Mantis 8222 El manual del propietario

Categoría
Mini cultivadores
Tipo
El manual del propietario
GARANTIE ET RÉPARATIONS LIMITÉES DES ACCESSOIRES
Montage
C
ommencer par retirer de la motobêche les accessoires qui sont montés dessus.
I
nstaller la nettoyeuse de crevasses sur un côté de la machine, et la roue libre sur
l'autre côté. S’assurer que les goupilles de retenue sont insérées sur les essieux
d
roit et gauche avant d'utiliser la machine. Faire glisser la rallonge du capot sur la
brosse de la nettoyeuse de crevasses, en la pliant en demi-cercle, de façon à ce que
l
es rainures de la rallonge glissent sur les bords avant et arrière du capot de la
m
otobêche. La pousser vers le carter de transmission.
Mode d’emploi
IMPORTANT; PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION!
Pour les surfaces dures telles que le béton, tirer la motobêche vers soi en passant
l
a nettoyeuse de crevasses sur la zone à
nettoyer. Pour des matériaux plus mous,
c
omme le revêtement au liant hydrocarburé,
la brique ou l'ardoise, diriger la motobêche
v
ers l'avant et vers l'arrière, d'un
m
ouvement de balayage, en maintenant la
nettoyeuse perpendiculaire aux fissures.
R
EMARQUE: Commencer par tester dans
un endroit peu visible la méthode de nettoyage et la vitesse de
r
otation correspondant le mieux au type de matériau à nettoyer.
La motobêche Mantis et ses accessoires sont garantis contre les vices de matériaux
et de main d’?uvre pendant une période de DEUX ANS À PARTIR DE LA DATE
D'ACHAT. Toutes les dents de la motobêche sont garanties à vie en cas de bris.
Tous les produits ou pièces détachées Mantis montrant des défaillances dans le
cadre de la période de garantie doivent être renvoyés à notre usine, dont l’adresse
est fournie ci-dessous.
Les frais de transport des pièces détachées et des unités faisant l'objet d'un
remplacement dans le cadre de cette garantie incombent à l'acheteur.
LA PRÉSENTE GARANTIE ne couvre pas un produit ayant fait l'objet d'une
utilisation incorrecte, d'une négligence ou d'un accident, ou bien ayant été répa
ou transformé ailleurs que dans notre usine, d'une manière qui affecte son état ou
son fonctionnement.
Mantis décline toute responsabilité en cas de dommages particuliers indirects
ou accessoires liés à la défectuosité de l'équipement. Aucune garantie implicite,
y compris la garantie de commercialisation et d'aptitude à une fin particulière,
ne s'étend au-delà de la période de garantie spécifiée ci-dessus.
Garantie des dents
Nos dents sont non seulement meilleures que les autres, elles sont également
garanties à vie contre toute rupture. En cas de rupture au cours d’une utilisation
normale, nous renvoyer la dent cassée et nous enverrons GRATUITEMENT une
dent de rechange.
FR
NETTOYEUSE DE CREVASSES
Advertencias - Lo que se debe hacer
Lea y entienda siempre el contenido del manual del propietario. Preste
atención particularmente a todas las secciones relacionadas con la seguridad.
1. Sujete siempre los manubrios con ambas manos, mientras el accesorio esté en
movimiento y/o cuando el motor esté funcionando. ¡¡MANNGASE ATENTO!!
Las cuchillas pueden seguir girando por inercia después de haber liberado el
gatillo. Cerciórese que las cuchillas se hayan detenido completamente y que el
motor se haya apagado, antes de soltar la excavadora.
2. Mantenga siempre sus pies firmemente apoyados y equilibre su cuerpo, no
sobrepase el alcance de sus brazos, mientras opera la excavadora. Antes de iniciar
el uso de su excavadora, verifique que no existan obstáculos en al área de trabajo
que puedan hacerle perder el equilibrio o el control de la máquina.
3. Mantenga siempre alejados a los niños, a las mascotas y a los curiosos del
área de trabajo.
4. Manténgase siempre alerta. Ponga atención a lo que está haciendo y utilice
el sentido común. No opere el equipo si está fatigado.
5. Vista siempre con la ropa apropiada. No vista ropa holgada ni alhajas, ya que
estos artículos pueden ser atrapados por los componentes en movimiento. Use
siempre guantes gruesos. Los guantes reducen la transmisión de las vibraciones
en sus manos. La exposición prolongada a la vibración, puede provocarle
adormecimiento en las manos y otras molestias. Calce siempre zapatos
antiderrapantes que le proporcionen una posición sobre los pies firme y apropiada.
6. Use siempre protección para la vista y el oído. La proteccn de la vista deberá
cumplir con todos los requisitos de CE. Para evitar lesionarse los oídos, le
recomendamos usar la protección adecuada cuando utilice este equipo.
7. Mantenga siempre una distancia segura cuando dos o más personas estén
trabajando juntas.
8. Inspeccione siempre las condiciones del accesorio antes de usarlo y asegúrese
de que todos los manubrios, dispositivos de protección y sujetadores estén
firmemente apretados, operando apropiadamente y en la posición adecuada.
9. Siempre mantenga y examine cuidadosamente su excavadora y los accesorios.
Siga las instrucciones mencionadas en el manual de la excavadora.
10. Almacene siempre los accesorios en un área protegida (un lugar seco) que no
esté al alcance de los niños. La excavadora, así como el combustible, no deben
almacenarse en el interior de una casa.
Advertencias – Lo que no debe hacer
Nunca use la excavadora con una sola mano. Mantenga ambas manos sobre los
manubrios, con los dedos y los pulgares rodeándolos, mientras el accesorio está
en movimiento y el motor en funcionamiento.
Nunca exceda el alcance de sus brazos. Manténgase siempre bien apoyado sobre
sus pies.
Nunca intente limpiar ningún accesorio mientras esté en movimiento.
Nunca intente extraer ningún material atascado, sin antes haber apagado el
motor y haberse cerciorado que el accesorio se haya detenido completamente.
Nunca permita que niños ni personas que no tienen la capacidad para hacerlo,
operen esta excavadora.
Nunca opere la excavadora, si está bajo los efectos de bebidas alcohólicas o drogas.
Nunca intente reparar el accesorio mande a reparar el equipo con un distribuidor
o técnico calificado. Asegúrese que exclusivamente se utilicen componentes
originales Mantis.
ES
418-1
9222-21
4106
486
416A
AVERTISSEMENT
A
PRÈS AVOIR MONTÉ LA BROSSE, DÉMARRER LA MACHINE ET LA FAIRE TOURNER À SA VITESSE DE FONCTIONNEMENT DANS UN ENDROIT PROTÉGÉ PENDANT AU MOINS UNE
MINUTE AVANT DE L'UTILISER, PÉRIODE DURANT LAQUELLE PERSONNE NE DOIT SE TENIR DEVANT LA BROSSE NI DANS L'ALIGNEMENT DE CELLE-CI. TOUTES LES PERSONNES
OPÉRANT LA MACHINE OU SE TROUVANT DANS LA ZONE DE FONCTIONNEMENT DE LA BROSSE DOIVENT PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ À COQUES OU UN MASQUE
F
ACIAL PORTÉ SUR DES LUNETTES DE SÉCURITÉ AVEC PROTECTIONS LATÉRALES. SE CONFORMER AUX EXIGENCES DE LA NORME ANSI Z87.1. LES TIGES DE LA BROSSE DOIVENT
ÊTRE ENTIÈREMENT INSÉRÉES DANS LE MANDRIN OU ASSEMBLÉES ET SERRÉES DE FAÇON SURE. POUR EN SAVOIR PLUS SUR LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ, SE REPORTER À LA
NORME ANSI B 165.1 ET S’Y CONFORMER.
!
!
NETTOYEUSE DE CREVASSES
T
ous les accessoires en question sont montés sur les arbres de roues dentées et sont maintenus en place à l'aide de chevilles
d
e retenue. L’accessoire s’entretient très facilement. Il suffit de le nettoyer avec un tuyau d’arrosage. Lorsqu’il est sec,
vaporiser dessus une huile légère sous pression, telle qu’une huile WD-40.
N
ota: Au cours de la lecture des instructions suivantes, imaginer que l’on se trouve derrière la motobêche, comme si on
é
tait en train de bêcher ou de travailler le sol.
ADVERTENCIA • PELIGRO
EL USO O CUIDADO INADECUADO DE ESTA EXCAVADORA, O EL NO UTILIZAR EL EQUIPO DE
PROTECCIÓN ADECUADO, PUEDE RESULTAR EN LESIONES DE GRAVEDAD.
LEA Y ENTIENDA TODAS LAS REGLAS PARA SU OPERACIÓN SEGURA, ASÍ COMO TODAS LAS INSTRUCCIONES
IMPRESAS EN ESTE MANUAL. USE SIEMPRE DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN PARA LA VISTA Y EL OÍDO.
400721 CreviceCleaner GBFRES Cond_PF 4084 11/28/11 4:22 PM Page 3
CEPILLADORA DE GRIETAS
Todos los aditamentos listados, instalados en las flechas de los dientes excavadores, se sostienen con el uso de sujetadores
de retención. El mantenimiento del accesorio es muy sencillo. Simplemente lávelo con la manguera del jardín. Una vez seco,
r
ocíelo con un aceite ligero en aerosol, como lo es el producto WD-40.
A
viso: En las instrucciones a continuación, suponga que está colocado en la parte posterior de la excavadora, de la misma
manera que lo haría al estar excavando o cultivando.
Cómo instalarse
Primero, extraiga el aditamento de los dientes excavadores en uso, instalado en su
cultivadora. Coloque la cepilladora de grietas en uno de los lados de la unidad y la
rueda guía en el lado contrario. Antes de usar la cepilladora de grietas, cerciórese
de que los sujetadores de retención están insertados en las flechas tanto derecha
como izquierda. Deslice la extensión del cubrelodos sobre la cepilladora de grietas,
doblándola en un semicírculo de manera que los canales de la extensión se
deslicen por encima de las orillas del frente y traseras del cubrelodos de la
excavadora. Empuje de esta hacia adentro y hacia la transmisión.
Cómo usarse
IMPORTANTE ¡USE GAFAS PROTECTORAS!
En el caso de las superficies duras como lo son las de concreto, tire de la
excavadora hacia usted, y procure que la
cepilladora de grietas esté por encima del
área que usted desee limpiar. En el caso de
materiales con menor dureza, como lo son
las superficies bituminosas, de ladrillo o
cantera, tire de la excavadora hacia atrás y
hacia el frente con movimientos similares a
los de barrido, de manera que la cepilladora
de limpieza esté perpendicularmente sobre la grieta.
NOTA: Cerciórese de hacer una prueba previa del método apropiado de limpieza
y establecer la velocidad de rotación en un área poco visible, según sea el material
que usted esté tratando de limpiar.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y LISTA DE COMPONENTES
La excavadora Mantis y sus accesorios están garantizados contra cualquier defecto
en sus materiales y mano de obra, durante un periodo de DOS AÑOS A PARTIR
DE LA FECHA DE COMPRA. Todas las cuchillas de la excavadora están
garantizadas de por vida contra roturas. Cualquier producto de Mantis o sus
componentes defectuosos, dentro del periodo de la garantía, deberán ser devueltos
a nuestra fábrica mencionada más abajo.
Los costos de transportación de los componentes y las unidades embarcadas
para su restitución, bajo los términos de esta garantía, deberán ser cubiertos
por el comprador.
ESTA GARANTÍA no entrará en vigor si el producto ha sido sometido al mal
uso, negligencia o accidente, o si el producto ha sido reparado o alterado, fuera
de nuestra fábrica, en cualquier forma que afecte su condición u operación.
Mantis no se responsabilizará por ningún daño especial, indirecto o
consecuencial que haya resultado por el uso de un equipo defectuoso.
Cualquier garantía implícita, incluyendo su comercialización o adecuación
para un propósito en particular, no tendrá efecto más allá de lo establecido
durante el periodo de garantía.
Garantía de las cuchillas excavadoras
Nuestras cuchillas excavadoras no solamente funcionan mejor que las demás;
sino que también están garantizadas durante 5 años contra roturas. Si una de las
cuchillas se llegase a romper durante el uso normal de las mismas, devuélvanos
las cuchillas rotas y le enviaremos la reposición ¡GRATIS!
SERVICIO LIMITADO Y PÓLIZA DE GARANTÍA DE LOS ACCESORIOS
ES
Advertencias para el combustible del motor – Lo que se debe hacer
U
se siempre combustible nuevo en la mezcla. El combustible que haya perdido
sus cualidades podrá causar fugas.
T
ire siempre lentamente de la cuerda del arrancador, hasta sentir cierta
r
esistencia. Después, tire rápidamente de la cuerda del arrancador, para evitar
el contragolpe del arrancador y así prevenir lesionarse el brazo, o la mano.
O
pere siempre el motor con el parachispas instalado y que funcione
a
propiadamente.
Advertencias del motor y/o combustible – Lo que no debe hacer
N
unca recargue combustible ni verifique el nivel de combustible si está fumando,
o cerca de flamas abiertas o cualquier otra fuente de ignición. Apague el motor y
a
segúrese que se haya enfriado.
N
unca deje el motor en funcionamiento mientras que la cultivadora esté
desatendida. Apague el motor antes de bajar la excavadora o mientras la
t
ransporta de un lugar a otro.
N
unca recargue combustible, prenda o haga funcionar la cultivadora en
interiores, o en un área sin ventilación.
N
unca prenda el motor cuando el sistema eléctrico provoque chispas fuera del
c
ilindro. Durante las verificaciones periódicas de la bujía, mantenga la bujía a una
distancia segura del cilindro para evitar quemar el combustible en evaporación
p
roveniente del cilindro.
N
unca verifique si hay chispa cuando haya desconectado o aterrizado el cable de la
bujía. Utilice un probador autorizado.
N
unca intente encender el motor cuando se haya extraído la bujía, salvo cuando se
e
stén haciendo los preparativos necesarios para almacenar la excavadora durante la
temporada que estará sin uso.
N
unca encender el motor ante la presencia de olor a combustible, o cuando
e
xistan algunas otras circunstancias que pudieran provocar una explosión.
Nunca opere esta unidad si se ha derramado el combustible. Limpie
c
ompletamente el combustible derramado, antes de arrancar el motor.
N
unca opere su excavadora si existe una acumulación de desperdicios alrededor
del silenciador y de las aletas de enfriamiento.
N
unca toque el silenciador, el cilindro o las aletas de enfriamiento cuando estén
calientes ya que esto puede causarle quemaduras graves.
ADVERTENCIA • PELIGRO
MANEJE EL COMBUSTIBLE CUIDADOSAMENTE, ES ALTAMENTE INFLAMABLE. EL ABASTECER DE COMBUSTIBLE
A UN MOTOR CALIENTE, O CERCA DE UNA FUENTE DE IGNICIÓN PUEDE CAUSAR UN INCENDIO
Y RESULTAR EN LESIONES PERSONALES SEVERAS Y/O DAÑOS MATERIALES.
P/N 400721 7/07 • © 2007 Mantis
418-1
9
222-21
4106
486
4
16A
ADVERTENCIA
UNA VEZ INSTALADO EL CEPILLO EN LA M¡QUINA, ARRANQUE LA MÁQUINA Y HÁGALA FUNCIONAR A LA VELOCIDAD OPERATIVA EN UN LUGAR PROTEGIDO, POR LO MENOS
DURANTE UN MINUTO ANTES DE USARLA, DURANTE EL CUAL NINGUNA PERSONA DEBERÁ ESTAR SITUADA AL FRENTE, O ALINEADA CON EL CEPILLO. TODOS LOS OPERARIOS Y
PERSONAS DENTRO DEL ÁREA OPERATIVA DEL CEPILLO DEBERÁN USAR GAFAS DE SEGURIDAD O CARETAS SOBRE LAS GAFAS DE SEGURIDAD CON LOS LADOS PROTEGIDOS.
CUMPLA CON LOS REQUISITOS DE ANSI Z87.1. LOS MANGOS DEL CEPILLO DEBERÁN ESTAR COMPLETAMENTE INSERTADOS EN EL PORTAMANGOS, PROTEGIDOS Y APRETADOS
FIRMEMENTE. SI DESEA CONOCER DETALLADAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, CONSULTE Y CUMPLA CON LOS REQUISITOS ANSI B 165.1.
!
!
400721 CreviceCleaner GBFRES Cond_PF 4084 11/28/11 4:22 PM Page 4

Transcripción de documentos

400721 CreviceCleaner GBFRES Cond_PF 4084 11/28/11 4:22 PM Page 3 FR NETTOYEUSE DE CREVASSES Tous les accessoires en question sont montés sur les arbres de roues dentées et sont maintenus en place à l'aide de chevilles de retenue. L’accessoire s’entretient très facilement. Il suffit de le nettoyer avec un tuyau d’arrosage. Lorsqu’il est sec, vaporiser dessus une huile légère sous pression, telle qu’une huile WD-40. Nota: Au cours de la lecture des instructions suivantes, imaginer que l’on se trouve derrière la motobêche, comme si on était en train de bêcher ou de travailler le sol. 9222-21 NETTOYEUSE DE CREVASSES 4106 486 Montage Commencer par retirer de la motobêche les accessoires qui sont montés dessus. Installer la nettoyeuse de crevasses sur un côté de la machine, et la roue libre sur l'autre côté. S’assurer que les goupilles de retenue sont insérées sur les essieux droit et gauche avant d'utiliser la machine. Faire glisser la rallonge du capot sur la brosse de la nettoyeuse de crevasses, en la pliant en demi-cercle, de façon à ce que les rainures de la rallonge glissent sur les bords avant et arrière du capot de la motobêche. La pousser vers le carter de transmission. Mode d’emploi IMPORTANT; PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION! la nettoyeuse de crevasses sur la zone à nettoyer. Pour des matériaux plus mous, comme le revêtement au liant hydrocarburé, la brique ou l'ardoise, diriger la motobêche vers l'avant et vers l'arrière, d'un mouvement de balayage, en maintenant la 418-1 nettoyeuse perpendiculaire aux fissures. 416A REMARQUE: Commencer par tester dans un endroit peu visible la méthode de nettoyage et la vitesse de rotation correspondant le mieux au type de matériau à nettoyer. Pour les surfaces dures telles que le béton, tirer la motobêche vers soi en passant ! AVERTISSEMENT ! APRÈS AVOIR MONTÉ LA BROSSE, DÉMARRER LA MACHINE ET LA FAIRE TOURNER À SA VITESSE DE FONCTIONNEMENT DANS UN ENDROIT PROTÉGÉ PENDANT AU MOINS UNE MINUTE AVANT DE L'UTILISER, PÉRIODE DURANT LAQUELLE PERSONNE NE DOIT SE TENIR DEVANT LA BROSSE NI DANS L'ALIGNEMENT DE CELLE-CI. TOUTES LES PERSONNES OPÉRANT LA MACHINE OU SE TROUVANT DANS LA ZONE DE FONCTIONNEMENT DE LA BROSSE DOIVENT PORTER DES LUNETTES DE SÉCURITÉ À COQUES OU UN MASQUE FACIAL PORTÉ SUR DES LUNETTES DE SÉCURITÉ AVEC PROTECTIONS LATÉRALES. SE CONFORMER AUX EXIGENCES DE LA NORME ANSI Z87.1. LES TIGES DE LA BROSSE DOIVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INSÉRÉES DANS LE MANDRIN OU ASSEMBLÉES ET SERRÉES DE FAÇON SURE. POUR EN SAVOIR PLUS SUR LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ, SE REPORTER À LA NORME ANSI B 165.1 ET S’Y CONFORMER. GARANTIE ET RÉPARATIONS LIMITÉES DES ACCESSOIRES La motobêche Mantis et ses accessoires sont garantis contre les vices de matériaux et de main d’?uvre pendant une période de DEUX ANS À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT. Toutes les dents de la motobêche sont garanties à vie en cas de bris. Tous les produits ou pièces détachées Mantis montrant des défaillances dans le cadre de la période de garantie doivent être renvoyés à notre usine, dont l’adresse est fournie ci-dessous. Les frais de transport des pièces détachées et des unités faisant l'objet d'un remplacement dans le cadre de cette garantie incombent à l'acheteur. LA PRÉSENTE GARANTIE ne couvre pas un produit ayant fait l'objet d'une utilisation incorrecte, d'une négligence ou d'un accident, ou bien ayant été réparé ou transformé ailleurs que dans notre usine, d'une manière qui affecte son état ou son fonctionnement. Mantis décline toute responsabilité en cas de dommages particuliers indirects ou accessoires liés à la défectuosité de l'équipement. Aucune garantie implicite, y compris la garantie de commercialisation et d'aptitude à une fin particulière, ne s'étend au-delà de la période de garantie spécifiée ci-dessus. Garantie des dents Nos dents sont non seulement meilleures que les autres, elles sont également garanties à vie contre toute rupture. En cas de rupture au cours d’une utilisation normale, nous renvoyer la dent cassée et nous enverrons GRATUITEMENT une dent de rechange. ES ADVERTENCIA • PELIGRO EL USO O CUIDADO INADECUADO DE ESTA EXCAVADORA, O EL NO UTILIZAR EL EQUIPO DE PROTECCIÓN ADECUADO, PUEDE RESULTAR EN LESIONES DE GRAVEDAD. LEA Y ENTIENDA TODAS LAS REGLAS PARA SU OPERACIÓN SEGURA, ASÍ COMO TODAS LAS INSTRUCCIONES IMPRESAS EN ESTE MANUAL. USE SIEMPRE DISPOSITIVOS DE PROTECCIÓN PARA LA VISTA Y EL OÍDO. Advertencias - Lo que se debe hacer Lea y entienda siempre el contenido del manual del propietario. Preste atención particularmente a todas las secciones relacionadas con la seguridad. 1. Sujete siempre los manubrios con ambas manos, mientras el accesorio esté en movimiento y/o cuando el motor esté funcionando. ¡¡MANTÉNGASE ATENTO!! Las cuchillas pueden seguir girando por inercia después de haber liberado el gatillo. Cerciórese que las cuchillas se hayan detenido completamente y que el motor se haya apagado, antes de soltar la excavadora. 2. Mantenga siempre sus pies firmemente apoyados y equilibre su cuerpo, no sobrepase el alcance de sus brazos, mientras opera la excavadora. Antes de iniciar el uso de su excavadora, verifique que no existan obstáculos en al área de trabajo que puedan hacerle perder el equilibrio o el control de la máquina. 3. Mantenga siempre alejados a los niños, a las mascotas y a los curiosos del área de trabajo. 4. Manténgase siempre alerta. Ponga atención a lo que está haciendo y utilice el sentido común. No opere el equipo si está fatigado. 5. Vista siempre con la ropa apropiada. No vista ropa holgada ni alhajas, ya que estos artículos pueden ser atrapados por los componentes en movimiento. Use siempre guantes gruesos. Los guantes reducen la transmisión de las vibraciones en sus manos. La exposición prolongada a la vibración, puede provocarle adormecimiento en las manos y otras molestias. Calce siempre zapatos antiderrapantes que le proporcionen una posición sobre los pies firme y apropiada. 6. Use siempre protección para la vista y el oído. La protección de la vista deberá cumplir con todos los requisitos de CE. Para evitar lesionarse los oídos, le recomendamos usar la protección adecuada cuando utilice este equipo. 7. Mantenga siempre una distancia segura cuando dos o más personas estén trabajando juntas. 8. Inspeccione siempre las condiciones del accesorio antes de usarlo y asegúrese de que todos los manubrios, dispositivos de protección y sujetadores estén firmemente apretados, operando apropiadamente y en la posición adecuada. 9. Siempre mantenga y examine cuidadosamente su excavadora y los accesorios. Siga las instrucciones mencionadas en el manual de la excavadora. 10. Almacene siempre los accesorios en un área protegida (un lugar seco) que no esté al alcance de los niños. La excavadora, así como el combustible, no deben almacenarse en el interior de una casa. Advertencias – Lo que no debe hacer Nunca use la excavadora con una sola mano. Mantenga ambas manos sobre los manubrios, con los dedos y los pulgares rodeándolos, mientras el accesorio está en movimiento y el motor en funcionamiento. Nunca exceda el alcance de sus brazos. Manténgase siempre bien apoyado sobre sus pies. Nunca intente limpiar ningún accesorio mientras esté en movimiento. Nunca intente extraer ningún material atascado, sin antes haber apagado el motor y haberse cerciorado que el accesorio se haya detenido completamente. Nunca permita que niños ni personas que no tienen la capacidad para hacerlo, operen esta excavadora. Nunca opere la excavadora, si está bajo los efectos de bebidas alcohólicas o drogas. Nunca intente reparar el accesorio mande a reparar el equipo con un distribuidor o técnico calificado. Asegúrese que exclusivamente se utilicen componentes originales Mantis. 400721 CreviceCleaner GBFRES Cond_PF 4084 11/28/11 4:22 PM Page 4 ES ADVERTENCIA • PELIGRO MANEJE EL COMBUSTIBLE CUIDADOSAMENTE, ES ALTAMENTE INFLAMABLE. EL ABASTECER DE COMBUSTIBLE A UN MOTOR CALIENTE, O CERCA DE UNA FUENTE DE IGNICIÓN PUEDE CAUSAR UN INCENDIO Y RESULTAR EN LESIONES PERSONALES SEVERAS Y/O DAÑOS MATERIALES. Advertencias para el combustible del motor – Lo que se debe hacer Use siempre combustible nuevo en la mezcla. El combustible que haya perdido sus cualidades podrá causar fugas. Tire siempre lentamente de la cuerda del arrancador, hasta sentir cierta resistencia. Después, tire rápidamente de la cuerda del arrancador, para evitar el contragolpe del arrancador y así prevenir lesionarse el brazo, o la mano. Opere siempre el motor con el parachispas instalado y que funcione apropiadamente. Advertencias del motor y/o combustible – Lo que no debe hacer Nunca recargue combustible ni verifique el nivel de combustible si está fumando, o cerca de flamas abiertas o cualquier otra fuente de ignición. Apague el motor y asegúrese que se haya enfriado. Nunca deje el motor en funcionamiento mientras que la cultivadora esté desatendida. Apague el motor antes de bajar la excavadora o mientras la transporta de un lugar a otro. Nunca recargue combustible, prenda o haga funcionar la cultivadora en interiores, o en un área sin ventilación. Nunca prenda el motor cuando el sistema eléctrico provoque chispas fuera del cilindro. Durante las verificaciones periódicas de la bujía, mantenga la bujía a una distancia segura del cilindro para evitar quemar el combustible en evaporación proveniente del cilindro. Nunca verifique si hay chispa cuando haya desconectado o aterrizado el cable de la bujía. Utilice un probador autorizado. Nunca intente encender el motor cuando se haya extraído la bujía, salvo cuando se estén haciendo los preparativos necesarios para almacenar la excavadora durante la temporada que estará sin uso. Nunca encender el motor ante la presencia de olor a combustible, o cuando existan algunas otras circunstancias que pudieran provocar una explosión. Nunca opere esta unidad si se ha derramado el combustible. Limpie completamente el combustible derramado, antes de arrancar el motor. Nunca opere su excavadora si existe una acumulación de desperdicios alrededor del silenciador y de las aletas de enfriamiento. Nunca toque el silenciador, el cilindro o las aletas de enfriamiento cuando estén calientes ya que esto puede causarle quemaduras graves. CEPILLADORA DE GRIETAS Todos los aditamentos listados, instalados en las flechas de los dientes excavadores, se sostienen con el uso de sujetadores de retención. El mantenimiento del accesorio es muy sencillo. Simplemente lávelo con la manguera del jardín. Una vez seco, rocíelo con un aceite ligero en aerosol, como lo es el producto WD-40. Aviso: En las instrucciones a continuación, suponga que está colocado en la parte posterior de la excavadora, de la misma manera que lo haría al estar excavando o cultivando. 9222-21 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y LISTA DE COMPONENTES Cómo instalarse Primero, extraiga el aditamento de los dientes excavadores en uso, instalado en su cultivadora. Coloque la cepilladora de grietas en uno de los lados de la unidad y la rueda guía en el lado contrario. Antes de usar la cepilladora de grietas, cerciórese de que los sujetadores de retención están insertados en las flechas tanto derecha como izquierda. Deslice la extensión del cubrelodos sobre la cepilladora de grietas, doblándola en un semicírculo de manera que los canales de la extensión se deslicen por encima de las orillas del frente y traseras del cubrelodos de la excavadora. Empuje de esta hacia adentro y hacia la transmisión. Cómo usarse IMPORTANTE ¡USE GAFAS PROTECTORAS! En el caso de las superficies duras como lo son las de concreto, tire de la ! 4106 486 excavadora hacia usted, y procure que la cepilladora de grietas esté por encima del área que usted desee limpiar. En el caso de materiales con menor dureza, como lo son las superficies bituminosas, de ladrillo o cantera, tire de la excavadora hacia atrás y 418-1 hacia el frente con movimientos similares a 416A los de barrido, de manera que la cepilladora de limpieza esté perpendicularmente sobre la grieta. NOTA: Cerciórese de hacer una prueba previa del método apropiado de limpieza y establecer la velocidad de rotación en un área poco visible, según sea el material que usted esté tratando de limpiar. ADVERTENCIA ! UNA VEZ INSTALADO EL CEPILLO EN LA M¡QUINA, ARRANQUE LA MÁQUINA Y HÁGALA FUNCIONAR A LA VELOCIDAD OPERATIVA EN UN LUGAR PROTEGIDO, POR LO MENOS DURANTE UN MINUTO ANTES DE USARLA, DURANTE EL CUAL NINGUNA PERSONA DEBERÁ ESTAR SITUADA AL FRENTE, O ALINEADA CON EL CEPILLO. TODOS LOS OPERARIOS Y PERSONAS DENTRO DEL ÁREA OPERATIVA DEL CEPILLO DEBERÁN USAR GAFAS DE SEGURIDAD O CARETAS SOBRE LAS GAFAS DE SEGURIDAD CON LOS LADOS PROTEGIDOS. CUMPLA CON LOS REQUISITOS DE ANSI Z87.1. LOS MANGOS DEL CEPILLO DEBERÁN ESTAR COMPLETAMENTE INSERTADOS EN EL PORTAMANGOS, PROTEGIDOS Y APRETADOS FIRMEMENTE. SI DESEA CONOCER DETALLADAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD, CONSULTE Y CUMPLA CON LOS REQUISITOS ANSI B 165.1. SERVICIO LIMITADO Y PÓLIZA DE GARANTÍA DE LOS ACCESORIOS La excavadora Mantis y sus accesorios están garantizados contra cualquier defecto en sus materiales y mano de obra, durante un periodo de DOS AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. Todas las cuchillas de la excavadora están garantizadas de por vida contra roturas. Cualquier producto de Mantis o sus componentes defectuosos, dentro del periodo de la garantía, deberán ser devueltos a nuestra fábrica mencionada más abajo. Los costos de transportación de los componentes y las unidades embarcadas para su restitución, bajo los términos de esta garantía, deberán ser cubiertos por el comprador. ESTA GARANTÍA no entrará en vigor si el producto ha sido sometido al mal uso, negligencia o accidente, o si el producto ha sido reparado o alterado, fuera de nuestra fábrica, en cualquier forma que afecte su condición u operación. Mantis no se responsabilizará por ningún daño especial, indirecto o consecuencial que haya resultado por el uso de un equipo defectuoso. Cualquier garantía implícita, incluyendo su comercialización o adecuación para un propósito en particular, no tendrá efecto más allá de lo establecido durante el periodo de garantía. Garantía de las cuchillas excavadoras Nuestras cuchillas excavadoras no solamente funcionan mejor que las demás; sino que también están garantizadas durante 5 años contra roturas. Si una de las cuchillas se llegase a romper durante el uso normal de las mismas, devuélvanos las cuchillas rotas y le enviaremos la reposición ¡GRATIS! P/N 400721 7/07 • © 2007 Mantis
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Mantis 8222 El manual del propietario

Categoría
Mini cultivadores
Tipo
El manual del propietario