Transcripción de documentos
Sección
Reglas de Seguridad
1
TABLA DE CONTENIDOS
REGLAS DE SEGURIDAD
Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-28
Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ensamblaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-38
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39-40
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Diagnosticos De Averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Esquemático / Digrama Eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
Piezas De Recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-24
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve
para advertir al usuario de un posible riesgo para
su integridad física. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren después de este símbolo
para evitar lesiones o incluso la muerte.
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra
(PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por
escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier
situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo
el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave.
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de
alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y
familiarícese con su generador. Conozca sus usos,
sus limitaciones y cualquier peligro relacionado
con el mismo.
Este generador funciona en base a un motor, de campo eléctrico
giratorio y de corriente alterna (AC). Fue diseñado con la
finalidad de proveer energía eléctrica para luces eléctricas,
aparatos, herramientas compatibles y cargas de motor. El campo
giratorio del generador funciona a una velocidad de 3,6000 rpm
usando un motor con un solo cilindro.
ADVERTENCIA
El escape del motor de este producto contiene
elementos químicos reconocidos en el Estado de
California por producir cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños de tipo reproductivo.
¡PRECAUCIÓN! NO sobrepase la capacidad de vataje y
amperaje del generador. Revise "No Sobrecargue Generador" en
la página 38.
Símbolos de Peligro y Significados
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
información que aparece en este manual es exacta y se encuentra
actualizada. Sin embargo, nosotros se reserva el derecho a
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este
documento en cualquier momento, sin previo aviso.
Electrocutamiento
Descarga Eléctrica
Descarga Eléctrica
El Sistema de Control de Emisiones para este generador está
garantizado para juegos estándares por la Agencia de Protección
Ambiental. Para mayor información acerca de la garantía, consulte
con el manual del propietario del motor.
En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de
apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes
federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador
con un apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo.
26
Gases Tóxicos
Explosión
Fuego
Presión Explosiva
Quemaduras Química
Superficie Caliente
Sección 1: Reglas de Seguridad
PELIGRO
ADVERTENCIA
Al generador funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
La gasolina y sus vapores son extremadamente
inflamables y explosivos.
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras
severas e inclusive la muerte.
• Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.
• Mantenga al menos 2 pies de espacio libre alrededor del generador,
para la adecuada ventilación.
• NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado, incluyendo
el compartimiento del generador en un vehículo recreativo o RV.
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE
• Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por
2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina. Afloje la tapa
lentamente para dejar que la presión salga del tanque.
• Llene el tanque al aire libre.
• NO llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansión del combustible.
• Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor y
otras fuentes de ignición.
• NO encienda un cigarrillo o fume.
PELIGRO
Los generadores producen un voltaje muy poderoso.
Si no aísla el generador de utilidades de energía,
puede hacer que los trabajadores de electricidad
sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a
la retroalimentación de la energía eléctrica.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
• NO incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se
pueda derramar.
• Este generador no es apto para el uso en equipos móviles ni en
aplicaciones marinas.
• Cuando use un generador como poder de energía auxiliar, notifique a
la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado
para aislar el generador de otra utilidad eléctrica.
• Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI) en
cualquier área bastante húmeda o que sea altamente conductiva, tales
como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.
• NO toque los alambres pelados o receptáculos.
• NO use un generador con cables eléctricos que estén malgastados,
rotos, pelados o dañados de cualquier forma.
• NO opere el generador bajo la lluvia.
• NO maneje el generador o cables eléctricos mientras esté parado en
agua, descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados.
• NO permita que personas descalificadas o niños operen o sirvan al
generador.
CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
• Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío.
• Desconecte el cable de la bujía.
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
• Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua, secadoras
de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean pilotos u
otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los vapores
de la gasolina.
ADVERTENCIA
PELIGRO
• Este generador no cumple la norma 33CFR-183 del cuerpo de
guardacostas de EE.UU. y no debe utilizarse en aplicaciones marinas.
• El uso de un generador no homologado por cuerpo de guardacostas
de EE.UU. puede provocar lesiones y daños materiales.
Las baterías almacenadas producen hidrógeno
explosivo mientras estén siendo recargadas.
El hidrógeno puede permanecer cerca de la batería
por un periodo largo de tiempo, después que la
batería haya sido recargada.
Una pequeña chispa puede encender el hidrógeno y
causar una explosión.
Usted puede quedar ciego o sufrir heridas muy graves.
El fluido de electrolito de la batería contiene ácido y
es extremadamente cáustico.
El contacto con el fluido de la batería puede causar
quemaduras químicas severas.
• NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda un
cigarrillo durante y por varios minutos después de haber recargado la
batería.
• Lleve puestos las gafas protectoras, delantal y guantes de goma.
27
Sección 1: Instrucciones de Seguridad
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del
generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos
conectados al mismo.
Chispear involuntario puede tener como resultado el
fuego o el golpe eléctrico.
• Vea "No sobrecargue generador" en la página 38.
• Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de
conectar las cargas eléctricas.
• Conecte las cargas eléctricas en la posición de apagado (OFF), luego
encienda (ON) para su operación.
• Apague (OFF) las cargas eléctricas y desconéctelas del generador
antes de parar el generador.
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
GENERADOR
• Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no
pueda entrar en contacto con la bujía.
ADVERTENCIA
Los motores al funcionar producen calor. La
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas
puede alcanzar o pasar los 150°F (65°C).
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto.
PRECAUCIÓN
El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y
acortar su vida productiva.
• NO toque las superficies calientes.
• Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
• Use el generador solamente con la finalidad para el cual fue diseñado.
• Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso del
generador, pregúntele a su concesionario o llame 1-888-611-6708.
• Opere el generador solamente en superficies niveladas.
• NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o
vapores corrosivos.
• NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento.
• Si los aparatos conectados se sobrecalientan, apáguelos y
desconéctelos del generador.
• Apague el generador si:
-Se pierde la salida eléctrica;
-El equipo produce chispas, humo o emite llamas;
-La unidad vibra de una manera excesiva.
PRECAUCIÓN
Las velocidades de operación en exceso, aumentan los
riesgos de heridas y daños al generador.
Las velocidades bajan en exceso, imponen una carga muy pesada.
• NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra
una frecuencia y un voltaje calificado cuando funciona a una velocidad
determinada.
• NO modifique al generador en ninguna forma.
28
Características y Mandos
Sección
2
CONOZCA SU GENERADOR
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR.
Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este
manual para referencias futuras.
Tanque del Combustible
Aceite Llena la Tapa
Cortacircuitos (AC)
Disyuntor basculante
Tomacorriente Dobles de
120 Voltios AC, 20 Amperios
Depurador de Aire
Tomacorriente con
Dispositivo de Seguridad de
120/240 Voltios, 30 Amperios
Silenciador Apagachispas
Palanca del Cebador
Placa de Características
Tomacorrientes de
12 Voltios DC
Botón de Encendido
Tuerca Mariposa para
Conexión a Tierra
Batería
Silenciador Apagachispas - El silenciador disminuye el ruido
del motor y está equipado con una pantalla apagachispas.
Aceite Llena la Tapa - Agrega aceite al motor aquí.
Batería - Localizado bajo puerta plástica. La batería sellada de 12V
DC proporciona la energía necesaria para arrancar el motor.
Tanque del Combustible - El tanque tiene una capacidad de
7 galones Americanos de gasolina sin contenido de plomo.
Tomacorriente Dobles de 120 Voltios AC, 20 Amperios Pueden ser utilizados para suministrar alimentación eléctrica para
el funcionamiento de cargas del motor, herramientas, aparatos
especiales e iluminación eléctrica de 120 Voltios AC a 20 Amperios,
monofásica de 60 Hz.
Botón de Encendido - Cuando es oprimido, hace que el motor se
encienda.
Cortacircuitos (AC) - Cada tomacorriente posee un cortacircuito
para proteger el generador contra sobrecargas eléctricas. Los
cortacircuitos son del tipo "oprimir para reposicionar".
Culatazo el Principio - Usó para comenzar motor.
Tomacorriente con Dispositivo de Seguridad de
120/240 Voltios, 30 Amperios - Puede ser utilizado para
suministrar alimentación eléctrica para el funcionamiento de cargas
del motor, herramientas, aparatos especiales e iluminación eléctrica
de 120 y/o 240 Voltios AC a 30 Amperios, monofásica de 60 Hz.
Depurador de Aire - Filtra el aire de entrada a medida que
penetra en el motor.
Disyuntor basculante - La toma con bloqueo de 120/240V CA,
30 A dispone de un disyuntor basculante que protege el
generador contra sobrecargas eléctricas. Este interruptor controla
también todos receptáculos.
Tomacorrientes de 12 Voltios DC - Este tomacorriente le
permite recargar baterías tipo servicio o automotriz de 12 Voltios
o batería de almacenamiento tipo servicio utilizando los cables
para cargar baterías.
Tuerca Mariposa para Conexión a Tierra — Si requirió,
consulte con un electricista cualificado, un inspector eléctrico o el
organismo competente.
Placa de Características — Proporciona el modelo, revisión y
el número de serie de generador.Tenga por favor estos
prontamente disponible cuándo llamar para la ayuda.
Palanca del Cebador - Usada cuando se está dando arranque a
un motor frío.
29
Sección
Montaje
3
MONTAJE
Para instalar:
Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y
solo estará listo para ser utilizado después de haberle
suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.
1.
2.
Si usted tiene problemas con el montaje de su generador,
por favor llame a la línea de ayuda para generadores al
1-888-611-6708.
Corte el cablecito que está aguantando el cable negro, para
poderlo usar.
Fije el cable negativo de la batería con el 5/16” x 3/4” tornillo
y cierre arandela al bloque del motor, luego al principio
(Figura 17).Apriete seguramente.
Figura 17 — Conecte el Cable Negativo
Para Retirar El Generador De La Caja
1.
Coloque la caja sobre una superficie plana y rigida, con las
flechas que dicen "this side up" hacia arriba.
2.
Abra con cuidado las tapas superiores de la caja de envío.
3.
Corte de arriba a abajo las esquinas de uno de los lados de
la caja y coloque ese lado de la caja sobre el suelo.
4.
Retire todo el material de empaque, relleno, etc.
5.
Saque el generador de la caja de envío.
Tornillo
Cable
Positivo
Conecte el Cable Negativo de la Batería
Cable
Negativo
La batería sellada en el generador esta completamente cargada y ha
sido pre-instalada, excepto por el cable negativo (negro) de batería.
Necesitará un llaves inglesas de 13 mm o 1/2” para instalar el
cable negativo de la batería.
30
Arandela
Sección 3: Montaje
ANTES DE DARLE ARRANQUE AL
MOTOR
Fije el Asa
Necesitará dos llaves inglesas de 13 mm o 1/2” para fijar el asa.
1.
Fije el asa al lateral derecho del bastidor del generador (visto
desde la parte delantera de la unidad), como se muestra en la
Figura 18. Para ello utilice un 60 mm tornillo, arandelas,
arandelas de nylon y una tuerca.
