LV 460 A BK.C

Ariston LV 460 A BK.C El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Ariston LV 460 A BK.C El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
IT
EN
FR
DE
ES
Máquina de lavar louça
Instruções para a instalação e a utilização
PT
Lave-vasseille
Instructions pour l’installation et l’emploi
Dishwasher
Instructions for installation and use
Lavastoviglie
Istruzioni per l’installazione e l’uso
Geschirrspuler
Informationen für Installation und Gebrauch
Lavavajillas
Instrucciones para la instalación y el uso
NL
Vaatwasser
Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik
LV 460
LV 460
LV 460 A
LV 460 A
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
55
L
AVAVAJILLA
Este manual le cuenta, de manera agradable, todo lo
que puede ofrecerle su nuevo electrodoméstico.
Además, descubrirá curiosidades y pequeños detalles
para lavar mejor con su lavavajilla y hacerlo durar más
tiempo.
Guía rápida para el
lavavajilla
1. Instalación y traslado (p. 62)
La instalación, después de la entrega o de un traslado, es la operación
más importante para el buen funcionamiento de su lavavajilla. Verifique
siempre:
1. Que la instalación eléctrica esté dentro de las normas;
2. Que los tubos de carga y descarga de agua hayan sido conectados
correctamente;
3. Que el lavavajilla esté nivelado. Vale la pena: por la duración y el
correcto funcionamiento del lavavajilla.
2. Cuadro de mandos a tus órdenes (p.56)
Aprenda a conocer las partes que componen el lavavajilla, lo usará mejor.
Aquí encontrará la descripción detallada de los mandos y de las partes
internas.
3. Carga de la vajilla (p.57)
En esta página encontrará consejos útiles para cargar correctamente el
lavavajilla y aprovechar al máximo su espacio.
4. Puesta en marcha del lavavajilla (p. 58)
Después de haber cargado el lavavajilla, debe seleccionar el programa
adecuado y dosificar correctamente el detergente y el abrillantador.
Leer estas páginas le ayudará en todas las fases del lavado.
5. La sal: un importante aliado (p. 61)
Usar la sal adecuada y en la cantidad justa le ayudará a conservar en
óptimo estado el lavavajilla, para lavar mejor y evitar los daños que
pudiera causar la caliza.
6. Consejos y sugerencias también para ahorrar
(p.61)
Aquí encontrará pequeños consejos para lavar mejor su vajilla y para
ahorrar eligiendo el programa adecuado para el tipo de carga.
7. Problemas y soluciones (p. 63)
Antes de llamar al técnico, consulte este párrafo: muchos problemas
pueden tener una solución inmediata. Si, aún así, no logra resolver el
problema, llame al número de la asistencia Ariston y, en poco tiempo, si es
posible, se reparará cualquier avería.
8. Seguridad para Ud. y su familia (p. 63)
Lea este capítulo con atención, le brindará información útil sobre la
seguridad de instalación, el uso y el mantenimiento. Evite sorpresas
desagradables.
9. Mantenimiento y cuidados especiales (p. 64)
Aproximadamente una vez por mes, dedique un poco de atención al grupo
filtrante y a los brazos rociadores. Aquí aprenderá cómo hacer.
10. Mantenga en buenas condiciones el lavavajilla
(p. 64)
Respete las pocas reglas que leerá aquí, el resultado será un lavavajilla
siempre en óptimo estado.
11. Características técnicas (p. 56)
Todos los datos técnicos de su electrodoméstico, siempre de acuerdo con
la ley.
12. Ariston está cerca suyo aún después de la
compra (p.65)
Ariston sostiene sus productos con servicios y soporte técnico incluso
después de la compra, ofreciéndole garantías especiales, asistencia
profesional, repuestos y accesorios de calidad. Para más información,
llame al número gratuito de Ariston.
L
AVAVAJILLA
L
AVAVAJILLA
56
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
Cuadro de mandos a tus órdenes
A. Botón ON-OFF
Pulse este botón para
encender la máquina.
B. Lámpara testigo ON-
OFF
Le avisa que el
lavavajilla está
encendido.
C. Manija de apertura de
la puerta
Sirve para abrir la
puerta del lavavajilla.
D. Perilla de selección de
programas
Sirve para seleccionar un
programa.
E. Lámparas indicadoras
de avance del ciclo
(prelavado, lavado,
aclarado, secado).
¿Cómo está
compuesto?
Aprender a conocer las partes que componen
el lavavajilla le ayudará a usarlo mejor
E. Cesto superior
F. Rociador superior
G. Regulación de la
altura del cesto
H . Cesto inferior
Abramos juntos su lavavajilla
I. Rociador inferior
J. Tapón recipiente de sal
K . Filtro de lavado
L. Recipiente para
detergente y
abrillantador
Características técnicas
Características técnicas
Largo cm. 44,5
Profundidad cm. 57
Altura cm. 82÷90
Capacidad 9 cubiertos normales
Presión agua alimentación 4,3 ÷145psi - 0,03 ÷ 1MPa (0,3 ÷10 bar)
Tensión de alimentación Véase placa de características
Potencia total absorvida Véase placa de características
Fusible Véase placa de características
S. Lámpara indicadora de
falta de sal
Le avisa que debe
agregar la sal.
