Elementi OFG103-NG Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario
OFG103NG
Manual del Propietario
Tipo de gas: Gas natural
Manual No.: ANGE11ES-G103-A4
!
IMPORTANTE
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DANGER
INSTALADOR: Deje este manual con el
aparato.
CONSUMIDOR: Conserve este manual
para futuras referencias.
Únicamente para uso al aire libre.
La instalación y el servicio deben ser
realizados por un instalador calificado,
una agencia de servicio o el proveedor
de gas.
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
Si huele a gas:
Corte el suministro de gas del dispositivo.
Apague cualquier llama encendida.
Si el olor continúa, abandone el área inmediatamente.
Después de salir del área, llame a su proveedor de gas o al
departamento de bomberos.
El no seguir estas indicaciones pueden causar la muerte,
lesiones gra ves o daños a la propiedad.
Si no sigue exactamente la información contenida en
este manual, puede producirse fuego o una explosión
pudiendo causar daño a la propiedad o incluso la muerte.
Lea las instrucciones de
instalación,operación y
mantenimiento detenidamente
antes de instalar o dar servicio a
este equipo.
Guarde estas instrucciones para
futuras referencias. Si eta
ensamblando esta unidad para otra
persona dele este manual para que
lo lea y lo guarde.
No almacene o utilice gasolina u otros
líquidos inflamables con vapores en
las cercanías de este dispositivo.
Esta unidad no es para uso con propano.
Utilizar solo con gas natural.
!
!
!
!
!
US
R
C
ADVERTENCIA
La instalación y mantenimiento
deben ser realizados por un técnico
capacitado, una empresa de
mantenimiento o el proveedor de
gas.
Instalación, ajustes, modificaciones,
servicio o mantenimiento impropio
puede causar heridas personales o
daños a la propiedad.
ELEMENTI
THE ART OF FIRE
Manhattan Fire Table
Información Importante de Seguridad .....................................................................3
Peligros y Advertencias sobre Gas Natural .............................................................5
Listado de Partes ....................................................................................................7
Instrucciones Previas al uso .................................................................................. 12
Instrucciones de Encendido .................................................................................. 13
Cuidado y Limpieza ............................................................................................... 14
Revisión de las Conexiones del Gas ..................................................................... 15
Solución de problemas .......................................................................................... 17
Garantía ................................................................................................................ 19
ÍNDICE
2 / 20
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a
Dióxido de Carbono, del que es sabido por el Estado de
California como causante de defectos en el nacimiento y otros
daños reproductivos. Para más información visite:
www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a
plomo / Di(2-etilhexil)ftalato (DEHP), del que es sabido por el
Estado de California como causante de defectos en el
nacimiento y otros daños reproductivos. Para más
información visite: www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a
di-"isononilo" (DINP), del que es sabido por el Estado de
California como causante de defectos en el nacimiento y otros
daños reproductivos. Para más información visite:
www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a
butilbencilftalato (BBP) / Di-n-butil ftalato (DBP), del que es
sabido por el Estado de California como causante de defectos
en el nacimiento y otros daños reproductivos. Para más
información visite: www.P65Warnings.ca.gov.
!
PELIGRO
Estedispositivo puedeproducir monóxido de
carbono, el cual es inodoro .
Suuso en espacios cerrados puedeproducir la
muerte.
Nuncause estedispositivo enespacios cerrados
como unatienda, carpao casa.
PELIGRODEMONOXIDODE
CARBONO PELIGRO
3 / 20
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
!
ADVERTENCIA
SI USTED HUELE GAS:
Apague el suministro de gas a la mesa de fuego.
Apague cualquier llama encendida.
• No intente encender ningún dispositivo.
• No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono en su edificio.
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.
• Siga las Instrucciones del proveedor de gas.
• Si no puede contactarse con el proveedor de gas, llame a la estación de bomberos.
La instalación y reparación debe ser realizada por un técnico de servicio calificado. El aparato debe
ser inspeccionado antes de su uso y al menos una vez por una persona de servicio calificada.
Limpieza más frecuente puede Se requerirá según sea necesario. Es imperativo que el compartimiento
de control, los quemadores y el aire en circulación Los pasillos del aparato se mantienen limpios.
Advertencia: Siempre cierre el suministro de gas en la válvula de cierre y desconecte la toma de
conexión rápida del el suministro principal de gas cuando la tabla de fuego no está en uso.
Advertencia: La instalación y servicio deben ser realizadas por un instalador calificado, una agencia
de mantenimiento o el suplidor de gas.
Advertencia: El no seguir las precauciones y advertencias dadas por el departamento de bomberos
puede resultar en serias lesiones corporales, la muerte o en un fuego u explosión que cause daños a la
propiedad.
Aviso: El uso e instalación de este producto debe cumplir con los códigos locales, o en ausencia de
códigos locales con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1 • NEPA 54; Código de Gas
Natural de Combustible;Código de instalación de gas natural y propano, CSA B149.1; o código de
almacenamiento y manejo de propano B149.2; Este aparato cumple con
ANSI Z21.97-2017 • CSA2.41-2017 Aparatos de Gas Decorativos al Aire Libre.
• Distancia mínima entre la unidad y los materiales combustibles:
72 "(182.9cm) menos la altura del artefacto desde la parte superior;
48 "(121.9 cm) desde todos los lados y hacia atrás.
• No situé esta mesa de fuego debajo de ningún lugar cerrado.
• La presión mínima de suministro de gas natural de entrada: 3.5 '' w.c. (0.87kPa).
La presión máxima de suministro de gas natural de entrada: 10.5 '' w.c. (2.61kPa).
• La presión del colector de este aparato es de 7 '' w.c. (1.74kPa).
• Utilice siempre esta mesa de fuego de exteriores sobre una superficie nivelada dura y no combustible,
como concreto, roca o piedra.No esaceptable unasuperficie de asfaltoo asfaltada para estospropósitos.
Superficies tales como tierra y la hierba pueden impedir que la unidad tenga una ventilación adecuada.
• Esta mesa de fuego y su válvula de cierre individual deben ser desconectadas de las tuberías del
suministro de gas durante cualquier prueba de presión de este Sistema, a presiones de prueba
superiores de 1-2 psi (3.5kPa).
• Este dispositivo debe estar aislado del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando la manual
de válvula de cierre individual durante cualquier prueba de presión del sistema de tuberías de
suministro de gas a presiones iguales o menores que 1/2 psi (3,5 kPa).
• Guarde estas instrucciones para futuras referencias. Si está ensamblando esta unidad para otra
persona, entregue este manual a esa persona para futuras referencias.
• Esta mesa de fuego es para uso exclusivo de exteriores en un espacio conveniente ventilado y NO
debe usarse dentro de un edificio , garaje o cualquier otro tipo de espacio cerrado.
LA MESA DE FUEGO ES PARA USO EXCLUSIVO
DE EXTERIOR
4 / 20
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
• NO UTILICE esta mesa de fuego de exteriores para calefacción. Vapores tóxicos de monóxido de
carbono pueden acumularse y causar asfixia.
• NUNCA DEJE esta mesa de fuego desatendida mientras esté en funcionamiento.
Esta mesa de fuego NO debe seroperadapor niños. Los niños deben ser supervisados cuando se
encuentrenen la cercanía de estamesa de fuego de exteriores.
• NO almacene o use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables dentro de una distancia de
25 pies (7.62m) de este dispositivo.
• NO almacene materiales combustibles en el compartimiento de la base.
• NO USE enuna atmosfera explosiva. Mantenga el área de la mesa de fuego a gas limpia y libre de
materiales combustibles, gasolina y otros vapores inflamables y líquidos.
Esta mesa de fuego NO debe ser operada por niños. Los niños deben ser supervisados cuando se
encuentren en la cercanía de esta mesa de fuego de exteriores.
• Esta mesa de fuego de exteriores no debe ser instalada o utilizada dentro o encima de vehículos
recreativos y/o botes.
• Utilice siempre de acuerdo con los códigoslocales, estatales y nacionales aplicables. Contacte su
departamento de bomberos local para más información sobre la quema al airelibre.
• Utilice siempre las mismas precauciones que usted utilizaría con cualquier fuente de fuego al usar
esta mesa de fuego de exteriores.
• NO queme en esta mesa de fuego de exteriores combustibles sólidos tales como: madera, briquetas
de carbón, carbón en trozos, leña prefabricada, madera flotante, basura, hojas, papel, papel cartón,
madera contrachapada, madera pintada, teñida o tratada a presión en esta mesa de fuego de
exteriores.
• NO utilice esta mesa de fuego de exteriores hasta que esté completamente ensamblada y todas sus
partes ajustadas y aseguradas.
