Oster BCBG08 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

8
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Al usar electrodomésticos, deben seguirse precauciones básicas de seguridad,
incluidas las siguientes:
le a To d a s la s in s T r u c c i o n e s an T e s de us a r
• Desenchufeelcabledeltomacorrientecuandoelelectrodomésticonoestéenusooantes
de limpiarlo.
• Paraprotegercontraelriesgodechoqueseléctricos,nosumerjaelcable,elenchufenilabasecon
motor en agua ni en ningún otro líquido.
• Nodejequeelcablecuelguedelbordedelamesaomostradorniquetoquesuperficiescalientes.
• Nuncadejeelelectrodomésticosinsupervisióncuandoloestéusando.
• Esnecesariaunasupervisiónatentacuandoelelectrodomésticoesusadoporniñosocercadeellos.
•
Eviteelcontactoconlaspiezasenmovimiento.Mantengalasmanosyutensiliosfueradelajarra
cuandolicúeparaevitarlesionespersonalesocausardañoalalicuadora.Puedeusarunaespátula
degomasólocuandolalicuadoranoestéenfuncionamiento.
• Lacuchillaesfilosa.Manipuleconcuidado.
• Siemprecoloquelatapaenlajarraantesdeponerlalicuadoraenfuncionamiento.
• Nolicúelíquidoshirviendoenlalicuadora.
•Cuandolicúelíquidoscalientestengacuidadoconelvapor.Quitelatapa
dellenadodelatapaparapermitirquesalgaelvapor.
• Nopongaenfuncionamientoningúnelectrodomésticoquetengauncableoenchufedañado
odespuésdequeelelectrodomésticofuncionemalosehayacaídoosehayadañadodealgún
modo.DevuelvaelelectrodomésticoalCentrodeservicioautorizadodeelectrodomésticos
Sunbeammáscercanoparaquesearevisado,reparadooparaajusteselectromecánicos.
• Nouseenexterioresniconfinescomerciales;esteelectrodomésticoessóloparausodoméstico.
• Siempreuseenunasuperficiehorizontal.
•
Desenchufelalicuadoracuandonoestéenuso,antesdequitarocolocarpiezasyantesdelimpiarla.
• Useesteelectrodomésticoparaelfinqueestádiseñadosegúnsedescribeenestemanual.Elusode
accesoriosnofabricadosporelfabricante,incluyendolatasojarrascomunesypiezasdelensamble
delprocesadornoestárecomendadoporSunbeamProducts,Inc.ypuedeprovocarlesiones.
9
es T e Pr o d u c T o es só l o P a r a us o do m é s T i c o
Lapotenciamáximamarcadaenelproductosebasaenelaccesorioquesoportalacarga
másgrande.Otrosaccesoriospuedenrequerirmenospotencia.
In s t r u C C I o n e s de l Ca B l e de Co r r I e n t e
Sigalasinstruccionesqueaparecenacontinuaciónparaasegurarelusosegurodelcable
de corriente.
• Esteelectrodomésticoestáequipadoconunenchufepolarizado.Estetipode
enchufetieneunaclavijaqueesmásanchaquelaotra.Esteenchufeencajaráenun
tomacorrientepolarizadoenunsolosentido.Estaesunacaracterísticadeseguridad
conelfindeayudarareducirelriesgodechoqueseléctricos.Sinopuedeintroducir
elenchufeeneltomacorriente,póngaseencontactoconunelectricistacalificadopara
quecambieeltomacorrienteobsoleto.Nointentemodificarelenchufedeningúnmodo
paraeliminarelpropósitodeseguridaddelenchufepolarizado.
• Puedeusaruncabledeextensión,sifueranecesario,peroasegúresedeseguirestas
pautas:
– Laclasificacióneléctricamarcadadelcabledeextensióndebeserdeporlomenos
120/127voltios,60Hz,10A.
Laextensióndebecolocarsedemodoquenoquedecolgandodelmostradorolamesa,
quenoestéalalcancedelosniños,yendondenopuedatropezarseconella.
