SEH Computertechnik PS1109 Manual de usuario

Categoría
Servidores de impresión
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

4 Hardware Installation Guide
Lisez attentivement la documentation et assurez-vous que votre système satisfait bien
toutes les exigences mentionnées.
Evitez le contact avec l'humidité ou avec le liquide.
Le périphérique doit être connecté et exploité uniquement en parfait état de
fonctionnement.
Assurez-vous que personne ne trébuche sur les câbles.
Prenez des mesures de précaution avant le déballage afin d'éviter toute détérioration
du périphérique suite à des décharges électrostatiques.
Ne branchez aucune ligne téléphonique au connecteur RJ-45. Les connecteurs RJ-45
ne doivent être connectés qu'aux tensions SELV. Pour la connexion au connecteur
RJ-45, seuls les câbles S/UTP (catégorie 5 ou supérieur) peuvent être utilisés. Le
blindage doit être fixé au connecteur de manière plane.
Le périphérique ne doit pas être utilisé à l'extérieur de l'imprimante.
Español (es)
Los servidores de impresión son interfaces de la red para impresoras en oficinas y sirven
para la integración directa de impresoras en redes. Tenga en cuenta antes de poner en
funcionamiento su dispositivo las siguientes precauciones:
Lea la documentación y compruebe que su sistema reune los requisitos necesarios.
Evite el contacto con la humedad o con el líquido.
El dispositivo sólo debe ser conectado y accionado en un estado intacto.
Cerciórese de que nadie camine en o tropiece con los cables.
Antes de desempaquetar el dispositivo tome las precauciones necesarias para evitar
daños producidos por descargas electrostáticas.
No conecte la línea telefónica al conector RJ-45. Todos los conectores RJ-45 sólo
pueden ser conectados con tensiones SELV. Para la conexión al conector RJ-45, sólo
se puede utilizar cables del tipo S/UTP (categoría 5 o mejor). La protección al
conector debe ser laminar.
El uso del dispositivo está prohibido fuera de impresora.
Italiano (it)
I server di stampa sono interfacce della rete per le stampanti negli ambienti dell'ufficio e
servono all'integrazione diretta delle stampanti nelle reti. Prima di mettere in esercizio il
dispositivo, osservare le istruzioni di sicurezza descritte qui di seguito:
Leggere la documentazione ed assicurarsi che il proprio sistema sia conforme ai
requisiti riportati.
Evitare il contatto con l'umidità e con il liquido.
Il dispositivo deve essere collegato e messo in funzione solo in condizioni perfette.
Assicurarsi che nessuno inciampa nei cavi.
Prima di procedere all'estrazione della scheda dalla confezione devono essere
adottate misure idonee per evitare danneggiamenti del dispositivo a causa di scariche
elettrostatiche.

Transcripción de documentos

• • • • • • • Lisez attentivement la documentation et assurez-vous que votre système satisfait bien toutes les exigences mentionnées. Evitez le contact avec l'humidité ou avec le liquide. Le périphérique doit être connecté et exploité uniquement en parfait état de fonctionnement. Assurez-vous que personne ne trébuche sur les câbles. Prenez des mesures de précaution avant le déballage afin d'éviter toute détérioration du périphérique suite à des décharges électrostatiques. Ne branchez aucune ligne téléphonique au connecteur RJ-45. Les connecteurs RJ-45 ne doivent être connectés qu'aux tensions SELV. Pour la connexion au connecteur RJ-45, seuls les câbles S/UTP (catégorie 5 ou supérieur) peuvent être utilisés. Le blindage doit être fixé au connecteur de manière plane. Le périphérique ne doit pas être utilisé à l'extérieur de l'imprimante. Español (es) Los servidores de impresión son interfaces de la red para impresoras en oficinas y sirven para la integración directa de impresoras en redes. Tenga en cuenta antes de poner en funcionamiento su dispositivo las siguientes precauciones: • • • • • • • Lea la documentación y compruebe que su sistema reune los requisitos necesarios. Evite el contacto con la humedad o con el líquido. El dispositivo sólo debe ser conectado y accionado en un estado intacto. Cerciórese de que nadie camine en o tropiece con los cables. Antes de desempaquetar el dispositivo tome las precauciones necesarias para evitar daños producidos por descargas electrostáticas. No conecte la línea telefónica al conector RJ-45. Todos los conectores RJ-45 sólo pueden ser conectados con tensiones SELV. Para la conexión al conector RJ-45, sólo se puede utilizar cables del tipo S/UTP (categoría 5 o mejor). La protección al conector debe ser laminar. El uso del dispositivo está prohibido fuera de impresora. Italiano (it) I server di stampa sono interfacce della rete per le stampanti negli ambienti dell'ufficio e servono all'integrazione diretta delle stampanti nelle reti. Prima di mettere in esercizio il dispositivo, osservare le istruzioni di sicurezza descritte qui di seguito: • • • • • 4 Leggere la documentazione ed assicurarsi che il proprio sistema sia conforme ai requisiti riportati. Evitare il contatto con l'umidità e con il liquido. Il dispositivo deve essere collegato e messo in funzione solo in condizioni perfette. Assicurarsi che nessuno inciampa nei cavi. Prima di procedere all'estrazione della scheda dalla confezione devono essere adottate misure idonee per evitare danneggiamenti del dispositivo a causa di scariche elettrostatiche. Hardware Installation Guide
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

SEH Computertechnik PS1109 Manual de usuario

Categoría
Servidores de impresión
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para