• NO utilice esta mesa de fuego de exteriores cerca de automóviles, camiones, minibuses o vehículos
recreacionales.
• NO utilice esta mesa de fuego de exteriores bajo ninguna estructura cerrada o cerca de
construcciones combustibles sin protección. Evite su utilización cerca o bajo arbustos o arboles
colgantes.
• El consumo de alcohol o drogas prescritas o no prescritas puede afectar la capacidad de un
individuo para ensamblar o utilizar de manera segura esta mesa de fuego para exteriores.
• NO utilice esta mesa de fuego de exteriores si cualquier parte ha estado bajo el agua. Llame
inmediatamente a un servicio técnico cualificado para que inspeccione la mesa de fuego de exteriores
y reemplace cualquier parte o sistema quehaya estado bajo elagua.
• NO vista ropa inflamable o suelta cuando esté utilizando esta mesa de fuego de exteriores.
• NO utilice en condiciones climáticas de vientosfuertes.
• Mantenga todoel cable eléctricoalejadosdelamesadefuegodeexteriorescuandoestecaliente.
• Ciertas áreas de la mesa de fuego de exteriores al utilizarse se calientan demasiado al tacto.
No toque las superficies calientes hasta que se haya enfriado el dispositivo, a menos que esté usando
un equipo de protección adecuado como agarradores de recipientes o guantes resistentes al calor
para evitar quemaduras.
NO cuelgue o coloque vestuario u otros materiales inflamables eno cerca de la mesa de fuego agas.
Cualquier protector u otro dispositivo de protección retirado por el servicio de la mesa de fuego
deben ser reemplazados antes de hacer funcionar la mesa de fuego.
• NO intente mover o almacenar la mesa de fuego de exterior hasta que todas sus partes se
encuentren frías.
• NOseapoyeenestamesadefuegodeexterioresmientraslaencienda outilice.
• Use solo la toma de conexión rápida y la manguera de gas natural de ensamblaje proporcionada.
El repuesto de la toma de conexión rápida y la manguera de gas natural de ensamblaje deberá ser la
especificada por el fabricante.
5 / 20
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD
• NO intentedesconectar la toma de conexión rápida del gas natural deltanque ocualquierconexión
degas naturalde la mesade fuegode exteriores mientras estase encuentra en uso.
• N O se sienta en la mesa de fuego cuando esta unidad esté en uso.
• NO lancenada al fuegomientras la unidad seencuentreen funcionamiento.
• Las rocas de lava son capaces de alcanzar altas temperaturas, por favor mantenga niños y mascotas
alejados a una distancia segura.
• Es esencial mantener el compartimiento de la válvula de gas, los quemadores y los pasajes de
ventilación de la mesa de fuego de exteriores limpios y despejados. Inspeccione la mesa de fuego de
exteriores antes de cada uso.
Antes de cada operación de la mesa de fuego revise la manguera en búsqueda de señales de
desgaste excesivo, mirando a través del orificio de inspección visual. Si la manguera se encuentra
desgastada, cortada o con grietas esta debe ser reemplazada antes de usar la mesa de fuego a gas.
La manguera de ensamblaje solo puede ser reemplazada por la especificada por el fabricante.
Llame al Elementi al 800-678-7294. Antes de cada uso retire las piedras volcánicas,
examine el quemador y sus componentes. En caso de estar sucios, limpie con un cepillo suave y una
solución de agua con jabón. Examine el área alrededor del quemador, cualquier suciedad o material
extraño como telarañas o nidos de pájaros deben ser retirados. Si es evidente que el quemador se
encuentra dañado la mesa de fuego no debe ser usada. El quemador original no puede ser
reemplazado. Por favor contáctese con Elementi al 800-678-7294 para soporte técnico.
Coloque la manguera fuera de lugares donde la gente pueda tropezar. No coloque la manguera en
lugares donde pueda ser sometido a daño accidental.
ADVERTENCIA
!
ATENCION: Cualquier alteración a la mesa de fuego de exteriores no especificada en el manual
anulara la garantía del producto.
GAS NATURAL PELIGROS Y ADVERTENCIAS
El gas NA es inflamable y peligroso si es manejado inapropiadamente. Infórmese sobre las
características antes deusar cualquier producto que utilice gas natural.
Caracteristicas del Gas Natural
I nflamable, explosivo bajo presión, más liviano que el aire y se acumula en las zonas
altas.
En su estado natural el gas natural no tiene olor. Para su seguridad , un odorante ha sido añadido.
El contactocon elgas natural puede causar quemadurasa lapiel.
El gas natural es extremadamente inflamable y peligroso si es manejado de forma inapropiada.
Químicos conocidos en el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento,
u otros daños reproductivos son creados por la combustión de gas natural.
Esta mesa de fuego para exterior es para utilizar únicamente con gas natural .
La conversión o el intento de usar esta mesa de fuego para exterior con propano líquido constituye
un peligro y podría causar lesiones graves o daños a la propiedad.
6 / 20
GAS NATURAL PELIGROS Y ADVERTENCIAS
Tu mesa de fuego de gas natural fue diseñada para operase exclusivamente con gas natural, a
una presión de 7 pulgadas de columna de agua (presión). Verifica con tu proveedor de gas por la
presión local de gas porque en algunas áreas la presión de gas natural puede variar. También
verifica con tu compañía de gas o con el departamento de códigos locales por las instrucciones
para instalar la línea del suministro de gas, o llama a un instalador calificado con licencia.
Se recomienda que una válvula de corte manual de encendido / apagado se instale en la fuente de
suministro de gas:
Al aire libre: después que la línea de gas salga fuera de la pared y antes de desconexión rápida o
antes que la línea del suministro de gas entra en tierra.
En el interior: el conducto de gas debe estar en un lugar accesible cerca de la línea de suministro
de gas.
El sellado compuesto para pipas o la cinta para roscas de tubería del tipo resistente a la acción del
gas natural debe ser utilizado en todas las roscas macho de las pipas. Aplique el compuesto o la
cinta para al menos las primeras tres a cuatro roscas al realizar una conexión.
Nunca almacene o use gasolina u otra sustancia volátil cerca de la mesa del fuego.
Conexión del Gas Natural
Conecte una válvula de cierre manual a la línea de suministro de gas. Aplique sellado compuesto o
la cinta para roscas de tubería del tipo resistente a la acción del gas natural en todas las roscas
macho del tubo. Conecte el extremo, con el conector de la toma de conexión rápida , o la manguera
de gas natural a la válvula de cierre manual en el suministro de gas.
PRECAUCION
Durante cualquier prueba de alta presión del sistema de tuberías de suministro de gas una
presión de prueba en exceso de ½ psi (3,5 kPa), el aparato y su válvula de cierre individual
deben desconectarse del sistema de tubería de suministro de gas.
La mesa de fuego para exteriores debe aislarse del sistema de tuberías de suministro de gas
cerrando la válvula de cierre manual individual durante cualquier prueba de presión del sistema de
tuberías de suministro de gas por lo menos igual o inferior a 1/2 psi (3,5 kPa).
PRECAUCION
las válvulas del quemador previamente probadas en la fábrica para funcionar con gas natural.
No intente convertir o cambiar.
!
!
7 / 20
LISTA DE PARTES
ADVERTENCIA
Para obtener asistencia técnica, piezas de repuesto o piezas faltantes,
póngase en contacto con Elementi al 800-678-7294.
!
01 Quemador 1 pieza
03 Bloque fijo 4 piezas
02 Guardia 1 pieza
04 1 pieza
05 1 pieza
08 Tuyau ondulé 2 piezas
09 Válvula 1 pieza
10 Natural Gas Hose 1 pieza
12 Thermocouple 1 pieza
11 Électrode 1 pieza
13 Fil de terre 1 pieza
14 Ignitor 1 pieza
15 Perilla de control 1 pieza
16 Panel de control 1 pieza
17 Cuenco de fuego 1 pieza
19 Roca de lava 9 kgs
20 Cubrir 1 pieza
02
09
07
08
14
15
16
11
12
13
18
03
04
05
06
06 Orifice 1 pieza
07 1 pieza
21 Pozo de fuego 1 pieza
18 Batería 1 pieza
19
Tuyau d'entrée
d'air A
Tuyau d'entrée
d'air C
Tuyau d'entrée
d'air B
Imagen Descripción Cantidad
Artículo
No.
10
01
17
21
20
8 / 20
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
1
Instale la bateria AAA como se demuestra en el diagrama de abajo. Batería no incluida.
2
Coloque las rocas volcánicas manualmente. NO lance las rocas directamente
desde la bolsa a la bandeja para evitar tapar los quemadores con polvo.
Posicione las rocas volcánicas a un nivel de 1'' por encima del quemador.
Asegúrese que no haya bloqueado la caja de encendido con.
9 / 20
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
3
Cómo conectar la mesa de fuego a la fuente de gas natural
El Código nacional de gas combustible recomienda contar con una válvula de cierre
de instalación profesional entre la tubería de suministro y la toma. La conexión de la
toma deberá realizarse en exteriores.
FIREPIT
FIREPIT
Los pies ajustables ya han sido preinstalados en el fondo del fogón. Por favor, ajuste la altura
de los pies para asegurarse de que todos los fogones estén en nivel siempre, o aumente la
altura de la mesa de fuego como prefiera. Por favor, asegúrese de que la altura sea segura
antes de completar.
10 / 20
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
4
Conexión de la toma
Cubra la entrerrosca del tubo del suministro de gas con un compuesto de tubería
resistente a gas o cinta de teflón PTFE aprobado. Atornille la toma de desconexión
rápida en el tubo de suministro de gas (cámara fuente de gas) como se muestra abajo
y apriételo. La toma de desconexión rápida no debe estar enchufada a la mesa de fuego.
Dirección de flujo de gas se indica en la toma.
Pared
11 / 20
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
5
Usando la toma de connexion rapida
Retire la cubierta de la toma de desconexión rápida e inserte el extremo libre de
la manguera de gas en la toma. Suelte el manguito y continúe empujando la
manguera en la toma hasta que el manguito de encaje en la posición de
bloqueo. Después de hacer todas las conexiones, realice una prueba de fuga
como se describe en la página 12 de este manual.
Pared
12 / 20
INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO
ADVERTENCIA
!
Antes de usar la mesa defuego para exteriores asegúrese de que haya leído, comprendido y s
eg ui do toda la información contenida en la sección de información importante de seguridad en
este manual. El no seguir estas indicaciones pueden causar la muerte, lesiones gra ves o daños
a la propiedad.
Antes de cada uso de la mesa de fuego revise la manguera y la válvula en busca indicios de abrasión
o desgaste excesivo a través de un examen visual del orificio desde al lado de la base. Reemplace la
tapa de inspección visual antes de encender la mesa de fuego. Ponga los implementos en su lugar
previo a utilizar el dispositivo.
CONEXIONES DEL QUEMADOR
Asegúrese que la válvula del regulador y las conexiones de la manguera estén justadas de manera
segura al quemador y al tanque En caso de que su unidad haya sido ensamblada por usted, revise
visualmente la conexión entre la tubería del quemador y el orificio. Asegúrese que las tuberías del
quemador calzan sobre elorificio.
ADVERTENCIA
!
Falta de inspección de esta conexión o no seguir estas instrucciones podrían causa r un incendio
o una explosión , pudiendo causar la muerte , lesiones corporales graves o daños a la propiedad.
Por favor refiérase aldiagrama para una correcta instalación .
Si latubería del quemador no queda alineada a la del orificio.
Por favor contacte al Elementi al 800-678-7294 para asistencia.
DETECTANDO FUGAS
Haga una solución de detección de fugas mezclando una parte
de jabón líquido de lava platos con tres partes de agua en una
botella de spray. Asegúrese que la perilla del control se
encuentra en apagado (OFF). Después cambie el tanque de
gas LP a encendido con el botón de encendido (ON) en la
válvula.
Rocíe la solución en las conexiones de las válvulas prestando
especial atención en las áreas indicadas por las flechas.
En caso que aparezca cualquier burbuja, apague el tanque de
gas LP con el botón de apagado (OFF), reconecte y pruebe
nuevamente.
Si usted continúa viendo burbujas tras de varios intentos,
desconecte el suministro de gas y contáctese con Elementi al
800-678-7294 para recibir asistencia.
Si no aparecen burbujas después de un minuto, apague el
tanque con el botón de apagado (OFF), limpie los residuos y
continúe.
Busque fugas en estos lugares
Pared
13 / 20
INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO
Uso del encendedor
1. Lea las instrucciones antes de encender.
2. La perilla de control del quemador debe estar en la posición de APAGADO(OFF).
3. Conecte la fuente de gas natural (vea las páginas anteriores).
4. Abra el suministro de gas natural a la unidad.
5. Presione y mantenga presionado el botón de encendido para generar chispas.
6. Mientras sostiene el botón del encendedor con una mano, use la otra mano para girar el botón de
control a la posición de encendido y encender el quemador.
7. Si la ignición no se produce en 5 segundos, presione y gire la perilla de control a "OFF", espere 5
minutos y permitir que el gas se disipe.
8. Una vez que el quemador esté encendido, continúe presionando la perilla por otros 20 segundos y
luego suéltelo.
9. Observe la llama y asegúrese de que todos los orificios del quemador están encendidos La altura
de la llama no lo hace. Debe exceder las 13 pulgadas.
10. Ajuste la llama a la altura deseada con la periilla de control.
Usando un cerillo largo o un encendedor
1. Antes del encendido, utilice una pala para mover las rocas
volcánicas para tener acceso al quemador.
2. Utilizando guantes resistentes al calor, ponga el cerillo o el
encendedor prendido cerca de los quemadores. NO se incline en
la mesa de fuego mientras enciende el dispositivo.
3. Presione y gire el control a la posición de encendido ''LOW'',
para encender el quemador.
4. Remueva la cerilla larga o el encendedor.
5. Después de encendido, utilice una pala y guantes resistentes al
calor para mover cuidadosamente las rocas volcánicas a su
posición original.
6. Observe la llama, asegúrese que todos los puertos del
quemador se encuentran encendidos. La altura de la llama no
debería superar las 13 pulgadas de alto.
7. Ajuste la llama a la altura deseada con la perilla de control.
ADVERTENCIA
!
Cuando utilice este método para
encender su mesa de fuego utilice
guantes resistentes al calor y siga
las Instrucciones paso a paso.
El no hacerlo puede desencadenar
graves lesiones.
ADVERTENCIA
!
Si la llama del quemador se apaga durante la operación,
inmediatamente gire la perilla de control a la posición de apagado
(OFF) y deje que el gas se disperse al menos 5 minutos antes de
intentar nuevamente encender la mesa de fuego.
Por favor refiérase a la sección de solución de problemas para
información adicional, empezando en la página 17.
Mantenga cubierta la roca de lava y asegúrese de que esté seca antes de encender.
!
ILUMINACIÓN
1. Gire y empuje la perilla de control en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición "OFF".
2. Cierre el suministro de gas en la válvula de cierre y desconecte la toma de desconexión rápida del
suministro de gas principal.
14 / 20
CUIDADO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA
!
1. Revise el quemador para asegurarse que se encuentra firmemente en su lugar.
2. Revise todas las conexiones de gas buscando fugas
3. Revise el sistema de encendido para asegurar que el chispero funcione correctamente.
4. Revise los componentes buscando cualquier signo de deterioro, oxido o cualquier desgaste excesivo.
5. Si se detecta cualquier tipo de daño en los componentes, NO utilice el dispositivo hasta que se hayan realizado las
reparaciones apropiadas.
ADVERTENCIA
!
NO interfiera o manipule este dispositivo. Esto es peligroso y anularía la
garantía.Cualquier parte que se encuentre defectuosa debe ser reemplazada con una parte autorizada por el
fabricante. Póngase en contacto con el Elementi al 800-678-7294 para obtener asistencia técnica.
ADVERTENCIA
!
NO inspeccione el dispositivo hasta que el fuego se haya
extinguido.
NO mueva o almacene esta mesa de fuego a menos que el fuego se haya
extinguido completamente y se encuentre frio al tacto.
1. Apague el gas desde el tanque. Remueva el tanque y guarde en un lugar al aire libre, fresco, seco y alejado del alcance
de los niños.
2.Retire cuidadosamente el relleno de las rocas y guarde los componentes de manera horizontal para evitar que se rompan.
3.SIEMPRE cubra su mesa de fuego al aire libre cuando no esté en uso.
4.Guarde en un lugar al aire libre, fresco, seco y alejado del alcance de los niños y mascotas.
Cuidado general y limpieza
Esta mesa de fuego de exteriores debe ser limpiada regularmente para así asegurar la seguridad de su uso y extender la
vida del producto.
Nota: Después de un uso extendido con el tiempo es posible que ocurra una pequeña descoloración en las terminaciones.
Mesa
Limpie las superficies exteriores con un jabón de lavadora suave o bicarbonato de sodio, después enjuague con agua.
Acero Inoxidable
1. Para una limpieza general utilice agua, tibia, jabón, amoniaco o detergente aplicado con un paño suave o con una esponja.
2. Para marcas dactilares o manchas utilice el limpiador y pulidor de acero inoxidable 3M, Areal 20, Lac-0-Nu, LuminWash,
crema de pulir O'Cedar, o abrillantador de acero inoxidable estoproducirá una capaprotectora queminimizara las huellas
dactilares.
3. Para manchas persistentes y descoloración utilice, limpiador concentrado Allchem, Samae, Twinkle, limpiador de cobre
Cameo, Liquido Nu Steel, R ev ere limpiador de acero inoxidabley cobre, aplicando en un paño suave siguiendo las líneas
de pulido.
4.Al utilizarlo en ambientes de aire salado, recomendamos limpiar todas las superficies de acero inoxidable al menos cada
dos semanas para mantener el artículo en óptimas condiciones. El acero inoxidable es resistente a la corrosión pero no
es impermeable al óxido. La exposición al aire salino y al rocío del mar causará oxidación superficial si no cuida sus
productos adecuadamente. Lo mejor que puede hacer para proteger el acero inoxidable es limpiarlo con frecuencia.
* Uso de las denominaciones pretende solo indicar un tipo de limpiador y no constituye una aprobaci6n. La omisi6n de alguna de las propiedades del
limpiador no implica su ineficacia. Todos los productos deben usarse de acuerdo con las instrucciones en el paquete.
Almacenamiento
Inspección
Esta mesa de fuego de exteriores debe ser inspeccionada regularmente para asegurar que el producto es seguro en su
funcionamiento y para extender la vida útil del producto.
15 / 20
REVISION DE LAS CONEXIONES
Si el quemador no enciende o no permanece encendido, por favor realice las siguientes inspecciones.
1.Asegurese que el cable del electrodo esta correctamente conectado.
Ambos cables del electrodo deben estar completamente insertados en la caja del encendido.
2.Asegurese que el piloto no se encuentre obstruido.
Limpie cualquier escombro de la parte superior del piloto y asegurese de que no haya escombros
entre el iniciador, el termopar y el tubo del quemador.
CORRECT
INCORRECT
el lado
interno
Válvula
Caja del iniciador
Cable del
termopar
Caja del iniciador
REVISION DE LAS CONEXIONES DEL GAS
Termopar
Iniciador
3. Asegúrese que el iniciador y el termopar se encuentren correctamente posicionados.
- El iniciador deberia estar apuntando directamente al termopar
- El termopar deberia estar a 5mm de distancia lejos del tubo del quemador.
16 / 20
Cable del termopar
Válvula
Cable debería
estar alineado
en la válvula
Válvula
Caja del iniciador
4.Asegúrese que el cable del termopar se encuentra correctamente posicionado.
El cable del termopar debería estar alineado con la válvula.
Cable del
termopar
5mm /
0.196”
SOLUCION DE PROBLEMAS
17 / 20
Problema: El quemador no enciende usando el chispero
Causa Posible 1: Los electrodos y el quemador están mojados.
-Seque con pafio seco.
Causa Posible 2: La pila del iniciador se encuentra agotada o mal colocada.
-Revise si la pila AAA se encuentra. insertada correctamente en el iniciador (vea página 8) o
reemplace la pila.
Causa Posible 3: El iniciador se encuentra roto o rajado- salen chispas de la grieta.
-Llame al Elementi al 800-678-7294 para soporte técnico.
Causa Posible 4: Cable flojo o desconectado.
-Referencia en la página 15, paso 1, reconecte el cable. Llame al Llame al Elementi al 800-678-7294
para soporte técnico..
Causa Posible 5: Cable está haciendo corto circuito Entre el iniciador el electrodo.
-Llame al Elementi al 800-678-7294 para soporte técnico.
Causa Posible 6: Mal iniciador.
-Llame al Elementi al 800-678-7294 para soporte técnico.
Quemador
Puertos del
quemador
Termopar
Iniciador
Problema: Quemador no enciende usando el cerillo
Causa Posible 1: No hay flujo de gas.
-Revise si el tanque de gas LP esta vacío. Si lo está reemplácelo y rellénelo.
Si el tanque no está vacío, refiérase a ''Problema: súbita caída de presión de gas'' en la próxima
página.
Causa Posible 2: La conexión rápida no está completamente enganchada.
-Desconecte la conexión rápida en el suministro de gas y vuelva a conectarla para asegurarse de
que se realice la conexión correcta.
Causa Posible 3: Obstrucción en el flujo de gas.
-Revise si hay mangueras dobladas o retorcidas.
Causa Posible 4: Los puertos del quemador están congestionados o tapados.
-Refiérase al ''Problema: Forma de llama irregular'' en la próximapagina. Limpie los tubos puertos del
quemador como allí se indica.
Problema: La mesa de fuego emite mucho humo negro.
Causa Posible 1: La manguera se encuentra pellizcada
-Asegúrese que la manguera no se encuentre pellizcada entre la
mesa de fuego y la fuente del gas.
Causa Posible 2: La llama se encuentra obstruida en los puertos
del quemador.
-Asegúrese que los tubos del quemador se encuentren despejados
de cualquier roca volcánica que pueda estar tapándolos para que la
llama pueda fluir naturalmente.
Puertos del
quemador
5mm /
0.196”
5mm /
0.196”
SOLUCION DE PROBLEMAS
18 / 20
Problema: Patrón irregular de la llama, llama no alcanza todo el quemador
Causa Posible: Los puertos del quemador están congestionados o tapados.
-Limpie los puertos del quemador. Haga esto insertando un clip de papel en cada uno de los puertos
del quemador para así asegurarse que no estén tapados.
ADVERTENCIA : Asegúrese que el quemador no tenga suministro de gas y que este desconectado
correctamente. Deje pasar 15 minutos para que la unidad se enfrié antes de tocarla.
Puertos del
quemador
Problema: Súbita caída de presión de gas o llama baja
Causa Posible 1: No hay gas.
-Llame a su compañía de gas local.
Causa Posible 2: Flujo excesivo, dispositivo de seguridad puede estar activado.
- Gire la perilla de control a la posición apagado, espere 30 segundos y encienda el equipo.
Si las llamas continúan siendo demasiado bajas, reajuste el dispositivo de seguridad que impide el
flujo excesivo, girando la perilla de control hasta la posición apagado y el suministro de gas.
Desconecte el desconexión rápida. Gire la perilla de control del quemador a la posición alta.
Espere un minuto. Gire la perilla de control del quemador a la posición apagado. Vuelva a conectar
el enchufe de desconexión rápida, abra el suministro principal de gas y realizar una comprobación
de fugas en la conexión de Gas Natural.
Problema: Llama se apaga
Causa Posible 1: Vientos o ráfagas fuertes
-Aumente la llama a alto (HIGH).
Causa probable 2: Poco gas natural.
- Comuníquese con la compañía local de gas.
Causa Posible 3: Se ha alcanzado un flujo de gas excesivo.
-Refiérase a “Problema: súbita caída de presión de gas o llama baja”
5mm /
0.196”
19 / 20
GARANTIA
Ocean Rock USA INC. Life Style haciendo negocios bajo el nombre de Elementi garantiza que los
productos Elementi, sus características y accesorios están libres de defectos en sus partes y en su
fabricación por el periodo de un año desde la fecha de compra bajo un uso normal de los
productos. En el caso de tales defectos Elementi, a su criterio, reparara o reemplazara el producto
defectuoso. Lo anterior queda bajo la discreción de Elementi.
No habrá ningún cargo por el reemplazo de las partes o el producto, sin embargo, el consumidor
será responsable de devolver el producto a su lugar de compra original.
Elementi no será responsable por los daños consecuentes en exceso del precio de la compra del
producto en los cuales tal responsabilidad es basada y la garantía no cubre los costos incluyendo,
transporte, retirada y reinstalación.
Esta garantía es intransferible y se aplica solo para unidades que son para uso personal no
comercial.
Bajo este acuerdo de garantía todas las conexiones de gas deben hacerse por un especialista
calificado.
El daño causado por envíos, decoloración y abuso no están cubiertos bajo esta garantía.
Golpes, abolladuras, rasguños, decoloración no son cubiertos bajo esta garantía. La roca decorativa
no está cubierta por esta garantía. Instalaciones, reparaciones, o modificaciones realizadas por
cualquiera otro que no sea Elementi anularan esta garantía y cualquier daño causado por aquellos
no quedara cubierto bajo esta garantía.
Abolladuras menores, decoloración por el clima, manchas de agua y grietas no estructurales
son típicas del material de este producto y no son cubiertas por esta garantía. Algunas variaciones
de colores y texturas de los materiales y las terminaciones del producto no están cubiertas por la
garantía.
El concreto moldeado es un proceso de acabado a mano. Como tal, el acabado de este producto
varía según la unidad. Habrá una variación de color de hasta 15% en cada unidad.
También puede haber textura desigual o en el patrón, así como pequeños agujeros en la superficie
causada por el aire o el agua atrapada en la superficie durante la preparación. Este es una
característica normal del concreto moldeado y no está cubierto por la garantía.

Transcripción de documentos

Manual No.: ANGE11ES-G103-A4 ELEMENTI THE ART OF FIRE OFG103NG Manhattan Fire Table !! IMPORTANTE INSTALADOR: Deje este manual con el aparato. CONSUMIDOR: Conserve este manual para futuras referencias. ! ADVERTENCIA No almacene o utilice gasolina u otros líquidos inflamables con vapores en las cercanías de este dispositivo. Esta unidad no es para uso con propano. Utilizar solo con gas natural. Manual del Propietario Tipo de gas: Gas natural ! ADVERTENCIA • Si no sigue exactamente la información contenida en este manual, puede producirse fuego o una explosión pudiendo causar daño a la propiedad o incluso la muerte. • La instalación y mantenimiento deben ser realizados por un técnico capacitado, una empresa de mantenimiento o el proveedor de gas. • Instalación, ajustes, modificaciones, servicio o mantenimiento impropio puede causar heridas personales o daños a la propiedad. ! DANGER PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Si huele a gas: • Corte el suministro de gas del dispositivo. • Apague cualquier llama encendida. • Si el olor continúa, abandone el área inmediatamente. • Después de salir del área, llame a su proveedor de gas o al departamento de bomberos. El no seguir estas indicaciones pueden causar la muerte, lesiones gra ves o daños a la propiedad. • Lea las instrucciones de instalación,operación y mantenimiento detenidamente antes de instalar o dar servicio a este equipo. • Guarde estas instrucciones para futuras referencias. Si eta ensamblando esta unidad para otra persona dele este manual para que lo lea y lo guarde. ! ADVERTENCIA Únicamente para uso al aire libre. La instalación y el servicio deben ser realizados por un instalador calificado, una agencia de servicio o el proveedor de gas. R C US ÍNDICE Información Importante de Seguridad .....................................................................3 Peligros y Advertencias sobre Gas Natural .............................................................5 Listado de Partes ....................................................................................................7 Instrucciones Previas al uso .................................................................................. 12 Instrucciones de Encendido .................................................................................. 13 Cuidado y Limpieza ............................................................................................... 14 Revisión de las Conexiones del Gas ..................................................................... 15 Solución de problemas .......................................................................................... 17 Garantía ................................................................................................................ 19 PELIGRODEMONOXIDODE CARBONO PELIGRO ! PELIGRO Estedispositivo puedeproducir monóxido de carbono, el cual es inodoro . Suuso en espacios cerrados puedeproducir la muerte. Nuncause estedispositivo enespacios cerrados como unatienda, carpao casa. ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a Dióxido de Carbono, del que es sabido por el Estado de California como causante de defectos en el nacimiento y otros daños reproductivos. Para más información visite: www.P65Warnings.ca.gov. ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a di-"isononilo" (DINP), del que es sabido por el Estado de California como causante de defectos en el nacimiento y otros daños reproductivos. Para más información visite: www.P65Warnings.ca.gov. ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a butilbencilftalato (BBP) / Di-n-butil ftalato (DBP), del que es plomo / Di(2-etilhexil)ftalato (DEHP), del que es sabido por el sabido por el Estado de California como causante de defectos Estado de California como causante de defectos en el en el nacimiento y otros daños reproductivos. Para más nacimiento y otros daños reproductivos. Para más información visite: www.P65Warnings.ca.gov. información visite: www.P65Warnings.ca.gov. 2 / 20 INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD ! ADVERTENCIA LA MESA DE FUEGO ES PARA USO EXCLUSIVO DE EXTERIOR SI USTED HUELE GAS: • Apague el suministro de gas a la mesa de fuego. • Apague cualquier llama encendida. • No intente encender ningún dispositivo. • No toque ningún interruptor eléctrico; no utilice ningún teléfono en su edificio. • Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino. • Siga las Instrucciones del proveedor de gas. • Si no puede contactarse con el proveedor de gas, llame a la estación de bomberos. La instalación y reparación debe ser realizada por un técnico de servicio calificado. El aparato debe ser inspeccionado antes de su uso y al menos una vez por una persona de servicio calificada. Limpieza más frecuente puede Se requerirá según sea necesario. Es imperativo que el compartimiento de control, los quemadores y el aire en circulación Los pasillos del aparato se mantienen limpios. • Advertencia: Siempre cierre el suministro de gas en la válvula de cierre y desconecte la toma de conexión rápida del el suministro principal de gas cuando la tabla de fuego no está en uso. • Advertencia: La instalación y servicio deben ser realizadas por un instalador calificado, una agencia de mantenimiento o el suplidor de gas. • Advertencia: El no seguir las precauciones y advertencias dadas por el departamento de bomberos puede resultar en serias lesiones corporales, la muerte o en un fuego u explosión que cause daños a la propiedad. • Aviso: El uso e instalación de este producto debe cumplir con los códigos locales, o en ausencia de códigos locales con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1 • NEPA 54; Código de Gas Natural de Combustible;Código de instalación de gas natural y propano, CSA B149.1; o código de almacenamiento y manejo de propano B149.2; Este aparato cumple con ANSI Z21.97-2017 • CSA2.41-2017 Aparatos de Gas Decorativos al Aire Libre. • Distancia mínima entre la unidad y los materiales combustibles: 72 "(182.9cm) menos la altura del artefacto desde la parte superior; 48 "(121.9 cm) desde todos los lados y hacia atrás. • No situé esta mesa de fuego debajo de ningún lugar cerrado. • La presión mínima de suministro de gas natural de entrada: 3.5 '' w.c. (0.87kPa). La presión máxima de suministro de gas natural de entrada: 10.5 '' w.c. (2.61kPa). • La presión del colector de este aparato es de 7 '' w.c. (1.74kPa). • Utilice siempre esta mesa de fuego de exteriores sobre una superficie nivelada dura y no combustible, como concreto, roca o piedra.No esaceptable unasuperficie de asfaltoo asfaltada para estospropósitos. Superficies tales como tierra y la hierba pueden impedir que la unidad tenga una ventilación adecuada. • Esta mesa de fuego y su válvula de cierre individual deben ser desconectadas de las tuberías del suministro de gas durante cualquier prueba de presión de este Sistema, a presiones de prueba superiores de 1-2 psi (3.5kPa). • Este dispositivo debe estar aislado del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando la manual de válvula de cierre individual durante cualquier prueba de presión del sistema de tuberías de suministro de gas a presiones iguales o menores que 1/2 psi (3,5 kPa). • Guarde estas instrucciones para futuras referencias. Si está ensamblando esta unidad para otra persona, entregue este manual a esa persona para futuras referencias. • Esta mesa de fuego es para uso exclusivo de exteriores en un espacio conveniente ventilado y NO debe usarse dentro de un edificio , garaje o cualquier otro tipo de espacio cerrado. 3 / 20 INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD • NO UTILICE esta mesa de fuego de exteriores para calefacción. Vapores tóxicos de monóxido de carbono pueden acumularse y causar asfixia. • NUNCA DEJE esta mesa de fuego desatendida mientras esté en funcionamiento. • Esta mesa de fuego NO debe seroperadapor niños. Los niños deben ser supervisados cuando se encuentrenen la cercanía de estamesa de fuego de exteriores. • NO almacene o use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables dentro de una distancia de 25 pies (7.62m) de este dispositivo. • NO almacene materiales combustibles en el compartimiento de la base. • NO USE enuna atmosfera explosiva. Mantenga el área de la mesa de fuego a gas limpia y libre de materiales combustibles, gasolina y otros vapores inflamables y líquidos. • Esta mesa de fuego NO debe ser operada por niños. Los niños deben ser supervisados cuando se encuentren en la cercanía de esta mesa de fuego de exteriores. • Esta mesa de fuego de exteriores no debe ser instalada o utilizada dentro o encima de vehículos recreativos y/o botes. • Utilice siempre de acuerdo con los códigoslocales, estatales y nacionales aplicables. Contacte su departamento de bomberos local para más información sobre la quema al airelibre. • Utilice siempre las mismas precauciones que usted utilizaría con cualquier fuente de fuego al usar esta mesa de fuego de exteriores. • NO queme en esta mesa de fuego de exteriores combustibles sólidos tales como: madera, briquetas de carbón, carbón en trozos, leña prefabricada, madera flotante, basura, hojas, papel, papel cartón, madera contrachapada, madera pintada, teñida o tratada a presión en esta mesa de fuego de exteriores. • NO utilice esta mesa de fuego de exteriores hasta que esté completamente ensamblada y todas sus partes ajustadas y aseguradas. • NO utilice esta mesa de fuego de exteriores cerca de automóviles, camiones, minibuses o vehículos recreacionales. • NO utilice esta mesa de fuego de exteriores bajo ninguna estructura cerrada o cerca de construcciones combustibles sin protección. Evite su utilización cerca o bajo arbustos o arboles colgantes. • El consumo de alcohol o drogas prescritas o no prescritas puede afectar la capacidad de un individuo para ensamblar o utilizar de manera segura esta mesa de fuego para exteriores. • NO utilice esta mesa de fuego de exteriores si cualquier parte ha estado bajo el agua. Llame inmediatamente a un servicio técnico cualificado para que inspeccione la mesa de fuego de exteriores y reemplace cualquier parte o sistema quehaya estado bajo elagua. • NO vista ropa inflamable o suelta cuando esté utilizando esta mesa de fuego de exteriores. • NO utilice en condiciones climáticas de vientosfuertes. • Mantenga todoel cable eléctricoalejadosdelamesadefuegodeexteriorescuandoestecaliente. • Ciertas áreas de la mesa de fuego de exteriores al utilizarse se calientan demasiado al tacto. No toque las superficies calientes hasta que se haya enfriado el dispositivo, a menos que esté usando un equipo de protección adecuado como agarradores de recipientes o guantes resistentes al calor para evitar quemaduras. • NO cuelgue o coloque vestuario u otros materiales inflamables eno cerca de la mesa de fuego agas. • Cualquier protector u otro dispositivo de protección retirado por el servicio de la mesa de fuego deben ser reemplazados antes de hacer funcionar la mesa de fuego. • NO intente mover o almacenar la mesa de fuego de exterior hasta que todas sus partes se encuentren frías. • NOseapoyeenestamesadefuegodeexterioresmientraslaencienda outilice. • Use solo la toma de conexión rápida y la manguera de gas natural de ensamblaje proporcionada. El repuesto de la toma de conexión rápida y la manguera de gas natural de ensamblaje deberá ser la especificada por el fabricante. 4 / 20 INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD • NO intentedesconectar la toma de conexión rápida del gas natural deltanque ocualquierconexión degas naturalde la mesade fuegode exteriores mientras estase encuentra en uso. • N O se sienta en la mesa de fuego cuando esta unidad esté en uso. • NO lancenada al fuegomientras la unidad seencuentreen funcionamiento. • Las rocas de lava son capaces de alcanzar altas temperaturas, por favor mantenga niños y mascotas alejados a una distancia segura. • Es esencial mantener el compartimiento de la válvula de gas, los quemadores y los pasajes de ventilación de la mesa de fuego de exteriores limpios y despejados. Inspeccione la mesa de fuego de exteriores antes de cada uso. • Antes de cada operación de la mesa de fuego revise la manguera en búsqueda de señales de desgaste excesivo, mirando a través del orificio de inspección visual. Si la manguera se encuentra desgastada, cortada o con grietas esta debe ser reemplazada antes de usar la mesa de fuego a gas. La manguera de ensamblaje solo puede ser reemplazada por la especificada por el fabricante. Llame al Elementi al 800-678-7294. Antes de cada uso retire las piedras volcánicas, examine el quemador y sus componentes. En caso de estar sucios, limpie con un cepillo suave y una solución de agua con jabón. Examine el área alrededor del quemador, cualquier suciedad o material extraño como telarañas o nidos de pájaros deben ser retirados. Si es evidente que el quemador se encuentra dañado la mesa de fuego no debe ser usada. El quemador original no puede ser reemplazado. Por favor contáctese con Elementi al 800-678-7294 para soporte técnico. • Coloque la manguera fuera de lugares donde la gente pueda tropezar. No coloque la manguera en lugares donde pueda ser sometido a daño accidental. ! ADVERTENCIA Esta mesa de fuego para exterior es para utilizar únicamente con gas natural . La conversión o el intento de usar esta mesa de fuego para exterior con propano líquido constituye un peligro y podría causar lesiones graves o daños a la propiedad. ATENCION: Cualquier alteración a la mesa de fuego de exteriores no especificada en el manual anulara la garantía del producto. GAS NATURAL PELIGROS Y ADVERTENCIAS El gas NA es inflamable y peligroso si es manejado inapropiadamente. Infórmese sobre las características antes deusar cualquier producto que utilice gas natural. Caracteristicas del Gas Natural • I nflamable, explosivo bajo presión, más liviano que el aire y se acumula en las zonas altas. • En su estado natural el gas natural no tiene olor. Para su seguridad , un odorante ha sido añadido. • El contactocon elgas natural puede causar quemadurasa lapiel. • El gas natural es extremadamente inflamable y peligroso si es manejado de forma inapropiada. • Químicos conocidos en el estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento, u otros daños reproductivos son creados por la combustión de gas natural. 5 / 20 GAS NATURAL PELIGROS Y ADVERTENCIAS • Tu mesa de fuego de gas natural fue diseñada para operase exclusivamente con gas natural, a una presión de 7 pulgadas de columna de agua (presión). Verifica con tu proveedor de gas por la presión local de gas porque en algunas áreas la presión de gas natural puede variar. También verifica con tu compañía de gas o con el departamento de códigos locales por las instrucciones para instalar la línea del suministro de gas, o llama a un instalador calificado con licencia. • Se recomienda que una válvula de corte manual de encendido / apagado se instale en la fuente de suministro de gas: • Al aire libre: después que la línea de gas salga fuera de la pared y antes de desconexión rápida o antes que la línea del suministro de gas entra en tierra. • En el interior: el conducto de gas debe estar en un lugar accesible cerca de la línea de suministro de gas. • El sellado compuesto para pipas o la cinta para roscas de tubería del tipo resistente a la acción del gas natural debe ser utilizado en todas las roscas macho de las pipas. Aplique el compuesto o la cinta para al menos las primeras tres a cuatro roscas al realizar una conexión. Nunca almacene o use gasolina u otra sustancia volátil cerca de la mesa del fuego. Conexión del Gas Natural Conecte una válvula de cierre manual a la línea de suministro de gas. Aplique sellado compuesto o la cinta para roscas de tubería del tipo resistente a la acción del gas natural en todas las roscas macho del tubo. Conecte el extremo, con el conector de la toma de conexión rápida , o la manguera de gas natural a la válvula de cierre manual en el suministro de gas. ! PRECAUCION Durante cualquier prueba de alta presión del sistema de tuberías de suministro de gas una presión de prueba en exceso de ½ psi (3,5 kPa), el aparato y su válvula de cierre individual deben desconectarse del sistema de tubería de suministro de gas. La mesa de fuego para exteriores debe aislarse del sistema de tuberías de suministro de gas cerrando la válvula de cierre manual individual durante cualquier prueba de presión del sistema de tuberías de suministro de gas por lo menos igual o inferior a 1/2 psi (3,5 kPa). ! PRECAUCION las válvulas del quemador previamente probadas en la fábrica para funcionar con gas natural. No intente convertir o cambiar. 6 / 20 LISTA DE PARTES Artículo No. Imagen Descripción Cantidad 01 Quemador 1 pieza 02 Guardia 1 pieza 03 Bloque fijo 4 piezas 04 Tuyau d'entrée d'air A 05 Tuyau d'entrée d'air C ! ADVERTENCIA Para obtener asistencia técnica, piezas de repuesto o piezas faltantes, póngase en contacto con Elementi al 800-678-7294. 01 1 pieza 1 pieza 02 03 06 04 06 Orifice 1 pieza 07 Tuyau d'entrée d'air B 1 pieza 11 08 Tuyau ondulé 2 piezas 12 1 pieza 13 1 pieza 09 09 10 Válvula Natural Gas Hose 11 Électrode 1 pieza 12 Thermocouple 1 pieza 13 Fil de terre 1 pieza 14 Ignitor 1 pieza 15 Perilla de control 1 pieza 16 Panel de control 1 pieza 17 Cuenco de fuego 05 07 08 14 15 10 16 17 1 pieza _ 18 Batería 1 pieza 19 Roca de lava 9 kgs 20 Cubrir 1 pieza 21 Pozo de fuego 1 pieza 18 19 + 21 20 7 / 20 INSTRUCCIONES DE INSTALACION Instale la bateria AAA como se demuestra en el diagrama de abajo. Batería no incluida. 1 _ + Coloque las rocas volcánicas manualmente. NO lance las rocas directamente desde la bolsa a la bandeja para evitar tapar los quemadores con polvo. Posicione las rocas volcánicas a un nivel de 1'' por encima del quemador. Asegúrese que no haya bloqueado la caja de encendido con. 8 / 20 2 INSTRUCCIONES DE INSTALACION Los pies ajustables ya han sido preinstalados en el fondo del fogón. Por favor, ajuste la altura de los pies para asegurarse de que todos los fogones estén en nivel siempre, o aumente la altura de la mesa de fuego como prefiera. Por favor, asegúrese de que la altura sea segura antes de completar. FIREPIT 3 FIREPIT Cómo conectar la mesa de fuego a la fuente de gas natural El Código nacional de gas combustible recomienda contar con una válvula de cierre de instalación profesional entre la tubería de suministro y la toma. La conexión de la toma deberá realizarse en exteriores. 9 / 20 INSTRUCCIONES DE INSTALACION 4 Conexión de la toma Cubra la entrerrosca del tubo del suministro de gas con un compuesto de tubería resistente a gas o cinta de teflón PTFE aprobado. Atornille la toma de desconexión rápida en el tubo de suministro de gas (cámara fuente de gas) como se muestra abajo y apriételo. La toma de desconexión rápida no debe estar enchufada a la mesa de fuego. Dirección de flujo de gas se indica en la toma. Pared 10 / 20 INSTRUCCIONES DE INSTALACION Usando la toma de connexion rapida Retire la cubierta de la toma de desconexión rápida e inserte el extremo libre de la manguera de gas en la toma. Suelte el manguito y continúe empujando la manguera en la toma hasta que el manguito de encaje en la posición de bloqueo. Después de hacer todas las conexiones, realice una prueba de fuga como se describe en la página 12 de este manual. Pared 11 / 20 5 INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO ! ADVERTENCIA Antes de usar la mesa defuego para exteriores asegúrese de que haya leído, comprendido y s eg ui do toda la información contenida en la sección de información importante de seguridad en este manual. El no seguir estas indicaciones pueden causar la muerte, lesiones gra ves o daños a la propiedad. Antes de cada uso de la mesa de fuego revise la manguera y la válvula en busca indicios de abrasión o desgaste excesivo a través de un examen visual del orificio desde al lado de la base. Reemplace la tapa de inspección visual antes de encender la mesa de fuego. Ponga los implementos en su lugar previo a utilizar el dispositivo. CONEXIONES DEL QUEMADOR Asegúrese que la válvula del regulador y las conexiones de la manguera estén justadas de manera segura al quemador y al tanque En caso de que su unidad haya sido ensamblada por usted, revise visualmente la conexión entre la tubería del quemador y el orificio. Asegúrese que las tuberías del quemador calzan sobre elorificio. ! ADVERTENCIA Falta de inspección de esta conexión o no seguir estas instrucciones podrían causa r un incendio o una explosión , pudiendo causar la muerte , lesiones corporales graves o daños a la propiedad. Por favor refiérase aldiagrama para una correcta instalación . Si latubería del quemador no queda alineada a la del orificio. Por favor contacte al Elementi al 800-678-7294 para asistencia. DETECTANDO FUGAS Haga una solución de detección de fugas mezclando una parte de jabón líquido de lava platos con tres partes de agua en una botella de spray. Asegúrese que la perilla del control se encuentra en apagado (OFF). Después cambie el tanque de gas LP a encendido con el botón de encendido (ON) en la válvula. Rocíe la solución en las conexiones de las válvulas prestando especial atención en las áreas indicadas por las flechas. En caso que aparezca cualquier burbuja, apague el tanque de gas LP con el botón de apagado (OFF), reconecte y pruebe nuevamente. Si usted continúa viendo burbujas tras de varios intentos, desconecte el suministro de gas y contáctese con Elementi al 800-678-7294 para recibir asistencia. Si no aparecen burbujas después de un minuto, apague el tanque con el botón de apagado (OFF), limpie los residuos y continúe. 12 / 20 Pared Busque fugas en estos lugares INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Uso del encendedor 1. Lea las instrucciones antes de encender. 2. La perilla de control del quemador debe estar en la posición de APAGADO(OFF). 3. Conecte la fuente de gas natural (vea las páginas anteriores). 4. Abra el suministro de gas natural a la unidad. 5. Presione y mantenga presionado el botón de encendido para generar chispas. 6. Mientras sostiene el botón del encendedor con una mano, use la otra mano para girar el botón de control a la posición de encendido y encender el quemador. 7. Si la ignición no se produce en 5 segundos, presione y gire la perilla de control a "OFF", espere 5 minutos y permitir que el gas se disipe. 8. Una vez que el quemador esté encendido, continúe presionando la perilla por otros 20 segundos y luego suéltelo. 9. Observe la llama y asegúrese de que todos los orificios del quemador están encendidos La altura de la llama no lo hace. Debe exceder las 13 pulgadas. 10. Ajuste la llama a la altura deseada con la periilla de control. ! Mantenga cubierta la roca de lava y asegúrese de que esté seca antes de encender. Usando un cerillo largo o un encendedor 1. Antes del encendido, utilice una pala para mover las rocas volcánicas para tener acceso al quemador. 2. Utilizando guantes resistentes al calor, ponga el cerillo o el encendedor prendido cerca de los quemadores. NO se incline en la mesa de fuego mientras enciende el dispositivo. 3. Presione y gire el control a la posición de encendido ''LOW'', para encender el quemador. 4. Remueva la cerilla larga o el encendedor. 5. Después de encendido, utilice una pala y guantes resistentes al calor para mover cuidadosamente las rocas volcánicas a su posición original. 6. Observe la llama, asegúrese que todos los puertos del quemador se encuentran encendidos. La altura de la llama no debería superar las 13 pulgadas de alto. 7. Ajuste la llama a la altura deseada con la perilla de control. ! ADVERTENCIA Cuando utilice este método para encender su mesa de fuego utilice guantes resistentes al calor y siga las Instrucciones paso a paso. El no hacerlo puede desencadenar graves lesiones. ! ADVERTENCIA Si la llama del quemador se apaga durante la operación, inmediatamente gire la perilla de control a la posición de apagado (OFF) y deje que el gas se disperse al menos 5 minutos antes de intentar nuevamente encender la mesa de fuego. Por favor refiérase a la sección de solución de problemas para información adicional, empezando en la página 17. ILUMINACIÓN 1. Gire y empuje la perilla de control en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición "OFF". 2. Cierre el suministro de gas en la válvula de cierre y desconecte la toma de desconexión rápida del suministro de gas principal. 13 / 20 CUIDADO Y LIMPIEZA Inspección Esta mesa de fuego de exteriores debe ser inspeccionada regularmente para asegurar que el producto es seguro en su funcionamiento y para extender la vida útil del producto. ! ADVERTENCIA NO inspeccione el dispositivo hasta que el fuego se haya extinguido. 1. Revise el quemador para asegurarse que se encuentra firmemente en su lugar. 2. Revise todas las conexiones de gas buscando fugas 3. Revise el sistema de encendido para asegurar que el chispero funcione correctamente. 4. Revise los componentes buscando cualquier signo de deterioro, oxido o cualquier desgaste excesivo. 5. Si se detecta cualquier tipo de daño en los componentes, NO utilice el dispositivo hasta que se hayan realizado las reparaciones apropiadas. ! ADVERTENCIA NO interfiera o manipule este dispositivo. Esto es peligroso y anularía la garantía.Cualquier parte que se encuentre defectuosa debe ser reemplazada con una parte autorizada por el fabricante. Póngase en contacto con el Elementi al 800-678-7294 para obtener asistencia técnica. Cuidado general y limpieza Esta mesa de fuego de exteriores debe ser limpiada regularmente para así asegurar la seguridad de su uso y extender la vida del producto. Nota: Después de un uso extendido con el tiempo es posible que ocurra una pequeña descoloración en las terminaciones. Mesa Limpie las superficies exteriores con un jabón de lavadora suave o bicarbonato de sodio, después enjuague con agua. Acero Inoxidable 1. Para una limpieza general utilice agua, tibia, jabón, amoniaco o detergente aplicado con un paño suave o con una esponja. 2. Para marcas dactilares o manchas utilice el limpiador y pulidor de acero inoxidable 3M, Areal 20, Lac-0-Nu, LuminWash, crema de pulir O'Cedar, o abrillantador de acero inoxidable estoproducirá una capaprotectora queminimizara las huellas dactilares. 3. Para manchas persistentes y descoloración utilice, limpiador concentrado Allchem, Samae, Twinkle, limpiador de cobre Cameo, Liquido Nu Steel, R ev ere limpiador de acero inoxidabley cobre, aplicando en un paño suave siguiendo las líneas de pulido. 4.Al utilizarlo en ambientes de aire salado, recomendamos limpiar todas las superficies de acero inoxidable al menos cada dos semanas para mantener el artículo en óptimas condiciones. El acero inoxidable es resistente a la corrosión pero no es impermeable al óxido. La exposición al aire salino y al rocío del mar causará oxidación superficial si no cuida sus productos adecuadamente. Lo mejor que puede hacer para proteger el acero inoxidable es limpiarlo con frecuencia. * Uso de las denominaciones pretende solo indicar un tipo de limpiador y no constituye una aprobaci6n. La omisi6n de alguna de las propiedades del limpiador no implica su ineficacia. Todos los productos deben usarse de acuerdo con las instrucciones en el paquete. Almacenamiento ! ADVERTENCIA NO mueva o almacene esta mesa de fuego a menos que el fuego se haya extinguido completamente y se encuentre frio al tacto. 1. Apague el gas desde el tanque. Remueva el tanque y guarde en un lugar al aire libre, fresco, seco y alejado del alcance de los niños. 2.Retire cuidadosamente el relleno de las rocas y guarde los componentes de manera horizontal para evitar que se rompan. 3.SIEMPRE cubra su mesa de fuego al aire libre cuando no esté en uso. 4.Guarde en un lugar al aire libre, fresco, seco y alejado del alcance de los niños y mascotas. 14 / 20 REVISION DE LAS CONEXIONES Si el quemador no enciende o no permanece encendido, por favor realice las siguientes inspecciones. 1.Asegurese que el cable del electrodo esta correctamente conectado. Ambos cables del electrodo deben estar completamente insertados en la caja del encendido. el lado interno Cable del termopar Válvula Caja del iniciador Caja del iniciador 2.Asegurese que el piloto no se encuentre obstruido. Limpie cualquier escombro de la parte superior del piloto y asegurese de que no haya escombros entre el iniciador, el termopar y el tubo del quemador. CORRECT INCORRECT 15 / 20 REVISION DE LAS CONEXIONES DEL GAS 5mm / 0.196” Termopar Iniciador 3. Asegúrese que el iniciador y el termopar se encuentren correctamente posicionados. - El iniciador deberia estar apuntando directamente al termopar - El termopar deberia estar a 5mm de distancia lejos del tubo del quemador. Válvula Cable del termopar Cable del termopar Cable debería estar alineado en la válvula Caja del iniciador Válvula 4.Asegúrese que el cable del termopar se encuentra correctamente posicionado. El cable del termopar debería estar alineado con la válvula. 16 / 20 SOLUCION DE PROBLEMAS Problema: El quemador no enciende usando el chispero Causa Posible 1: Los electrodos y el quemador están mojados. -Seque con pafio seco. Causa Posible 2: La pila del iniciador se encuentra agotada o mal colocada. -Revise si la pila AAA se encuentra. insertada correctamente en el iniciador (vea página 8) o reemplace la pila. Causa Posible 3: El iniciador se encuentra roto o rajado- salen chispas de la grieta. -Llame al Elementi al 800-678-7294 para soporte técnico. Causa Posible 4: Cable flojo o desconectado. -Referencia en la página 15, paso 1, reconecte el cable. Llame al Llame al Elementi al 800-678-7294 para soporte técnico.. Causa Posible 5: Cable está haciendo corto circuito Entre el iniciador el electrodo. -Llame al Elementi al 800-678-7294 para soporte técnico. Causa Posible 6: Mal iniciador. -Llame al Elementi al 800-678-7294 para soporte técnico. Puertos del 5mm / Termopar 0.196” quemador Quemador Iniciador Problema: Quemador no enciende usando el cerillo Causa Posible 1: No hay flujo de gas. -Revise si el tanque de gas LP esta vacío. Si lo está reemplácelo y rellénelo. Si el tanque no está vacío, refiérase a ''Problema: súbita caída de presión de gas'' en la próxima página. Causa Posible 2: La conexión rápida no está completamente enganchada. -Desconecte la conexión rápida en el suministro de gas y vuelva a conectarla para asegurarse de que se realice la conexión correcta. Causa Posible 3: Obstrucción en el flujo de gas. -Revise si hay mangueras dobladas o retorcidas. Causa Posible 4: Los puertos del quemador están congestionados o tapados. -Refiérase al ''Problema: Forma de llama irregular'' en la próximapagina. Limpie los tubos puertos del quemador como allí se indica. Problema: La mesa de fuego emite mucho humo negro. Causa Posible 1: La manguera se encuentra pellizcada -Asegúrese que la manguera no se encuentre pellizcada entre la mesa de fuego y la fuente del gas. Causa Posible 2: La llama se encuentra obstruida en los puertos del quemador. -Asegúrese que los tubos del quemador se encuentren despejados de cualquier roca volcánica que pueda estar tapándolos para que la llama pueda fluir naturalmente. 17 / 20 5mm / 0.196” Puertos del quemador SOLUCION DE PROBLEMAS Problema: Súbita caída de presión de gas o llama baja Causa Posible 1: No hay gas. -Llame a su compañía de gas local. Causa Posible 2: Flujo excesivo, dispositivo de seguridad puede estar activado. - Gire la perilla de control a la posición apagado, espere 30 segundos y encienda el equipo. Si las llamas continúan siendo demasiado bajas, reajuste el dispositivo de seguridad que impide el flujo excesivo, girando la perilla de control hasta la posición apagado y el suministro de gas. Desconecte el desconexión rápida. Gire la perilla de control del quemador a la posición alta. Espere un minuto. Gire la perilla de control del quemador a la posición apagado. Vuelva a conectar el enchufe de desconexión rápida, abra el suministro principal de gas y realizar una comprobación de fugas en la conexión de Gas Natural. Problema: Patrón irregular de la llama, llama no alcanza todo el quemador Causa Posible: Los puertos del quemador están congestionados o tapados. -Limpie los puertos del quemador. Haga esto insertando un clip de papel en cada uno de los puertos del quemador para así asegurarse que no estén tapados. ADVERTENCIA : Asegúrese que el quemador no tenga suministro de gas y que este desconectado correctamente. Deje pasar 15 minutos para que la unidad se enfrié antes de tocarla. 5mm / 0.196” Problema: Llama se apaga Causa Posible 1: Vientos o ráfagas fuertes -Aumente la llama a alto (HIGH). Causa probable 2: Poco gas natural. - Comuníquese con la compañía local de gas. Causa Posible 3: Se ha alcanzado un flujo de gas excesivo. -Refiérase a “Problema: súbita caída de presión de gas o llama baja” 18 / 20 Puertos del quemador GARANTIA Ocean Rock USA INC. Life Style haciendo negocios bajo el nombre de Elementi garantiza que los productos Elementi, sus características y accesorios están libres de defectos en sus partes y en su fabricación por el periodo de un año desde la fecha de compra bajo un uso normal de los productos. En el caso de tales defectos Elementi, a su criterio, reparara o reemplazara el producto defectuoso. Lo anterior queda bajo la discreción de Elementi. No habrá ningún cargo por el reemplazo de las partes o el producto, sin embargo, el consumidor será responsable de devolver el producto a su lugar de compra original. Elementi no será responsable por los daños consecuentes en exceso del precio de la compra del producto en los cuales tal responsabilidad es basada y la garantía no cubre los costos incluyendo, transporte, retirada y reinstalación. Esta garantía es intransferible y se aplica solo para unidades que son para uso personal no comercial. Bajo este acuerdo de garantía todas las conexiones de gas deben hacerse por un especialista calificado. El daño causado por envíos, decoloración y abuso no están cubiertos bajo esta garantía. Golpes, abolladuras, rasguños, decoloración no son cubiertos bajo esta garantía. La roca decorativa no está cubierta por esta garantía. Instalaciones, reparaciones, o modificaciones realizadas por cualquiera otro que no sea Elementi anularan esta garantía y cualquier daño causado por aquellos no quedara cubierto bajo esta garantía. Abolladuras menores, decoloración por el clima, manchas de agua y grietas no estructurales son típicas del material de este producto y no son cubiertas por esta garantía. Algunas variaciones de colores y texturas de los materiales y las terminaciones del producto no están cubiertas por la garantía. El concreto moldeado es un proceso de acabado a mano. Como tal, el acabado de este producto varía según la unidad. Habrá una variación de color de hasta 15% en cada unidad. También puede haber textura desigual o en el patrón, así como pequeños agujeros en la superficie causada por el aire o el agua atrapada en la superficie durante la preparación. Este es una característica normal del concreto moldeado y no está cubierto por la garantía. 19 / 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Elementi OFG103-NG Manual de usuario

Categoría
Chimeneas
Tipo
Manual de usuario