Agregar Aceite al Motor y Combustible
•
Figura 18 — Fije el Asa
PRECAUCIÓN
Asa Pasador
Tuerca
Ar
and
ela
s
Cualquier intento para arancar el motor antes de haberle
proporcionado el mantenimiento apropiado con el aceite
recomendado, podría ocasionar la falla del motor.
• Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor
el aceite y el combustible recomendado.
de
Ny
lon
• El daño a la lavadora a presión, resultado de la desatención a esta
precaución, no será cubierto por la garantía.
•
Arandelas
60 mm Tornillo
Consulte el manual del propietario del motor para añadir al
motor el aceite y el combustible recomendado.
ADVERTENCIA
Tuerca
Arandelas
Llene el depósito hasta aproximadamente 5,7 cm (2,25") por
debajo de la boca de llenado para permitir la expansión del
combustible.
Asa Paréntesis
Arandelas de Nylon
• A pesar de que en el manual del motor se indica que el nivel de
llenado de combustible debe ser de 3,8 cm (1,5") por debajo de la
boca de llenado, llénelo solamente hasta una altura de 5,7 cm (2,25")
por debajo de la boca de llenado.
• En caso contrario, el combustible podría rebosar del depósito debido a
la expansión.
Arandelas de Nylon
Asa Paréntesis
Arandelas
60 mm Tornillo
Asa Pasador
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera frecuente cuando
éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del propietario
del motor para conocer cuáles son las recomendaciones al
respecto.
NOTA: NO apriete excesivamente. El asa debe poder subir y
bajar libremente.
2.
Coloque la generador sobre una superficie nivelada.
Suba el asa e inserte su pasador para mover el generador.
NOTA: El campo giratorio del generador se encuentra en un
cojinete pre-lubricado y sellado que no requiere lubricación
adicional por la vida útil del cojinete.
31
Sección
Operación
4
USO DEL GENERADOR
OPERANDO EL GENERADOR
PRECAUCIÓN
Tierra del Sistema
El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del
generador, puede dañar al generador y los aparatos eléctricos
conectados al mismo.
El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que
conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra
de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema
está conectada al cable de CA neutro que, a su vez, está
conectado al bastidor del generador (vea “Descripión del
Equipo”).
• Vea "No sobrecargue generador" en la página 38.
• Encienda su generador y deje que el motor se estabilice antes de
conectar las cargas eléctricas.
• Conecte las cargas eléctricas en la posición de apagado (OFF), luego
encienda (ON) para su operación.
• Apague (OFF) las cargas eléctricas y desconéctelas del generador
antes de parar el generador.
Requisitos Especiales
Es posible que haya normas u ordenanzas locales y nacionales en
materia de seguridad e higiene en el trabajo aplicables al uso del
generador. Consulte con un electricista cualificado, un inspector
eléctrico o el organismo competente.
•
•
IMPORTANTE: Desenchufe siempre el cargador de flotación de
la batería antes de arrancar el generador.
En algunas zonas, es obligatorio registrar los generadores en
las compañías eléctricas locales.
Encienda el Motor
Si el generador se utiliza en una obra, puede ser necesario
cumplir normas y requisitos adicionales.
Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. Use las
siguientes instrucciones para encender:
1. Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana.
Conexión al Sistema Eléctrico de un
Edificio
IMPORTANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una
superficie plana, se pueden producir problemas de arranque y de
parada durante el funcionamiento.
2. Conforme a las instrucciones que figuran en el manual del
motor y sitúe el interruptor de arranque en la posición
"Start" (Arranque) (Figura 19). Para prolongar la vida de los
componentes del sistema de arranque, NO mantenga el
interruptor en la posición "Start" durante más de
15 segundos y realice pausas de 1 minuto entre intentos.
Las conexiones a efectos de alimentación de reserva al sistema
eléctrico de un edificio deben ser realizadas por un electricista
cualificado. La conexión debe aislar la alimentación del generador
de la alimentación de la red pública y debe cumplir todas las leyes
y normas eléctricas vigentes.
PELIGRO
Los generadores producen un voltaje muy poderoso.
Si no aísla el generador de utilidades de energía,
puede hacer que los trabajadores de electricidad
sufran heridas graves e inclusive la muerte, debido a
la retroalimentación de la energía eléctrica.
Figura 19 — Interruptor de Arranque
• Cuando use un generador como poder de energía auxiliar, notifique a
la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia aprobado
para aislar el generador de otra utilidad eléctrica.
• Use un interruptor para la falla del circuito de tierra (GFCI) en
cualquier área bastante húmeda o que sea altamente conductiva, tales
como terrazas de metal o trabajo hecho con acero.
• NO toque los alambres pelados o receptáculos.
• NO use un generador con cables eléctricos que estén malgastados,
rotos, pelados o dañados de cualquier forma.
• NO opere el generador bajo la lluvia.
• NO maneje el generador o cables eléctricos mientras esté parado en
agua, descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados.
• NO permita que personas descalificadas o niños operen o sirvan al
generador.
NOTA: Si el motor arranca después de tirar tres veces del
arrancador pero no sigue funcionando, o si la unidad se para en
funcionamiento, asegúrese de que la unidad está en una superficie
plana y compruebe que el nivel de aceite del cigüeñal es correcto.
La unidad puede equiparse con un dispositivo de protección de
bajo nivel de aceite.Vea manual de motor.
32
Sección 4: Operación
Procedimiento de Arranque en Puente
Si falla la batería de arranque del generador, siga estas
instrucciones para arrancarlo en puente. Puede arrancar el
generador utilizando una batería secundaria o de automoción de
12 voltios.