– Notire,girenimaltratedeningúnotromodoelcabledecorriente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
10
Ice Crush
Smoothie
Milkshake
Liquefy
High
Pulse
Mix
Chop
Puree
OFF
Low
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
I
Model BCCG08
BI e n v e n I d o
¡FelicitacionesporsunuevalicuadoraOSTER
®
!Paraaprendermássobrelos
productosOSTER
®
,visítenosenwww.oster.com.
Ca r a C t e r í s t I C a s de su lI C u a d o r a
A. Tapadellenadopara2oz./60mlparaagregaringredientesmientraslicúa
B. Tapaapruebadefugas
C. Jarradevidrioseguraparalavarenlavavajillasde5-6tazas(1.4L)de
capacidad
D. Anilloselladorparaunselladoajustado
E. Cuchillapicahieloquepulverizaelhieloparasuavesbebidascongeladas
F. Tapainferiorconrosca
G. PotentemotorconsistemadeACCIONAMIENTOCOMPLETAMENTE
METÁLICOparaunagrandurabilidad.
H. Paneldecontrol
I. Botóndepulsoparauncontrolprecisodellicuado
J. Elbotónpicahielotambiénsirvecomobotóndepulsocuandoestá
envelocidadbaja
K. InterruptorLOW/HIGH(baja/alta)
G
H
J
K
I
Model BCBG08
Model BCAG08
Ice Crush
Smoothie
Milkshake
Liquefy
High
Pulse
Mix
Chop
Puree
OFF
Low
G
H
J
K
I
11
Có m o Us a r sU li C U a d o r a
1.Limpielalicuadoradeacuerdoconlasinstruccionesdelasección“Limpieza
yalmacenamientodesulicuadora”.
2.Dévueltalajarrademododequelaaberturapequeñaquedehaciaarriba.
(Figura 1)
3.Coloqueelanillodeselladosobrelaaberturadelajarra.(Figura 2)
4.Coloquelacuchillaenlajarra.(Figura 3)
5.Coloquelatapainferiorconroscaenlajarra.Girelatapainferiorconrosca
hacialaderechaparaajustar.(Figura 4)
6.Coloqueelensambledelajarraenlabase.(Figura 5)
7. Alinee las lengüetas de la jarra con las de la base de la licuadora. Asegúrese
dequelajarraestécolocadaenposición.(Figura 6)
12345678910 11 12
EASY CLEAN
PURÉE CREAM CHOP WHIPMIX GRATE BLEND SHRED GRIND LIQUEFY
ICE CRUSH
LOW HIGH
16-Speed
LOW HIGH
1234567891011121314
EASYCLEAN
BEAT PURÉE CREAM CHOP WHIPMIX MINCE GRATE BLEND SHRED GRIND LIQUEFY ICE CRUSH
14-Speed
LOW HIGH
12-Speed
LOW HIGH
12345678910
EASY CLEAN
PURÉE CHOP WHIPMIX GRATE BLEND GRIND LIQUEFY
ICE CRUSH
10-Speed
LOW HIGH
12345678
CHOPPURÉE MIX PULSE LIQUEFY MILKSHAKE SMOOTHIE ICE CRUSH
8-Speed
12345678910111213141516
PULSE
EASY CLEAN
STIR BEAT PURÉE CHOP WHIP MIX
ICE CRUSH
GRATE BLEND SHRED GRIND M ASH LIQUEFY FRAPPÉ
Fi g U r a 1 Fi g U r a 2 Fi g U r a 3
Fi g U r a 4
Ice Crush
Smoothie
Milkshake
Liquefy
High
Pulse
Mix
Chop
Puree
OFF
Low
Fi g U r a 5
Ice Crush
Smoothie
Milkshake
Liquefy
High
Pulse
Mix
Chop
Puree
OFF
Low
Fi g U r a 6
Model BCAG08
12
8.Coloquelosingredientesenlajarradeacuerdoconsureceta.Paraobtener
mejoresresultadossiempreagregueprimeroloslíquidosallicuar.
9.Coloquelatapaconlatapadellenadoenlajarra.
10.Enchufeelcabledecorrienteenuntomacorrientede120voltiosCA.
11.DesliceelinterruptoraHIGH(alta)oLOW(baja)deacuerdoconlavelocidad
deseada.
