Transcripción de documentos
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Manual De Operación
Instruções de operação
Before operating this unit, please read these instructions completely
and save them for future use.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement les instructions et
conserver ce manuel pour un usage futur.
Antes de utilizar este producto, lea las instrucciones detenidamente y
guarde este manual para uso futuro.
Antes de operar o produto, por favor, leia atentamente as instruções e
guarde este manual para uso futuro.
EW-DS90_AM.indb
1
(Household) Battery‑Powered Toothbrush
(Usage domestique) Brosse à dents à pile
(Uso doméstico) Cepillo de Diente de batería
(Para uso doméstico) Escova de Dentes Movida a Pilhas
Model No.
N° de modèle
Modelo No. EW‑DS90
Modelo no.
2012/06/04
13:12:30
English
4 Español
27
Français
15 Português
39
EW-DS90_AM.indb
2
2
2012/06/04
13:12:30
Advertencia
• Manténgase fuera del alcance de bebés y niños pequeños.
- Si no lo hace así se pueden producir accidentes o
ingestión accidental de los accesorios o piezas
extraíbles de pequeño tamaño.
EW-DS90_AM.indb
27
27
2012/06/04
Español
Precauciones de seguridad
Precaución
• Las personas que sufran enfermedad periodontal
deberían consultar con el médico antes de utilizarlo. No
hacerlo puede causar daños en los dientes y las encías.
• No utilice el cepillo en combinación con un dentífrico que
contenga productos abrasivos, por ejemplo el dentífrico
para eliminar el sarro o el blanqueador.
• No presione con fuerza las cerdas contra los dientes o
las encías, ni aplique las cerdas a una sola zona durante
un tiempo prolongado.
• No aplique la parte maciza del cabezal del cepillo a los dientes.
• No deben utilizar este aparato los bebés, los niños
pequeños, las personas que no tengan capacidad para
Gracias por elegir un cepillo de diente de batería de
Panasonic. Lea atentamente todas las instrucciones
antes de utilizarlo.
13:12:32
Español
utilizarlo o las personas con insensibilidad oral.
• Si tiene problemas de salud oral, por ejemplo si se está
sometiendo a un tratamiento dental o tiene dentadura
postiza inestable, evite utilizar el cepillo en esas partes ya
que hacerlo podría causar daños en los dientes y las encías.
• Nunca modifique, desmonte ni repare el aparato usted
mismo, ya que si lo hace se podrían producir accidentes
o problemas imprevistos.
• Limpie el aparato con un detergente suave.
• Nunca utilice disolventes, bencina ni alcohol para limpiar
el cepillo de dientes, ya que esto puede causar un
funcionamiento incorrecto o grietas/decoloración de las
piezas.
• Un tutor deberá aconsejar a un niño sobre cómo usar el
producto. Asegúrese de que el aparato se utilice como
se indica. De lo contrario, podrá ocasionar daños en los
dientes o encías.
• No utilice el cepillo con ningún fin que no sea el cuidado
dental.
• No deje caer el cepillo y utilícelo con cuidado.
28
EW-DS90_AM.indb
28
2012/06/04
13:12:32
A Unidad principal
1 Interruptor de encendido [0/1]
2 Tapa de la batería
Alinee la marca del cabezal del cepillo con la marca de la
unidad principal y gírelo en la dirección de la flecha, hasta
que haga clic.
Accesorios
B Cepillo con cerdas triple punta (x1)
3 Cerdas
C Capuchón
Precaución
• Si inserta el cabezal de cepillo sin alinear la marca del
cabezal de cepillo con la marca de la unidad principal,
el cepillo o la unidad principal pueden sufrir daños.
• Si lo aprieta con demasiada fuerza, la unidad principal
y el cabezal de cepillo pueden deformarse y sufrir
daños.
Colocación y extracción del capuchón
Coloque y extraiga el capuchón en posición recta. (figura 2)
EW-DS90_AM.indb
29
29
2012/06/04
Español
Colocación del cabezal de cepillo (figura 3)
Identificación de las partes (figura 1)
13:12:32
Extracción del cabezal de cepillo (figura 4)
1. Gire el cabezal del cepillo y alinee las marcas.
2. Para extraer el cepillo, tire de él.
Precaución
• Si tira del cabezal del cepillo mientras está sujeto, el
cabezal del cepillo o la unidad principal pueden sufrir
daños.
Nota
• Cuando los restos de dentífrico endurecido dificulten
la extracción del cabezal del cepillo, póngalo en agua
fría o templada durante unos momentos y luego
extráigalo.
Sustitución de la batería
Español
Cuando el nivel de carga de la batería es bajo, hay menos
vibración y una sensación menor de cepillado. Cambie la
batería alcalina por otra nueva.
1. Gire la tapa de la batería para retirarla. (figura 5)
2. Inserte la batería LR03 (batería alcalina AAA).
30
EW-DS90_AM.indb
30
2012/06/04
13:12:32
(figura 6)
• Es posible utilizar el aparato durante
aproximadamente 90 días con una batería Panasonic
LR03 (batería alcalina AAA) (usando el aparato una
vez al día durante 2 minutos).
3. Gire la tapa de la batería para colocarla. (figura 7)
EW-DS90_AM.indb
31
31
2012/06/04
Español
Precaución
• Siga siempre las precauciones impresas en la batería.
• Compruebe las polaridades (+ y -) de la batería e
instálela correctamente.
• Extraiga la batería cuando no vaya a utilizar el aparato
durante un período de tiempo prolongado.
• Deseche adecuadamente la batería usada.
• No desmonte la batería ni la arroje al fuego. No
cortocircuite la batería.
13:12:32
Notas
• No se suministran las baterías. Deberá comprarlas por
separado.
• Antes de sustituir la batería alcalina, asegúrese de que
la unidad esté totalmente seca, para evitar que entren
gotas de agua en la unidad principal.
• Utilice siempre baterías alcalinas. El uso de baterías
no alcalinas puede reducir drásticamente el tiempo de
funcionamiento.
• Use sólo baterías LR03 (batería alcalina AAA).
Uso del cepillo de dientes
Español
1. Retire el capuchón. (figura 2)
2. Confirme que el cepillo esté firmemente sujeto.
(figura 8)
3. Introduzca el cepillo en la boca.
• Cuando utilice el cepillo, especialmente cuando haya
aplicado dentífrico, introduzca el cabezal del cepillo en la
boca antes de encenderlo para evitar las salpicaduras.
4. Pulse el interruptor de encendido con firmeza para
activar el cepillo de dientes.
32
EW-DS90_AM.indb
32
2012/06/04
13:12:32
Español
• No aplique el cabezal del cepillo a los dientes o
encías con demasiada fuerza.
6. Cuando termine de cepillarse, detenga el movimiento
pulsando el interruptor de encendido con firmeza.
• Para evitar salpicaduras de saliva, etc., apague el
cepillo de dientes mientras esté todavía en la boca.
EW-DS90_AM.indb
33
33
2012/06/04
• Pulse el interruptor de encendido con firmeza. Si
pulsa el interruptor de encendido con suavidad, es
posible que el cepillo de dientes funcione solamente
mientras esté pulsando el interruptor.
• Pulse el interruptor de encendido con la yema del dedo.
• No lo pulse con la uña. Si lo hace se puede desgarrar
la goma del interruptor de encendido.
5. Para cepillarse los dientes mueva la unidad principal
con la mano.
• Cepíllese moviendo el cepillo de dientes del mismo
modo que con un cepillo manual. No basta con aplicar
el cepillo a los dientes para eliminar la placa, por lo
que se recomienda que mueva el cepillo de dientes.
13:12:32
Consejos sobre el uso
Consejos sobre el uso
Límite entre las superficies de los dientes o entre los dientes y las encías
En la parte posterior de los dientes delanteros o en dientes mal alineados
• Presione las cerdas en un ángulo de 45°.
• Coloque el cepillo de modo que las
cerdas puedan alcanzar los espacios
entre los dientes de difícil acceso.
• Coloque el cepillo de modo que los
lados de las cerdas puedan alcanzar el
espacio entre los dientes y las encías.
• Presione el cepillo verticalmente.
• Coloque el cepillo según el ángulo de
los dientes.
Mordisco (dientes posteriores)
Español
• Aplique el cepillo en los dientes, en un
ángulo de 90° desde la parte superior.
34
EW-DS90_AM.indb
34
2012/06/04
13:12:32
Después del uso
EW-DS90_AM.indb
35
Español
Lavado del cepillo
Lave el cepillo con agua corriente.
Precaución
• No lo lave con agua a una
temperatura superior a 80 ˚C
(176 ˚F).
• No tire de las cerdas del cepillo.
(Si lo hace, pueden desprenderse las cerdas.)
35
2012/06/04
Nota
• Procure no manchar la unidad principal con productos
para el cabello, crema de manos, etc., ya que se
puede estropear su apariencia.
13:12:32
Español
Lavado de la unidad principal
1. Asegúrese de que la tapa de la
batería esté cerrada.
2. Lave la unidad principal con agua
corriente.
Precaución
• No lo lave con agua a una temperatura superior a
40 ˚C (104 ˚F).
• No sumerja la unidad principal en agua.
(El agua podría penetrar en la unidad.)
Lavado del capuchón
Lave el capuchón con agua corriente.
Precaución
• No lo lave con agua a una
temperatura superior a 40 ˚C (104 ˚F).
Precaución
• Agite bien el capuchón y el cabezal del cepillo para
eliminar el agua y séquelo con una toalla seca, etc.
Después, coloque el capuchón en la unidad principal.
Si los deja mojados se puede manchar o dañar la
funda o la bolsa.
36
EW-DS90_AM.indb
36
2012/06/04
13:12:32
Se recomienda cambiar el cepillo cada 3 meses.
Si las cerdas están dobladas hacia un lado o gastadas, el
cepillo de dientes perderá eficacia.
WEW0965
WEW0957
Cabezal de cepillo de
Cantidad
recambio para EW‑DS90
(Cepillo con cerdas
triple punta)
(Cepillo con cerdas
doble punta)
2
2
• Solamente se pueden utilizar cabezales de cepillo para
EW‑DS90.
EW-DS90_AM.indb
37
37
2012/06/04
Español
Referencia
Cambio del cabezal del cepillo
(Vendidas por separado)
13:12:32
Especificaciones
N.º de modelo
Fuente de
alimentación
EW‑DS90
1 LR03 (batería alcalina AAA)
(se vende por separado)
Este producto está destinado solamente para su uso
doméstico.
Español
PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE
UNA LÍNEA NACIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA
LA COMPRA DE ACCESORIOS (SOLAMENTE EN
USA); LLAME AL 1‑800‑332‑5368.
38
EW-DS90_AM.indb
38
2012/06/04
13:12:32
IN USA CONTACT:
Panasonic Corporation of North America
One Panasonic Way, Secaucus, NJ 07094
IN CANADA CONTACT:
AU CANADA, COMMUNIQUEZ AVEC:
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
(905) 624-5010
EN MEXICO CONTACTE CON:
Panasonic de México S.A. de C.V.
Félix Cuevas No. 6 Piso 2 y 3
Col. Tlacoquemecatl Del Valle
Del. Benito Juárez
México, D.F. C.P.03200
01 (55) 5488-1000
F EN, CA, ES, BR
EW-DS90_AM.indb
50
EN PANAMA CONTACTE CON:
Panasonic Latin America. S.A.
P.O. Box 0816-03164
Panama, Republic of Panama
(507) 229-2955
NO BRASIL ENTRE CONTATO COM:
Panasonic do Brasil Limitada.
Rua Cubatão, 320 - 8º andar
Paraíso
CEP: 04013-001
São Paulo - SP
+55 11 3889 4000
Service • Assistance • Accessories
Dépannage • Assistance • Accessoires
Call 1-800-338-0552 (In USA)
http://www.panasonic.com/consumersupport/
Call 1-800-561-5505 (In Canada)
Composer le 1-800-561-5505 (Au Canada)
http://www.panasonic.ca/
Manufactured for
Panasonic Corporation
33, Okamachi, Hikone, Shiga, Japan
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Impresso na China
0000000000 X0000-0
2012/06/04
13:12:33