Philips AQ6345/00 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de casete
Tipo
Manual de usuario
INDICADOR DE POTENCIA
Tanto si el aparato funciona con pilas como con el adaptador a
la red, el indicador se enciende durante la reproducción
o grabación.
El indicador de potencia deja de iluminarse cuando se
apaga el aparato.
Si quedan pocas pilas, la luz del indicador de potencia se
atenúa y habrá que cambiar las pilas.
Pilas (no incluidas)
1. Abra la tapa para las pilas e inserte dos pilas alcalinas de
tipo R6, UM3 o AA, tal como se indica en el interior del
compartimento.
2. Retire las pilas del aparato si se han gastado o no se van a
emplear durante un periodo prolongado de tiempo.
Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que
habrá que eliminarlas de forma adecuada.
Adaptador a la red (no incluido)
1. El voltaje del adaptador de 3V CC debe coincidir con el
voltaje local. la clavija central de 1,3 mm del enchufe de 3,5
mm del adaptador debe estar ajustada al polo negativo -.
2. Conecte el adaptador a la red a la toma DC 3V ->+ y
al tomacorriente de pared.
3. Desconecte siempre el adaptador a la red si no lo está
empleando.
15
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Español
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 15
REPRODUCCIÓN DE CASETE
1. Abra la puerta para la casete e inserte una cinta (vea fig. 2).
2. Presione la puerta ligeramente para cerrarla.
3. Para comenzar la reproducción, presione 1.
4. Ajuste el sonido con VOLUME.
Para conseguir un sonido mono personalizado, inserte
auriculares de 3,5 mm (preferiblemente de 16 ohm) en la
toma p. El altavoz incorporado quedará desconectado.
5. Para adelantar a velocidad rápida, presione 5 ó 6.
6. Observe el contador de cinta para encontrar el lugar de la
cinta que desea escuchar. Presione 9 para detener el
avance en el punto deseado.
5 ó 6 también le permite avanzar o retroceder
rápidamente con sonido durante la reproducción.
Empleando el contador de cinta para controlar los pasajes,
mantenga presionado 5 ó 6 y suelte la tecla al llegar al
punto que desee. La reproducción de la cinta continuará a
partir de este punto.
Para ajustar el contador de la cinta a 000, presione el
interruptor COUNTER RESET.
7. También puede ajustar TAPE SPEED para encontrar o
escuchar determinados pasajes durante la reproducción.
Ajuste TAPE SPEED en:
para velocidad de reproducción rápida;
0 para velocidad de reproducción normal;
-
para velocidad de reproducción lenta.
¡Recuerde ajustar TAPE SPEED a 0 para la reproducción normal!
8. Para realizar breves interrupciones, ajuste PAUSE ;. Para
desactivar la pausa, vuelva a deslizar el interruptor hasta su
posición inicial.
9. Para parar la reproducción, presione 9 y el aparato quedará
apagado.
Al llegar al final de la cinta, la tecla 1 queda liberada
automáticamente y el aparato se apaga, a no ser que se
haya activado PAUSE ;.
INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA GRABACIÓN
Este aparato no es adecuado para grabar en casetes de tipo
CHROME (IEC II) o METAL (IEC IV). Sólo debería emplear
casetes de tipo NORMAL (IEC tipo I) en las que las
pestañas permanezcan intactas.
Si se modifican los controles de VOLUME o TAPE SPEED
esto no tendrá ningún efecto sobre la grabación en curso,
con la excepción de cuando se está empleando la activación
por voz (VOICE ACT) y se ha ajustado VOLUME.
Al principio y el final de la cinta, no se realizará ninguna
grabación durante los 7 segundos en que la cabecera de
guía de la cinta pasa por los cabezales de la grabadora.
La grabación está permitida siempre y cuando no se violen
los derechos de propiedad intelectual ni ningún derecho de
terceras personas.
16
REPRODUCCIÓN DE CASETE GRABACIÓN
Español
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 16
PROTEGER A LAS CINTAS DE BORRADOS
ACCIDENTALES (vea fig. 3)
Para proteger una casete en particular, simplemente rompa la
pestaña izquierda. Así ya no podrá volver a grabar por esa cara.
De todas formas, si desea grabar en esta cara o en cintas cuyas
pestañas estén rotas, cubra las pestañas con cinta adhesiva.
VOICE ACT (ACTivation) – activación por voz
VOICE ACT es un sensor del nivel de sonido que le permite grabar
sólo cuando el micrófono recibe un sonido que alcance el nivel
ajustado previamente. La rueda de VOLUME actúa como control
del sensor de micrófono. Si el sonido se detiene o cae por debajo
del volumen ajustado para la grabación, ésta se detendrá, evitando
así que partes de la grabación queden en blanco. Para activarlo:
1. Presione VOICE ACT para situarlo en ON (encendido).
2. Gire VOLUME:
En sentido contrario a las agujas del reloj
la sensibilidad del nivel de sonido disminuye y sólo se
grabará el sonido realizado cerca del micrófono.
En el sentido de las agujas del reloj
aumenta la sensibilidad al sonido. Se recogerán los
sonidos alejados y de fondo.
Nota: Cuando la grabación se detiene y se vuelve a poner en
marcha automáticamente según el nivel de sonido ajustado
previamente, se puede perder el principio del sonido debido
a los puntos de detención e inicio de la grabación.
BACKGROUND NOISE SUPPRESSION (BNS)
– supresión del sonido de fondo
En ambientes ruidosos, para conseguir una grabación de voz más
clara y con una mejor definición, active el interruptor BNS. El
sistema BNS refuerza el espectro de frecuencia de la voz humana
a la vez que reduce tanto las frecuencias bajas como elevadas
que normalmente se encuentran en el ruido. Si lo desea, puede
emplear BNS junto con VOICE ACT durante la grabación.
COMENZAR A GRABAR
1. Abra la puerta para la casete e inserte una cinta (vea fig. 2).
2. Presione la puerta ligeramente para cerrarla.
3. Ajuste BNS y VOICE ACT en ON /OFF para seleccionar el
modo de grabación que desee (vea los capítulos VOICE
ACT y BNS incluidos anteriormente).
Si no desea emplear el micrófono FLAT MIC incorporado,
inserte un micrófono externo con un enchufe de 3,5 mm en
la clavija MIC y señale hacia la fuente de sonido.
Asegúrese de no dirigir el micrófono hacia el aparato, para
evitar los acoplamientos. Una vez haya conectado la toma
MIC, el micrófono FLAT MIC no recogerá ningún sonido.
17
GRABACIÓN
Español
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 17
Para controlar su grabación, conecte los auriculares a p.
4. Para comenzar la grabación, presione REC 0.
El indicador REC se enciende.
También puede comenzar la grabación inmediatamente
durante la reproducción. Presione REC 0.
5. Para realizar breves interrupciones, ajuste PAUSE ;. Para
desactivar la pausa, vuelva a deslizar el interruptor hasta su
posición inicial.
6. Para parar la grabación, presione 9 y el aparato se quedará
apagado.
El indicador REC se apaga.
Al llegar al final de la cinta, las teclas 1 y REC se liberan
automáticamente y el aparato se apaga, a no ser que se
haya activado PAUSE ;.
7. Para comprobar su grabación, emplee las teclas 5 ó 6
(vea REPRODUCCIÓN DE CASETE).
INFORMACIÓN GENERAL
MANTENIMIENTO (vea fig.4)
Limpie los cabezales de la cinta todos los meses con un
bastoncillo de algodón empapado en alcohol, o utilizando
una cinta de limpieza.
Use un trapo suave húmedo para limpiar el polvo y la
suciedad. No use benzol ni líquidos corrosivos para limpiar
el aparato.
No exponga el aparato ni las cintas a la lluvia, humedad, arena
o calor excesivo, por ejemplo, en coches aparcados al sol.
No emplee cintas C-120.
ATENCIÓN AL EMPLEAR AURICULARES
Seguridad auditiva: Utilice un volumen moderado. ¡Si
emplea un volumen muy elevado puede
dañar su capacidad auditiva!
Seguridad de tráfico: ¡No emplee los auriculares al conducir
o andar en bicicleta, ya que podría
provocar un accidente!
NOTA MEDIOAMBIENTAL
El embalaje se ha reducido al mínimo, de forma que se
puede separar fácilmente en dos materiales:- cartón y
plástico. Respete las regulaciones locales relativas a la
eliminación de estos materiales de embalaje.
Solicite información acerca de las regulaciones locales
relativas a dónde entregar su antiguo aparato para
reciclarlo.
Este aparato satisface las normas relativas a la
interferencia radioléctrica de la Comunidad Europea.
18
GRABACIÓN INFORMACIÓN GENERAL
Español
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 18
19
LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
Ningún sonido/ energía
Polaridad de las pilas errónea
Inserte las pilas correctamente
Pilas gastadas
Cambie las pilas
Se ha activado PAUSE ;
Desconecte PAUSE ;
El volumen está muy bajo
Suba el volumen
Los auriculares siguen conectados, el altavoz no suena
Desconecte los auriculares
Zumbido al emplear el adaptador a la red principal
El adaptador empleado no es apropiado
Emplee un adaptador Philips SBC6650 u otros alternadores
estándar regulados CC 3V
Sonido de mala calidad/ sólo desde un canal
La clavija de los auriculares no está completamente
insertada
Inserte la clavija por completo
Mala calidad del sonido de la casete
Cabezal de la cinta sucio
Limpie el cabezal de la cinta (vea MANTENIMIENTO)
Reproducción de la cinta demasiado lenta/ rápida
TAPE SPEED mal ajustada
Ajuste TAPE SPEED a 0
Si se presenta un fallo, compruebe en primer lugar los puntos incluidos a continuación antes de llevar el aparato a arreglar. Si no
puede solucionar el problema siguiendo estas indicaciones, consulte con su distribuidor o su centro de atención al cliente.
ATENCIÓN: En ningún caso debería intentar reparar el aparato usted mismo, ya que esto anularía la garantía.
Español
El número de modelo se encuentra en la parte trasera del aparato
y el número de producción, en el compartimento para las pilas.
XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 19

Transcripción de documentos

XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 15 INDICADOR DE POTENCIA Tanto si el aparato funciona con pilas como con el adaptador a la red, el indicador se enciende durante la reproducción o grabación. • El indicador de potencia deja de iluminarse cuando se apaga el aparato. • Si quedan pocas pilas, la luz del indicador de potencia se atenúa y habrá que cambiar las pilas. Adaptador a la red (no incluido) 1. El voltaje del adaptador de 3V CC debe coincidir con el voltaje local. la clavija central de 1,3 mm del enchufe de 3,5 mm del adaptador debe estar ajustada al polo negativo -. 2. Conecte el adaptador a la red a la toma DC 3V ->+ y al tomacorriente de pared. 3. Desconecte siempre el adaptador a la red si no lo está empleando. Pilas (no incluidas) 1. Abra la tapa para las pilas e inserte dos pilas alcalinas de tipo R6, UM3 o AA, tal como se indica en el interior del compartimento. 2. Retire las pilas del aparato si se han gastado o no se van a emplear durante un periodo prolongado de tiempo. • Las pilas contienen sustancias químicas, por lo que habrá que eliminarlas de forma adecuada. 15 Español FUENTE DE ALIMENTACIÓN XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 16 REPRODUCCIÓN DE CASETE Español REPRODUCCIÓN DE CASETE 1. Abra la puerta para la casete e inserte una cinta (vea fig. 2). 2. Presione la puerta ligeramente para cerrarla. 3. Para comenzar la reproducción, presione 1. 4. Ajuste el sonido con VOLUME. • Para conseguir un sonido mono personalizado, inserte auriculares de 3,5 mm (preferiblemente de ≥16 ohm) en la toma p. El altavoz incorporado quedará desconectado. 5. Para adelantar a velocidad rápida, presione 5 ó 6. 6. Observe el contador de cinta para encontrar el lugar de la cinta que desea escuchar. Presione 9 para detener el avance en el punto deseado. • 5 ó 6 también le permite avanzar o retroceder rápidamente con sonido durante la reproducción. Empleando el contador de cinta para controlar los pasajes, mantenga presionado 5 ó 6 y suelte la tecla al llegar al punto que desee. La reproducción de la cinta continuará a partir de este punto. • Para ajustar el contador de la cinta a 000, presione el interruptor COUNTER RESET. 7. También puede ajustar TAPE SPEED para encontrar o escuchar determinados pasajes durante la reproducción. Ajuste TAPE SPEED en: • ✚ para velocidad de reproducción rápida; • 0 para velocidad de reproducción normal; • para velocidad de reproducción lenta. ¡Recuerde ajustar TAPE SPEED a 0 para la reproducción normal! - 16 GRABACIÓN 8. Para realizar breves interrupciones, ajuste PAUSE ;. Para desactivar la pausa, vuelva a deslizar el interruptor hasta su posición inicial. 9. Para parar la reproducción, presione 9 y el aparato quedará apagado. • Al llegar al final de la cinta, la tecla 1 queda liberada automáticamente y el aparato se apaga, a no ser que se haya activado PAUSE ;. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA GRABACIÓN • Este aparato no es adecuado para grabar en casetes de tipo CHROME (IEC II) o METAL (IEC IV). Sólo debería emplear casetes de tipo NORMAL (IEC tipo I) en las que las pestañas permanezcan intactas. • Si se modifican los controles de VOLUME o TAPE SPEED esto no tendrá ningún efecto sobre la grabación en curso, con la excepción de cuando se está empleando la activación por voz (VOICE ACT) y se ha ajustado VOLUME. • Al principio y el final de la cinta, no se realizará ninguna grabación durante los 7 segundos en que la cabecera de guía de la cinta pasa por los cabezales de la grabadora. • La grabación está permitida siempre y cuando no se violen los derechos de propiedad intelectual ni ningún derecho de terceras personas. XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 17 GRABACIÓN VOICE ACT (ACTivation) – activación por voz VOICE ACT es un sensor del nivel de sonido que le permite grabar sólo cuando el micrófono recibe un sonido que alcance el nivel ajustado previamente. La rueda de VOLUME actúa como control del sensor de micrófono. Si el sonido se detiene o cae por debajo del volumen ajustado para la grabación, ésta se detendrá, evitando así que partes de la grabación queden en blanco. Para activarlo: 1. Presione VOICE ACT para situarlo en ON (encendido). 2. Gire VOLUME: En sentido contrario a las agujas del reloj – la sensibilidad del nivel de sonido disminuye y sólo se grabará el sonido realizado cerca del micrófono. En el sentido de las agujas del reloj – aumenta la sensibilidad al sonido. Se recogerán los sonidos alejados y de fondo. Nota: Cuando la grabación se detiene y se vuelve a poner en marcha automáticamente según el nivel de sonido ajustado previamente, se puede perder el principio del sonido debido a los puntos de detención e inicio de la grabación. BACKGROUND NOISE SUPPRESSION (BNS) – supresión del sonido de fondo En ambientes ruidosos, para conseguir una grabación de voz más clara y con una mejor definición, active el interruptor BNS. El sistema BNS refuerza el espectro de frecuencia de la voz humana a la vez que reduce tanto las frecuencias bajas como elevadas que normalmente se encuentran en el ruido. Si lo desea, puede emplear BNS junto con VOICE ACT durante la grabación. COMENZAR A GRABAR 1. Abra la puerta para la casete e inserte una cinta (vea fig. 2). 2. Presione la puerta ligeramente para cerrarla. 3. Ajuste BNS y VOICE ACT en ON /OFF para seleccionar el modo de grabación que desee (vea los capítulos VOICE ACT y BNS incluidos anteriormente). • Si no desea emplear el micrófono FLAT MIC incorporado, inserte un micrófono externo con un enchufe de 3,5 mm en la clavija MIC y señale hacia la fuente de sonido. Asegúrese de no dirigir el micrófono hacia el aparato, para evitar los acoplamientos. Una vez haya conectado la toma MIC, el micrófono FLAT MIC no recogerá ningún sonido. 17 Español PROTEGER A LAS CINTAS DE BORRADOS ACCIDENTALES (vea fig. 3) Para proteger una casete en particular, simplemente rompa la pestaña izquierda. Así ya no podrá volver a grabar por esa cara. De todas formas, si desea grabar en esta cara o en cintas cuyas pestañas estén rotas, cubra las pestañas con cinta adhesiva. XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 18 GRABACIÓN • 4. • • Español 5. 6. • • 7. Para controlar su grabación, conecte los auriculares a p. Para comenzar la grabación, presione REC 0. El indicador REC se enciende. También puede comenzar la grabación inmediatamente durante la reproducción. Presione REC 0. Para realizar breves interrupciones, ajuste PAUSE ;. Para desactivar la pausa, vuelva a deslizar el interruptor hasta su posición inicial. Para parar la grabación, presione 9 y el aparato se quedará apagado. El indicador REC se apaga. Al llegar al final de la cinta, las teclas 1 y REC se liberan automáticamente y el aparato se apaga, a no ser que se haya activado PAUSE ;. Para comprobar su grabación, emplee las teclas 5 ó 6 (vea REPRODUCCIÓN DE CASETE). INFORMACIÓN GENERAL MANTENIMIENTO (vea fig.4) • Limpie los cabezales de la cinta todos los meses con un bastoncillo de algodón empapado en alcohol, o utilizando una cinta de limpieza. 18 INFORMACIÓN GENERAL • Use un trapo suave húmedo para limpiar el polvo y la suciedad. No use benzol ni líquidos corrosivos para limpiar el aparato. • No exponga el aparato ni las cintas a la lluvia, humedad, arena o calor excesivo, por ejemplo, en coches aparcados al sol. • No emplee cintas C-120. ATENCIÓN AL EMPLEAR AURICULARES Seguridad auditiva: Utilice un volumen moderado. ¡Si emplea un volumen muy elevado puede dañar su capacidad auditiva! Seguridad de tráfico: ¡No emplee los auriculares al conducir o andar en bicicleta, ya que podría provocar un accidente! NOTA MEDIOAMBIENTAL • El embalaje se ha reducido al mínimo, de forma que se puede separar fácilmente en dos materiales:- cartón y plástico. Respete las regulaciones locales relativas a la eliminación de estos materiales de embalaje. • Solicite información acerca de las regulaciones locales relativas a dónde entregar su antiguo aparato para reciclarlo. Este aparato satisface las normas relativas a la interferencia radioléctrica de la Comunidad Europea. XP AQ 6345/00 02-02-2000 11:02 Pagina 19 LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA – POSIBLE CAUSA • SOLUCIÓN Ningún sonido/ energía – Polaridad de las pilas errónea • Inserte las pilas correctamente – Pilas gastadas • Cambie las pilas – Se ha activado PAUSE ; • Desconecte PAUSE ; – El volumen está muy bajo • Suba el volumen – Los auriculares siguen conectados, el altavoz no suena • Desconecte los auriculares Zumbido al emplear el adaptador a la red principal – El adaptador empleado no es apropiado • Emplee un adaptador Philips SBC6650 u otros alternadores estándar regulados CC 3V Sonido de mala calidad/ sólo desde un canal – La clavija de los auriculares no está completamente insertada • Inserte la clavija por completo Mala calidad del sonido de la casete – Cabezal de la cinta sucio • Limpie el cabezal de la cinta (vea MANTENIMIENTO) Reproducción de la cinta demasiado lenta/ rápida – TAPE SPEED mal ajustada • Ajuste TAPE SPEED a 0 El número de modelo se encuentra en la parte trasera del aparato y el número de producción, en el compartimento para las pilas. 19 Español Si se presenta un fallo, compruebe en primer lugar los puntos incluidos a continuación antes de llevar el aparato a arreglar. Si no puede solucionar el problema siguiendo estas indicaciones, consulte con su distribuidor o su centro de atención al cliente. ATENCIÓN: En ningún caso debería intentar reparar el aparato usted mismo, ya que esto anularía la garantía.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Philips AQ6345/00 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de casete
Tipo
Manual de usuario