12.Presionelavelocidadseleccionadaylicúelosingredienteshastaobtener
la consistencia deseada.
13.PresioneOFF(apagado)paradetenerlalicuadora.
14.ParausarelICECRUSHMODE(mododepicahielo),seleccioneHIGH(alta).
Presioneelbotónysosténgaloasíhastaladuracióndeseada.Suelteelbotón
ypermitaquelacuchillasedetenga.Repitaelciclosegúnseanecesario.
15.ParausarPULSE(pulsar),seleccioneLOW(baja).Presioneelbotónysosténgalo
asíhastaladuracióndeseada.Suelteelbotónypermitaquelacuchillasedetenga.
Repitaelciclosegúnseanecesario.
Co n s e j o s pa r a li C U a r
•Coloqueloslíquidosenlajarraprimero,amenosque
la receta le indique que no lo haga.
•Paratriturarhielo:triture6cubosdehielo
oaproximadamente2tazasdehieloalavez.
•Noquitelatapamientrasestéenuso.Quitelatapa
dellenadoparaagregaringredientesmáspequeños.
(Figura 7)
•Cortetodaslasfrutasyverduras,carnescocidas,
pescadoymariscosfirmesentrozosnomásgrandesque
3/4pulg.(1.8cm)a1pulg.(2.5cm).Cortecualquier
tipodequesoentrozosnomásgrandesque3/4pulg.(1.8cm).
•Estalicuadoranohacepurédepapas,nibateclarasdehuevosnisustituye
coberturasdelácteos,nimezclamasaduranimuelecarnecruda.
ALIMENTOS CALIENTES
•Abralatapadellenadoparadejarsalirelvapor.Inclinelatapadellenadoen
direcciónopuestaausted.Mantengalasmanosalejadasdelaaberturadelatapa
paraevitarposiblesquemaduras.
•Cuandotrabajeconlíquidoscalientes,quitelatapadellenadoycomiencealicuar
abajavelocidad.Luegopaseaunavelocidadmayor.NOagreguelíquidospor
encimadelnivelde4tazas(1litro).
Fi g U r e 7
13
li m p i e z a Y al m a C e n a m i e n T o d e s U li C U a d o r a
IMPORTANTE: DESENCHUFE ANTES DE LIMPIAR LA BASE y NO
SUMERJA LA BASE DE LA LICUADORA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO
LÍQUIDO.
Useunaesponjasuaveyhúmedacondetergentesuaveparalavarlaparteexterior
delabasedelalicuadora.Todaslaspiezasdelalicuadora,exceptosubase,sonseguraspara
ellavadoenlavavajillas.Coloqueelanillodeselladoenelfondodelcanastodellavavajillas.
Tambiénpuedelavarlaspiezasconaguatibiayjabón.Enjuaguebienyseque.
al m a C e n a m i e n T o d e s U li C U a d o r a
Despuésdelimpiarla,vuelvaacolocarlacuchillaenlajarraconelanillodesellado
ylatapainferiordelajarra.Guardelalicuadoraconlatapaentreabiertaparaevitarolores
en el recipiente.
re C e T a s
ParadivertidasycreativasrecetasparasunuevalicuadoraOster
®
visitewww.oster.com.
Aquíencontrarátododesdeellicuadoperfectoparaeldesayunohastacremosassopas,
salsas y una gran cantidad de bebidas congeladas de Oster
®
. ¡Para la receta perfecta para
todaocasión–enciendasucreatividadconOster
®
!
pr o C e s a m i e n T o d e Co m i d a s e n l a li C U a d o r a
ca n T i d a d ca n T i d a d in s T r u c c i o n e s
co m i d a Pr o c e s a d a no Pr o c e s a d a es P e c i a l e s
Migasdepan
1/2-taza(125ml) 1rodaja,en8trozos Pulse1–4veces
Apio 3/4-taza(200ml) 1taza(250ml)detrozosde1pulg.(2.5cm) Pulse2–3veces
QuesoCheddar 1-taza(250ml) 1taza(250ml)detrozosde1pulg.(2.5cm) Pulse2veces
QuesoSuizo 1-taza(250ml) 1taza(250ml)detrozosde1pulg.(2.5cm) Pulse5veces
Queso,DurooSemiDuro 1-taza(250ml) 1taza(250ml)detrozosde1pulg.(2.5cm) Piquecontinuamente
Granosdecafé 1-taza(250ml) 1-taza(250ml) Mueladurante45
segundos para cafeteras de
filtroy60segundospara
cafeteras de goteo
Galletas,Obleas 1/2-taza(125ml) 10obleas Pulse3veces
GalletassaladasGraham 1/2-taza(125ml) 8galletas Pulse3veces
Pimientos 2/3-taza(150ml) 1-taza(250ml) Pulse1vez
Carne,Deshuesada,Cocida 1-taza(250ml) 1taza(250ml)detrozosde1pulg.(2.5cm) Piquecontinuamente
Frutossecos,almendras,manís 1-taza(250ml) 1-taza(250ml) Pulse2–4veces
pacanas,nueces
14
Garantía Limitada De Un Año
SunbeamProducts,Inc.bajoelnombrecomercialJardenConsumerSolutionsoenCanadá,Sunbeam
Corporation(Canadá)LimitedbajoelnombrecomercialdeJardenConsumerSolutions(enconjunto
“JCS”)garantizaqueporunperíododeunañodesdelafechadecompra,esteproductonotendrádefectos
tantoensusmaterialescomoensufabricación.JCS,asuopción,repararáocambiaráesteproductoo
cualquier componente del producto que se encuentre que sea defectuoso durante el período de garantía.
Elcambioserealizaráconunproductoocomponentenuevoorestaurado.Sielproductohubieradejado
deestardisponible,elcambioseharáconunproductosimilardevalorigualomayor.Estaessugarantía
exclusiva.NOintenterepararniajustarningunafuncióneléctricaomecánicadeesteproducto.Hacerlo
invalidaráestagarantía.
Estagarantíaesválidaparaelcompradoralpormenororiginaldesdelafechadelacompraalpormenor
inicialynoestransferible.Conservelafacturadeventaoriginal.Serequierelapruebadecomprapara
queseactúedeacuerdoconlagarantía.LosdistribuidoresdeJCS,centrosdeservicio,otiendasdeventa
alpormenorquevendanproductosdeJCSnotienenderechoaalterar,modificarnicambiardeningún
modolostérminosycondicionesdeestagarantía.
Estagarantíanocubreeldesgastenormaldelaspiezasoeldañocausadoporningunodelossiguientes:
usonegligenteoinadecuadodelproducto,usoenvoltajeocorrienteincorrectos,usocontrarioaldelas
instruccionesdefuncionamiento,desarmado,reparaciónoalteraciónporcualquierpersonaquenosea
JCSniuncentrodeservicioautorizadoporJCS.Además,lagarantíanocubre:casosdefuerzamayor,
talescomoincendios,inundaciones,huracanesytornados.
¿Cuáles son los límites de la garantía de JCS?
JCSnoseráresponsabledeningúndañocircunstancialoresultantecausadoporelincumplimientode
cualquiergarantíaocondiciónexpresa,implícitaolegal.
Exceptohastaelpuntoprohibidoporlaleyaplicable,todagarantíaocondiciónimplícitade
comerciabilidadoaptitudparaunfinenparticularestálimitadaenduraciónaladuracióndelagarantía
precedente.
JCSrenunciaatodaotragarantía,condiciónodeclaración,expresa,implícita,legalodecualquierotro
tipo.
JCSnoseráresponsabledeningúndañodeningúntipocausadoporlacompra,usoousoinadecuado,o
imposibilidaddeusarelproductoincluyendodañosopérdidasdegananciascircunstanciales,especiales,
resultantesosimilares,niporcualquierincumplimientodelcontrato,fundamentalodeotrotipo,nipor
cualquier reclamo presentado contra el comprador por un tercero.
Algunasprovincias,estadosojurisdiccionesnopermitenlaexclusiónolimitacióndedaños
circunstancialesoresultantesnilaslimitacionessobrecuántotiempoduraunagarantíaimplícita,porlo
queesposiblequelaslimitacionesyexclusionesprecedentesnoseapliquenausted.
Estagarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficos,yustedpuedeademástenerotrosderechosquevaríen
enlasdiferentesprovincias,estadosojurisdicciones.
Cómo Obtener El Servicio De Garantía
En EE.UU.
Sitienealgunapreguntaconrespectoaestagarantíaolegustaríaobtenerunserviciodegarantía,llameal
1800334-0759yleproporcionaránladireccióndelcentrodeserviciomáscercano.
En Canadá.
Sitienealgunapreguntaconrespectoaestagarantíaolegustaríaobtenerunserviciodegarantía,llameal
1800667-8623yleproporcionaránladireccióndelcentrodeserviciomáscercano.
EnEE.UU,estagarantíaesofrecidaporSunbeamProducts,Inc.bajoelnombrecomercialJarden
ConsumerSolutionsubicadaenBocaRaton,Florida33431.EnCanadá,estagarantíaesofrecidapor
SunbeamCorporation(Canadá)LimitedbajoelnombrecomercialJardenConsumerSolutions,ubicada
en20BHerefordStreet,Brampton,OntarioL6Y0M1.Sitienecualquierotroproblemaoreclamoen
relaciónaesteproducto,escribaanuestroDepartamentodeServicioalConsumidor.
NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI
AL LUGAR DE LA COMPRA.

Transcripción de documentos

PRECAUCIONES IMPORTANTES Al usar electrodomésticos, deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: Lea Todas Las Instrucciones Antes De Usar • Desenchufe el cable del tomacorriente cuando el electrodoméstico no esté en uso o antes de limpiarlo. • Para proteger contra el riesgo de choques eléctricos, no sumerja el cable, el enchufe ni la base con motor en agua ni en ningún otro líquido. • No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni que toque superficies calientes. • Nunca deje el electrodoméstico sin supervisión cuando lo esté usando. • Es necesaria una supervisión atenta cuando el electrodoméstico es usado por niños o cerca de ellos. • E vite el contacto con las piezas en movimiento. Mantenga las manos y utensilios fuera de la jarra cuando licúe para evitar lesiones personales o causar daño a la licuadora. Puede usar una espátula de goma sólo cuando la licuadora no esté en funcionamiento. • La cuchilla es filosa. Manipule con cuidado. • Siempre coloque la tapa en la jarra antes de poner la licuadora en funcionamiento. • No licúe líquidos hirviendo en la licuadora. • Cuando licúe líquidos calientes tenga cuidado con el vapor. Quite la tapa de llenado de la tapa para permitir que salga el vapor. • No ponga en funcionamiento ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado o después de que el electrodoméstico funcione mal o se haya caído o se haya dañado de algún modo. Devuelva el electrodoméstico al Centro de servicio autorizado de electrodomésticos Sunbeam más cercano para que sea revisado, reparado o para ajustes electromecánicos. • No use en exteriores ni con fines comerciales; este electrodoméstico es sólo para uso doméstico. • Siempre use en una superficie horizontal. • Desenchufe la licuadora cuando no esté en uso, antes de quitar o colocar piezas y antes de limpiarla. • Use este electrodoméstico para el fin que está diseñado según se describe en este manual. El uso de accesorios no fabricados por el fabricante, incluyendo latas o jarras comunes y piezas del ensamble del procesador no está recomendado por Sunbeam Products, Inc. y puede provocar lesiones. 8 Este Producto Es Sólo para Uso Doméstico La potencia máxima marcada en el producto se basa en el accesorio que soporta la carga más grande. Otros accesorios pueden requerir menos potencia. Instrucciones Del Cable De Corriente Siga las instrucciones que aparecen a continuación para asegurar el uso seguro del cable de corriente. • E  ste electrodoméstico está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija que es más ancha que la otra. Este enchufe encajará en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Esta es una característica de seguridad con el fin de ayudar a reducir el riesgo de choques eléctricos. Si no puede introducir el enchufe en el tomacorriente, póngase en contacto con un electricista calificado para que cambie el tomacorriente obsoleto. No intente modificar el enchufe de ningún modo para eliminar el propósito de seguridad del enchufe polarizado. • P  uede usar un cable de extensión, si fuera necesario, pero asegúrese de seguir estas pautas: – L  a clasificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser de por lo menos 120/127 voltios, 60 Hz, 10 A. – La extensión debe colocarse de modo que no quede colgando del mostrador o la mesa, que no esté al alcance de los niños, y en donde no pueda tropezarse con ella. – No tire, gire ni maltrate de ningún otro modo el cable de corriente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 9 Bienvenido ¡Felicitaciones por su nueva licuadora OSTER®! Para aprender más sobre los productos OSTER®, visítenos en www.oster.com. Características De Su Licuadora A. Tapa de llenado para 2 oz./60 ml para agregar ingredientes mientras licúa B. Tapa a prueba de fugas C. Jarra de vidrio segura para lavar en lavavajillas de 5-6 tazas (1.4 L) de capacidad D. Anillo sellador para un sellado ajustado E. Cuchilla picahielo que pulveriza el hielo para suaves bebidas congeladas F. Tapa inferior con rosca G. Potente motor con sistema de ACCIONAMIENTO COMPLETAMENTE METÁLICO para una gran durabilidad. H. Panel de control I. Botón de pulso para un control preciso del licuado J. El botón picahielo también sirve como botón de pulso cuando está en velocidad baja K. Interruptor LOW/HIGH (baja/alta) D A E B F C G H I Pulse Ice Crush J Mix Smoothie Chop Milkshake Puree K Liquefy OFF Low High Model BCCG08 G H G I I Pulse Mix Liquefy Milkshake Smoothie Ice Crush K OFF Puree Chop Mix Low Pulse H J Chop Puree Ice Crush Milkshake Liquefy High OFF Low High Model BCBG08 J Smoothie 10 K Model BCAG08 8-Speed 1 2 PURÉE 3 CHOP 4 MIX 5 PULSE LIQUEFY 6 7 MILKSHAKE LOW SMOOTHIE 8 ICE CRUSH HIGH 10-Speed sar 7Su 8Licuadora 1 2 3 Cómo 4 5 U6 9 10 PURÉE CHOP WHIP MIX GRATE BLEND GRIND LIQUEFY ICE CRUSH 1. Limpie la licuadora de acuerdo con las instrucciones de la sección “Limpieza LOW HIGH y 12-Speed almacenamiento de su licuadora”. EASY CLEAN 2. Dé vuelta pequeña 1 2la jarra 3 de4modo 5 de que 6 la7abertura 8 9 10 quede 11 hacia 12 arriba. EASY CLEAN PURÉE CREAM CHOP WHIP MIX GRATE BLEND SHRED GRIND LIQUEFY ICE CRUSH (Figura 1) LOW HIGH 3. Coloque 14-Speed el anillo de sellado sobre la abertura de la jarra. (Figura 2) 4. Coloque 1 2la cuchilla 3 4en la 5jarra.6(Figura 7 3)8 EASY CLEAN BEAT PURÉE CREAM CHOP WHIP MIX MINCE 9 10 11 12 13 14 GRATE BLEND SHRED GRIND LIQUEFY ICE CRUSH LOW HIGH 16-Speed 1 PULSE 2 EASY CLEAN 3 STIR 4 B E AT 5 PURÉE 6 CHOP 7 WHIP 8 MIX 9 ICE CRUSH 10 G R AT E 11 12 13 14 15 16 BLEND LOW SHRED GRIND MASH LIQUEFY FRAPPÉ HIGH Figura 1 Figura 2 Figura 3 5. Coloque la tapa inferior con rosca en la jarra. Gire la tapa inferior con rosca hacia la derecha para ajustar. (Figura 4) 6. Coloque el ensamble de la jarra en la base. (Figura 5) 7. A  linee las lengüetas de la jarra con las de la base de la licuadora. Asegúrese de que la jarra esté colocada en posición. (Figura 6) Figura 4 Pulse Figura 5 Pulse Figura 6 Ice Crush Ice Crush Mix Mix Smoothie Smoothie 11 Chop Chop Milkshake Milkshake Puree Puree Liquefy Liquefy OFF 8. Coloque los ingredientes en la jarra de acuerdo con su receta. Para obtener mejores resultados siempre agregue primero los líquidos al licuar. 9. Coloque la tapa con la tapa de llenado en la jarra. 10. Enchufe el cable de corriente en un tomacorriente de 120 voltios CA. 11. Deslice el interruptor a HIGH (alta) o LOW (baja) de acuerdo con la velocidad deseada. 12. Presione la velocidad seleccionada y licúe los ingredientes hasta obtener la consistencia deseada. 13. Presione OFF (apagado) para detener la licuadora. 14. Para usar el ICE CRUSH MODE (modo de picahielo), seleccione HIGH (alta). Presione el botón y sosténgalo así hasta la duración deseada. Suelte el botón y permita que la cuchilla se detenga. Repita el ciclo según sea necesario. 15. Para usar PULSE (pulsar), seleccione LOW (baja). Presione el botón y sosténgalo así hasta la duración deseada. Suelte el botón y permita que la cuchilla se detenga. Repita el ciclo según sea necesario. Consejos Para Licuar • Coloque los líquidos en la jarra primero, a menos que la receta le indique que no lo haga. • Para triturar hielo: triture 6 cubos de hielo o aproximadamente 2 tazas de hielo a la vez. • No quite la tapa mientras esté en uso. Quite la tapa de llenado para agregar ingredientes más pequeños. (Figura 7) • Corte todas las frutas y verduras, carnes cocidas, pescado y mariscos firmes en trozos no más grandes que 3/4 pulg. (1.8 cm) a 1 pulg. (2.5 cm). Corte cualquier tipo de queso en trozos no más grandes que 3/4 pulg. (1.8 cm). Figure 7 • Esta licuadora no hace puré de papas, ni bate claras de huevos ni sustituye coberturas de lácteos, ni mezcla masa dura ni muele carne cruda. ALIMENTOS CALIENTES • Abra la tapa de llenado para dejar salir el vapor. Incline la tapa de llenado en dirección opuesta a usted. Mantenga las manos alejadas de la abertura de la tapa para evitar posibles quemaduras. • Cuando trabaje con líquidos calientes, quite la tapa de llenado y comience a licuar a baja velocidad. Luego pase a una velocidad mayor. NO agregue líquidos por encima del nivel de 4 tazas (1 litro). 12 Procesamiento de Comidas en la Licuadora Cantidad Cantidad Instrucciones Comida Procesada No Procesada Especiales Migas de pan 1/2-taza (125 ml) 1 rodaja, en 8 trozos Pulse 1 – 4 veces Apio 3/4-taza (200 ml) 1 taza (250 ml) de trozos de 1 pulg. (2.5 cm) Pulse 2 – 3 veces Queso Cheddar 1-taza (250 ml) 1 taza (250 ml) de trozos de 1 pulg. (2.5 cm) Pulse 2 veces Queso Suizo 1-taza (250 ml) 1 taza (250 ml) de trozos de 1 pulg. (2.5 cm) Pulse 5 veces Queso, Duro o Semi Duro 1-taza (250 ml) 1 taza (250 ml) de trozos de 1 pulg. (2.5 cm) Pique continuamente Granos de café 1-taza (250 ml) 1-taza (250 ml) Galletas, Obleas 1/2-taza (125 ml) 10 obleas Pulse 3 veces Galletas saladas Graham 1/2-taza (125 ml) 8 galletas Pulse 3 veces Pimientos 2/3-taza (150 ml) 1-taza (250 ml) Pulse 1 vez Carne, Deshuesada, Cocida 1-taza (250 ml) Frutos secos, almendras, manís 1-taza (250 ml) pacanas, nueces Limpieza y  uela durante 45 M segundos para cafeteras de filtro y 60 segundos para cafeteras de goteo 1 taza (250 ml) de trozos de 1 pulg. (2.5 cm) Pique continuamente 1-taza (250 ml) Almacenamiento Pulse 2 – 4 veces de su Licuadora IMPORTANTE: DESENCHUFE ANTES DE LIMPIAR LA BASE y NO SUMERJA LA BASE DE LA LICUADORA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO. Use una esponja suave y húmeda con detergente suave para lavar la parte exterior de la base de la licuadora. Todas las piezas de la licuadora, excepto su base, son seguras para el lavado en lavavajillas. Coloque el anillo de sellado en el fondo del canasto del lavavajillas. También puede lavar las piezas con agua tibia y jabón. Enjuague bien y seque. Almacenamiento de su Licuadora Después de limpiarla, vuelva a colocar la cuchilla en la jarra con el anillo de sellado y la tapa inferior de la jarra. Guarde la licuadora con la tapa entreabierta para evitar olores en el recipiente. Recetas Para divertidas y creativas recetas para su nueva licuadora Oster® visite www.oster.com. Aquí encontrará todo desde el licuado perfecto para el desayuno hasta cremosas sopas, salsas y una gran cantidad de bebidas congeladas de Oster®. ¡Para la receta perfecta para toda ocasión – encienda su creatividad con Oster®! 13 Garantía Limitada De Un Año Sunbeam Products, Inc. bajo el nombre comercial Jarden Consumer Solutions o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canadá) Limited bajo el nombre comercial de Jarden Consumer Solutions (en conjunto “JCS”) garantiza que por un período de un año desde la fecha de compra, este producto no tendrá defectos tanto en sus materiales como en su fabricación. JCS, a su opción, reparará o cambiará este producto o cualquier componente del producto que se encuentre que sea defectuoso durante el período de garantía. El cambio se realizará con un producto o componente nuevo o restaurado. Si el producto hubiera dejado de estar disponible, el cambio se hará con un producto similar de valor igual o mayor. Esta es su garantía exclusiva. NO intente reparar ni ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Hacerlo invalidará esta garantía. Esta garantía es válida para el comprador al por menor original desde la fecha de la compra al por menor inicial y no es transferible. Conserve la factura de venta original. Se requiere la prueba de compra para que se actúe de acuerdo con la garantía. Los distribuidores de JCS, centros de servicio, o tiendas de venta al por menor que vendan productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún modo los términos y condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o el daño causado por ninguno de los siguientes: uso negligente o inadecuado del producto, uso en voltaje o corriente incorrectos, uso contrario al de las instrucciones de funcionamiento, desarmado, reparación o alteración por cualquier persona que no sea JCS ni un centro de servicio autorizado por JCS. Además, la garantía no cubre: casos de fuerza mayor, tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. ¿Cuáles son los límites de la garantía de JCS? JCS no será responsable de ningún daño circunstancial o resultante causado por el incumplimiento de cualquier garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto hasta el punto prohibido por la ley aplicable, toda garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin en particular está limitada en duración a la duración de la garantía precedente. JCS renuncia a toda otra garantía, condición o declaración, expresa, implícita, legal o de cualquier otro tipo. JCS no será responsable de ningún daño de ningún tipo causado por la compra, uso o uso inadecuado, o imposibilidad de usar el producto incluyendo daños o pérdidas de ganancias circunstanciales, especiales, resultantes o similares, ni por cualquier incumplimiento del contrato, fundamental o de otro tipo, ni por cualquier reclamo presentado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños circunstanciales o resultantes ni las limitaciones sobre cuánto tiempo dura una garantía implícita, por lo que es posible que las limitaciones y exclusiones precedentes no se apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede además tener otros derechos que varíen en las diferentes provincias, estados o jurisdicciones. Cómo Obtener El Servicio De Garantía En EE.UU. Si tiene alguna pregunta con respecto a esta garantía o le gustaría obtener un servicio de garantía, llame al 1 800 334-0759 y le proporcionarán la dirección del centro de servicio más cercano. En Canadá. Si tiene alguna pregunta con respecto a esta garantía o le gustaría obtener un servicio de garantía, llame al 1 800 667-8623 y le proporcionarán la dirección del centro de servicio más cercano. En EE.UU, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. bajo el nombre comercial Jarden Consumer Solutions ubicada en Boca Raton, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canadá) Limited bajo el nombre comercial Jarden Consumer Solutions, ubicada en 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si tiene cualquier otro problema o reclamo en relación a este producto, escriba a nuestro Departamento de Servicio al Consumidor. NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE LA COMPRA. 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Oster BCBG08 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas