Monster Power Heartbeats Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

EN Important Safety Information 2
Eartips and Maintenance 5
Using the Remote Mic 9
Care and Storage 10
Select, Connect, Listen 11
FR Renseignements de sécurité importants 12
Embouts et entretien 15
Utilisation du microphone de la télécommande 19
Soin et entreposage 20
Sélection, connexion, écoute 21
ES Información importante sobre la seguridad 22
Almohadillas y mantenimiento 25
Uso del micrófono remoto 29
Cuidado y almacenamiento 30
Seleccionar, conectar, escuchar 31
PT Informações Importantes de Segurança 32
Protetores e Manutenção 35
Utilização do Microfone Remoto 39
Cuidado e Manutenção 40
Selecione, Conecte e Ouça 41
Table of Contents
22
Información importante sobre la seguridad
Escuche de manera responsable
Para evitar el daño a sus oídos, asegúrese de bajar el volumen de su
reproductor de música antes de conectar los auriculares. Luego de colocar los
auriculares en sus oídos, suba el volumen gradualmente hasta que alcance
un nivel de audición adecuado. Los niveles de ruido se miden en decibeles
(dB), la exposición a cualquier ruido igual o mayor a los 85 dB puede causar
la pérdida gradual de la audicn. Controle su uso; la pérdida de la audición
es una función de volumen versus tiempo. Mientras más alto sea el volumen,
menor es el tiempo que usted puede exponerse a él. Mientras más bajo sea el
volumen, mayor es el tiempo que usted puede escuchar su música.
Fisiología del oído
Español
Martillo
Nervio coclear
Estribo
Membrana
timpánica
Canal auditivo
Cóclea
Yunque
Vestíbulo
Hacia la nariz/garganta
23
SONIDO NIVEL DE
RUIDO (dB)
EFECTO
Murmullo 30 Muy silencioso
Ocina silenciosa 50–60 Los niveles de audición cómodos están
por debajo de los 60 dB.
Aspiradora y secadora
de cabello
70 Invasor; interere en conversaciones
telefónicas
Licuadora 85–90 La audición comienza a dañarse a los
85dB (durante 8 h)
Camión de la basura y
hormigonera
100 No se recomienda exponerse sin
protección a niveles de sonidos de 90 a
100 dB durante más de 15 minutos
Sierra eléctrica, taladro y martillo
perforador
110 La exposición regular a un nivel de
sonido superior a 100 dB durante más de
1minuto puede ocasionar una pérdida
permanente de audición
Conciertos
de rock (varía)
110–140 El umbral de dolor comienza a sentirse
alrededor de los 125 dB
*La información del cuadro se obtuvo de http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx
Español
En este cuadro de decibeles (dB) se comparan algunos sonidos comunes y se
muestra la clasicación según el daño potencial que sufre la audición.
24
Español
…. una persona normal puede escuchar música de un iPod de manera
segura por 4,6 horas al día al 70% del volumen.”
. conocer los niveles a los que uno escucha música y por cuánto tiempo lo
hace es extremadamente importante.
De http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html
Aproveche lo mejor de su equipo y disfrute de un excelente rendimiento de
audio aun a niveles seguros. Nuestros auriculares le permitirán oír más detalles
a niveles de volumen más bajos que antes.
Uso responsable
No use los auriculares cuando no sea seguro hacerlo, como al operar un
vehículo, cruzar las calles o durante una actividad o en un ambiente donde
se requiera que preste atención completa a su alrededor. Es peligroso
conducir usando auriculares y, en varios lugares, ilegal ya que disminuye
sus opciones de escuchar sonidos fuera de su vehículo que pueden
salvarle la vida, como la bocina de otro auto y las sirenas de un vehículo
de emergencia. Por favor evite usar sus auriculares mientras conduce. En
lugar de eso, use un transmisor FM para escuchar sus dispositivos de medios
móviles. Aprenda más sobre establecer un nivel de audición seguro y revise
otras guías de seguridad importantes de la Asociación de Consumidores de
Electrónicos en www.ce.org y la Fundación para la Investigación de la Sordera
en www.drf.org.
25
Almohadillas y mantenimiento
Selección de almohadillas
Las almohadillas a los extremos de sus auriculares Heartbeats hacen
la diferencia entre un buen sonido y un sonido excelente. Con el ajuste
adecuado, usted obtendrá un mejor aislamiento del ruido exterior no deseado,
una mejor respuesta de sonidos graves, un mejor balance de tonos y sus
auriculares permanecerán en sus oídos de manera más estable. Naturalmente,
el ajuste adecuado también se sentirá más cómodo. Ya que los oídos de
cada persona son únicos, Beats ofrece una variedad de tamaños y diseños
de almohadillas. Obtener el ajuste perfecto con la almohadilla correcta es
cuestión de probar varias opciones. Pruebe todas las almohadillas incluidas
con sus auriculares Heartbeats para encontrar el mejor ajuste para el tamaño
y forma de su canal auditivo. Le recomendamos que pruebe la almohadilla
s pequeña primero y continúe de manera ascendente en tamaño hasta
encontrar un ajuste cómodo que tenga un buen cierre hermético y que
también permanezca en sus oídos sin caerse. También pruebe almohadillas de
estilos diferentes para ver cuál es la que mejor se adecua a usted.
Español
26
Prueba de ajuste de las almohadillas
Una buena de manera de comprobar si la almohadilla está ajustada en el
canal de su oído de manera correcta o no es chasqueando sus dedos a un
lado de su oído. Si el cierre es adecuado, no sentirá su oído “tapado”, pero
el chasquido de sus dedos sonará sordo y distante. Si oye chasquear sus
dedos de manera diferente, es probable que el cierre no sea el adecuado.
Si el sonido de sus dedos chasqueando es sordo y distante, pero siente sus
oídos tapados, como en un avión a punto de aterrizar, entonces ha insertado
demasiado la almohadilla.
Español
27
Español
Inserción y extracción apropiadas de las almohadillas
1. Es posible que desee humedecer ligeramente sus almohadillas para una
inserción más fácil.
2. Usando su mano derecha, tome el auricular derecho.
3. Con su mano izquierda, tire hacia arriba y atrás su oreja derecha para
ampliar su anal auditivo.
4. Inserte cuidadosamente la
almohadilla de goma del auricular
derecho primero para que se ajuste
completa y cómodamente en su
oído. NO inserte la almohadilla tan
profundamente que sienta su canal
auditivo totalmente “tapado”.
5. Repita este procedimiento para su
oído izquierdo.
6. Cuando termine de utilizar los
auriculares intrauditivos, retírelos
lentamente con un movimiento de
torsión para romper gradualmente el cierre.
28
Español
Limpieza de almohadillas
Mantener las almohadillas de sus auriculares Heartbeats limpias es
esencial para el uso higiénico y seguro. IMPORTANTE: NO intente limpiar
las almohadillas sin antes retirarlas de los auriculares. Mojar el delicado
sistema de circuitos interno de los auriculares Heartbeats puede causar daño
permanente.
1. Tome rmemente la almohadilla con una mano y el audífono con la otra.
Retire cuidadosamente la almohadillas del auricular.
2. Use agua caliente y jabón suave en una tela húmeda para remover la
suciedad y el cerumen de la almohadilla. NO use agentes de limpieza
agresivos.
3. Enjuague y seque completamente sus almohadillas antes de colocarlas
nuevamente en sus auriculares.
4. Empuje cuidadosamente las almohadillas en los auriculares Heartbeats,
asegurándose de que se hayan acoplado completamente.
29
Español
Uso del micrófono remoto
Los auriculares Heartbeats tienen una aplicación de micrófono remoto
incorporado para el uso con teléfonos y reproductores de música.
Responder o fnalizar una llamada
Presione y suelte el botón central
una vez para responder. Repítalo al
nal de la llamada.
Rechazar una llamada entrante
Presione el botón central por
dos segundos, luego suelte. Se
escuchará dos tonos cuando
suelte el botón para indicar que la
operación fue exitosa.
Usar llamada en espera
Para cambiar a una llamada entrante y poner en espera una llamada en
progreso, presione y suelte el botón central. Repita para cambiar nuevamente
a la llamada anterior y poner en espera la nueva llamada. Para cambiar a
una llamada entrante y nalizar una llamada en progreso, presione el botón
central sin soltar por dos segundos. Escuchará dos tonos bajos cuando suelte
el botón para indicar que la operación fue exitosa.
Reproducir o detener una cancn o video
Presione y suelte el botón central. Repita para continuar.
HTC, Blackberry y AndroidiPod, iPhone y iPad
30
Español
Cuidado y almacenamiento
Mantener los auriculares Heartbeats limpios es esencial para el uso hignico
y seguro.
• Nunca use los auriculares intrauditivos si parecen estar sucios.
Cuando no los use, guarde siempre sus auriculares Heartbeats en el estuche
protector que se le brinda.
• Mantenga el estuche cerrado y grdelo en un ambiente limpio y seco.
No guarde otros artículos en el estuche, ya que podría contaminarlo.
• Evite guardarlo en ambientes de calor o frío extremos.
Evite la exposicn a líquidos, temperaturas extremas y niveles de humedad
altos.
Nunca tire del cable para desconectar los auriculares Heartbeats de su
reproductor de música. Tome el enchufe desde el extremo del cable y tire de
él para desconectar.
31
Español
Seleccionar, conectar, escuchar
Seleccionar
Los auriculares intrauditivos Beats ofrecen varios pares de almohadillas,
diseñadas para ajustarse de manera segura y bloquear el sonido externo. Elija
el par que se ajuste más cómodamente y que mejor lo aísle del ruido exterior.
Conectar
Conecte el cable de los auriculares
Heartbeats de 1/8 pulgadas (3,5mm) a la
entrada estéreo de su reproductor de música.
Escuchar
Baje el volumen de su reproductor de música antes de conectar los
auriculares Heartbeats. IMPORTANTE: Auricular derecho e izquierdo: Tener el
auricular correcto en el oído correcto afecta su experiencia de audio. Note
las letras “L” y “R” a los lados de cada auricular. “L” es para el oído izquierdo.
“R” es para el oído derecho. Los niveles de audio excesivos pueden causar
daño permanente a la audición. Evite escuchar música con volumen alto,
especialmente por períodos de tiempo extendidos.
Registre sus Beats hoy
www.beatsbydre.com/register
No

Transcripción de documentos

Table of Contents EN Important Safety Information Eartips and Maintenance Using the Remote Mic Care and Storage Select, Connect, Listen 2 5 9 10 11 FR Renseignements de sécurité importants Embouts et entretien Utilisation du microphone de la télécommande Soin et entreposage Sélection, connexion, écoute 12 15 19 20 21 ES Información importante sobre la seguridad Almohadillas y mantenimiento Uso del micrófono remoto Cuidado y almacenamiento Seleccionar, conectar, escuchar 22 25 29 30 31 PT Informações Importantes de Segurança Protetores e Manutenção Utilização do Microfone Remoto Cuidado e Manutenção Selecione, Conecte e Ouça 32 35 39 40 41 Español Información importante sobre la seguridad Escuche de manera responsable Para evitar el daño a sus oídos, asegúrese de bajar el volumen de su reproductor de música antes de conectar los auriculares. Luego de colocar los auriculares en sus oídos, suba el volumen gradualmente hasta que alcance un nivel de audición adecuado. Los niveles de ruido se miden en decibeles (dB), la exposición a cualquier ruido igual o mayor a los 85 dB puede causar la pérdida gradual de la audición. Controle su uso; la pérdida de la audición es una función de volumen versus tiempo. Mientras más alto sea el volumen, menor es el tiempo que usted puede exponerse a él. Mientras más bajo sea el volumen, mayor es el tiempo que usted puede escuchar su música. Fisiología del oído Martillo Nervio coclear Yunque Cóclea Canal auditivo Membrana timpánica Vestíbulo Estribo 22 Hacia la nariz/garganta Español En este cuadro de decibeles (dB) se comparan algunos sonidos comunes y se muestra la clasifcación según el daño potencial que sufre la audición. SONIDO NIVEL DE RUIDO (dB) EFECTO Murmullo 30 Muy silencioso Ofcina silenciosa 50–60 Los niveles de audición cómodos están por debajo de los 60 dB. Aspiradora y secadora de cabello 70 Invasor; interfere en conversaciones telefónicas Licuadora 85–90 La audición comienza a dañarse a los 85 dB (durante 8 h) Camión de la basura y hormigonera 100 No se recomienda exponerse sin protección a niveles de sonidos de 90 a 100 dB durante más de 15 minutos Sierra eléctrica, taladro y martillo 110 perforador La exposición regular a un nivel de sonido superior a 100 dB durante más de 1 minuto puede ocasionar una pérdida permanente de audición Conciertos de rock (varía) El umbral de dolor comienza a sentirse alrededor de los 125 dB 110–140 *La información del cuadro se obtuvo de http://www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/common_sounds.aspx 23 Español “…. una persona normal puede escuchar música de un iPod de manera segura por 4,6 horas al día al 70% del volumen.” “…. conocer los niveles a los que uno escucha música y por cuánto tiempo lo hace es extremadamente importante.” De http://www.cbc.ca/health/story/2006/10/19/music-earphones.html Aproveche lo mejor de su equipo y disfrute de un excelente rendimiento de audio aun a niveles seguros. Nuestros auriculares le permitirán oír más detalles a niveles de volumen más bajos que antes. Uso responsable No use los auriculares cuando no sea seguro hacerlo, como al operar un vehículo, cruzar las calles o durante una actividad o en un ambiente donde se requiera que preste atención completa a su alrededor. Es peligroso conducir usando auriculares y, en varios lugares, ilegal ya que disminuye sus opciones de escuchar sonidos fuera de su vehículo que pueden salvarle la vida, como la bocina de otro auto y las sirenas de un vehículo de emergencia. Por favor evite usar sus auriculares mientras conduce. En lugar de eso, use un transmisor FM para escuchar sus dispositivos de medios móviles. Aprenda más sobre establecer un nivel de audición seguro y revise otras guías de seguridad importantes de la Asociación de Consumidores de Electrónicos en www.ce.org y la Fundación para la Investigación de la Sordera en www.drf.org. 24 Español Almohadillas y mantenimiento Selección de almohadillas Las almohadillas a los extremos de sus auriculares Heartbeats hacen la diferencia entre un buen sonido y un sonido excelente. Con el ajuste adecuado, usted obtendrá un mejor aislamiento del ruido exterior no deseado, una mejor respuesta de sonidos graves, un mejor balance de tonos y sus auriculares permanecerán en sus oídos de manera más estable. Naturalmente, el ajuste adecuado también se sentirá más cómodo. Ya que los oídos de cada persona son únicos, Beats ofrece una variedad de tamaños y diseños de almohadillas. Obtener el ajuste perfecto con la almohadilla correcta es cuestión de probar varias opciones. Pruebe todas las almohadillas incluidas con sus auriculares Heartbeats para encontrar el mejor ajuste para el tamaño y forma de su canal auditivo. Le recomendamos que pruebe la almohadilla más pequeña primero y continúe de manera ascendente en tamaño hasta encontrar un ajuste cómodo que tenga un buen cierre hermético y que también permanezca en sus oídos sin caerse. También pruebe almohadillas de estilos diferentes para ver cuál es la que mejor se adecua a usted. 25 Español Prueba de ajuste de las almohadillas Una buena de manera de comprobar si la almohadilla está ajustada en el canal de su oído de manera correcta o no es chasqueando sus dedos a un lado de su oído. Si el cierre es adecuado, no sentirá su oído “tapado”, pero el chasquido de sus dedos sonará sordo y distante. Si oye chasquear sus dedos de manera diferente, es probable que el cierre no sea el adecuado. Si el sonido de sus dedos chasqueando es sordo y distante, pero siente sus oídos tapados, como en un avión a punto de aterrizar, entonces ha insertado demasiado la almohadilla. 26 Español Inserción y extracción apropiadas de las almohadillas 1. Es posible que desee humedecer ligeramente sus almohadillas para una inserción más fácil. 2. Usando su mano derecha, tome el auricular derecho. 3. Con su mano izquierda, tire hacia arriba y atrás su oreja derecha para ampliar su anal auditivo. 4. Inserte cuidadosamente la almohadilla de goma del auricular derecho primero para que se ajuste completa y cómodamente en su oído. NO inserte la almohadilla tan profundamente que sienta su canal auditivo totalmente “tapado”. 5. Repita este procedimiento para su oído izquierdo. 6. Cuando termine de utilizar los auriculares intrauditivos, retírelos lentamente con un movimiento de torsión para romper gradualmente el cierre. 27 Español Limpieza de almohadillas Mantener las almohadillas de sus auriculares Heartbeats limpias es esencial para el uso higiénico y seguro. IMPORTANTE: NO intente limpiar las almohadillas sin antes retirarlas de los auriculares. Mojar el delicado sistema de circuitos interno de los auriculares Heartbeats puede causar daño permanente. 1. Tome frmemente la almohadilla con una mano y el audífono con la otra. Retire cuidadosamente la almohadillas del auricular. 2. Use agua caliente y jabón suave en una tela húmeda para remover la suciedad y el cerumen de la almohadilla. NO use agentes de limpieza agresivos. 3. Enjuague y seque completamente sus almohadillas antes de colocarlas nuevamente en sus auriculares. 4. Empuje cuidadosamente las almohadillas en los auriculares Heartbeats, asegurándose de que se hayan acoplado completamente. 28 Español Uso del micrófono remoto Los auriculares Heartbeats tienen una aplicación de micrófono remoto incorporado para el uso con teléfonos y reproductores de música. Responder o fnalizar una llamada Presione y suelte el botón central una vez para responder. Repítalo al fnal de la llamada. iPod, iPhone y iPad HTC, Blackberry y Android Rechazar una llamada entrante Presione el botón central por dos segundos, luego suelte. Se escuchará dos tonos cuando suelte el botón para indicar que la operación fue exitosa. Usar llamada en espera Para cambiar a una llamada entrante y poner en espera una llamada en progreso, presione y suelte el botón central. Repita para cambiar nuevamente a la llamada anterior y poner en espera la nueva llamada. Para cambiar a una llamada entrante y fnalizar una llamada en progreso, presione el botón central sin soltar por dos segundos. Escuchará dos tonos bajos cuando suelte el botón para indicar que la operación fue exitosa. Reproducir o detener una canción o video Presione y suelte el botón central. Repita para continuar. 29 Español Cuidado y almacenamiento • Mantener los auriculares Heartbeats limpios es esencial para el uso higiénico y seguro. • Nunca use los auriculares intrauditivos si parecen estar sucios. • Cuando no los use, guarde siempre sus auriculares Heartbeats en el estuche protector que se le brinda. • Mantenga el estuche cerrado y guárdelo en un ambiente limpio y seco. • No guarde otros artículos en el estuche, ya que podría contaminarlo. • Evite guardarlo en ambientes de calor o frío extremos. • Evite la exposición a líquidos, temperaturas extremas y niveles de humedad altos. • Nunca tire del cable para desconectar los auriculares Heartbeats de su reproductor de música. Tome el enchufe desde el extremo del cable y tire de él para desconectar. 30 Español Seleccionar, conectar, escuchar Seleccionar Los auriculares intrauditivos Beats ofrecen varios pares de almohadillas, diseñadas para ajustarse de manera segura y bloquear el sonido externo. Elija el par que se ajuste más cómodamente y que mejor lo aísle del ruido exterior. Conectar Conecte el cable de los auriculares Heartbeats de 1/8 pulgadas (3,5mm) a la entrada estéreo de su reproductor de música. Sí No Escuchar Baje el volumen de su reproductor de música antes de conectar los auriculares Heartbeats. IMPORTANTE: Auricular derecho e izquierdo: Tener el auricular correcto en el oído correcto afecta su experiencia de audio. Note las letras “L” y “R” a los lados de cada auricular. “L” es para el oído izquierdo. “R” es para el oído derecho. Los niveles de audio excesivos pueden causar daño permanente a la audición. Evite escuchar música con volumen alto, especialmente por períodos de tiempo extendidos. Registre sus Beats hoy www.beatsbydre.com/register 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Monster Power Heartbeats Manual de usuario

Categoría
Auriculares
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para