G
J
I
L
K
H
F
E
Este lavavajilla es
conforme a las siguientes
Directivas de la
Comunidad:
73/23/CE
(Bajos Voltajes) y
sucesivas
modificaciones;
89/336/EEC
(Compatibilidad
Electromagnética) y
sucesivas
modificaciones.
97/17/CE
(Etiquetado)
2002/96/CE
(Residuos de
Aparatos
Eléctricos y
Electrónicos)
A. Botón
On-Off
B. Lámpara testigo ON-OFF
C. Manija de apertura
de la puerta
D. Perilla de selección
de programas
S. Lámpara indicadora
de falta de sal
E. Lámparas
indicadoras de
avance del ciclo
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
57
L
AVAVAJILLA
¿Cómo se carga la vajilla?
Antes que nada.
Antes de disponer la vajilla
en los cestos, elimine los
residuos más grandes de
comida, de este modo,
evitará tapar los filtros
reduciendo la eficacia del
lavado.
Si las ollas y los sartenes
tienen residuos muy
pegados, colóquelos en
remojo a la espera del
lavado. Para facilitar la
operación de carga de la
vajilla, extraiga los cestos.
¿Qué coloco en el
cesto inferior?
En el cesto inferior le
aconsejamos colocar la
vajilla más difícil de lavar:
ollas, tapas, platos llanos y
hondos (en las fotos se puede
observar un ejemplo de
carga).
Fuentes y tapas
grandes: colóquelos a los
costados del cesto.
Ollas, ensaladeras:
deben estar siempre
volcadas
Vajilla muy honda:
colóquela en posición
oblicua, así el agua podrá
fluir para lavarlas mejo
Introduzca los cubiertos
en el cesto: los cuchillos y
utensilios con puntas
cortantes deben colocarse en
la cesta para cubiertos con
las puntas hacia abajo o
dispuestos en los cestos
especiales adicionales del
cesto superior en posición
horizontal. Colóquelos de
modo que no se toquen entre
sí..Si el canasto está dotado
de inserciones laterales las
cucharitas se colocan
singularmente en las
correspondientes ranuras
(ver la fig. A).
Los cubiertos
particularmente largos se
ubican en posición
horizontal en la parte
anterior del canasto
superior.
Después de haber cargado el
lavavajilla, recuerde
controlar que las palas del
rociador giren libremente,
sin chocar con la vajilla.
¿Qué coloco en el
cesto superior?
En el cesto superior cargue la
vajilla
delicada y liviana:
vasos, tazas de té y café,
platitos - también platos -
ensaladeras bajas, sartenes
y cazuelas bajos que no
estén muy sucios.
Con el aparato, se pueden
suministrar 2 o 4 cestos
volcables en los cuales se
pueden colocar tazas y
tacitas, así como también
cuchillos largos y afilados y
cubiertos para servir.
Coloque la vajilla liviana de
modo tal que no sea
desplazada por los chorros
de agua.
Regulación del cesto
superior.
Puede regular el cesto su-
perior en posición alta o baja
para poder colocar su vaji-
lla sin dificultad.
Antes de lavar, estos pequeños detalles pueden ayudarle a lavar mejor y a conservar durante más tiempo
su lavavajilla. Quite los residuos más grandes de comida, ponga en remojo las ollas y las sartenes con
residuos muy pegados. Después de haber cargado la vajilla controle que giren bien las palas del rociador.
Fig. A
Puede regular el cesto superior
en posición alta o baja para poder
colocar su vajilla sin dificultad. Abra
las aletas de bloqueo del carril y
extraiga el cesto. Colóquelo ahora
en posición alta o baja, luego
hágalo deslizar a lo largo de las
guías hasta hacer entrar también
las ruedas delanteras. Ahora
cierre las aletas para el bloqueo.
Siga la secuencia de las
operaciones ilustradas en la figura
"F".
Ejemplos de carga del cesto superior
Ejemplos de carga del cesto inferior
1
2
3
4
F
L
AVAVAJILLA
58
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
¿Listos?, ¡ya!
Ha cargado el lavavajilla y ahora debe
seleccionar el programa de lavado. Basta un
minuto para aprender
Poner en marcha el lavavajilla
Puede anular un
programa en
curso sólo si el
mismo ha apenas
comenzado.
¡Antes de
extraer la
vajilla, verifique
que el programa
haya terminado!
Cuando abra la
puerta del
lavavajilla, si el
ciclo de lavado
recién ha
terminado o aún
no lo ha hecho,
tenga cuidado
con el vapor
caliente que sale,
¡se podría
quemar!
¿Se cortó la luz? ¿Abrió
la puerta de la máquina?
El programa se interrum-
pe y luego se reanuda cuan-
do vuelve la luz o cuando se
cierra la puerta. ¡Está todo
bajo control!
Antes que nada.
Abra completamente el gri-
fo de agua y pulse el botón
ON-OFF "A", y la luz tes-
tigo "B" se iluminará. Aho-
ra la máquina está encen-
dida, y puede programarla.
Elija el programa.
Para seleccionar un progra-
ma, gire la perilla "D" en
sentido horario hasta hacer
coincidir la muesca de refe-
rencia ubicada en la perilla,
con el símbolo o el número
del programa que desee se-
leccionar (consulte la tabla
de programas en la pág. 60).
Después de algunos segun-
dos el lavado ha comenzado
y no es aconsejable modifi-
carlo.
El lavavajilla le informa.
Su lavavajilla está dotado de
lámparas testigo (E) que se
iluminan para indicarle el
estado de avance del ciclo de
lavado.
He aquí los símbolos de las
fases :
prelavado, lavado, aclara-
dos, secado.
En todo momento su
lavavajilla le informa a que
punto ha llegado.
Modificación del
programa en curso.
¿Qué pasa si se equivoca de
programa? ¡No tenga mie-
do! Puede modificar el pro-
grama en curso, si recién ha
comenzado. Gire en senti-
do antihorario la perilla
hasta alcanzar la posición
de Reset,
después de pocos segundos
se apagará la luz testigo
"E". significa que todas las
selecciones realizadas fue-
ron anuladas. Ahora puede
volver a seleccionar el pro-
grama adecuado.
¿Ha dejado afuera una
vajilla?
Bueno, le puede suceder a
cualquiera. Interrumpa el
ciclo de lavado pulsando el
botón ON-OFF, introduzca
la vajilla olvidada y pulse de
nuevo el botón ON-OFF. El
ciclo se reanudará desde el
punto en el cual lo ha inte-
rrumpido.
¿Terminó?
El final del ciclo está indi-
cado por el centelleo de la
luz testigo correspondiente
al secado.
Cierre el grifo de agua.
Espere algunos minutos an-
tes de extraer la vajilla:
¡quema! Si espera un poqui-
to, con el vapor se seca me-
jor.
Vacíe primero el cesto infe-
rior.
Atencion:
Gire la perilla en sentido
antihorario hasta la
posición de Reset para
anular todas las
selecciones.Apague la
lavavajilla pulsando el
botón “A”, desenchufe la
máquina para
interrumpir la
alimentación eléctrica;
para ello, el cable de ali-
mentación debe ser
fácilmente accesible.
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
59
L
AVAVAJILLA
Detergente y abrillantador
El abrillantador.
El abrillantador vuelve su vajilla
más brillante porque mejora su
secado. El recipiente de
abrillantador está ubicado dentro
de la puerta, deberá llenarlo cuando
vea el recipiente vacío a través de
la mirilla “D”.
(Si su lavavajilla posee una luz
indicadora de “falta de
abrillantador”, deberá llenarlo
cuando la misma centellea o se
ilumina).
Carga del abrillantador.
Para abrir el recipiente gire en
sentido antihorario la tapa C. Tenga
cuidado cuando vierta el
abrillantador para evitar que caiga
fuera del recipiente. Ud. puede
adaptar la cantidad de abrillantador
utilizado por el lavavajilla: regule
con un destornillador el regulador
F que se ve debajo de la tapa C.
El detergente
Carga del detergente
Para abrir la tapa A, pulse el botón
B. El detergente se introduce en
las dos cubetas C y D hasta el borde.
Ahora puede cerrar la tapa:
presione hasta que sienta el disparo
del cierre.
Si prefiere usar el detergente en
pastillas, coloque una en la cubeta
más grande y cierre la tapa.
¡No se cierra!
Controle que en los bordes de la
cubeta no hayan quedado residuos
de detergente. Ese es el motivo por
el cual la tapa no se puede cerrar.
Elimínelos y verá que se cerrará.
Use solamente detergente específico para lavavajilla. Vierta el detergente
en el distribuidor que se encuentra en la parte interna de la puerta. ¡Hágalo
antes de que comience el ciclo de lavado!
Consejos útiles
Puede elegir entre seis posiciones.
Normalmente está fijado en la 4.
Dosifique la
cantidad justa de
detergente: si se
excede no
obtendrá vajilla
más limpia, sólo
una mayor
contaminación
ambiental.
Mantenga el
detergente y el
abrillantador en
lugares secos,
lejos del alcance
de los niños.
C
D
A
B
F
D
C
La regulación de
la cantidad de
abrillantador
usado mejora el
secado.
Si en la vajilla
nota gotas de
agua o manchas,
gire el regulador
hacia los
números más
altos.
Si en cambio, su
vajilla presenta
estrías blancas,
gire el regulador
hacia los
números más
bajos.
Atención
En los negocios Ud. puede encontrar productos para el lavado de la vajilla que contienen detergente, sal y abrillantador (3 en 1).
Si el agua con la que Ud. trabaja es dura o muy dura, le aconsejamos agregar sal en el correspondiente distribuidor para evitar
la formación de estrías blancas en la vajilla o en la cuba.
Si se utilizan los productos 3 en 1 no es necesario cargar el abrillantador en el depósito correspondiente.
Si desea obtener un secado todavía mayor, se puede cargar el abrillantador, pero recordando llevar el regulador al nº 2.
De todos modos, consulte las instrucciones del fabricante que se encuentran en los envases.
Si usa sólo estos productos, es normal que los pilotos de sal y abrillantador, después de un cierto número de ciclos, centelleen
permanentemente.
Las mejores prestaciones de lavado y secado se obtienen
sólo con el uso de detergente en polvo, abrillantador líquido
y sal.
L
AVAVAJILLA
60
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
Cada tipo de suciedad tiene su programa
Elija el programa adecuado
Sal, abrillantador, la justa dosis de detergente y el programa adecuado: he
aquí la fórmula para obtener los mejores resultados y conservar bien su
lavavajilla
Elija el programa
adecuado para su
vajilla.
Elegir el programa más
adecuado para la carga
que ha efectuado, le
asegura obtener una
vajilla limpia y un uso
más conveniente de
agua y energía
eléctrica.
Programa
Indicaciones para la
se le cción de programas
De s cripción del ciclo
Detergente
prelavado +
lavado
Abrillantador
Duración
del
programa
(tolerancia
±10% )
Hrs. Min.
Super Wash
Vajilla y ollas muy sucias (no
usar para piezas delicadas)
Prelavado con agua caliente a 40°C.
Lavado a 63°C.
2 enjuagues con agua fría.
Enjuague caliente a 67°C
Secado.
3+24 gr.
*
2:00'
Normal
Ciclo para vajilla y ollas
normalmente sucias.
Programa estándar diario.
Lavado a 60ºC
Enjuague frío.
Aclarado caliente a 70°C
Secado
27 gr.
*
1:33'
Programa para un lavado
ecológico, de bajo consumo
energético, adecuado para
vajilla y ollas normalmente
sucias.
Prelavados con agua fa,
Lavado a 48ºC
Enjuague frío
Aclarado caliente a 60°C
Secado
3+24 gr.
*
2:25'
Rápido -
Secado
Ciclo económico y veloz que
se utiliza para vajilla poco
sucia, inmediatamente
después del uso.
Breve lavado a 48°
Aclarado caliente a 67°C
Secado
20 gr.
*
0:44'
Remojo
Lavado preliminar a la espera
de completar la carga en la
comida sucesiva.
Breve lavado frío para impedir que
los residuos de comida se sequen
sobre la vajilla
0:12'
Cristales
Ciclo especial que se utiliza
para piezas más sensibles a
las altas temperaturas,
inmediatamente después del
uso.
Lavado a 52°C.
Aclarado tibio a 45ºC
Aclarado caliente a 65°C
Secado
20 gr.
*
1:30'
Special Guest
Ciclo de aclarado y secado
para vajilla que se utiliza
raramente y que sólo contiene
polvo.
Aclarado caliente a 67°C
Secado
*
0:36 '
Si la vajilla está poco sucia o ha sido aclarada precedentemente bajo el
agua, recuerde disminuir la dosis de detergente.
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
61
L
AVAVAJILLA
Nunca sin sal
Carga de la sal.
Utilice siempre sal específica para
lavavajilla.
El depósito de sal está debajo del
cesto inferior, llénelo de la
siguiente manera:
1. Extraiga el cesto inferior,
desenrosque y quite la tapa del
depósito
2. ¿Es la primera vez que carga la
sal? Si es así, antes llene de agua
el depósito (la próxima vez ya
no deberá hacerlo)
3. Meta el embudo del lavavajilla
en el orificio e introduzca
aproximadamente dos kilos de
sal. Es normal ver salir un poco
de agua del depósito.
4. Vuelva a enroscar con cuidado
la tapa.
¿Cuándo debo cargar la
sal?
El depósito de sal se debe llenar
cuando centellea la luz indicadora
de falta de sal "S".
Su máquina se lo recuerda durante
5 ciclos sucesivos.
Sal inteligente.
Su lavavajilla puede regular el con-
sumo de sal de acuerdo a la dureza
del agua de su casa. De este modo,
podrá optimizar y personalizar el
consumo de sal (ni poco, ni
demasiado).
Per regular el consumo de sal pro-
ceda del siguiente modo:
1. Desenrosque la tapa del depósito
de sal
2. En el collar del depósito se ve
una flecha (figura): si es
necesario, gírela en sentido
antihorario, del signo "-" al signo
"+".
Elija la posición de la flecha con-
sultando el esquema con la dureza
del agua.
La dureza del agua varía según las localidades. Si el agua de su casa es dura, sin
decalcificación se formarían incrustaciones en la vajilla. Su lavavajilla posee un
decalcificador que utiliza sal especial y elimina la caliza del agua.
Un uso inteligente de los electrodomésticos
te hace ahorrar y cuida el ambiente
¿Ahorrar? ¡Claro que
se puede!
Carga máxima.
Para optimizar el consumo, use el lavavajilla
lleno. Si para llenarlo demora un poco de
tiempo, utilice el ciclo remojo, evitará la
formación de malos olores e incrustaciones.
El programa adecuado.
Elija el programa adecuado para el tipo de
carga que ha hecho. La elección del programa
depende del tipo de vajilla que debe lavar y de
su grado de suciedad. Para hacer la elección
adecuada, consulte la tabla de programas en
la página 60.
Cómo conservar y cuidar la vajilla más
valiosa para Ud.
Para una vajilla particularmente
delicada, utilice el lavado
específico presente en su
lavavajilla.
Sugerencias y consejos para Ud.
Además de hacerle
ahorrar tiempo y
trabajo, el
lavavajilla
desinfecta la
vajilla, lavándola a
una alta
temperatura.
Los platos y bandejas de plata
se deben lavar inmediatamente
después del uso, sobre todo si
han estado en contacto con sal,
huevos, aceitunas, mostaza,
vinagre, zumos de fruta y
verduras cocidas.
Casi toda la vajilla de plata se
puede lavar en el lavavajilla. Hay
dos excepciones: la vajilla de
plata antigua y la decorada con
un agente oxidante. El agua
caliente puede aflojar los
mangos de la antigua y hacer
desaparecer los motivos
ornamentales de la otra.
No ponga nunca la vajilla de
plata en contacto con otros
metales: evitará manchas y
ennegrecimiento.
Para evitar la
formación de
herrumbre, cargue
la sal antes de
comenzar un ciclo
de lavado.
Agua de su casa
¿No conoce el
grado de dureza
del agua de su
casa? Pregunte al
personal de la
empresa que
suministra el
agua en su zona.
Dureza del agua
°dH °fH °mmol/l
Posición
del selector
Consumo de
sal
(gramos/ciclo)
Autonomía
(ciclos/2kg)
0 - 10 0 - 17 0 - 1,7 / 0 /
10  25 18  44 1,8  4,4 - 20 60
25  50 45  89 4,5  8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9 + 60 25
L
AVAVAJILLA
62
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
Instalación y traslado
Apenas adquirido o trasladado a otra casa, una instalación bien hecha,
le asegura el buen funcionamiento de su lavavajilla
Conexión a una toma
de agua caliente.
El lavavajilla se puede ali-
mentar con agua caliente de
la red (si dispone de una ins-
talación central con
termosifones) que no supe-
re la temperatura de 60° C.
En ese caso, el tiempo de
lavado disminuirá aproxi-
madamente 15 minutos y la
eficacia del lavado se redu-
cirá levemente.
Deberá efectuar la conexión
a la toma de agua caliente
del mismo modo descripto
para la conexión a una toma
de agua fría.
Dispositivo de
seguridad contra
inundación.
Si se producen pérdidas en
el interior de la máquina,
su lavavajilla está dotado de
un sistema que interrumpe
el ingreso del agua.
(LV460A) Además está pro-
visto de un tubo de entrada
de agua que soporta presio-
nes muy altas y que cuan-
do se rompe se colorea de
rojo intenso. La seguridad,
en caso de inundaciones,
está garantizada por el se-
gundo tubo externo que lo
contiene y que siendo trans-
parente se colorea de rojo in-
tenso. Es muy importante
controlarlo periódicamente
y cuando lo vea de color rojo,
debe cambiarlo lo antes po-
sible. Llame al servicio de
asistencia técnica autoriza-
do para ello.
Conexión al tubo de
descarga.
Introduzca el tubo de descar-
ga en una tubería de des-
carga que tenga un diáme-
tro mínimo de 4 cm. o apó-
yelo en el lavamanos. Evite
estrangulaciones o curvas
excesivas. La parte del tubo
marcada con la letra A debe
estar a una altura compren
Elija el lugar donde va a
colocar su lavavajilla, pue-
de hacerlo adherir, con los
costados o con la parte pos-
terior, a los muebles adya-
centes o a la pared. El
lavavajilla posee tubos para
la alimentación y la descar-
ga del agua que se pueden
orientar hacia la derecha o
hacia la izquierda para per-
mitir una buena instala-
ción.
Nivelación.
Una vez instalada la má-
quina, enrosque o
desenrosque las patitas para
regular su altura y para ni-
velarla de modo que se en-
cuentre de forma horizon-
tal. Verifique que no esté in-
clinada más de 2 grados.
Una buena nivelación ase-
gurará un correcto funcio-
namiento de su lavavajilla.
Regulación pies
posteriores.
Colocar la máquina en el
lugar correspondiente, lue-
go regular la altura de la
misma accionando los tor-
nillos ubicados en la parte
anterior inferior. Con un
destornillador girar en sen-
tido horario los tornillos
para alzar el lavavajilla y en
sentido antihorario para
bajarlo.
Conexión a la toma de
agua fría
Conectar el tubo de carga a
un toma de agua fría con
boca roscada de 3/4 gas, y
cuidando de enroscarlo fuer-
temente al grifo). Algunos
modelos (LV460A) están
dotados de un tubo de carga
protegido "Water-stop".
Si la tubería de agua es nue-
va o ha permanecido por
mucho tiempo inactiva, an-
tes de realizar la conexión,
verificar, haciendo correr el
agua, que sea límpida y sin
impurezas. Si no se toma
esta precaución existe el pe-
ligro de que el tubo de en-
trada de agua se obstruya
dañando la máquina.
Llegó su lavavajilla
Cinta anticondensación.
En algunos modelos se su-
ministra con el equipo una
cinta autoadhesiva transpa-
rente.
La misma se debe pegar en
la parte inferior de su mén-
sula de madera para prote-
gerla de la condensación.
Cuando no se suministre
con el equipo, se puede soli-
citar como repuesto a los
revendedores autorizados.
Si la toma de
corriente a la cual
conecta la máquina
no es la adecuada
para el enchufe,
sustitúyalo con uno
adecuado; no utilice
adaptadores o
desviaciones,
podrían provocar
calentamientos o
quemaduras.
A
Conexión eléctrica.
Antes que nada verifique
que los valores de tensión y
de frecuencia de la red se
correspondan con los indica-
dos en la placa situada en
la contrapuerta de acero
inox. de la máquina y que
la instalación eléctrica a la
cual la conecta, esté prepa-
rada para la corriente máxi-
ma indicada en la placa.
Conexión a tierra:
seguridad
indispensable.
Sólo a partir de este momen-
to, enchufe la máquina en
una toma de corriente que
posea una eficiente conexión
a tierra (la conexión a tie-
rra de la instalación es una
garantía de seguridad pre-
vista por la ley, verifique
que su instalación la tenga).
Atención
Una vez instalado el
aparato, el cable de
alimentación eléctrica, el
enchufe y la toma de
corriente deben ser
fácilmente accesibles.
Si el cable de alimentación
está dañado, deberá ser
cambiado por el fabricante
o por su servicio de
asistencia técnica a fin de
prevenir riesgos. (Ver
Asistencia)
El cable no se debe plegar
ni comprimir.
La Empresa declina toda
responsabilidad si estas
normas no se respetan.
El aparato debe conectarse
a la red de distribución de
agua empleando tubos nue-
vos.
No reutilizar los tubos
viejos.
dida entre 40 y 100 cm.
El tubo no debe estar su-
mergido en agua.
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
63
L
AVAVAJILLA
La seguridad en su casa
Su lavavajilla ha sido fabricado siguiendo las normas internacionales más severas de seguridad que lo
tutelan a Ud. y a su familia. Lea atentamente las advertencias y la información contenida en este manual:
le darán muchas noticias útiles sobre la seguridad en la instalación, el uso y el mantenimiento. Evite
sorpresas desagradables.
1. Elimine con cuidado el
material del embalaje
(siga las instrucciones
sobre la recolección de
basura que suministra el
Municipio en el que
reside)
2. Una vez quitado el
embalaje, verifique la
integridad del aparato. Si
tiene dudas, diríjase a
personal
profesionalmente
calificado.
3. Su lavavajilla será
utilizado sólo por adultos
y para el lavado de la
vajilla de uso doméstico,
según las instrucciones
contenidas en este
manual. No toque la
máquina descalzo o con
las manos o pies mojados
4. No es aconsejable recurrir
a prolongaciones o tomas
múltiples. Si el cable de
alimentación eléctrica no
es lo suficientemente lar-
go, hágalo sustituir con
uno de longitud adecuada
y recuerde que no debe
estar plegado ni sufrir
compresiones peligrosas.
5. En caso de funcionamiento
anómalo o de trabajos de
mantenimiento,
desconecte el aparato de
la red eléctrica
(¡desenchúfelo!).
6. Mantenga a los niños
alejados de los
detergentes y del
lavavajilla cuando está
abierto.
7. Su lavavajilla no se debe
instalar afuera, tampoco
en un lugar reparado por
un cobertizo: es muy
peligroso dejarlo
expuesto a la lluvia o a las
tormentas.
8. No toque la resistencia
durante o
inmediatamente después
de un ciclo de lavado.
9. No se apoye ni se siente
en la puerta abierta,
podría hacer volcar el
lavavajilla.
10. La puerta no debe dejarse
abierta porque puede si-
gnificar un obstáculo con
el que tropezar.
11. En caso de avería, cierre
el grifo de entrada de
agua y desenchufe el
aparato. Luego consulte
el capítulo "Si tiene un
problema, lea aquí" . Si
no encuentra una
solución, llame al centro
de asistencia.
12. Los aparatos fuera de uso
se deben inutilizar: corte
el cable de alimentación
y dañe el bloqueo de la
puerta.
13. Eliminación del
electrodoméstico viejo
En base a la Norma euro-
pea 2002/96/CE de
Residuos de aparatos
Eléctricos y Electrónicos
(RAEE), los
Si tiene un problema, lea aquí
Puede suceder que el lavavajilla no funcione o funcione mal. En muchos casos, se trata de problemas que Ud.
puede resolver sin tener que llamar al técnico. Antes de llamar a la asistencia, lea siempre estos puntos.
El lavavajilla no arranca
El grifo de agua está abierto?
El grifo de agua está bien
conectado al tubo?
No hay agua en la casa?
El agua llega con la suficiente
presión?
El tubo está plegado?
El filtro del tubo de
alimentación de agua está
tapado?
La puerta del lavavajilla está
abierta?
La vajilla no queda
limpia.
Ha colocado la dosis justa de
detergente?
El programa de lavado
seleccionado es el adecuado
para la vajilla que ha cargado?
El filtro y el microfiltro están
limpios?
Los rociadores están libres?
El lavavajilla no
descarga.
El tubo de descarga está
plegado?
En el lavavajilla quedan
depósitos calcáreos o
una pátina blanca.
La tapa del recipiente de la sal
está bien cerrado?
La dosis de abrillantador está
bien regulada?
Mensajes de error.
Su lavavajilla está dotado de un sis-
tema de seguridad capaz de detec-
tar eventuales anomalías de fun-
cionamiento. Dichas anomalías
están indicadas por una o dos luces
testigo "E" centelleantes con
frecuencia rápida. Después de ha-
ber anotado cuáles luces testigo
centellean, apague la máquina y
llame a la asistencia técnica.
Alarma por grifo cerrado
Si se ha olvidado de abrir el grifo de
agua, su máquina se lo indica
haciendo centellear con frecuencia
rápida las luces testigo
2 y 3 (lavado
y aclarados). Apáguela con el
botón On-Off, abra el grifo de agua
y después de haber esperado
aproximadamente 20
segundos,vuelva a encender la
máquina.
Vuelva a seleccionar el programa,
y verá que la máquina volverá a
funcionar.
Alarma por filtros
atascados
Si la máquina está bloqueada y
centellean con frecuencia rápida
las luces testigo 1 (prelavado) y 3
(aclarados) significa que el filtro
está atascado por residuos de co-
midas. Apague la máquina, limpie
cuidadosamente el filtro y después
de haberlo colocado en su lugar,
como se indica en la pág. 64, vuelva
a encender la máquina. Vuelva a
seleccionar el programa, y verá que
la máquina volverá a funcionar.
¿Alarma por avería en la
electroválvula de carga
de agua?
Si centellea con frecuencia rápida
la luz testigo 2 (lavado) APAGUE
Y VUELVA A ENCENDER el
lavavajilla después de un minuto.
Si la alarma permanece, primero
cierre el grifo de agua para evitar
inundaciones, luego desconecte el
aparato y llame a la asistencia
técnica
Problemas y soluciones
¿Ha verificado todo pero
el lavavajilla no funciona
y el problema todavía
existe?
Llame al centro de asistencia
autorizado más cercano a su casa
y recuerde comunicarles:
• el tipo de avería
• la sigla del modelo (Mod....) y el
número de serie (S/N ....) que podrá
encontrar en la placa aplicada en
la parte lateral de la contrapuerta.
No recurra
nunca a
técnicos no
autorizados y
rechace
siempre la
instalación de
repuestos que
no sean
originales
electrodomésticos viejos
no pueden ser arrojados
en los contenedores
municipales habituales;
tienen que ser recogidos
selectivamente para
optimizar la recuperación
y reciclado de los
componentes y
materiales que los
constituyen, y reducir el
impacto en la salud
humana y el
medioambiente. El
símbolo del cubo de
basura tachado se marca
sobre todos los productos
para recordar al
consumidor la obligación
de separarlos para la
recogida selectiva.
El consumidor debe
contactar con la
autoridad local o con el
vendedor para informarse
en relación a la correcta
eleminación de su
electrodoméstico viejo.
L
AVAVAJILLA
64
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
Limpieza y cuidados especiales
El grupo filtrante
Si desea obtener siempre
buenos resultados de
lavado, es necesario limpiar
el grupo filtrante.
Se eliminan los residuos de
comida del agua de lavado
y se vuelve a poner en
circulación perfectamente
filtrada. Por ello, después de
cada lavado, es mejor elimi-
nar los residuos más
grandes que encuentre
retenidos en el cartucho “C
y en el filtro semicircular A;
para extraerlos tire del man-
go del cartucho hacia
arriba. Bastará enjuagarlos
bajo el agua corriente.
Una vez por mes es
necesario limpiar
cuidadosamente todo el
grupo filtrante: cartucho C
+ filtro semicircular A + fil-
tro cilíndrico B. El filtro “B”
se extrae girándolo en
sentido antihorario.
Para la limpieza puede
utilizar un cepillo no
metálico.
Vuelva a colocar juntas las
piezas (como se indica en la
figura) y vuelva a introducir
el grupo en el lavavajilla.
Colóquelo en su alojamiento
ejerciendo una presión
hacia abajo.
El lavavajilla no se debe
utilizar sin filtros. Si no in-
troduce correctamente los
filtros se reducirá la
eficacia del lavado, e inclu-
so se podría dañar el
lavavajilla.
Limpieza de los brazos
rociadores.
Puede suceder que algunos
residuos de comida se
adhieran a los brazos
rociadores obstruyendo los
orificios por los que debe
salir el agua. Contrólelos y
límpielos cada tanto (letras
F e I Vista de cerca).
Aproximadamente
una vez al mes,
dedique un poco de
atención al grupo
filtrante y a los
brazos rociadores
Mantenga en buenas condiciones su lavavajilla
Si Ud. respeta algunas reglas, tendrá la certeza de
disponer siempre de una compañera de trabajo
confiable.
Después de cada lavado.
Cuando el ciclo de lavado ha
terminado, recuerde siempre que
debe cerrar el grifo de agua y dejar
semicerrada la puerta. No tendrá
problemas de humedad y no se
formarán malos olores.
Desenchúfela.
Desenchufe siempre la máquina
antes de realizar cualquier tipo de
limpieza o mantenimiento. Evitará
todo peligro.
¡Nada de solventes!
¡Nada de productos
abrasivos!
Para limpiar la parte externa y las
partes de goma de su lavavajilla no
es necesario usar solventes ni
productos abrasivos, use sólo un
paño embebido en agua tibia y
jabón.
Si observa manchas en la superfi-
cie de la cuba, utilice un paño
embebido en agua y vinagre blanco
(un poco es suficiente) o use un
producto específico para la limpieza
del lavavajilla.
¿Se va de vacaciones?
Cuando esté ausente largos
períodos, le aconsejamos realizar
las siguientes operaciones:
haga un lavado en vacío
cierre el grifo de ingreso del
agua
deje la porta semicerrada
De este modo, las juntas durarán
más tiempo y en su interior no se
formarán olores desagradables.
Traslado.
En caso de traslado es mejor tener
el aparato en posición vertical. Si
fuera necesario, puede inclinarlo
hacia la parte posterior.
Las juntas.
Una de las causas del mal olor en el
interior del lavavajilla es el depósito
de comida que se produce en las
juntas. Será suficiente limpiarlas,
cada tanto, con una esponja
húmeda.
¡Su lavavajilla no es un triturador de
basuras!
No se preocupe por eliminar residuos
de comida de la vajilla, pero elimine
huesos, cáscaras y otros eventuales
sobrantes antes de volver a colocarlos
en los cestos. Vacíe los vasos y copas.
Cuidados y manteimiento
1
2
A
B
C
LAVAVAJILLA ARISTON - Instrucciones para la instalación y el uso
65
L
AVAVAJILLA
Adhiérase rápido a nuestros servicios
Benefíciese de todas las ofertas e informaciones que en los años
venideros vamos a crear para usted.
Permanezcamos en contacto.
Regístrese ahora mismo
Envíe por correo la hoja de garantía que encontrará
en la documentación de su electrodoméstico.
Gracias por habernos elegido. Déjenos seguir cercanos a usted
y a su electrodoméstico.
Asistencia
especializada
Llame al 902.133.133
le responderá el centro de Asistencia Ariston, más cercano a su domicilio.
Cuando llame para requerir asistencia, recambios o accesorios, por favor
indíquenos:
- naturaleza del problema
- el modelo (Mod )
y el número de serie (S/N)
que aparece en la etiqueta situada en la parte posterior de la lavadora.
Recambios
originales
Accesorios
garantizados
Ariston sigue a su lado
después de la compra
De cliente especial a cliente privilegiado.
1/80