1. Desatornille el portafusibles y retire el fusible en línea de 10
A del generador (Figura 20). Compruebe el estado del fusible
y, si es necesario, sustitúyalo.Vuelva a colocar el fusible en el
portafusibles.
4.
Conecte la otra pinza del cable de puente ROJO al terminal
POSITIVO de la batería de arranque.
5.
Conecte la otra pinza del cable de puente NEGRO al
terminal NEGATIVO de la batería de arranque.
6.
Conecte la otra pinza del cable de puente NEGRO al
CONECTOR DE TIERRA el generador, como se muestra en
la Figura 21.
7.
Arranque el generador como se describe en "Arranque del
Motor" y retire los cables de puente en el orden inverso al
de la conexión.
8.
Deslice el recubrimiento aislante rojo para volver a cubrir el
terminal POSITIVO de la batería.
Figura 20 — Fusible en Línea
Si tiene alguna pregunta, llame a la línea de asistencia técnica de
generadores, al 1-888-611-6708, de lunes a viernes y de 8:00 a
17:00, horario central.
IMPORTANTE: Cuando arranque el generador en puente,
utilice protección adecuada para los ojos y nunca se incline sobre
la batería. Inspeccione ambas baterías antes de conectar los cables
de puente. No intente arrancar en puente una batería que esté
dañada. Asegúrese de que los tapones de ventilación estén bien
sujetos y nivelados.
Conexion De Cargas Electricas
2.
Extraiga el recubrimiento aislante rojo del terminal de la
batería del generador y deslícelo por el cable rojo para dejar
al descubierto el terminal POSITIVO de la batería.
3.
Conecte la pinza ROJA de un cable de puente para
automoción al terminal POSITIVO de la batería del
generador (Figura 21).
•
•
•
•
•
•
Figura 21 — Conexiones del Cable de Puente
Conector
de Tierra
Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos
minutos después del arranque.
Conecte y encienda las cargas eléctricas de 120 y/o
240 Voltios AC monofásicas de 60 Hz que desse.
NO conecte cargas de 240 Voltios a tomacorrientes de
120 Voltios.
NO conecte cargas trifásicas al generador.
NO CONECTE cargas de 50 Hz al generador.
NO SOBRECARGUE EL GENERADOR.Vea "No
Sobrecargue Generador" en la página 38.
Parado Del Motor
33
1.
Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes del
panel del generador. NUNCA de arranque o detenga el motor
con todos los dispositivos eléctricos conectados y encendidos.
2.
Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos
para estabilizar las temperaturas internas del motor y el
generador.
3.
Sitúe el interruptor de arranque en la posición "Stop" (Parada).
Sección 4: Operación
Carga de la Bateria
6.
Su generador tiene la capacidad de recargar baterías descargadas
de acumuladores tipo servicio o automotriz de 12 Voltios. NO
utilice la unidad para cargar baterías de 6 Voltios. NO use la
unidad para mover motores que tengan la batería descargada.
Conecte el sujetador del cable de carga de la batería que
tiene la manija negra al terminal negativo (-) de la batería
(Figura 22).
7.
Arranque el motor. Deje que el motor funcione mientras la
batería se recarga.
8.
Apague el motor cuando la batería se haya cargado.
PELIGRO
NOTA: Use un hidrómetro para automóviles para probar el
estado de carga y condición de la batería. Siga cuidadosamente las
instrucciones del fabricante del hidrómetro. Por lo general, se
considera que una batería está en un estado de carga del
100% cuando la gravedad específica de su líquido (medido por el
hidrómetro) es de 1.260 o mayor.
Las baterías almacenadas producen hidrógeno
explosivo mientras estén siendo recargadas.
El hidrógeno puede permanecer cerca de la batería
por un periodo largo de tiempo, después que la
batería haya sido recargada.
Una pequeña chispa puede encender el hidrógeno y
causar una explosión.
Usted puede quedar ciego o sufrir heridas muy graves.
Cargador de Batería
Si el equipo dispone de él, utilice el enchufe hembra del cargador
de flotación (carga lenta y continua) de la batería para mantener la
batería de arranque cargada y preparada para el uso. La carga de
la batería se debe realizar en un lugar seco, como el interior de
un garaje.
El fluido de electrolito de la batería contiene ácido y
es extremadamente cáustico.
El contacto con el fluido de la batería puede causar
quemaduras químicas severas.
1.
• NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor, o encienda un
cigarrillo durante y por varios minutos después de haber recargado la
batería.
• Lleve puestos las gafas protectoras, delantal y guantes de goma.
Conecte cargador al enchufe hembra "Battery Float Charger"
(Cargador de flotación de la batería) de la unidad, que se
encuentra en el interruptor de arranque (Figura 23). Enchufe el
cargador de la batería a una toma de pared de 120 V CA.
Figura 23 — Enchufe Hembra del Cargador de Flotación
Para recargar baterías de 12 Voltios, lleve a cabo los
siguientes procedimientos:
1.
Revise el nivel del líquido en todas las celdas de la batería. Si
es necesario, añada agua destilada UNICAMENTE hasta
cubrir los separadores de las celdas de la batería. NO use
agua de grifo.
2.
Si la batería está equipada con tapas de desfogue, asegúrese
de que están instaladas y apretadas.
3.
Limpie los terminales de la batería si es necesario.
2.
4.
Conecte el enchufe conector del cable de carga de la batería
al tomacorrientes del panel identificado con las palabras
"12-VOLTS D.C." output.
Desconecte el cargador de la unidad y del enchufe de la pared
durante el arranque del generador y mientras esté funcionando.
3.
Mantenga el cargador enchufado cuando el generador no se
esté utilizando, para prolongar la vida de la batería. El
cargador incorpora un ecualizador de flotación que impide la
sobrecarga de la batería, incluso aunque esté enchufado
durante un largo periodo de tiempo.
5.
Conecte el sujetador del cable de carga de la batería que
tiene la manija roja al terminal positivo (+) de la batería
(Figura 22).
Figura 22 — Conexiones de la Batería
IMPORTANTE: Para obtener más información al respecto,
consulte "Mantenimiento de la Batería" en la página 40.
TOMACORRIENTE DE
12 VOLTIOS DC
+ POSITIVO
- NEGATIVO
34
Sección 4: Operación
OPERACIÓN DURANTE UN
CLIMA FRÍO
Bajo ciertas condiciones ambientales (temperaturas por debajo de
los 40ºF [4ºC] y un punto alto Dew), su generador puede
experimentar congelamiento del carburador y/o el sistema de
respiradero del cigüeñal.
Asegúrese que existe un espacio mínimo de dos pies entre el
lado abierto de la caja y el objeto más cercano.
3.
Coloque la parte abierta fuera del viento y otros elementos.
4.
La cobertura debería aguantar el calor suficiente creado por
el generador para prevenir problemas.
PELIGRO
Construya una estructura que pueda cubrir los tres lados y la
parte superior del generador:
1.
2.
Al generador funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
Asegúrese que el lado del amortiguador del generador está
expuesto. Aquí se muestra una unidad típica, su unidad puede
tener otra apariencia, como se muestra en la Figura 24.
• Opere el generador SOLAMENTE al aire libre.
• Mantenga al menos 2 pies de espacio libre alrededor del generador,
para la adecuada ventilación.
• NO opere el generador dentro de un edificio o lugar cerrado, incluyendo
el compartimiento del generador en un vehículo recreativo o RV.
• Retire la protección cuando la temperatura sea superior a
Figura 24 — Refugio Frío Permanente del Tiempo
Viento
4º C [40º F].
35
Sección 4: Operación
JUEGO DE CABLES DEL
ADAPTADOR DEL GENERADOR
RECEPTÁCULOS
Tomacorrientes de 12 Voltios DC
El generador está equipado con un Juego de Cables del Adaptador
del Generador de 25 pies, diseñado para un circuito neutro a
tierra de 240 voltios, 30 Amperios (Figura 25). El juego de cables
del adaptador del generador provee un suministro conveniente de
energía para cualquier emergencia en su propiedad, de tal manera
que su generador pueda ser operado seguramente en el exterior.
Este tomacorriente le permite recargar una batería de
almacenamiento tipo servicio o automotriz de 12 Voltios
utilizando los cables suministrados para cargar baterías
(Figura 26).
Figure 26 — 12 Voltios DC, 10 Amp Receptáculo
Figura 25 — Juego de Cables del Adaptador del Generador
Esta toma no puede recargar baterías de 6 voltios ni utilizarse
para arrancar un motor cuya batería esté descargada.Vea las
seccione "Carga de la Batería" (página 34) antes de intentar
recargar la batería.
La carga máxima en cada tomacorriente es de 20 Amperios. La
carga máxima total tanto en el tomacorriente de cable amarillo
como el tomacorriente de cable negro, es de 30 Amperios.
NOTA: Siga todas las instrucciones de seguridad cuando conecte
cualquier cable de extensión o aparato al generador.
36
Sección 4: Operación
120 Volt AC, 20 Amp, Receptáculos Dobles
120/240 Voltios AC, 30 Amp, Receptáculo
de Seguridad
Cada receptáculo (Figura 27) está protegido en contra de
sobrecargas por un corto-circuitos de, del tipo "empuje para
reposicionar".
Use un tapón NEMA L14-30 con este receptáculo. Conecte un
juego de cable de 4 alambres, clasificado como 250 Voltios AC a
30 Amps (o mayor) (Figura 28). Usted puede usar el mismo cable
de 4-alambres si planea trabajar con una carga de 120 Voltios.
Figura 27 — 120 Volt AC, 20 Amp Receptáculo Doble
Figura 28 — 120/240 Volt AC, 30 Amp, Receptáculo de
Seguridad
Juego de Cable de 4 Alambres
240V
120V
120V
W (Neutro)
Use cada receptáculo para operar 120 Voltios AC, de fase sencilla,
de cargas de 60Hz que requieren hasta 2,400 vatios (2.4 kW) a
corrientes de 20 Amps. Use los juegos de cables que son
calificados para cargas de 125 Voltios AC, a 20 Amps (o mayores).
Y (Cargado)
NEMA L14-30
X (Cargado)
Tierra (Verde)
Este receptáculo le provee poder a cargas de 120/240 Voltios AC,
de 60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 7,200 vatios de energía
(7.2 kW) a 30 Amps, para 120 Voltios o 240 Voltios. El enchufe
está protegido por un disyuntor basculante.
37
Sección 4: Operación
NO SOBRECARGUE EL
GENERADOR
4.
5.
6.
Conecte y encienda la próxima carga.
De nuevo, permita que el generador se estabilice.
Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted
tenga.
NUNCA añada más cargas sobre la capacidad del generador.
Tome una atención especial en considerar las cargas de corriente
según la capacidad del generador, como se describe arriba.
Capacidad
Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el
suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga
(al encender) para los aparatos a los cuales va a proveer la
energía, al mismo tiempo. Siga estos pasos:
1. Seleccione los aparatos que recibirán la energía, al mismo
tiempo.
2. Totalice los vatios calificados (cuando esté funcionando) de
estos aparatos. Esta es la cantidad de energía que su
generador debe producir para mantener eso aparatos
funcionando adecuadamente.Vea la Figura 29.
3. Calcule la cantidad de vatios de carga (al encender) que
usted necesitará. El vataje de carga es la cantidad mínima de
electricidad, necesaria para encender herramientas o
aparatos con motores eléctricos, tales como, sierras
circulares o refrigeradores. Debido a que no todos los
motores se encienden al mismo momento, el vataje total de
carga se puede estimar al añadir solamente el(los) aparato(s)
con el vataje adicional más alto, al total del vataje calificado,
obtenido en el paso 2.
Figura 29 - Guia de Referencia de Vatiaje
Herramienta o Aparato Eléctrico
Esenciales
Bombilla - 75 vatios
Congelador industrial
Bomba de aguas negras
Refrigerador / congelador - 18 pies
cúbicos
Bomba de agua - 1/3 HP
Calefacción / enfriamiento
Aire Acond. de ventana – 10.000 BTU
Ventilador de ventana
Calefactor de caldera - 1/2 HP
Cocina
Horno de microondas – 1.000 Vatios
Cafetera
Cocina eléctrica – Elemento simple
Calientaplatos
Habitación Familiar
Tocador de DVD/CD
VCR
Receptor estéreo
Televisor a color – 27 pulg.
Computadora personal con monitor de
17 pulg.
Otros
Sistema de seguridad
Radio-Reloj AM/FM
Abridor de garaje - 1/2 HP
Calentador eléctrico de agua - 40
galones
Taller
Luz de halógeno para trabajar
Rociador sin aire - 1/3 HP
Sierra intercambiable
Taladro eléctrico - 1/2 HP
Sierra circular - 7 ¼ pulg.
Sierra inglete- 10 pulg.
Mesa de planificación – 6 pulg.
Sierra de mesa / sierra de brazo radial
– 10 pulg.
Compresor de aire - 1-1/2 HP HP =
Caballo de fuerza.
Ejemplo:
Herramienta o
Aparato Eléctrico
Aire Acondicionado
de Ventana
Refrigerador
Congelador industrial
Televisión
Luz (75 Vatios)
Vatios Calificados
(cuando esté
funcionando)
1200
800
500
500
75
Total = 3075
Vatios para funcionar
Vatios Adicionales de
Carga (al encender)
1800
1600
500
1800 (Vatios de
Carga más alto)
Vataje Total Calificado (cuando esté funcionando)= 3075
Vataje de Carga Adicional más alto
= 1800
Salida Total Requerida del Generador
= 4875
Control de la Energía
Para prolongar la vida de su generador y los aparatos que estén
conectados al mismo, es muy importante cuidarlo cuando se le
añaden cargas eléctricas. Nada debería estar conectado a los
tomacorrientes del generador antes de que su motor sea
encendido. La forma correcta y más segura para controlar la
energía del generador, es la de añadir en secuencias las cargas,
como se describe a continuación:
1. Sin tener nada conectado al generador, encienda el motor de
la manera descrita en este manual.
2. Conecte y encienda la primera carga, preferiblemente la
mayor que usted tenga.
3. Permita que la salida del generador se estabilice (el motor
funciona suavemente y el aparato conectado al mismo
trabaja adecuadamente).
Vatios
Calificados*
(cuando esté
funcionando)
Vatios
Adicionales
de Carga (al
encender)
75
500
800
800
500
1200
1600
1000
2000
1200
300
800
1800
600
1300
1000
1500
1500
2500
-
100
100
450
500
800
-
180
300
480
4000
520
-
1000
600
960
1000
1500
1800
1800
2000
1200
960
1000
1500
1800
1800
2000
2500
2500
*El vataje que aparece en la lista es solamente una cantidad
aproximada.Verifique la herramienta o aparato eléctrico para
obtener el vataje verdadero.
38
Mantenimiento
Sección
5
RECOMENDACIONES
GENERALES DE
MANTENIMIENTO
4.
Una vez vaciado el aceite, vuelva a colocar el tapón de
vaciado de aceite.
5.
Retire la bandeja de vaciado de aceite de debajo del tapón y
limpie los restos de aceite.
El propietario / operador es responsable por asegurarse de que
todos los trabajos periódicos de mantenimiento se lleven a cabo
adecuadamente; que todos los problemas son resueltos; y que la
unidad se mantiene limpia y adecuadamente almacenada. NUNCA
opere un generador que esté dañado o defectuoso.
Cambio del Filtro de Aceite
1. Sitúe la muesca en forma de media luna de la bandeja de
vaciado de aceite bajo el filtro de aceite (Figura 31).
Figura 31 — Cambio del Filtro de Aceite
NOTA: Si la unidad dispone de ruedas inflables, mantenga la
presión de aire que se indica en el neumático, o entre 15 y 40 psi.
Desagüe el
Corte de
Bandeja
Mantenimiento del Motor
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.
La unidad incluye una bandeja de vaciado de aceite que facilita el
cambio del aceite y del filtro. Almacénela en un lugar adecuado
para utilizarla para el mantenimiento periódico.
Desagüe Pie de Bandeja
Cambio del Aceite
1. Situé la muesca en forma de media luna de la bandeja de
vaciado de aceite bajo el tapón de vaciado de aceite (Figura 30).
Figura 30 — Cambio del Aceite
Desagüe el Corte de Bandeja
2.
Inserte la patilla de la bandeja de vaciado de aceite en la
ranura de la base del generador, como se muestra en la figura.
3.
Siga las instrucciones de cambio del filtro de aceite y de
llenado de aceite que se indican en el manual del propietario
del motor.
4.
Retire la bandeja de vaciado de aceite de debajo del filtro y
limpie los restos de aceite.
PRECAUCIÓN
Evite el contacto prolongado o repetido de piel con aceite
usado de motor.
• El aceite usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de la
causa en ciertos animales del laboratorio.
• Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el agua.
Desagüe Pie de Bandeja
2.
Inserte la patilla de la bandeja de vaciado de aceite en la
ranura de la base del generador, como se muestra en la
figura.
3.
Para vaciar el aceite, siga las instrucciones del manual del
propietario del motor.
MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS. NO
CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS.VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
39
Sección 5: Mantenimiento
Mantenimiento del Generador
Placa de Características
El mantenimiento del generador consiste en conservar la unidad
limpia y seca. Opere y almacene la unidad en un ambiente limpio y
seco donde no será expuesta al polvo, suciedad, humedad o
vapores corrosivos. Las ranuras del aire de enfriamiento del
generador no deben estar tapadas con nieve, hojas, o cualquier
otro material extraños. Revise frecuentemente la limpieza del
generador y límpielo cuando esté con polvo, sucio, con aceite,
humedad, o cuando otras substancias extrañas sean visibles en su
superficie exterior.
Localice la placa de características del generador y copie la
información en el espacio disponible a continuación. Esta
información es fundamental para poder recibir ayuda de nuestro
departamento de servicio al cliente o de un distribuidor de
servicio autorizado.
•
Figura 32 — Placa de Características
NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardín para
limpiar el generador. El agua podría introducirse en el sistema de
combustible del motor y causar problemas. Además, si el agua se
introduce al generador a través de las ranuras para aire de
enfriamiento, algo del agua quedará retenida en los espacios vacíos
y grietas del aislamiento del devanado del estator y rotor. La
acumulación de agua y suciedad en los devanados internos del
generador disminuirá eventualmente la resistencia del aislamiento
de estos devanados.
Copie aquí
el número
de modelo
Copie aquí
el revisión
Copie aquí el
número de serie
Mantenimiento de la Batería
De otra manera que chorrea un poco cargar, descrito en
“Cargador de Batería”, la conservación ningún otro se requiere
para la batería.
IMPORTANTE: Cargar de batería se debe realizar en una
ubicación seca, tal como dentro de un garaje.
Para Limpiar el Generador
•
Utilice un trapo húmedo para limpiar las superficies exteriores.
PRECAUCIÓN
El tratamiento inadecuado del generador puede dañarlo y
acortar su vida productiva.
• NO exponga al generador a una humedad excesiva, polvo, suciedad o
vapores corrosivos.
• NO inserte cualquier objeto a través de las ranuras de enfriamiento.
•
•
•
La placa de características (Figura 32) puede estar situada en la
base del generador. Copie los números de modelo, versión y
serie del generador en el espacio disponible a continuación para
futuras consultas.
Puede usar un cepillo de cerdas suaves para retirar la suciedad
endurecida, aceite, etc.
Puede usar una máquina aspiradora para eliminar suciedad y
residuos sueltos.
Puede usar aire a baja presión (que no exceda los 25 psi) para
eliminar la suciedad. Inspeccione las ranuras para aire de
enfriamiento y la apertura del generador. Estas aperturas
deberán mantenerse limpias y despejadas.
40
Almacenamiento
Sección
6
ALMACENAMIENTO
Almacenando el Motor
El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete
días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si
no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de
30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad
para almacenamiento.
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su
almacenamiento.
Otras Sugerencias Para el Almacenando
•
Almacenando el Generador
•
•
Limpie el generador como está descrito en (“Para Limpiar el
Generador”).
Revise que las ranuras para el aire de enfriamiento y las
aperturas del generador se encuentren abiertas y despejadas.
ADVERTENCIA
•
Las cubiertas para almacenamiento pueden ser inflamables.
•
• NO coloque una cubierta encima de un generador caliente.
• Deje que la unidad se enfríe lo suficientemente antes de que le
coloque la cubierta.
•
41
Para prevenir que se forme una resina en el sistema de
combustible o en partes esenciales del carburador, vacíe
estabilizadores del combustible, suministrados, en el tanque de
gasolina y llene con gasolina fresca. Haga funcionar la unidad
por algunos minutos para hacer circular el aditivo a través del
carburador. La unidad y el combustible pueden ser
almacenados hasta por 24 meses. Se puede comprar más
estabilizador del combustible, en su tienda local.
NO almacene gasolina de una estación a otra estación, al
menos que haya sido tratada como se mencionó antes.
Reemplace la caneca de gasolina si comienza a oxidarse. El
óxido y/o la suciedad en la gasolina le causará problemas.
Almacene la unidad en un área limpia y seca.
Sección
Diagnosticos de Averías
7
DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS
Problemo
El motor está funcionando pero no
existe salida de AC disponsible.
El motor funciona bien sin carga
pero "funciona mal" cuando se le
contectan cargas.
El motor no se enciende; o se
enciende y funciona mal.
Causa
Accion
1.
El interruptor automático de circuito
está abierto.
1.
Reposicione el interruptor.
2.
Conexión mal o defectuosa del juego
de cables.
2.
Revise y repare.
3.
El dispositivo conectado está dañado.
3.
Conecte otro dispositivo que esté
buenas condiciones.
4.
Avería en el generador.
4.
Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.
1.
Corto circuito en una de las cargas
conectadas.
1.
Desconecte la carga eléctrica en
corto.
2.
El generador está sobrecarga.
2.
Vea "No Sobrerecarque Generador".
3.
Circuito del generador en corto.
3.
Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.
1.
El fusible en línea de 10 A está
fundido.
1.
Sustituya el fusible.
2.
Batería descargada.
2.
Arranque el generador en puente y/o
cargue la batería.
3.
La batería defectuosa.
3.
Reemplace batería.
4.
Nivel de aceite insuficiente.
4.
Llene el cárter hasta el nivel correcto
o sitúe el generador en una superficie
plana.
1.
Sin gasolina.
1.
Llene el tanque de combustible.
El motor se apaga en pleno
funcionamiento.
2.
Nivel de aceite insuficiente.
2.
Llene el cárter hasta el nivel correcto
o sitúe el generador en una superficie
plana.
Al motor le hace falta potencia.
La carga es muy alta.
42
Vea "No Sobrerecarque Generador".
POLÍTICA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS TROY-BILT®
Efectiva desde el 12 ro de Noviembre, 2003
GARANTÍA LIMITADA
"Troy-Bilt® es una marca registrada de Troy-Bilt, LLC bajo licencia de Briggs & Stratton Power Products. Briggs & Stratton Power Products
reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo** que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de
transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador. Esta
garantía tiene efecto durante el período indicado y conforme a las condiciones estipuladas en la misma. Para obtener servicio en garantía,
localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo llamando al 1-888-611-6708. Los distribuidores de servicio autorizado de Briggs &
Stratton Power Products son los únicos que pueden ofrecer servicio en garantía.
NO EXISTE OTRA GARANTÍA EXPRESA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE MERCANTIBILIDAD O CAPACIDAD PARA UN
PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO, O HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY,TODA Y
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA ESTÁ EXCLUIDA. RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES BAJO CUALQUIER Y TODAS LAS GARANTÍAS,
ESTÁN EXCLUIDAS HASTA EL LÍMITE DE EXCLUSIÓN PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no admiten limitaciones en cuanto a la vigencia de
una garantía implícita y algunos no admiten la exclusión o limitación de daños resultantes o derivados. Por lo tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones
arriba mencionadas no se apliquen a su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos legales y es posible que usted cuente con otros derechos que pueden
variar de un país a otro o de un estado a otro.”
PERIODO DE GARANTÍA*
Equipo**
Lavador a Presión
Generador Portátil
Para Uso Del Consumidor
1 año
2 años (el segundo año solamente para las partes)
Para Uso Comercial
90 días
1 año
* El periodo de garantía comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comercial, y continúa por el periodo
de tiempo que aparece en la tabla arriba mencionada. "Para uso del consumidor" significa, uso residencial por un consumidor al detal. "Para uso
comercial" significa, todos los otros casos, incluyendo el uso comercial, para generar un ingreso o por propósitos de alquiler. Una vez que el
equipo ha sido usado comercialmente, debería ser considerado como de uso comercial para las finalidades de esta garantía.
** El motor y las baterías para el encendido, están garantizados por el fabricante de esos productos.
EL REGISTRO DE LA GARANTÍA NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANTÍA EN LOS BRIGGS & STRATTON
POWER PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA FECHA DE LA
COMPRA INICIAL, AL MOMENTO EN QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTÍA, LA FECHA DE LA FABRICACIÓN DEL
EQUIPO SERÁ USADA PARA DETERMINAR EL PERIODO DE GARANTÍA.
Acerca de la seguridad de su equipo:
Nosotros reciben las reparaciones bajo la garantía y le pide disculpas por cualquier inconveniencia causada. Cualquier Concesionario de Servicio
Autorizado puede llevar a cabo reparaciones bajo la garantía. La mayoría de las reparaciones bajo la garantía son manejadas normalmente, pero
algunas veces la solicitud del servicio de garantía es posible que no sea apropiada. Por ejemplo, la garantía no será válida si el daño al equipo
ocurrió debido al mal uso, falta de mantenimiento adecuado, manejo, envío, almacenamiento o una instalación inadecuada. De manera similar, la
garantía queda anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el número de serie del equipo o si el equipo ha sido alterado o modificado.
Durante el período de la garantía, el Comerciante Autorizado del Servicio hace, en es la opción, la reparación o reemplaza cualquier parte eso,
sobre el examen se encuentran para ser defectuoso bajo el uso y el servicio normales. Esta garantía no cubrirá las reparaciones y el equipo
siguientes:
• Desgaste normal: Equipo eléctrico al aire libre, como todos los aparatos mecánicos, necesita partes, servicio y reemplazo, periódicamente,
para que funcione bien. Esta garantía no cubre la reparación cuando el uso normal ha acabado con la vida de una parte en particular o del
equipo.
•
Instalación y mantenimiento: Esta garantía no se aplica al equipo o parte que ha estado sujeta a una instalación inadecuada, que no haya
sido autorizada o a cualquier tipo de alteración, el mal uso, negligencia, accidentes, sobrecarga, velocidad excesiva, mantenimiento inadecuado,
reparación o almacenamiento, en nuestro juicio, han afectado desfavorablemente su rendimiento y fiabilidad. Esta garantía también no cubre el
mantenimiento normal tales como ajustes, limpieza del sistema de combustión y la obstrucción (debido a materias químicas, suciedad, carbón
o cal, etc.)
•
Otras exclusiones: También se encuentran excluidos de está garantía, el desgaste de los artículos tales como, conectadores, medidores de
aceite, correas, anillos O, filtros, empaque de la bomba, etc. las bombas que se hagan funcionar o trabajar sin agua, o daños y
malfuncionamientos que resulten de accidentes, abusos, modificaciones, alteraciones, un servicio inadecuado, congelamiento o deterioro
químico. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas están excluidos de la garantía del producto.También se excluye el
equipo usado, reacondicionado y destinado a demostraciones; el equipo utilizado como fuente principal de energía en lugar del servicio de la
compañía proveedora de electricidad y el equipo destinado a aplicaciones utilizadas para mantener la vida.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.