LG V-CA584ST El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Transcripción de documentos

Table of contents Table des matieres Indice Indice Information for Your Safety ............................................................................ 3 Information pour votre securite Informacion para Informacoes How to Use su seguridad Seguranca para Sua ..................................................................................................... 4 Comment utiliser Uso Como Utilizar Assembling cleaner Assemblage de l'aspirateur Montaje de la aspiradora Montar o Aspirador .......................................................................................... Accessory Nozzles l'aspirateur et les accessoires Uso del cabezal de aspiracion y boquillas Utilizar o Aspirador e os Acessorios Using the and ....................................................................... 4 6 Utiliser accesorias Changing Dust Bag Changer le sac a poussiere Cambio de la bolsa de polvo .......................................................................................... Mudar o 8 Saco de Po Operation ..................................................................................................... 10 Fonctionnement Funcionamiento Funcionamento How to Plug in and use ................................................................................... 10 Comment brancher Como conectar y usar Como Ligar e Utilizar Adjusting the Suction level Reglage du niveau d'aspiration Ajuste del nivel de succion Ajustar o Nivel de Succao 10 Park-System Systeme de rangement Sistema de compactacion 11 ............................................................................... ................................................................................................. para almacenamiento Sistema de Estacionamento Cleaning the Exhaust Filter Nettoyage du filtre d'echappement Limpieza del filtro de escape Limpar o Filtro de Exaustao ............................................................................... 2 12 Information for Your Safety Information pour votre securite Informacion para su seguridad Informacoes para Sua Seguranca Please read all the following information, which contains important instructions for the safety, the use and the maintenance of the appliance. This appliance complies with the following EC Directives: -73/23/EEC, 93/68/EEC-Low Voltage Directive-89/336EEC -EMC Directive. Never allow children to use the appliance unsupervised. Do not use the appliance If the power cord is damaged or faulty. If the power cord is damaged, it must be replaced by an approved LG Electronics Service Agent to avoid a hazard. Always switch the vacuum cleaner off before: ? Cleaning or changing the filters. Do not vacuum flammable or explosive substances(liquids or gases). Do not vacuum hot ash, embers etc. nor sharp objects. Do not vacuum water or other liquids. Do not unplug by pulling on cord. Use only LG's recommended filters. When you vacuum with an attachment appliance that has a rotating brush roller: ? Do not reach into the running brush roller. Thermal protector: This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the cleaner in case of motor overheating. If the cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the cleaner. Check the cleaner for a possible source of overheating such as a full dust chamber, a blocked hose or clogged filter. If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the cleaner. After the 30 minutes period, plug the cleaner back in and turn on the switch. If the cleaner still does not run, contact a qualified electrician. Veuillez lire toute l'information suivante, qui contient des instructions importantes pour la surete, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Cet appareil est conforme aux directives suivantes de la EC: -73/23/eec, 93/68/EEC-Directive de faible tension -89/336EEC Directive d'EMC. Ne jamais laisser les enfants employer l'appareil sans supervision N'employez pas l'appareil si le cordon electrique est endommage ou defectueux. Si le cordon est endommage, il doit etre remplace par un agent de service electronique agree pour eviter des accidents. Eteignez l'aspirateur avant ? De nettoyer ou changer les filtres. Ne nettoyez pas a l'aspirateur avec des substances explosives (liquides ou gaz inflammables). N'utilisez pas l'aspirateur pour nettoyer la cendre chaude, les braises etc,. ni les objets pointus. N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer de l'eau ou d'autres liquides. Ne debranchez pas en tirant sur le cordon. Utilisez seulement les filtres recommandes de LG Quand vous aspirez avec un attachement qui a une brosse rotative : ? N'essayez pas de toucher la brosse lorsqu'elle est marche. - : . Protecteur thermique: Cet aspirateur a un thermostat special qui protege l'aspirateur en cas de surchauffe du moteur. Si l'appareil s'eteint soudainement, en marche et debranchez-le. Examinez l'aspirateur pour verifier la source possible de surchauffe telle qu'une chambre a poussiere pleine, un tuyau bloque ou le filtre obstrue. Si ces conditions sont le cas de la surchauffe, fixez-les et attendez au moins 30 minutes avant d'essayer d'employer l'aspirateur a nouveau. Apres 30 minutes, branchez l'aspirateur et mettez en marche en tournant l'interrupteur. Si l'aspirateur ne fonctionne toujours pas, contactez un electricien qualifie. tournez le bouton de mise Rogamos lea la informacion que aparece a continuacion y que contiene instrucciones importantes para su seguridad, asi como para el mantenimiento del aparato. Este aparato cumple con las siguientes Directivas CE: 73/23/CEE, 93/68/CEE-Directiva de Bajo Voltaje, y 89/336/CEE --EMC. No permita nunca que los ninos usen el aparato sin vigilancia de un adulto. No use el aparato si el cable principal esta danado o defectuoso. Si el cable principal esta danado, debe ser sustituido por personal autorizado de LG Electronics Service Agent, a fin de evitar riesgos de posibles danos. Apague siempre la aspiradora antes de: ? Limpiar o cambiar los filtros. Evite aspirar sustancias inflamables o explosivas (liquidos o gases). Tampoco debe aspirar cenizas, brasas, etc., ni objetos punzantes o afilados. Tampoco debera aspirar agua u otros liquidos. Nunca desenchufe tirando del cable. Use exclusivamente los filtros recomendados por LG. Cuando aspire con un accesorio provisto de cepillo rodante: ? Procure no tocar el rodillo del cepillo mientras esta funcionando. uso correcto y el Protector termico: esta aspiradora esta provista de un termostato especial que protege al aparato en caso de sobrecalentamiento del motor. Si la aspiradora se detuviese de forma repentina, apague el boton de encendido y desconectela de la corriente. Compruebe las posibles fuentes de sobrecalentamiento del aparato: que el deposito de polvo este lleno, un tubo bloqueado o algun filtro bloqueado. Si detecta alguna de estas circunstancias, resuelvalas y aguarde unos 30 minutos, como minimo, antes de intentar poner en funcionamiento el aparato nuevamente. Una vez transcurridos los treinta minutos, vuelva a conectar la aspiradora y pongala en marcha. Si sigue sin funcionar, pongase en contacto con un electricista autorizado. Por favor, leia todas as informacoes a seguir, que contem instrucoes importantes para a seguranca, o uso e a manutencao do aparelho. Este aparelho esta conforme com as seguintes Directrizes CE: -73/23/CEE, 93/68/CEE-Directriz de Baixa Tensao-89/336CEE --Directriz MEC. Nunca deixe que criancas usem o aparelho sem supervisao. Nao use o aparelho se o cabo de ligacao principal encontrar-se danificado ou defeituoso. Se o cabo de ligacao principal estiver danificado, ele devera ser substituido por um Agente de Servicos da LG Electronics aprovado, para evitar o perigo de um acidente. Sempre desligue o aspirador antes da : ? Limpeza ou troca dos filtros. Nao aspire substancias inflamaveis ou explosivas (liquidos ou gases). Nao aspire cinzas quentes, brasas, etc., nem objectos pontiagudos. Nao aspire agua ou outros liquidos. Nao retire da tomada puxando pelo fio. Use so filtros recomendados da LG. Quando aspirar com um acessorio do aparelho inserido, que possua uma escova giratoria: ? Nao toque na escova giratoria, quando estiver a funcionar. Protector termico: Este aspirador possui um termostato especial que protege o aparelho no caso de sobreaquecimento do motor. Se o aparelho desliga de repente, desligue o interruptor e retire-o da tomada. Verifique se existe uma possivel fonte de sobreaquecimento no aspirador, como a camara de poeira cheia, a mangueira bloqueada ou o filtro obstruido. Se encontrarem-se estas condicoes, repara-las e aguardar no minimo 30 minutos antes de tentar usar o aspirador. Depois de um periodo de 30 minutos, volte a ligar o aspirador e ligue o interruptor. Se o aparelho ainda nao funcionar, entre em contacto com um electricista qualificado. 3 How to Use Assembling Cleaner Comment utiliser l'assemblage de nettoyage Uso Montaje de la aspiradora Como Utilizar Montar o Aspirador Fit the large cleaning head onto the end of the tube. Adaptez la tete de nettoyage sur l'extremite du tube. Adapte el cabezal de mayor tamano al extremo del tubo. Ajuste a cabeca larga de limpeza na extremidade do tubo. Spring 2 latch Fermeture a ressort Cierre de la Engate a ranura mola Telescopic tube Tube Telescopique Tubo telescopico Tubo telescopico 1 1 The 2 Les 2 position head positions de la 2 tete Posicion 2 del cabezal Cabeca posicao 2 Push telescopic tube into nozzle outlet. Telescopic tube Tube Telescopique Tubo telescopico Tubo telescopico ? ? ? ? Poussez le tube sortie du tuyau. telescopique dans la ? ? ? ? Introduzca el tubo telescopico boquilla de salida. Ajustelo a la ranura. en la ? ? ? ? Empurre o tubo saida do bocal. telescopico na ? ? ? ? 4 Press the spring latch to release. Pull out the tube to the desired length. Release spring latch to lock the tube inposition. Push telescopic tube into hose handle firmly. Appuyez sur la fermeture a ressort pour liberer Tirez le tube a la longueur desiree Liberez la fermeture a ressort pour remettre le tube en position. Poussez le tube telescopique dans la poignee du tuyau. Pulse el cierre de la ranura para soltar el tubo. Estire el tubo hasta alcanzar la extension deseada. Suelte el cierre de la ranura a fin de bloquear el tubo en la posicion establecida. Presione con firmeza para introducir el tubo telescopico en el interior del mango. Prima o engate a mola para liberar. Puxe o tubo ate o comprimento desejado. Solte o engate a mola para bloquear o tubo na posicao. Empurre o tubo telescopico no punho da mangueira firmemente. Head Tete Cabezal Cabeca Flexible Hose flexible Tuyau Tubo flexible Mangueira Flexivel Button Bouton Boton Botao 3 Attachment Point Point d'attachement Orificio de Ponto de 3 acoplamiento ligacao the flexible hose Branchez le tuyau flexible Conexion del tubo flexible Ligacao da mangueira flexivel Connecting ? ? ? ? ? Push the end of the head on the flexible hose into the attachment point on the vacuum cleaner. To remove the flexible hose from the vacuumcleaner, press on the button situated on the head, then pull the head out of the vacuum cleaner. Poussez le bout de la tete sur le tuyau flexible dans le point d'attachement sur l'aspirateur. Pour retirer le tuyau flexible de l'aspirateur, appuyez sur le bouton situe sur la tete, puis tirez la tete de l'aspirateur. Introduzca el extremo del cabezal del tubo flexible en el orificio de de la aspiradora. Para retirar el tubo flexible de la aspiradora, presione el boton situado en el cabezal y tire del mismo, para separarlo del aparato. acoplamiento ? ? ? Empurre a extremidade da cabeca da mangueira flexivel no ponto de ligacao do aspirador. Para retirar a mangueira flexivel do aspirador, prima no botao situado na cabeca, depois solte a cabeca do aspirador. 5 How to Use Using the and Accessory Nozzles Comment utiliser Utiliser l'aspirateur et les accessoires Uso Uso del cabezal de aspiracion y boquillas accesorias Como Utilizar Utilizar o Aspirador e os Acessorios Crevice tool Outil de crevasse Accesorio para zonas de dificil Acessorio para fendas Upholstery acceso nozzle L'attachement pour les tapisseries d'ameublement Boquilla para tapicerias Bico para estofamento Dusting brush Brosse a poussiere Cepillo 1 1 2 Upholstery Nozzle Attachement pour les tapisseries d'ameublement Boquilla para tapicerias Bico para estofamento Upholstery Nozzle is for vacuuming upholstery, mattresses, etc. tapisserie Dusting Brosse Brush a poussiere Cepillo Escova para po Dusting Brush is for vacuuming picture frames, furniture frames, books and other irregular The thread collectors help to up the threads and fluff. Le bec de 2 pick d'ameublement est fait pour nettoyer la tapisserie d'ameublement, matelas, les collecteurs de fil etc.aident a recuperer les fils et le duvet surfaces. La brosse a poussiere est faite pour nettoyer les cadres, les meubles les livres et autres surfaces irregulieres . La boquilla para tapicerias es ideal para moquetas, colchones, etc., con recogedor de hilos y El resulta ideal para aspirar de cuadros, libros y otras cepillo marcos superficies irregulares. pelusas. O bico para estofamento serve para aspirar esfofados, colchoes, etc. Os colectores roscados ajudam a pegar os fios e pelugens. 6 A para po serve para molduras de quadros, mobilia, livros e outras escova aspirar a Escova para 3 superficies irregulares. 3 po Crevice Tool Outils de crevasse zonas de dificil Acessorio para fendas Accesorio para acceso Crevice Tool is for vacuuming in those normally hard-to-reach places such as reaching cobwebs, or between the cushions of a sofa. L'outil de crevasse est fait pour nettoyer les surfaces difficiles a atteindre telles que les toiles d'araignees ou entre les coussins du sofa. El accesorio para zonas de dificil acceso se usa normalmente para aspirar areas como esquinas donde se acumulan telaranas, o entre los cojines de un sofa. O Acessorio para Fendas serve para aspirar aqueles locais de acesso dificil, como teias de aranha ou entre as almofadas do sofa. 1 2 3 4 4 5 5 4 5 Pedal Pedal Pedal Pedal The 2 position head Les 2 positions de la tete de Cabezal de 2 posiciones Cabeca posicao 2 ? ? ? The 2 position cleaning head equipped with a pedal which allows you to alter its cleaned. Hard floor position(tiles, parquets floor) Press the pedal to lower brush. Carpet or Press the ? ? ? rug position pedal to lift the position according to the type of floor to be brush up. positions de la tete de nettoyage equipee avec une pedale qui vous permet de changer Les 2 est ? nettoyage sol a nettoyer Position pour les sols durs (carrelages, Appuyez la pedale pour abaisser la brosse. Position pour les moquettes et les tapis Appuyez sur la pedale pour lever la brosse. sa position en accord avec le type de planchers) El cabezal de 2 posiciones va provisto de un pedal que le de superficie que desee aspirar. Posicion para suelos duros (losetas, parque) Presione el pedal para hacer descender el cepillo. Posicion para moquetas o alfombras Presione le pedal para elevar el cepillo. permite alternar su posicion segun el tipo ? ? ? Cabeca de limpeza posicao 2 equipada com um pedal que permite alterar a sua posicao de acordo com o tipo de piso a limpar. Posicao dificil do piso (ceramicas, pisos de madeira) Prima o pedal para baixar a escova. Posicao de carpete ou tapete Prima o pedal para levantar a escova. e ? ? 7 Motor Filte Filtro del motor Filtro do motorr Cambio de la bolsa Troca do Sera O preciso cambiar la bolsa cuando haya seleccionado la maxima potencia de su aspiradora y, sin aplicar el cepillo al suelo, toda la superficie del indicador de "bolsa llena" aparezca de color rojo. Aunque la bolsa no parezca estar llena, debera cambiarla, ya que, con toda probabilidad, una gran cantidad de polvo muy fino se haya adherido a las paredes de la bolsa, obstruyendo sus poros. Apague el aparato y desconectelo. ? ? Presione el boton y abra la ? Su aparato bolsa ? ? ? en va equipado tapa. con una su papel, o bien con una material textil. siga aparato va equipado Nota: el coloquela po saco para po precisa ser trocado quando o aspirador estiver ajustado na forca maxima e a cabeca do aspirador estiver longe do piso mas o indicador de "saco para po cheio" estiver completamente na cor vermelha. Mesmo para po nao parecer estar cheio nesta etapa, ele trocado. Pode ser que uma certa quantidade de po bem fino tenha obstruido os poros do saco para po. devera se o saco ser Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. Empurre o botao e abra a tampa. O seu aparelho e equipado tanto com o saco para po de papel como o saco para po de fabrica. Solte o punho. Empurre o botao amarelo e remova o saco para po usado. Introduza o saco para po novo. Se o seu aparelho esta equipado com o saco para po de fabrica, siga as mesmas instrucoes como descrito acima. Esvazia-lo e substitui-lo. Nao lave o saco para po. ? ? con una bolsa de material textil, las mismas instrucciones. Vacie la bolsa y para ? bolsa de Tire del mango. Presione el boton amarillo y retire la bolsa sucia. Introduzca la bolsa nueva. Si saco de ? nuevo. No debe lavarla. ? aparato esta provisto de un dispositivo de seguridad que colocada, por lo que, de no ser asi, controla que la bolsa este bien usted no podra cerrar la tapa. El filtro del motor esta situado en ? Nota: el interior del aparato, entre la bolsa y el motor. Le recomendamos que retire el filtro del motor y que lo limpie sacudiendolo antes de volver a colocarlo en su lugar, cada vez que cambie el filtro de salida de aire. e ajustado com um dispositivo de seguranca para po esta no lugar, nao pode-se fechar a tampa se o saco para po nao estiver ajustado correctamente. O filtro do motor esta situado dentro do aparelho entre o saco para como o que verifica po e o aparelho se o saco motor. Toda lhe para remover retirar a sujeira e vez que trocar filtro do motor, o filtro externo de ar, avisaremos- limpa-lo desatarraxando-o depois recoloca-lo no aspirador. o para 9 Operation Fonctionnement Funcionamiento Funcionamento Cord reel button Bouton pour l'enroulement du cordon Boton para enrollar el cable Botao para rebobinar cabo o 1 Switch button 3 Touche interrupteur Interruptor de encendido Botao de ligacao Min Max Regulator Interrupteur Regulador Regulador Plug Plug Enchufe 2 Ficha Open Close 1 How to Plug in and Use Comment brancher et utiliser Como conectar y Como ? ? Ligar e 2 usar Utilizar Press switch button to start the vacuum cleaner. To stop it, press the switch button ? again. ? Press the cord reel button to retract the power cord after use. ? Appuyer sur l'interrupteur en marche l'aspirateur. ? Pour pour mettre l'eteindre, appuyer de l'interrupteur. Appuyer sur la touche pour rembobiner le fil * ? Prima ? ? o botao de ligacao para ligar o aspirador a vacuo. Para o desligar, prima novamente este botao. Prima o botao de rebobinar o cabo para retrair o cabo electrico apos a utilizacao. 10 capacity increases steplessly up to MAX. La * El * La de la manguera flexible tiene manual de succion brevemente. asa regulador del flujo del aire que le permite ajustar el nivel un nuevo. Pulse el boton para enrollar el cable de alimentacion y retraerlo despues de haber usado el aparato. Suction ? de rembobinage apres l'utilisation. * ? La poignee du flexible a un regulateur manuel de flux d'aspiration qui permet de regler rapidement le niveau d'aspiration. arrancar * Electronic power control Commande electronique de la puissance Control electronico Controlo electronico de potencia ? nouveau Presione el boton de encendido para la aspiradora. Para detenerla, presione el boton de The flexible hose handle has a manual air flow regulator which allows you to adjust the suction level 3 briefly. sur ? Adjusting the Suction level Reglage de la force d'aspiration Ajuste del nivel de succion Ajustar o Nivel de Succao ? A pega da mangueira flexivel possui regulador de fluxo de ar manual, que lhe permite ajustar rapidamente o nivel de succao. um capacite d'aspiration augmente progressivement jusqu'a MAX. ? A de succion aumenta paso hasta MAX. capacidad paso a de succao aumenta passo ate MAX. capacidade passo a 4 5 Park System Systeme de stockage Sistema de compactacion 4 5 para almacenamiento Sistema de Estacionamento ? ? To store after vacuuming and pause while vacuuming. For deposit after vacuuming, for example to move a small piece of furniture or a rug, use the Park system to support the flexible hose and cleaning head. Slide the hook on the large cleaning head into the slot on the rear of the dust chamber. Almacenamiento Arrumacao ? ? ? - ? ? Storage Stockage Pour stocker l'aspirateur ou le mettre en pause lorsque vous entrain d'aspirer. Pour le laisser par exemple lorsque vous devez bouger un meuble ou un tapis utilisez le systeme prevu a cet effet pour soutenir le tuyau et la tete. Glissez le crochet sur la tete de l'aspirateur dans la fente sur l'arriere de la chambre de poussiere. ? Para Para guardar despues de aspirar y pausar mientras aspira. guardar despues de aspirar, por ejemplo para mover un pequeno mueble o moqueta, use este sistema para sostener la manguera flexible y el cabezal de limpieza. Deslice el gancho del cabezal de aspiracion grande en la ranura de la parte posterior del deposito de polvo. ? Para ? When you have switched off and unplugged. The appliance, press on the button to autornatically rewind the cord. You can store your appliance in a vertical position by sliding the hook on the large cleaning head into the clip on the underside of the appliance. vous avez eteint et debranche l'appareil, appuyez le bouton pour enrouler automatiquement le cordon. Vous pouvez stocker votre appareil dans une position verticale en glissant le crochet sur la tete dans l'agrafe sur le cote de l'appareil. Lorsque sur ? - ? ? ? ? - ? arrumar apos ter aspirado e para fazer uma pausa enquanto aspira. ? Para fazer uma pausa ao aspirar, por exemplo para deslocar uma pequena peca de mobilia ou um tapete, use o Sistema de Estacionamento para fixar a mangueira flexivel e a cabeca de limpeza. Deslize a lingueta da cabeca grande de limpeza para a ranhura na parte de tras da camara de po. - ? ? Cuando haya apagado y desenchufado el aparato. Pulse el boton para rebobinar automaticamente el cable. Puede almacenar su aparato en posicion vertical deslizando el gancho sobre el cabezal grande limpieza en el clip en la parte inferior del aparato. Para arrumar apos ter desligado o aparelho e retirado a ficha da tomada. Prima o botao para rebobinar automaticamente o cabo electrico. Pode arrumar o seu aparelho numa posicao vertical, deslizando a lingueta da cabeca grande de limpeza, no clipe da parte de baixo do aparelho. 11 Cleaning the Exhaust Filter Nettoyage du filtre d'echappement Limpieza del filtro de escape Limpar o Filtro de Exaustao Filter cover Couvercle du filtre Cubierta del filtro Tampa ? The exhaust filter is ? To ? Pull out the exhaust filter. ? Clean it with a do filtro washable reusable HEPA filter. change the exhaust filter, body by release hook. Do Not - Using use cold, running removethe filter water. the brush will bypass cause permanent damage and the filter. Allow exhaust filter to dry d'echappement in ? est a shaded location for un a once a dry. ? Pour changer le d'echappement, filtre sur le corps en liberant le crochet. ? Tirez le filtre ? Nettoyez-le Lavelo Le filtre d'echappement fois par an. un agua corriente cepillo para la fria, sin usar limpieza el cepillo. del filtro causaria danos irreparables en el filtro, que harian posible el paso del polvo. Dejelo secar a la sombra. El filtro de salida ha de limpiarse al menos una vez al ano. ? o filtro de um filtro HEPA lavavel exaustao, remova a e reutilizavel. tampa do filtro no corpo, ao liberar o gancho. Retirar o filtro de exaustao. Limpe-o Nao - Ao com agua corrente, fria. use escova: usar escovas, podera causar danos permanentes que o po ultrapasse para o filtro. filtro de exaustao secar num local e permitir degats permanents permettra a la poussiere de passer dans le filtre. Laissez le filtre secher dans del Para trocar a l'eau courante froide. ? con uso O filtro de exaustao e ? ? El ? d'echappement. Ne pas utiliser la brosse. Utilisez la brosse causera des aparato soltando el pequeno pestillo. ? retirez le couvercle retirez le couvercle du filtre filtro HEPA lavable y reutilizable. salida, retire la cubierta que hallara year. filtre HEPA lavable et d'echappement, el cuerpo del el filtro. es un Saque - reutilisable. 12 Para cambiar el filtro de ? The exhaust filter should be cleaned at least - El filtro de salida ? en ? ? ? ? ? Le filtre the the brush allowdust to ? cover on endroit devrait etre et ombrage pour nettoye au moins secher. une ? Deixe ? O filtro de exaustao deve ano. o ser limpo pelo na sombra. menos uma vez ao What to Do if Your Vacuum Cleaner Does Not Work: Check that the is vacuum plugged in correctly and that the electrical socket is Que faire si votre aspirateur Verifiez que l'aspirateur Que hacer si Compruebe que el se o fonctione pas est branche correctement et que la su aparato aparato esta no prise electrique : fonctionne. funciona: correctamente conectado y que la toma electrica funciona O que Fazer Verifique ne working. se o Seu aspirador esta ligado correctamente Aspirador Nao na tomada como es debido. Funciona: e se a base electrica esta a funcionar. What to Do When Suction Performance Decreases: ? Turn off the ? Check the ? ? vacuum cleaner and unplug it. telescopic tube, flexible hose and cleaning tool Check that the dust bag is not full. Empty if necessary. for blockages Check that the exhaust filter is not blocked. Clean the exhaust or obstructions. filter, if necessary. Que faire lorsque la performance d'aspiration s'affaiblit ? ? ? ? : Eteignez l'aspirateur et debranchez-le. Verifiez le tube telescopique, le tuyau flexible et l'outil de nettoyage pour les obstruction. Verifiez si le sac a poussiere n'est ps plein. Videz--le si necessaire. Verifiez si le filtre d'echappement n'est ps bloque. Nettoyez le filtre d'echappement, si necessaire. . Que hacer si el nivel de succion disminuye: ? ? ? ? Apague la aspiradora y desconectela. Compruebe que ninguno de los tubos, ni el flexible ni el telescopico, ni otros accesorios de limpieza Compruebe que la bolsa no este llena y, en caso necesario, vaciela. Compruebe que el filtro de salida de aire no esta bloqueado y, en caso necesario, lavelo. O que Fazer ? ? ? ? Desligue Verifique Verifique Verifique o quando aspirador e se o Desempenho retire-o da tomada. encontram-se bloqueios ou obstrucoes no tubo de Aspiracao telescopico, na bloqueados u obstruidos. Diminui: mangueira flexivel para po nao esta cheio. Esvazie-o, se necessario. filtro de exaustao nao esta bloqueado. Limpe o filtro de exaustao, esten e nos acessorios de limpeza. se o saco se o se necessario. 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

LG V-CA584ST El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario