Schumacher Electric SL160 LED Road Flare / Warning Light El manual del propietario

Categoría
Linternas
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Contact the equipment supplier
for details on how to properly dispose of this product
within a specic country, per WEEE requirements.
Póngase en contacto con el proveedor del equipo
para recibir información detallada sobre cómo desechar
este producto correctamente en un país especíco,
según los requisitos de Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos (WEEE, por sus siglas en inglés).
Contactez le fournisseur d’équipements
pour plus de détails sur la façon de disposer correctement
de ce produit dans un pays spécique,
conformément aux exigences du WEEE.
• 7 •
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de
seguridad y operación importantes. Lea, entienda y siga todas las instrucciones
antes de usar el producto.
1.2 NO permita que los niños usen el producto sin supervisión de un adulto.
1.3 NO mire directamente hacia la luz ni dirija la luz directamente a los ojos de una
persona o de un animal.
1.4 NO haga funcionar la unidad si esta se ha dañado de alguna forma; llévela a una
persona de mantenimiento calicada.
1.5 NO desarme la unidad; llévela a una persona de mantenimiento calicada
cuando se requiera mantenimiento o reparación. El armado incorrecto puede
provocar un fallo del sello resistente al agua y daños a la unidad.
1.6 ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas conocidas
en el Estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos.
2. CARACTERÍSTICAS
1. LEDs exteriores (12)
2. Gancho
3. LEDs de advertencia (4)
4. Botón de ENCENDIDO/APAGADO
para luces de advertencia centrales
5. Selector de modo de luz
6. Imán (en la parte posterior,
no se muestra)
4
3
5
1
2
• 8 •
3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
3.1 Para insertar las baterías (3 AAA, no incluidas), retire los tres tornillos en la parte
posterior y abra la caja. Cuando haya terminado, cierre la tapa, reemplácelas y
ajuste los tornillos.
3.2 Utilice los imanes de la parte posterior para jarla a cualquier supercie metálica
magnética.
3.3 La luz de carretera de led es resistente al agua. Se puede usar de forma segura
para aplicaciones marinas y en ambientes húmedos, y sumergirse a una
profundidad de 33 pies. Flotará a menos que esté asegurada.
3.4 Presione el selector de modo de luz para girar a través de los 9 patrones
de luz siguientes:
1. Girar
2. Parpadeo cuádruple
3. Parpadeo único
4. Parpadeos alternados
5. SOS de rescate (código Morse)
6. Estable en: alto
7. Estable en: bajo
8. Linterna de 2 LEDs
9. Linterna de 4 LEDs
10. APAGADO
3.5 Funcionamiento alternado: para apagar la luz sin recorrer los 9 patrones de luz,
presione y mantenga presionado el selector de modo de luz durante 2 segundos.
Dos ledes parpadearán cinco veces y luego se apagarán. Cuando esté lista para
funcionar de nuevo, presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO y regresará al
último patrón de iluminación que fue seleccionado antes de apagar.
3.6 Presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender y apagar las luces de
advertencia centrales.
4. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
4.1 Guarde bajo techo, en un lugar fresco y seco.
4.2 No utilice alcohol, soluciones inamables ni otros disolventes en esta unidad o
cerca de ella. Solo límpiela con agua tibia y un paño suave.
4.3 Cualquier mantenimiento debe ser realizado por personal de servicio calicado.
• 9 •
5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA SOLUCIÓN
La luz no funciona. Asegúrese de que las baterías se han
insertado correctamente. Reemplace la
batería, si es necesario.
6. ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES
Si desea obtener más información sobre la solución de problemas,
póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente
para recibir asistencia:
www.batterychargers.com
o llame 1-800-621-5485
Lunes-viernes 7:00am to 5:00pm CST
Para REPARACIÓN O DEVOLUCIÓN, comuníquese con Servicios al
Cliente al 1-800-621-5485. NO ENVÍE LA UNIDAD hasta que usted reciba
AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA (RMA) de Servicios
al Cliente de Schumacher Electric Corporation.
7. GARANTÍA LIMITADA
GARANTIA LIMITADA NO VALIDA EN MEXICO.
SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE,
MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA
LIMITADA AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI
CEDERSE.
Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) otorga garantía por esta
unidad por un plazo de un (1) año contados a partir de la fecha de compra
por menor por la existencia de cualquier material o de mano de obra
defectuosos que pudieran surgir por su uso y cuidado normal. Si su unidad
cuenta con material defectuoso o defectos de mano de obra, la obligación de
los Fabricantes, conforme a la presente garantía, será simplemente reparar o
• 10 •
sustituir el producto por uno nuevo o por una unidad reparada, a elección del
fabricante. Es obligación del comprador enviar la unidad con comprobante de
compra y los gastos de envío prepagos al fabricante o a sus representantes
autorizados para que ésta se pueda reparar o reemplazar.
El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto
que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén
aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será
nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada,
es reparado o modicado por personas que nos sean el Fabricante o si esta
unidad es revendida a través de un vendedor minorista no autorizado.
El Fabricante no realiza ninguna otra garantía, incluidas, a título enunciativo,
las garantías expresas, implícitas o legales, incluidas, a modo de ejemplo,
las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación a un n especíco.
Asimismo, el Fabricante no será responsable ante reclamos por daños
accidentales, especiales ni directos en los que incurran los compradores,
usuarios u otras personas asociadas al producto, incluidas, a título enunciativo,
los ingresos y ganancias no percibidos, ventas anticipadas, oportunidades
comerciales, el buen nombre, la interrupción de la actividad comercial o
cualquier otro daño que haya provocado. Todas las garantías, excepto la
garantía limitada incluida en el presente, por medio de la presente, quedan
expresamente anuladas y excluidas. Algunos estados no permiten la exclusión
ni la limitación de los daños accidentales ni directos o el plazo de garantía
implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente
podrían no corresponder con su caso. La presente garantía le otorga derechos
legales especícos y es probable que usted cuente con otros derechos que
podrían diferir de los incluidos en la presente garantía.
LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA LIMITADA
EXPRESA Y EL FABRICANTE NO ASUME NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR
O A ADQUIRIR NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN RESPECTO DEL PRODUCTO
QUE NO SEA LA PRESENTE GARANTÍA.
Schumacher
®
y el logo Schumacher son marcas registradas
de Schumacher Electric Corporation.
• 16 •
TARJETA DE GARANTÍA
PROGRAMA DE REGISTRO
DE 1-AÑO DE GARANTÍA
LIMITADA
MODELO: ____________________DESCRIPCIÓN: ________________________
Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a
realizar alguna otra obligación. No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual
del dueño. La tarjeta de garantía debe enviarse durante los primeros 30 días después de la
compra. El cliente debe mantener el recibo de compra ORIGINAL como comprobante, el cual
le otorga todo derecho a cualquier reclamo de garantía. Esta garantía no es transferible. Envie
tarjeta de garantía solamente.
NO ENVÍE LA UNIDAD A ESTA DIRECCIÓN PARA SU REPARACIÓN.
Enviar esta tarjeta a: Schumacher Electric Corporation
801 Business Center Drive
Mount Prospect, IL 60056-2179
Nombre ____________________________________________________________
Dirección ___________________________________________________________
Ciudad __________________________Estado ____________ C.P. _____________
Tel: ________________________ Correo electrónico _________________________
Nombre de la Tienda donde se Compró ____________ Fecha de compra _________
Localización de la Tienda ____________ Numero de Serie ____________________
Código de barras ___________________________ (CONSULTE EL PRODUCTO)
Para una activación más rápida, visite nuestra página de internet en www.batterychargers.com
¡AHORRE EN EL ENVÍO! ¡ACTIVE SU GARANTÍA EN LÍNEA – LA FORMA MAS RÁPIDA
Y FÁCIL! Visite nuestra página en www.batterychargers.com para registrar su producto
en línea. (¿No tiene acceso al internet? Llene la tarjeta de garantía y envíela.)

Transcripción de documentos

Contact the equipment supplier for details on how to properly dispose of this product within a specific country, per WEEE requirements. Póngase en contacto con el proveedor del equipo para recibir información detallada sobre cómo desechar este producto correctamente en un país específico, según los requisitos de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE, por sus siglas en inglés). Contactez le fournisseur d’équipements pour plus de détails sur la façon de disposer correctement de ce produit dans un pays spécifique, conformément aux exigences du WEEE. 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 1.1 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes. Lea, entienda y siga todas las instrucciones antes de usar el producto. 1.2 NO permita que los niños usen el producto sin supervisión de un adulto. 1.3 NO mire directamente hacia la luz ni dirija la luz directamente a los ojos de una persona o de un animal. 1.4 NO haga funcionar la unidad si esta se ha dañado de alguna forma; llévela a una persona de mantenimiento calificada. 1.5 NO desarme la unidad; llévela a una persona de mantenimiento calificada cuando se requiera mantenimiento o reparación. El armado incorrecto puede provocar un fallo del sello resistente al agua y daños a la unidad. 1.6 ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas conocidas en el Estado de California como causantes de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. 2. CARACTERÍSTICAS 2 3 LEDs exteriores (12) Gancho LEDs de advertencia (4) Botón de ENCENDIDO/APAGADO para luces de advertencia centrales 5. Selector de modo de luz 6. Imán (en la parte posterior, no se muestra) 1. 2. 3. 4. 1 4 5 •7• 3. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3.1 Para insertar las baterías (3 AAA, no incluidas), retire los tres tornillos en la parte posterior y abra la caja. Cuando haya terminado, cierre la tapa, reemplácelas y ajuste los tornillos. 3.2 Utilice los imanes de la parte posterior para fijarla a cualquier superficie metálica magnética. 3.3 La luz de carretera de led es resistente al agua. Se puede usar de forma segura para aplicaciones marinas y en ambientes húmedos, y sumergirse a una profundidad de 33 pies. Flotará a menos que esté asegurada. 3.4 Presione el selector de modo de luz para girar a través de los 9 patrones de luz siguientes: 1. Girar 2. Parpadeo cuádruple 3. Parpadeo único 4. Parpadeos alternados 5. SOS de rescate (código Morse) 6. Estable en: alto 7. Estable en: bajo 8. Linterna de 2 LEDs 9. Linterna de 4 LEDs 10. APAGADO 3.5 Funcionamiento alternado: para apagar la luz sin recorrer los 9 patrones de luz, presione y mantenga presionado el selector de modo de luz durante 2 segundos. Dos ledes parpadearán cinco veces y luego se apagarán. Cuando esté lista para funcionar de nuevo, presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO y regresará al último patrón de iluminación que fue seleccionado antes de apagar. 3.6 Presione el botón de ENCENDIDO/APAGADO para encender y apagar las luces de advertencia centrales. 4. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO 4.1 Guarde bajo techo, en un lugar fresco y seco. 4.2 No utilice alcohol, soluciones inflamables ni otros disolventes en esta unidad o cerca de ella. Solo límpiela con agua tibia y un paño suave. 4.3 Cualquier mantenimiento debe ser realizado por personal de servicio calificado. •8• 5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA La luz no funciona. 6. SOLUCIÓN Asegúrese de que las baterías se han insertado correctamente. Reemplace la batería, si es necesario. ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES Si desea obtener más información sobre la solución de problemas, póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente para recibir asistencia: [email protected] www.batterychargers.com o llame 1-800-621-5485 Lunes-viernes 7:00am to 5:00pm CST Para REPARACIÓN O DEVOLUCIÓN, comuníquese con Servicios al Cliente al 1-800-621-5485. NO ENVÍE LA UNIDAD hasta que usted reciba AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DE MERCANCÍA (RMA) de Servicios al Cliente de Schumacher Electric Corporation. 7. GARANTÍA LIMITADA GARANTIA LIMITADA NO VALIDA EN MEXICO. SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Schumacher Electric Corporation (el “Fabricante”) otorga garantía por esta unidad por un plazo de un (1) año contados a partir de la fecha de compra por menor por la existencia de cualquier material o de mano de obra defectuosos que pudieran surgir por su uso y cuidado normal. Si su unidad cuenta con material defectuoso o defectos de mano de obra, la obligación de los Fabricantes, conforme a la presente garantía, será simplemente reparar o •9• sustituir el producto por uno nuevo o por una unidad reparada, a elección del fabricante. Es obligación del comprador enviar la unidad con comprobante de compra y los gastos de envío prepagos al fabricante o a sus representantes autorizados para que ésta se pueda reparar o reemplazar. El Fabricante no presta garantía por lo accesorios utilizados con este producto que no sean los fabricados por Schumacher Electric Corporation y que no estén aprobados para su uso con este producto. La presente Garantía Limitada será nula si el producto se utiliza en forma errónea, se trata de manera inadecuada, es reparado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a través de un vendedor minorista no autorizado. El Fabricante no realiza ninguna otra garantía, incluidas, a título enunciativo, las garantías expresas, implícitas o legales, incluidas, a modo de ejemplo, las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación a un fin específico. Asimismo, el Fabricante no será responsable ante reclamos por daños accidentales, especiales ni directos en los que incurran los compradores, usuarios u otras personas asociadas al producto, incluidas, a título enunciativo, los ingresos y ganancias no percibidos, ventas anticipadas, oportunidades comerciales, el buen nombre, la interrupción de la actividad comercial o cualquier otro daño que haya provocado. Todas las garantías, excepto la garantía limitada incluida en el presente, por medio de la presente, quedan expresamente anuladas y excluidas. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de los daños accidentales ni directos o el plazo de garantía implícita, por lo que las limitaciones o exclusiones mencionadas anteriormente podrían no corresponder con su caso. La presente garantía le otorga derechos legales específicos y es probable que usted cuente con otros derechos que podrían diferir de los incluidos en la presente garantía. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA Y EL FABRICANTE NO ASUME NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR O A ADQUIRIR NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN RESPECTO DEL PRODUCTO QUE NO SEA LA PRESENTE GARANTÍA. Schumacher® y el logo Schumacher son marcas registradas de Schumacher Electric Corporation. • 10 • • 16 • Para una activación más rápida, visite nuestra página de internet en www.batterychargers.com Código de barras____________________________ (CONSULTE EL PRODUCTO) Localización de la Tienda_____________ Numero de Serie_____________________ Nombre de la Tienda donde se Compró_____________ Fecha de compra__________ Tel:_________________________ Correo electrónico__________________________ Ciudad___________________________Estado_____________ C.P.______________ Dirección____________________________________________________________ Enviar esta tarjeta a: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179 Nombre_____________________________________________________________ NO ENVÍE LA UNIDAD A ESTA DIRECCIÓN PARA SU REPARACIÓN. Esta es la única garantía limitada expresa, y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligación. No existe ninguna otra garantía más que la descrita en el manual del dueño. La tarjeta de garantía debe enviarse durante los primeros 30 días después de la compra. El cliente debe mantener el recibo de compra ORIGINAL como comprobante, el cual le otorga todo derecho a cualquier reclamo de garantía. Esta garantía no es transferible. Envie tarjeta de garantía solamente. MODELO:_____________________ DESCRIPCIÓN:_________________________ PROGRAMA DE REGISTRO DE 1-AÑO DE GARANTÍA LIMITADA ¡AHORRE EN EL ENVÍO! ¡ACTIVE SU GARANTÍA EN LÍNEA – LA FORMA MAS RÁPIDA Y FÁCIL! Visite nuestra página en www.batterychargers.com para registrar su producto en línea. (¿No tiene acceso al internet? Llene la tarjeta de garantía y envíela.) TARJETA DE GARANTÍA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Schumacher Electric SL160 LED Road Flare / Warning Light El manual del propietario

Categoría
Linternas
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para