T 51 i

Beyerdynamic T 51 i, T51I Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Beyerdynamic T 51 i Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
16
Muchas gracias por confiar en nosotros y adquirir unos auriculares beyerdynamic
T 51 i. Tómese unos minutos para leer este manual antes de utilizar el dispositivo.
Con T 51 i descubrirá nuevas dimensiones sonoras con una excelente reproducción
de agudos y graves, y materiales de primera calidad.
La nueva tecnología Tesla desarrollada por beyerdynamic también se aplica en los
auriculares para dispositivos móviles. De camino al trabajo, la universidad, en el tren
o el avión, el supraaural T 51 i protege del ruido ambiental gracias a su diseño
cerrado.
Los eficientes transductores Tesla ofrecen un sonido extraordinariamente preciso y
rico.
Con su diseño estilizado, simple y elegante, la imagen de los T 51 i es otra de sus
cualidades. Ya nada nos impide disfrutar de la música con dispositivos móviles,
vayamos a donde vayamos.
Instrucciones de seguridad
Precaución:
Le advertimos que un volumen excesivo o escuchar música durante demasiado
tiempo pueden dañar el oído. Esto comporta siempre una merma irreversible de la ca-
pacidad auditiva.
Por ello, le recomendamos que reduzca el volumen antes de poner en marcha los au-
riculares. Procure que el volumen no sea demasiado alto. Regla de oro: a mayor vo-
lumen, menor tiempo de audición. Según la norma de prevención de riesgos
laborales, la exposición a ruido durante el trabajo no debería exceder los 85 dB (vo-
lumen medio). Esto representa una escucha máxima de 8 horas. Por cada aumento
de 3 dB, el tiempo de escucha permitido se reduce a la mitad; es decir, a 88 dB el
tiempo de escucha máxima son 4 horas, a 91 dB 2 horas, y así sucesivamente.
Peligro de muerte
Los auriculares reducen drásticamente la percepción acústica exterior. Utilizar auri-
culares en un entorno de tráfico conlleva un gran potencial de riesgo y por ello está
prohibida. Tenga en cuenta que los auriculares no deben ponerse en un entorno de
máquinas potencialmente peligrosas o maquinaria de trabajo.
Peligro de lesiones
Si sus auriculares son con hilo, evite movimientos bruscos. Puede sufrir lesiones gra-
ves especialmente si lleva piercings, pendientes, gafas, etc. ya que pueden engan-
charse en el hilo.
17
español
Ajuste de la banda de sujeción
Antes ponerse los T 51 i por primera vez, ajústelos correctamente para conseguir un
sonido y atenuación del ruido ambiental óptimos.
Preste atención a todas las advertencias:
Seleccione la posición de bloqueo apropiada a ambos lados de la banda de suje-
ción. Véase .
Ajuste el ángulo de las almohadillas. Véase y .
Centre los T 51 i en las orejas tal como muestra la imagen central.
El auricular está demasiado alto Colocación correcta del auricular El auricular está demasiado bajo
737
Conexión a dispositivos Apple y otros dispositivos compatibles
El cable de conexión de los auriculares incluye un conector estéreo mini-jack de 3,5 mm.
Conecte el T 51 i con el mini jack de 3,5 mm directamente al iPod, iPhone, iPad
o dispositivo compatible.
Conexión a dispositivos no compatibles con Apple
Si conecta los auriculares T 51 i a otros dispositivos y estos no funcionan como es
debido, utilice el adaptador (3,5 mm clavija – 3,5 mm mini jack).
Para ello conecte el mini jack de 3,5 mm de los T 51 i en la clavija de 3,5 mm del
adaptador.
Utilizando el mini jack de 3,5 mm del cable adaptador, puede conectar los T 51 i a
su teléfono móvil, tablet o reproductor MP3.
18
Utilización del controlador de 3 botones
Con el controlador de tres botones con micrófono integrado en el cable
puede pasar de una canción a otra o realizar llamadas con el
iPhone mientras escucha música.
Reproducción de música
Presione el botón central para interrumpir la reproducción.
Al pulsarlo de nuevo, continuará la reproducción.
Para pasar a la siguiente canción, pulse el botón central dos
veces.
Para avanzar, pulse el botón central brevemente y manténgalo
pulsado.
Para saltar al título anterior, pulse el botón central tres veces
seguidas.
Para retroceder pulse el botón central dos veces y manténgalo
pulsado.
LLamadas
Pulse una vez el botón central para contestar la llamada entrante. Pulse de nuevo
el botón central para colgar.
Mantenga pulsado el botón central durante dos segundos para rechazar la llamada
entrante.
Pulse el botón central una vez para aceptar otra llamada entrante. Pulsándolo de
nuevo recuperará la llamada inicial.
Subir el volumen
Mantenga presionado el botón "+" para subir el volumen rápidamente.
Bajar el volumen
Mantenga presionado el botón "-" para bajar el volumen rápidamente.
Nota
El controlador y el micrófono sólo son compatibles con iPhone 3GS o superior,
iPad, iPod touch (2ª generación o superior), iPod classic (120GB, 160GB) y iPod
nano (4ª generación o superior). El controlador es compatible con iPod shuffle
(3ª generación o superior). El sistema de audio es compatible con todos los mo-
delos de iPad y iPod.
19
español
Limpieza y cambio de las almohadillas
Para limpiar las almohadillas de los auriculares beyerdynamic utilice un paño suave
humedecido con agua. No aplique ningún detergente. Procure que no penetre agua
en el transductor acústico.
Como las almohadillas sufren un desgaste natural, es conveniente cambiarlas de vez
en cuando. Es muy fácil:
Si se tuvieran que cambiar otros componentes, póngase en contacto con el distri-
buidor oficial de beyerdynamic.
Servicio técnico
En caso de avería, acuda al servicio técnico autorizado o contacte directamente con el
Centro de servicio técnico y logística de beyerdynamic
No desmonte los auriculares. En ese caso, perdería el derecho a la garantía.
Retire la almohadilla vieja. La almohadilla se suministra con
una cinta adhesiva de dos caras
para pegarla.
Desprenda la película protectora de
la nueva almohadilla y péguela.
20
Accesorios incluidos
Adaptador clavija 6,35 mm
Cable adaptador 3,5 mm mini jack – 3,5 mm clavija
Adaptador para aviones
• Bolsita
Piezas de repuesto
Almohadilla orejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nº pedido 912.603
Almohadilla de la banda sujeción . . . . . . . . . . . . Nº pedido 906.875
Adaptador de clavija 6,35 mm . . . . . . . . . . . . . . Nº pedido 906.824
Adaptador para aviones 2 x 3,5 mm . . . . . . . . . . Nº pedido 906.832
Bolsita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nº pedido 906.840
Datos técnicos
Tipo de transductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dinámico
Principio de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . Cerrado
Rango de frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 – 23.000 Hz
Impedancia nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ω
Nivel de presión sonora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 dB
Potencia nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 mW
Nivel de presión sonora máxima . . . . . . . . . . . . . 131 dB
Tipo de acoplamiento a la oreja . . . . . . . . . . . . . Supraaural
Presión de la banda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 N
Longitud y tipo de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,2 m, por ambos lados
Peso sin cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174 g
Gestión de desechos
Al finalizar su vida útil, este producto no se debe tirar a la basura normal.
Lo correcto es llevarlo a un punto de recogida para el reciclaje de apa-
ratos eléctricos y electrónicos. Así lo precisa el símbolo que aparece en
el producto, el manual de instrucciones o el embalaje.
21
español
Notas
/