
Este Termo-Higrómetros puede medir o mostrar la temperatura de
interior (el aire de la temperatura se mide con un sensor interno en la
unidad) o la temperatura del exterior (la temperatura exterior se mide
con un sensor interno en la probeta) y también la humedad relativa de
interiores (medida con un sensor interno en la unidad).
Se puede ajustar para que la pantalla muestre la temperatura máx/mín
y la humedad relativa grabada.
NOTA:
Cuando la temperatura del exterior ha sobrepasado la tabla de
temperatura un dígito pestañea en la pantalla -50oC. -58oF (bajo
-50oC, -58oF) o 70oC, 158oF (por encima de +70oC, +158oF)
Cuando la temperatura del interior está fuera de las tablas de
temperaturas ajustadas (bajo 0oC, 32oF) la pantalla se apaga (por
encima de +50oC, +122oF).
El Termo-Higrómetro continuará grabando los cambios de la
temperatura máxima de interiores / exteriores, temperatura mínima
de interiores/ exteriores y humedad relativa, aunque en la pantalla se
muestre la lectura de la temperatura máxima/ mínima actual.
Cómo seleccionar la muestra en pantalla de temperatura de
interior o exterior
La unidad puede mostrar en pantalla la lectura de la temperatura
de interior o la de exterior. Para ver en pantalla la temperatura de
interior o exterior presione el botón de
IN (dentro) u OUT (fuera),
sirve también para actualizar la temperatura.
NOTA:
El indicador de IN (dentro) aparece en pantalla cuando la
temperatura que se muestra es de interior, el indicador de OUT
(fuera) aparecerá en pantalla cuando la temperatura que se muestra
es de exterior.
Cómo instalar probeta sensor de exteriores
1. Saque la tapa protectora del sensor
2. Enchufe la sonda a la clavija del sensor y presiones el botón
(
IN/OUT) para cambiar el monitor. El indicador OUT
aparecerá para señalar el exterior.
3. Vuelva a colocar la puerta del compartimiento de la pila.
4. Apriete una vez el botón
IN/OUT para cambiar la lectura
del monitor de interior. El indicador “
IN” es visualizado. (Es a
voluntad del usuario dejar el sensor en el exterior, lejos de la
unidad principal).
Cómo hacer que salga en pantalla o borrar la memoria
almacenada de la temperatura y la humedad relativa
El Termo-Higrómetro graba automáticamente la lectura de las
temperaturas máx/mín y humedad relativa. Ud. puede hacer que
estas temperaturas grabadas aparezcan en pantalla o borrarlas de la
siguiente manera:
MÁXIMO BOTÓN A
PRESIONAR
PANTALLA
ambiente
temperatura
23°C
68%
hacer aparecer
la temperatura
humedad máx.
presionar botón
MAX una vez
Max 28°C
Max 78%
(el indicador de MAX
temperatura /humedad
MAX en pantalla)
borrar la
temperatura /
humedad
máxima
presionar botón
MEMORY CLEAR
una vez
Max 23°C
Max 68%
(la pantalla se actualiza
con la temperatura y
humedad actual)
volver a la
temperatura /
humedad actual
presionar MAX
una vez más mientras
las temperaturas máx/
mín y humedad
aparecen en pantalla
Max 23°C
Max 68%
(el indicador de MAX
desaparece)
MÍNIMO BOTÓN A
PRESIONAR
PANTALLA
temperatura
humedad
actual
23°C
68%
hacer aparecer
en pantalla la
temperatura /
humedad
mínima
presione MIN
una vez
Min 18°C
Min 58%
(indicador de MIN, temp/
humedad mín en pantalla)
borrar la temp /
humedad mín
presione
MEMORY
CLEAR
una vez
Min 23°C
Min 68%
(pantalla aparece con la
temperatura y humedad
actual)
Vover a la
temp /
Humedad
actual
presione MIN
una vez, mientras
la temp /
Humedad
Min 23°C
Min 68%
(el indicador de mín aparece
en pantalla MIN desaparece
Seguro que Ud. quiere borrar la memoria de vez en cuando y también
grabas las máx./ mín en períodos específi cos.
Cómo leer la humedad relativa y los indicadores de confort
La unidad muestra la humedad relativa del interior, al mismo tiempo
los indicadores de confort: CONFORT, WET (HÚMEDO), DRY
(SECO) le mostrarán si el ambiente es confortable, húmedo o seco.
Los indicadores de confort aparecen en pantalla cuando las siguientes
condicione son satisfactorias:
INDICADOR
DE PANTALLA
TABLAS DE
TEMPERATURA
(INTERIOR)
TABLA DE
HUMEDAD
MUESTRA
COMO ESTÁ
EL AMBIENTE
ACTUAL
CONFORT 20°C A 25°C
(68°F A 77°F)
40% HR A
70% HR
Humedad y
temperatura
ideales
HÚMEDO Full Range Por encima
de 70% HR
Por debajo
de 40% HR
Demasiada
humedad
Humedad
inadecuada
SECO
NO HAY
INDICADOR
Por debajo de
20°C 868°F) o
por encima de
25°C (77°F)
40% HR A
70% HR
No comenta
Cómo seleccionar las unidades de medida de temperatura
El conector está situado en la parte posterior de la unidad del termo-
Higrómetro para seleccionar entre grados centígrados y Fahrenheit.
Ajuste el conector a ˚C para seleccionar grados centígrados y en ˚F
para seleccionar Fahrenheit.
Señal indicativa de pila exhausta
Si el voltaje de la batea es bajo, el indicador BATT se
visualizado en la parte superior derecha del monitor. Cambie la batería
cuando el indicador “BATT” sea visualizado.
Cómo reajustar la unidad
Si su Termo-Higrómetro no funciona apropiadamente, saque la
pila de la unidad durante 4 o 5 segundos, a continuación vuelva a
instalar la pila.
Instalar la probeta sensor de temperatura de exteriores
Instale la probeta sensor de exteriores siguiendo las siguientes
instrucciones:
1. Coloque un tornillo en la pared exterior donde quiera la
probeta, para así fi jar el cable a la pared.
2. Guíe el cable de la probeta a través de la ventana.
3. Coloque la probeta sensor en el cable.
NOTA:
Coloque la probeta fuera del alcance de la luz directa del sol y de
fuertes precipitaciones.
PIE Y MONTAJE EN LA PARED
PIE:
Tire hacia fuera del pie situado en la parte posterior de la unidad
del Termo-Higrómetro para poder colocarlo sobre una mesa o
superfi cie plana.
MONTAJE EN LA PARED:
Siga los siguientes pasos:
1. Coloque un tornillo en la pared donde haya elegido para situar
la unidad haciendo salir el tornillo 3,5 mm de la pared.
2. Cuelgue la unidad por el gancho situado en la parte posterior
del Termo-Higrómetro en el tornillo.
NOTA: para que las lecturas sean precisas, debe instalar su Termo-
Higrómetro en un área donde el aire sea fl uido.
MANTENIMIENTO
Las siguientes sugerencias le ayudarán a cuidar de su Termo-
Higrómetro para así poder disfrutarlo durante años.
1. mantenga el Termo-Higrómetro seco. Si se moja, séquelo
de inmediato. Algunos líquidos contienen minerales que
pueden corroer los circuitos electrónicos.
2. Utilice y guarde el termo-Higrómetro en lugares donde la
temperatura ambiente sea normal. Temperaturas extremas
acortan la vida de los aparatos electrónicos, dañan las pilas y
distorsionan o derriten las partes plásticas.
3. Utilice el termo-Higrómetro con cuidado, si se cae se
pueden dañar los circuitos y como resultado puede haber un
mal funcionamiento de la unidad.
4. Mantenga el termo-Higrómetro fuera del alcance de la
suciedad y el polvo.
5. Limpie de vez en cuando el termo-Higrómetro con un paño
humedecido. No utilice elementos químicos, disolventes o
detergentes fuertes.
6. Utilice sólo pilas nuevas y del tamaño especifi cado. Saque
siempre las pilas exhaustas pues pueden tener fugas y como
consecuencia destruir los circuitos electrónicos.
7. Modifi car o alterar los componentes internos del Termo-
Higrómetro puede causar mal funcionamiento e invalidez de la
garantía.
ESPECIFICACIONES
Temperatura : -5°C a 50oC (23°F a 122°F)
Tabla de temperatura (interior) : -5°C a 50oC (23°F a 122°F)
Tabla de temperatura (exterior) : -50°C a 70oC (-58°F a 158°F)
Temperatura resolución : 1°C (2oF) (unidad/probeta)
Tabla de medidas de humedad : 25% a 85% HR a 25°C (77°F)
Humedad resolución : 1% HR
Longitud del cable sensor : 3 metros
Dimensiones : 115 x 64 x 17 mm
Peso : 92 gr (sin pila)
PRECAUCIÓN
- El contenido de este manual está sujeto a cualquier cambio
sin previo aviso.
- Debido a problemas de imprenta, las pantallas mostradas en
este manual pueden diferir del original.
- El fabricante y los distribuidores no responderán ante
ninguna persona o ningún daño económico, pérdida de
ganancias, o ningún daño causado por la utilización del
Termo-Higrómetro.
- El contenido de este manual no se puede reproducir sin el
permiso del fabricante.
SOBRE OREGON SCIENTIFIC
Visite nuestra página web (www.oregonscientifi c.com
) para
conocer más sobre los productos de Oregon Scientifi c tales
como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje
electrónico para niños, relojes de proyección, productos para
la salud y el deporte, estaciones meteorológicas y teléfonos
digitales y de conferencia. La página web también incluye
información de contacto de nuestro departamento de Atención
al Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros, a la
vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y
controladores necesarios para nuestros productos.
Esperamos que encuentre toda la información que necesite en
nuestra página web. En cualquier caso, si necesita contactar con
el departamento de Atención al Cliente directamente, por favor
visite www.oregonscientifi c.es la sección “Contáctenos” o llame
al 902 338 368. Los residentes en EEUU pueden visitar www2.
oregonscientifi c.com/service/support
o llamar al 1-800-853-8883.
IN
COMFORT
PANTALLA
DE PCL
MÍN
MÁX
BORRAR
MEMORI
A
VISTA FRONTAL
F
C
IN/OUT
GANCHO
IN/OUT
(DENTRO/
FUERA)
CABLE
ADJUNTO
PROBETA
SENSOR DE
TEMPERATURA
DE EXTERIORES
VISTA POSTERIOR
CONCETOR
DE ºC O ºF
PUERTA DEL
COMPARTIMIENTO
DE LA PILA
PIE
IN
COMFORT
INDICADOR DE
TEMPERATURAS
DE EXTERIORES/
INTERIORES
LECTURA DE
TEMEPRATURAS
DE INTERIORES/
EXTERIORES
LECTURA DE LA
HUMEDAD RELATIVA
DE INTERIORES
INDICADOR
DE COMFORT
IN
F
C
POSICIÓN ºF
LECTURA EN ºF
IN
F
C
POSICIÓN ºC
LECTURA EN ºC
IN
COMFORT
EXTERIOR
PROBETA SENSOR DE
EXTERIORES
CABLE
TO
RNILLO
INTERIOR
por encima de
- El contenido de este manual está sujeto a cualquier cambio
sin previo aviso.
- Debido a problemas de imprenta, las pantallas mostradas en
este manual pueden diferir del original.
- El fabricante y los distribuidores no responderán ante
ninguna persona o ningún daño económico, pérdida de
ganancias, o ningún daño causado por la utilización del
Termo-Higrómetro.
- El contenido de este manual no se puede reproducir sin el
permiso del fabricante.
ETHG913R OP.indd 2 9/23/05 12:08:05 PM

Transcripción de documentos

WIEDEREINSTELLUNG DES GERÄTES Falls Ihr Thermo-Hygrometer mal nicht richtig funktionieren sollte, so nehmen Sie die Batterien für 4 - 5 Sekunden heraus und setzen Sie dieselbe wieder ein. Feuchtigkeitsanzeige : 1% RF Länge des Sensorlabels : 3 Meter Größe : 115 x 64 x 17 mm (HxBxT) Gewicht : 92 Gramm (ohne Batterien) Inserimento e sostituzione batteria BEFESTIGUNG DES TEMPERATURFÜHLERS FÜR DIE AUSSENTEMPERATUR 1. Drehen Sie eine Schraube in die Wand, wo der Draht des Fühlers befestigt werden soll. 2. Legen Sie den Draht durch ein Fenster. 3. Verbinden Sie den Fühler mit dem Draht. Innen Drahtbefestigung COMFORT 3. Rimettere il coperchio del vano. − Wegen Beschränkungen im Druck kann es sein, dass die gedruckten Anzeigen sich etwas von den Anzeigen des Gerätes unterscheiden. Dopo aver inserito o sostituito la batteria, lʼunità ha bisogno di qualche minuto per aggiornare i dati della temperatura e dellʼumidità. Sul display appare prima il segmento intero e poi le informazioni aggiornate della temperatura e dellʼumidità. − Der Inhalt dieses Handbuches darf ohne vorherige Genehmigung des Herstellers nicht vervielfältigt werden. IN 1. Togliere il coperchio del vano batteria seguendo la direzione della freccia. - Der Inhalt dieses Handbuchs kann sich ohne Vorwarnung ändern. − Der Hersteller und seine Lieferanten übernehmen keine Haftung für irgendwelche Schäden, Kosten, verlorene Profite, noch sonst irgendwelche Schäden, die bei der Benutzung dieses Thermo-Hygrometers entstehen können. Außen Seguire queste indicazioni per inserire o sostituire la batteria. 2. Inserire la batteria seguendo le indicazioni di polarità marcate sul fondo del vano. ZUR BEACHTUNG Der Temperaturfühler für die Außentemperatur wird wie folgt befestigt: Il Termoigrometro è alimentato da una batteria UM-4 o ʻAAAʼ (1,5V DC). Nota: Display e funzioni INDICATORE TEMPERATURA INTERNA O ESTERNA Außentemperaturfühler Freistehend: Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific.de) und erfahren Sie mehr über unsere Oregon Scientific-Produkte wie zum Beispiel Wetterstationen, Projektions-Funkuhren, Produkte für Gesundheit und Fitness, Digitalkameras, MP3-Player, DECT-/Konferenztelefone und elektronische Lernprodukte für Kinder. Auf der Website finden Sie auch Informationen, wie Sie im Bedarfsfall unseren Kundendienst erreichen und Daten herunterladen können. Klappen Sie den Plastikständer auf der Rückseite des ThermoHygrometers aus, um das Gerät auf eine flache Oberfläche zu stellen. Wir hoffen, dass Sie alle wichtigen Informationen auf unserer Website finden. Für internationale Anfragen besuchen Sie bitte unsere Website: www2.oregonscientific.com Achtung: Setzen Sie den Fühler nicht der direkten Sonne oder Regen aus. FREISTEHEND ODER HÄNGEVORRICHTUNG Wandhängend: Das Thermo-Hygrometer wird wie folgt an einer Wand angebracht: ITALIAN 1. Schrauben Sie eine Schraube in die Wand, bis noch 3,5 mm hervorstehen. Termoigrometro elettronico 2. Hängen Sie das Thermo-Hygrometer an der Hängevorrichtung auf der Rückseite des Geräts an der Schraube auf. Premessa Achtung: Um eine akkurate Messung zu erhalten, sollte das Gerät an einem Platz angebracht sein, wo die Luft gut zirkulieren kann. - Grazie per aver acquistato questo Termoigrometro. - INSTANDHALTUNG Questo termoigrometro è un oggetto di alta qualità e raffinato design. - Al fine di sfruttare al meglio tutte le funzioni di questo Termoigrometro, si consiglia di leggere attentamente e conservare il presente manuale dʼuso. Die folgenden Ratschläge sind dazu da, damit Sie noch viele Jahre Freude an Ihrem Thermo-Hygrometer haben. 1. Halten Sie das Thermo-Hygrometer trocken. Falls es nass werden sollte, trocknen Sie es sofort ab. Flüssigkeiten könnten Mineralien enthalten, die zur Korrosion der elektronischen Komponente beitragen. 2. Gebrauchen und lagern Sie das Thermo-Hygrometer nur in normalen Temperaturen. Extreme Temperaturen können die Lebensdauer elektronischer Instrumente beeinflussen, Batterien angreifen und Kunstteile entweder verziehen oder schmelzen. 3. Gehen Sie vorsichtig mit dem Thermo-Hygrometer um. Wenn das Thermo-Hygrometer auf den Boden fallen sollte, könnten die Schaltkarten beschädigt werden und das Gerät funktioniert nicht mehr richtig. 4. Schützen Sie das Thermo-Hygrometer vor Staub und Schmutz. Diese könnten das Thermo-Hygrometer vorzeitig beschädigen. 5. Wischen Sie das Thermo-Hygrometer ab und zu mit einem feuchten Tuch ab, um es sauber zu halten. Benützen Sie dabei keine starken Chemikalien, Säuberungsmittel oder Seifenlaugen. 6. Benützen Sie nur neue Batterien der richtigen Größe und Typs. Entfernen Sie die alten oder schwachen Batterien. Chemikalien könnten aus diesen Batterien auslaufen und die Schaltkarten beschädigen. 7. Änderungen und Modifizierungen der inneren Komponenten des Thermo-Hygrometers könnten dazu führen, dass das Thermo-Hygrometer nicht richtig funktioniert, und wird die Garantie nichtig machen. - - Visualizzazione simultanea della temperatura interna o esterna e dellʼumidità relativa interna. Indicatori di comfort per verificare le condizioni interne per quanto riguarda temperatura ed umidità. Funzione di memoria per richiamare e visualizzare i valori massimi e minimi di temperatura e umidità relativa precedentemente registrati. Termocompensazione per garantire una lettura accurata dei valori di umidità relativa, senza che questi vengano influenzati dalle variazioni di temperatura. - Sensore esterno con sonda staccabile. - Unità di misura della temperatura selezionabile in °C o °F. - Da parete o da tavolo. IN COMFORT : -25 °C bis + 50 °C (+23 °F bis 122 °F) Temperaturmessskala (Innen) : -5 °C bis +50 °C (+23 °F bis 122 °F) (Außen) : -50 °C bis 70 °C (-58 °F bis +158 °F) VEDUTA FRONTALE FORO PER AGGANCIO A MURO IN/EST Spanne der Feuchtigkeitsmessungen Auflösung der ETHG913R OP.indd 2 C F Auflösung der Temperaturanzeige (Gerät und Fühler) IN/OUT : 1 °C (2 °F) : 25% bis 95% RF (bei 25 °C/77 °F) 23°C 68% Richiamo temperatura minima/ umidità Premere una sola volta il tasto [MIN] Min 18°C Min 58% (Visualizzazione dellʼindicatore “MIN”, della temperatura minima e dellʼumidità) Se necessario azzerare temperatura minima/ umidità Premere una sola volta il tasto [MEMORY CLEAR] Min 23°C Min 68% (Visualizzazione aggiornata della temperatura e umidità in corso) Ritorno alla temperatura/ umidità in corso Premere di nuovo il tasto [MIN] una sola volta, sempre durante la visualizzazione di temperatura minima e umidità Min 23°C Min 68% (Lʼindicatore “MIN” scompare) È opportuno azzerare la memoria di tanto in tanto, per poter registrare altre temperature massime e minime relative a periodi diversi. Lettura degli indicatori dellʼumidità relativa e comfort Questo Termoigrometro può misurare/visualizzare la temperatura interna (a mezzo del sensore incorporato nellʼunità) o la temperatura esterna (a mezzo del sensore incorporato nella sonda) e lʼumidità relativa interna (lʼumidità relativa misurata dal sensore incorporato nellʼunità). Lʼunità visualizza lʼumidità relativa interna e questa lettura è termocompensata. Nello stesso tempo gli indicatori di comfort – COMFORT, WET o DRY – indicano se lʼambiente interno è nelle condizioni ottimali, troppo umido o troppo secco. Può essere regolato per visualizzare la temperatura interna/esterna massima o minima e lʼumidità relativa interna registrata. Nota: Quando la temperatura interna supera il range di misurazione, i caratteri numerici del display si affievoliscono (al di sotto di 0°C/ +32°F) o scompaiono del tutto (al di sopra di +50°C/ +122°F). Il Termoigrometro continua a registrare i cambiamenti della temperatura interna/esterna massima o minima e lʼumidità relativa sia che sia in corso la visualizzazione della temperatura massima che minima attuale. Selezione della visualizzazione della temperatura interna o esterna Lʼunità può visualizzare la temperatura interna o quella esterna. Per passare dallʼuna allʼaltra (e viceversa) basta premere il tasto [IN/OUT]. Nota: Come installare la sonda per la rilevazione della Temperatura Esterna 1. Togliete il cappuccio protettivo dal sensore. 2. Inserite la spina esterna nella presa sensore e premete il pulsante per scegliere la visualizzazione dei dati esterni. Lʼindicatore ʻOUTʼ per esterno appare sul display. Gli indicatori di comfort appaiono sul display in presenza delle seguenti condizioni: INTERRUTTORE °C/°F VISUALIZZAZIONE 23°C 68% Richiamo temperatura massima/ umidità Premere una sola volta il tasto [MAX] Se necessario azzerare temperatura massima/ umidità Premere una sola volta il tasto [MEMORY CLEAR] COPERCHIO VANO BATTERIA Ritorno alla temperatura/ umidità in corso Premere di nuovo il tasto [MAX] una sola volta, sempre durante la visualizzazione di temperatura massima e umidità SONDA SENSORE TEMPERATURA ESTERNA SUPPORTO VEDUTA POSTERIORE Seguire queste indicazioni per appendere il Termoigrometro sulla parete. 1. Inserire una vite nella parete in un punto di vostra scelta, lasciandola fuoriuscire di 3,5 mm. 2. Posizionare il foro del pannello posteriore sulla vite fino a quando il Termoigrometro è in posizione. Nota: Per ottenere una lettura precisa, appendete il Termoigrometro in un luogo ben aerato. Eccovi alcuni suggerimenti per poter aver cura del vostro Termoigrometro e farlo durare nel tempo. Max 28°C Max 78% (Visualizzazione dellʼ indicatore “MAX” della temperatura massima e dellʼumidità in corso) Max 23°C Max 68% (Visualizzazione aggiornata della temperatura massima e dellʼumidità in corso) Max 23°C Max 68% (Lʼindicatore “MAX” scompare) - Gracias por comprar este Termo-Higrómetro. - Su Termo-Higrómetro es una muestra superior de diseño y elaboración. - Para obtener los máximos resultados de sus funciones, por favor, asegúrese de leer este manual de instrucciones cuidadosamente. - Mantenga este manual a mano para futuras referencias. Características La pantalla muestra simultáneamente las temperaturas del interior / exterior y la humedad relativa del interior. - Indicador de confort, que muestra las condiciones interiores de temperatura y humedad. - Función de memoria para grabar temperaturas máximas y mínimas previas y humedad relativa mostrándolo en pantalla. - Interruptor sensor separable externo 3. Maneggiare il Termoigrometro con cura e delicatezza. Eventuali cadute potrebbero danneggiare le schede di circuito causando il malfunzionamento dellʼunità. - Característica de compensación de temperatura, asegurando con precisión la medida de la humedad relativa sin ser esta afectada por cualquier cambio de temperatura. 4. Tenere il Termoigrometro lontano da polvere e sporcizia, che possono logorarne i componenti. - Selectivo °C o°F. - Se puede montar en la pared o en su propio pie. 2. Usare e conservare il Termoigrometro solo in ambienti con temperature normali. Le temperature estreme possono ridurre la durata dei dispositivi elettronici, danneggiare le batterie e distorcere o fondere le parti in plastica. COMFORT DA 20°C A 25°C (DA 68°F A 77°F) DA 40% A 70% UR ideale per umidità relativa e temperatura 5. Pulire di tanto in tanto il Termoigrometro con un panno umido. Non usare prodotti chimici concentrati, solventi o detergenti. WET Gamma completa Più di 70% UR troppo umido Meno di 20°C (68°F) o più di 25°C (77°F) INTRODUCCIÓN - 1. Tenere il Termoigrometro lontano dallʼacqua. Se si bagna, asciugarlo immediatamente. Alcuni liquidi contengono minerali che possono corrodere i circuiti elettronici. Indica che lʼambiente interno è Nessun indicatore SPANISH INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Montaggio a parete: Gamma umidità Meno di 40% UR troppo secco 6. Usare solo batterie nuove di misura e tipo indicati. Sostituire sempre la batteria scarica o vecchia, in quanto la perdita dei liquidi chimici può distruggere i circuiti elettronici. DA 40% A 7% UR Nessun commento 7. Non cercare di modificare o manipolare i componenti interni del Termoigrometro: oltre a provocare un guasto si invalida la garanzia. Selezione dellʼunità di misura della temperatura Temperatura dʼesercizio Lʼinterruttore situato sul pannello posteriore del Termoigrometro vi permette di scegliere tra gradi Celsius e Fahrenheit. Regolare lʼinterruttore su “°C” per Celsius e su “°F” per Fahrenheit. Gamma di misurazione Descripción de las partes PANTALLA DE PCL COMFORT MÁX MÍN BORRAR MEMORIA Posizione °C C C F F IN Posizione °F (esterno) IN : da -50°C a 70°C (da -58°F a +158°F) Risoluzione della temperatura Lettura in °F Lettura in °C (unità/sonda) : 1°C (2°F) Indicatore di batteria in esaurimento Quando la batteria si sta scaricando, nellʼangolo superiore destro del display appare lʼindicatore ʻBATTʼ. Sostituite le batterie quando appare lʼindicatore ʻBATTʼ. Reset dellʼunità Se il termoigrometro non funziona bene, estrarre la batteria dallʼunità per 4 o 5 secondi e poi inserirla di nuovo. Montaggio della sonda del sensore della temperatura esterna Montare la sonda del sensore della temperatura esterna seguendo queste indicazioni: 1. Inserire una vite nel muro in un punto adatto alla sonda del sensore e fissare il filo di connessione al muro. 2. Far passare il cavo della sonda del sensore attraverso una finestra. 3. Posizionare la sonda del sensore nella connessione del filo ESTERNO INTERNO IN CONNESSIONE FILO SONDA DEL SENSORE ESTERNO VITE dellʼumidità : da 25 a 95% UR a 25°C (77°F) Risoluzione dellʼumidità : 1% UR : 11 x 64 x 17mm (A x L x S) Peso : 92 g (senza la batteria) ATTENZIONE - Il contenuto di questo manuale può essere modificato senza preavviso. - A causa di problemi di stampa, le schermate di questo manuale possono differire da quelle dellʼunità. - Il fabbricante e i fornitori non si assumono alcuna responsabilità nei confronti dellʼacquirente o altri, per risarcimento danni, perdita di profitti o altri inconvenienti causati dallʼuso di questo Termoigrometro. - Il contenuto di questo manuale non può essere ristampato senza lʼautorizzazione del fabbricante. Puoi trovare anche le informazioni necessarie per contattare il nostro servizio clienti, le risposte ad alcune domande più frequenti (FAQ) o i software da scaricare gratuitamente. Cuando la temperatura del exterior ha sobrepasado la tabla de temperatura un dígito pestañea en la pantalla -50oC. -58oF (bajo -50oC, -58oF) o 70oC, 158oF (por encima de +70oC, +158oF) Cuando la temperatura del interior está fuera de las tablas de temperaturas ajustadas (bajo 0oC, 32oF) la pantalla se apaga (por encima de +50oC, +122oF). El Termo-Higrómetro continuará grabando los cambios de la temperatura máxima de interiores / exteriores, temperatura mínima de interiores/ exteriores y humedad relativa, aunque en la pantalla se muestre la lectura de la temperatura máxima/ mínima actual. Cómo seleccionar la muestra en pantalla de temperatura de interior o exterior La unidad puede mostrar en pantalla la lectura de la temperatura de interior o la de exterior. Para ver en pantalla la temperatura de interior o exterior presione el botón de IN (dentro) u OUT (fuera), sirve también para actualizar la temperatura. NOTA: El indicador de IN (dentro) aparecerá en pantalla cuando la temperatura que se muestra es de interior, el indicador de OUT (fuera) aparecerá en pantalla cuando la temperatura que se muestra es de exterior. IN/OUT C CONCETOR DE ºC O ºF F CABLE ADJUNTO PUERTA DEL COMPARTIMIENTO DE LA PILA PROBETA SENSOR DE TEMPERATURA DE EXTERIORES PIE VISTA POSTERIOR Instalar Y Cambiar La Pila El Termo-Higrómetro utiliza una pila UM-4 ó tamaño “AAA” (1,5v DC). Siga los siguientes pasos para instalar o cambiar la pila: 1. Corra la puerta del compartimento de la pila en dirección de la flecha. 2. Enchufe la sonda a la clavija del sensor y presiones el botón (IN/OUT) para cambiar el monitor. El indicador OUT aparecerá para señalar el exterior. 4. Apriete una vez el botón IN/OUT para cambiar la lectura del monitor de interior. El indicador “IN” es visualizado. (Es a voluntad del usuario dejar el sensor en el exterior, lejos de la unidad principal). hacer aparecer la temperatura humedad máx. Los indicadores de confort aparecen en pantalla cuando las siguientes condicione son satisfactorias: INDICADOR DE PANTALLA TABLAS DE TEMPERATURA (INTERIOR) TABLA DE HUMEDAD CONFORT 20°C A 25°C (68°F A 77°F) 40% HR A 70% HR Humedad y temperatura ideales HÚMEDO Full Range Por encima de 70% HR Por debajo de 40% HR Demasiada humedad Humedad inadecuada 40% HR A 70% HR No comenta SECO NO HAY INDICADOR Por debajo de 20°C 868°F) o por encima de 25°C (77°F) El conector está situado en la parte posterior de la unidad del termoHigrómetro para seleccionar entre grados centígrados y Fahrenheit. Ajuste el conector a ˚C para seleccionar grados centígrados y en ˚F para seleccionar Fahrenheit. C C F F Pantalla y funciones IN COMFORT LECTURA DE LA HUMEDAD RELATIVA DE INTERIORES LECTURA EN ºF LECTURA EN ºC Señal indicativa de pila exhausta Si el voltaje de la batería es bajo, el indicador “BATT” será visualizado en la parte superior derecha del monitor. Cambie la batería cuando el indicador “BATT” sea visualizado. Cómo reajustar la unidad Si su Termo-Higrómetro no funciona apropiadamente, saque la pila de la unidad durante 4 o 5 segundos, a continuación vuelva a instalar la pila. Max 23°C Max 68% (el indicador de MAX desaparece) 3. Utilice el termo-Higrómetro con cuidado, si se cae se pueden dañar los circuitos y como resultado puede haber un mal funcionamiento de la unidad. 4. Mantenga el termo-Higrómetro fuera del alcance de la suciedad y el polvo. 5. Limpie de vez en cuando el termo-Higrómetro con un paño humedecido. No utilice elementos químicos, disolventes o detergentes fuertes. 6. Utilice sólo pilas nuevas y del tamaño especificado. Saque siempre las pilas exhaustas pues pueden tener fugas y como consecuencia destruir los circuitos electrónicos. 7. Modificar o alterar los componentes internos del TermoHigrómetro puede causar mal funcionamiento e invalidez de la garantía. : -5°C a 50oC (23°F a 122°F) Tabla de temperatura (interior) : -5°C a 50oC (23°F a 122°F) Tabla de temperatura (exterior) : -50°C a 70oC (-58°F a 158°F) Temperatura resolución : 1°C (2oF) (unidad/probeta) Tabla de medidas de humedad : 25% a 85% HR a 25°C (77°F) Humedad resolución : 1% HR Longitud del cable sensor : 3 metros Dimensiones : 115 x 64 x 17 mm Peso : 92 gr (sin pila) PRECAUCIÓN - El contenido de este manual está sujeto a cualquier cambio sin previo aviso. - Debido a problemas de imprenta, las pantallas mostradas en este manual pueden diferir del original. - El fabricante y los distribuidores no responderán ante ninguna persona o ningún daño económico, pérdida de ganancias, o ningún daño causado por la utilización del Termo-Higrómetro. - El contenido de este manual no se puede reproducir sin el permiso del fabricante. Instalar la probeta sensor de temperatura de exteriores Instale la probeta sensor de exteriores siguiendo las siguientes instrucciones: 3. Coloque la probeta sensor en el cable. Max 28°C Max 78% (el indicador de MAX temperatura /humedad MAX en pantalla) presionar MAX una vez más mientras las temperaturas máx/ mín y humedad aparecen en pantalla EXTERIOR INTERIOR IN CABLE COMFORT PROBETA SENSOR DE EXTERIORES TORNILLO SOBRE OREGON SCIENTIFIC Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) para conocer más sobre los productos de Oregon Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes de proyección, productos para la salud y el deporte, estaciones meteorológicas y teléfonos digitales y de conferencia. La página web también incluye información de contacto de nuestro departamento de Atención al Cliente, en caso de que necesite contactar con nosotros, a la vez que Preguntas Frecuentes y Descargas de los programas y controladores necesarios para nuestros productos. Esperamos que encuentre toda la información que necesite en nuestra página web. En cualquier caso, si necesita contactar con el departamento de Atención al Cliente directamente, por favor visite www.oregonscientific.es la sección “Contáctenos” o llame al 902 338 368. Los residentes en EEUU pueden visitar www2. oregonscientific.com/service/support o llamar al 1-800-853-8883. NOTA: Coloque la probeta fuera del alcance de la luz directa del sol y de fuertes precipitaciones. PANTALLA PIE Y MONTAJE EN LA PARED 23°C 68% PIE: Min 18°C Min 58% (indicador de MIN, temp/ humedad mín en pantalla) MONTAJE EN LA PARED: hacer aparecer en pantalla la temperatura / humedad mínima presione MIN una vez borrar la temp / humedad mín presione MEMORY CLEAR una vez Min 23°C Min 68% (pantalla aparece con la temperatura y humedad actual) Vover a la temp / Humedad actual presione MIN una vez, mientras la temp / Humedad Min 23°C Min 68% (el indicador de mín aparece en pantalla MIN desaparece LECTURA DE TEMEPRATURAS DE INTERIORES/ EXTERIORES IN 2. Guíe el cable de la probeta a través de la ventana. volver a la temperatura / humedad actual BOTÓN A PRESIONAR POSICIÓN ºF 23°C 68% Max 23°C Max 68% (la pantalla se actualiza con la temperatura y humedad actual) 2. Utilice y guarde el termo-Higrómetro en lugares donde la temperatura ambiente sea normal. Temperaturas extremas acortan la vida de los aparatos electrónicos, dañan las pilas y distorsionan o derriten las partes plásticas. ESPECIFICACIONES Cómo seleccionar las unidades de medida de temperatura POSICIÓN ºC 1. mantenga el Termo-Higrómetro seco. Si se moja, séquelo de inmediato. Algunos líquidos contienen minerales que pueden corroer los circuitos electrónicos. Temperatura 1. Coloque un tornillo en la pared exterior donde quiera la probeta, para así fijar el cable a la pared. presionar botón MEMORY CLEAR una vez temperatura humedad actual una vez instalada o cambiada la pila, la pantalla aparece cubierta de segmentos durante 1 ó 2 segundos, a continuación muestra la temperatura y humedad relativa ambiente. presionar botón MAX una vez MUESTRA COMO ESTÁ EL AMBIENTE ACTUAL PANTALLA borrar la temperatura / humedad máxima 3. Vuelva ha colocar la puerta del compartmento de la pila. NOTA: BOTÓN A PRESIONAR ambiente temperatura MÍNIMO INDICADOR DE COMFORT Cómo leer la humedad relativa y los indicadores de confort La unidad muestra la humedad relativa del interior, al mismo tiempo los indicadores de confort: CONFORT, WET (HÚMEDO), DRY (SECO) le mostrarán si el ambiente es confortable, húmedo o seco. Cómo instalar probeta sensor de exteriores 2. Inserte la pila siguiendo los signos de polaridad (+/-) marcados en el interior del compartimiento. INDICADOR DE TEMPERATURAS DE EXTERIORES/ INTERIORES Seguro que Ud. quiere borrar la memoria de vez en cuando y también grabas las máx./ mín en períodos específicos. 1. Saque la tapa protectora del sensor MÁXIMO IN/OUT (DENTRO/ FUERA) INFORMAZIONI SU OREGON SCIENTIFIC Per avere maggiori informazioni sui nuovi prodotti Oregon Scientific, come le fotocamere digitali, i lettori MP3, i computer didattici per ragazzi, gli orologi con proiezione dellʼora, le stazioni barometriche, gli orologi da polso multifunzione, gli strumenti per la cura della persona ed il fitness, ed altro ancora, visita il nostro sito internet www.oregonscientific.it NOTA: El Termo-Higrómetro grabará automáticamente la lectura de las temperaturas máx/mín y humedad relativa. Ud. puede hacer que estas temperaturas grabadas aparezcan en pantalla o borrarlas de la siguiente manera: GANCHO Lunghezza del filo del sensore : 3 metri Dimensioni Se puede ajustar para que la pantalla muestre la temperatura máx/mín y la humedad relativa grabada. Cómo hacer que salga en pantalla o borrar la memoria almacenada de la temperatura y la humedad relativa VISTA FRONTAL : da -5°C a 50°C (da 23°F a +122°F) Este Termo-Higrómetros puede medir o mostrar la temperatura de interior (el aire de la temperatura se mide con un sensor interno en la unidad) o la temperatura del exterior (la temperatura exterior se mide con un sensor interno en la probeta) y también la humedad relativa de interiores (medida con un sensor interno en la unidad). 3. Vuelva a colocar la puerta del compartimiento de la pila. IN : da -5°C a 50°C (da 23°F a +122°F) della temperatura (interno) Funciones generales IN Specifiche COMFORT CONNESSIONE FILO Tirare il supporto di plastica sul pannello posteriore del Termoigrometro e poggiarlo su una superficie piana. Gamma temperatura (Interna) DRY Sul nostro sito internet potrai trovare tutte le informazioni di cui hai bisogno, ma se desideri contattare direttamente il nostro Servizio Consumatori puoi visitare il sito www.oregonscientific.it oppure chiamare al numero 199112277. Per ricerche di tipo internazionale puoi visitare invece il sito www.oregonscientific.com Su tavolo: Gamma di misurazione 4. Premete una volta il pulsante [IN/OUT] per passare alla visualizzazione dei dati interni. Appare lʼindicatore “In” (Potete scegliere se togliere o mantenere collegato il sensore esterno allʼapparecchio.) Temperatura/ Umidità in corso Posizionamento su tavolo o montaggio a parete Lʼindicatore visualizza sullʼunità 3. Rimettere il coperchio del vano. Min SPEZIFIKATIONEN Betriebstemperatur UMIDITÀ RELATIVA TASTO DA PREMERE Nota: Posizionare la sonda del sensore lontano dalla luce diretta del sole e al riparo dalla pioggia. Funzionamento MASSIMA AZZERAMENTO DELLA MEMORIA VISUALIZZAZIONE Manutenzione COMFORT Il Termoigrometro registra automaticamente la lettura della temperatura massima/minima e dellʼumidità relativa. Potete richiamare/azzerare le letture nel modo seguente: Max Temperatura/ Umidità in corso Richiamo/Azzeramento dei valori di Temperatura e Umidità memorizzati Descrizione delle parti DISPLAY LCD IN Lʼindicatore ʻINʼ del display si riferisce alla temperatura interna mentre lʼindicatore ʻOUTʼ si riferisce alla temperatura esterna. Caratteristiche TASTO DA PREMERE TEMPERATURA INTERNA O ESTERNA INDICATORE COMFORT Über OREGON SCIENTIFIC Schraube MINIMA Tire hacia fuera del pie situado en la parte posterior de la unidad del Termo-Higrómetro para poder colocarlo sobre una mesa o superficie plana. Siga los siguientes pasos: 1. Coloque un tornillo en la pared donde haya elegido para situar la unidad haciendo salir el tornillo 3,5 mm de la pared. 2. Cuelgue la unidad por el gancho situado en la parte posterior del Termo-Higrómetro en el tornillo. NOTA: para que las lecturas sean precisas, debe instalar su TermoHigrómetro en un área donde el aire sea fluido. MANTENIMIENTO Las siguientes sugerencias le ayudarán a cuidar de su TermoHigrómetro para así poder disfrutarlo durante años. © 2005 Oregon Scientific. All rights reserved. 086L001742-093 9/23/05 12:08:05 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Oregon Scientific ETHG913R Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario