Transcripción de documentos
DISHWASHER
USE AND CARE GUIDE
CLEANING, MAINTENANCE, AND MORE
C OVE DIS HWAS HE R
Contents
Customer Care
3 Safety
The model and serial number are printed on the enclosed
product registration card. Both numbers are also listed on
the product rating plate. Refer to page 4 for rating plate
location. For warranty purposes, you will also need the date
of installation and name of your authorized Cove dealer.
Record this information below for future reference.
Precautions
4 Dishwasher
Features
5 Dishwasher
Operation
15 Care
Recommendations
17 Troubleshooting
19 Cove
Warranty
SERVICE INFORMATION
Model Number
Serial Number
Date of Installation
Certified Service Name
Certified Service Number
Authorized Dealer
Dealer Number
If your product ever needs attention, be sure to use a
Cove Factory Certified Service provider recommended by
our Customer Care Center, or select one from our list of
providers available at coveappliance.com/locator. All
Factory Certified Service providers are carefully selected
and thoroughly trained by us.
Important Note
To ensure this product is installed and operated as safely
and efficiently as possible, take note of the following types
of highlighted information throughout this guide:
IMPORTANT NOTE highlights information that is especially
important.
CAUTION indicates a situation where minor injury or product
damage may occur if instructions are not followed.
WARNING states a hazard that may cause serious injury or
death if precautions are not followed.
IMPORTANT NOTE: Throughout this guide, dimensions in
parentheses are millimeters unless otherwise specified.
2
|
Cove Customer Care 800.222.7820
SAFETY PRECAUTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
When using your dishwasher, follow basic precautions, including the following:
• Read all instructions before using the dishwasher.
• Use the dishwasher only for its intended function.
• Certified residential dishwashers are not intended
for licensed food establishments.
• Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher and keep them out
of the reach of children.
• When loading items to be washed, locate sharp
items so they are not likely to damage the door
seal, and load sharp knives with the handles up to
reduce the risk of injuries.
• Do not wash plastic items unless they are
marked “dishwasher safe” or the equivalent. For
unmarked plastic items, check the manufacturer’s
recommendations.
• Do not touch the heating element during or immediately after use.
• Do not tamper with controls.
• Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place.
• Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish
rack of the dishwasher.
• To avoid a tripping hazard, do not leave the dishwasher door open.
• To reduce the risk of injury, do not allow children to
play in or on a dishwasher.
• Under certain conditions, hydrogen gas may be
produced in a hot water system that has not been
used for two or more weeks. HYDROGEN GAS
IS EXPLOSIVE. If the hot water system has not
been used for two or more weeks, before using the
dishwasher, turn on all hot water faucets and let
the water flow from each for several minutes. This
releases any accumulated hydrogen gas. As the
gas is flammable, do not smoke or use an open
flame during this time.
• Only wash cycles with the Sani Rinse option
selected have been designed to meet the NSF/
ANSI 184 performance standard for soil removal
and sanitization efficacy. There is no intention,
either directly or indirectly, that all cycles on a certified machine have passed the sanitization performance test.
• Remove the door to the washing compartment
when removing an old dishwasher from service or
discarding it.
• Any opening into the adjacent cabinet must meet
the following: the longest dimension of the opening
shall not be more than 11/2" (38).
WARNING
PROPOSITION 65 FOR CALIFORNIA RESIDENTS
Cancer and Reproductive Harm—
www.P65Warnings.ca.gov
WARNING
DANGEROUS VOLTAGE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
coveappliance.com
|
3
D I S HWAS HER F E ATURE S
Dishwasher Features
FEATURES
1
Product Rating Plate
2
Hidden Control Panel
3
Control Panel Display
4
Removable Upper Silverware Rack
5
Height-Adjustable Middle Rack
6
Lower Rack
7
Fold-Down Tine Adjustment
8
Fold-Down Shelf
9
Stemware Cradle
10
Middle Spray Arm
11
Detergent/Rinse Aid Dispenser
12
LED Lit Interior
13
Status Light (right side, below door)
14
Lower Rack Utensil Baskets (not shown)
4
12
5
1
7
10
8
9
6
14
Cove dishwasher
3
4
|
Cove Customer Care 800.222.7820
11
2
D I S HWAS HER OPE RATION
Getting Started
Plate Arrangement
We know you are eager to start using your Cove dishwasher,
but before you do, please take some time to read this use
and care guide. It will be to your benefit to familiarize yourself with the safety practices, features, operation, and care
recommendations of your Cove dishwasher.
The illustrations below show typical arrangement for the
upper, middle, and lower racks. The adjustable middle rack
was AHAM tested in the top position.
NOTE: The spray arms must rotate freely before starting a
wash cycle.
NOTE: Every unit is tested prior to shipment and may contain residual water.
Prior to Use
For softener models only, use the test strip provided to
determine the water hardness. Refer to User Setup on page
9 to adjust the hardness setting.
Fill the salt compartment with water prior to adding salt for
the first time. Refer to Water Softener on page 15 for more
information.
Upper silverware rack
Middle rack
Lower rack
coveappliance.com
|
5
D I S HWAS HER OPE RATION
Dishwasher Operation
C ONT R O L PANE L
Control panel
WAS H CY CLES
Setting cycle options:
Setting a wash cycle:
1 Select
the desired wash cycle.
1 Touch
2 Touch
Options.
the desired wash cycle or touch Cycles+
multiple times to scroll to the desired wash cycle.
2 Touch
Start and close the door within 4 seconds.
NOTE: To incorporate a cycle option to the wash cycle,
touch Options before touching Start. Refer to Cycle Options.
To change the cycle after touching Start, touch Cancel.
3 Touch
Options multiple times to scroll through cycle
options.
4 Touch
Enter to select the desired option and continue
to touch Enter until the desired setting appears on the
display.
5 Touch
Options again to select additional options.
C YCLE O PT IO NS
6 Touch
Start and close the door within 4 seconds.
OPTION
DESCRIPTION
To interrupt a cycle:
Delay Start
Delays the start of the wash cycle by 1–12
hours in 1-hour increments.
1 Open
High Temp Wash
Increases the main wash water temperature
and extends the cycle time by 10 minutes.
Sani Rinse*
Increases the rinse water temperature and
extends the rinse time by 15 minutes.
Extended Dry
Extends the dry time by 30 minutes.
Extra Dry
Increases the rinse water temperature and
extends the dry time by 30 minutes.
Top Racks Only
Directs wash functions to upper and middle
racks only.
*Sanitizes per NSF/ANSI standard 184 for residential dishwashers.
6
|
Cove Customer Care 800.222.7820
the door.
2 To
restart the cycle, touch Start and close the door
within 4 seconds.
To cancel a cycle:
1 Open
2 Touch
the door.
Cancel and follow the instructions on the display.
D I S HWAS HER OPE RATION
Dishwasher Operation
WAS H CY CLES
CYCLE
CYCLE TIME*
DRY TIME
WATER USAGE
DETERGENT**
2:07 to 3:55
:40
4.0 to 8.4 gal
2 tbsp
Delay Start, High Temp Wash, Sani Rinse,
Extended Dry, Extra Dry, Top Racks Only
NORMAL
2:40
:40
3.0 to 8.3 gal
2 tbsp
Delay Start, High Temp Wash, Sani Rinse,
Extended Dry, Extra Dry, Top Racks Only
HEAVY
3:25
:40
7.3 gal
2 tbsp
Delay Start, High Temp Wash, Sani Rinse,
Extended Dry, Extra Dry
QUICK***
:58
:10
3.3 gal
CYCLES+
CYCLE TIME*
DRY TIME
WATER USAGE
DETERGENT**
POTS & PANS
3:55
:40
8.4 gal
2 tbsp
Delay Start, High Temp Wash, Sani Rinse,
Extended Dry, Extra Dry
SOAK & SCRUB
5:35
:40
8.5 gal
2 tbsp
Delay Start, High Temp Wash, Sani Rinse,
Extended Dry, Extra Dry
LIGHT***
1:53
:15
3.0 gal
2 tbsp
Delay Start, High Temp Wash, Sani Rinse,
Extended Dry, Extra Dry, Top Racks Only
CHINA/CRYSTAL
1:58
:40
3.0 gal
RINSE/HOLD
:15
:00
2.2 gal
0 tbsp
PLASTICS
2:32
:45
3.0 gal
1 tbsp
Delay Start, High Temp Wash, Sani Rinse,
Extended Dry, Extra Dry
ENERGY
2:08
:40
2.9 gal
2 tbsp
Delay Start, Extended Dry
EXTRA QUIET
2:50
:40
4.4 gal
2 tbsp
Delay Start, Extended Dry, Extra Dry, Top
Racks Only
AUTO
1/2
1/2
tbsp
tbsp
OPTIONS
Extra Dry, Top Racks Only
OPTIONS
Delay Start, Extended Dry, Top Racks Only
*Includes dry time. **Powdered detergent. ***Shortened cycle time impacts drying performance.
coveappliance.com
|
7
D I S HWAS HER OPE RATION
Dishwasher Operation
C YCLE DES CR IP TION
CYCLE
DESCRIPTION
CYCLES+
DESCRIPTION
AUTO
For all soil levels. Automatically adjusts to the
optimal wash time, water temperature, and
water consumption.
POTS & PANS
NORMAL
For normally soiled dishes from typical daily
use. Average wash time, water temperature
and water consumption.
For heavily soiled pots, pans, and casserole
dishes. Increases wash time and slightly
increases water temperature and
consumption.
SOAK & SCRUB
For heavily soiled dishes. Slightly increases
wash time, water temperature, and water
consumption.
For the most heavily soiled dishes.
Significantly increases wash time and
slightly increases water temperature and
consumption.
LIGHT
For lightly soiled dishes. Reduces overall wash
time.
For very lightly soiled dishes. Reduces wash
time and temperature.
CHINA/ CRYSTAL
For temperature sensitive and lightly soiled
dishes. Decreases cycle temperatures.
RINSE /HOLD
For all soil levels. Rinses and holds dishes for
a future wash cycle.
PLASTICS
For heavily to lightly soiled dishes. Increases
final rinse water temperature and increases
drying fan time to increase plastic drying
performance.
ENERGY
For regularly soiled dishes. Decreases
water temperature and extends cycle time
to reduce energy consumption. Decreases
water temperature and extends cycle time.
EXTRA QUIET
For lightly soiled dishes. Reduces pump
speeds.
HEAVY
QUICK
8
|
Cove Customer Care 800.222.7820
D I S HWAS HER OPE RATION
Dishwasher Operation
U SER S ET UP
WATER H AR D N ES S
The user setup feature allows the user to select preferences
as listed in the chart below.
For water softener models only, use the test strip provided
and the chart below to determine the appropriate water
hardness setting. Refer to the chart below to determine the
water hardness setting.
USER OPTIONS
Language
Select language.
Water Hardness
Adjust water hardness setting.
Connect?
Turn connect on or off.*
Tone Level
Adjust tone level.
Notification
Turn end-of-cycle chime on or off.
Scroll Rate
Adjust display scroll rate.
Display Contrast
Adjust display contrast.
Display Brightness
Adjust display brightness.
Floor Light
Adjust status light brightness.
Rinse Aid Dosing
Adjust amount of rinse aid dispensed.
Showroom Mode
For showroom use only.
Reset All
Restore factory settings.
*To connect to the Sub-Zero Group Owners App, connect must be turned on.
SETTING
HARDNESS
0 (Default)
0–4 gpg
1
5–6 gpg
2
7–8 gpg
3
9–11 gpg
4
12–13 gpg
5
14–15 gpg
6
16–17 gpg
7
18–19 gpg
8
20–22 gpg
9
23–24 gpg
10
25+ gpg
Setting user options:
1 Touch
Cancel twice.
2 Touch
and hold Options for approximately 3 seconds
until “User Set Up” appears on the display.
3 Touch
Options multiple times to scroll to the desired
option.
4 Touch
Enter to scroll or to select the desired setting.
5 Touch
Cancel to exit user setup.
coveappliance.com
|
9
D I S HWAS HER OPE RATION
Child Lock
Sabbath
The child lock feature prevents unwanted control panel
operation. The lock feature will remain on even after a power
outage.
This appliance is certified by Star-K to meet strict religious
regulations in conjunction with specific instructions found
on www.star-k.org.
To turn the child lock feature on or off:
The Sabbath feature will remain on even after a power
outage.
1 To
turn on, touch and hold Heavy for approximately 10
seconds until “Child Lock: On” appears on the display.
“Locked” will appear on the display until the child lock is
turned off.
2 To
turn off, touch and hold Heavy for approximately 10
seconds until “Child Lock: Off” appears on the display.
IMPORTANT NOTE: Child lock and Sabbath feature cannot
be turned on at the same time.
To turn the Sabbath feature on or off:
1 To
turn on, touch and hold Quick for approximately
10 seconds until “Sabbath” appears on the display.
“Sabbath” will appear on the display until the Sabbath
feature is turned off.
2 To
turn off, touch and hold Quick for approximately
10 seconds until “Sabbath Off” appears on the display.
IMPORTANT NOTE: Child lock and Sabbath feature cannot
be turned on at the same time.
10
|
Cove Customer Care 800.222.7820
D I S HWAS HER OPE RATION
Lights
S TAT US LIG HT
I N TER I O R LI GH T
The status light will illuminate to indicate the status of the
cycle.
The interior lights will turn on when the door is open. The
lights remain on for 10 minutes, dim after 10 minutes, and
turn off after 15 minutes. Any door movement turns the
lights on.
LIGHT
CYCLE STATUS
Blue
A delayed start has been selected. Touch Start
each time the door is opened prior to the start
time.
Red
The cycle has started.
Green
The cycle is complete.
No Light
The door was not closed within 4 seconds after
touching Start, the cycle has been complete
for more than two hours, or the door has been
opened.
coveappliance.com
|
11
D I S HWAS HER OPE RATION
Dishwasher Racks
R ACK R EMO VAL
H EI GH T-AD JU S TAB LE R A C K
All of the racks can be removed. If desired, the dishwasher
can be operated with any of the racks removed.
To move the rack down:
To remove the upper and middle racks:
2 Lift
IMPORTANT NOTE: If the middle rack is removed, the spray
nozzle must be installed before starting a cycle. Refer to the
illustration below.
1 Pull
the empty rack out to full extension.
the green adjustment levers on each side up and
allow the rack to move downward to the desired location. The adjustment levers are only used to move the
rack down. Refer to the illustration below.
To move the rack up:
the rack out to full extension.
2 Pull
out on the tab on the side of the rack clips and
remove the clips from the end of each rack glide. Refer
to the illustration below.
3 Pull
1 Pull
1 Pull
2 Lift
the rack out to full extension.
up on the rack above the adjustment levers.
FO LD -D O W N TI N ES
the rack forward to remove.
Some of the tines can be adjusted to accommodate a
variety of dinnerware.
To remove the lower rack:
1
Pull the rack out to full extension.
2
Lift up and out.
To adjust the fold-down tines:
1 Pull
the rack out to full extension.
2 Push
and turn the green adjustment tabs to fold down
the desired tines. Refer to the illustration below.
SPRAY
NOZZLE
TAB
Rack removal
Spray nozzle installation
ADJUSTMENT
LEVER
ADJUSTMENT
LEVER
Height adjustment
12
|
Cove Customer Care 800.222.7820
ADJUSTMENT
TAB
Tine adjustment
ADJUSTMENT
TAB
D I S HWAS HER OPE RATION
Dishwasher Racks
F O LD-DO WN S H E LVE S
U TEN S I L B A S K ETS
The lower and middle racks have fold-down shelves that
can be adjusted to accommodate smaller items and support
stemware.
The utensil baskets are located at the front of the lower rack
and can be removed.
To remove the utensil baskets:
To adjust the fold-down shelves:
1 Rotate
the shelf down. Refer to the illustration below.
S TEMWAR E CR A DL E
1 Pull
2 Lift
the lower rack out to full extension.
the basket up and out.
WARNING
The lower rack has a stemware cradle that can be adjusted
to accommodate stemware.
Knives and other utensils with sharp points must be
loaded in the baskets with their points down or placed
in a horizontal position.
To adjust the stemware cradle:
1 Rotate
the cradle downward. Refer to the illustration
below.
STEMWARE
CRADLE
FOLD-DOWN
SHELF
ASS
ER
Fold-down shelf
Stemware cradle
coveappliance.com
|
13
D I S HWAS HER OPE RATION
Dispenser
The dispenser located on the interior of the door has one
compartment for detergent and another for rinse aid. Refer
to the illustrations below. Cove recommends the use of
Finish® detergent.
NOTE: Finish® is a trademark of Reckitt Benckiser N.V.
NOTE: Always use rinse aid even if the detergent includes
rinse aid.
To add dishwasher detergent:
1 Add
detergent to the compartment on the left.
2 Slide
the cover closed.
To open the door once closed, touch the button on the side
of the dispenser.
To add rinse aid:
1 Lift
the tab of the cover on the right.
2 Add
rinse aid. The rinse aid compartment is full when the
indicator appears the color of the rinse aid.
3 Wipe
away any rinse aid that may have spilled.
When rinse aid is low, “Add Rinse Aid. Enter once added,
Cancel to ignore.” appears on the display.
DETERGENT
INDICATOR
BUTTON
Detergent dispenser
14
|
RINSE AID
Rinse aid dispenser
Cove Customer Care 800.222.7820
CAUTION
Do not add anything other than dishwasher detergent
to the detergent compartment and rinse aid to the rinse
aid compartment.
D I S HWAS HER OPE RATION
Water Softener
For water softener models only, a salt compartment is
located at the bottom of the interior. Refer to the illustration
below.
Prior to filling the salt compartment for the first time, fill the
compartment with water. Water does not have to be added
with subsequent refills.
When softener salt is low, “Add Salt. Enter once added,
Cancel to ignore.” appears on the display.
To add softener salt:
1 Pull
the lower rack forward and if necessary, turn the
lower spray arm away from the compartment cover.
CAUTION
Do not add anything other than dishwasher salt to the
salt compartment.
The water softener must regenerate periodically to maintain
water quality. When necessary, the regeneration process
starts automatically before the next wash cycle (excludes
Rinse/Hold) and lasts approximately 20 minutes. The wash
cycle begins after the regeneration process is complete.
“Water softener active. Press Start” appears on the display
during the regeneration process. To continue, touch Start
and close the door.
2 Turn
the cover counterclockwise to remove. It is normal
for the reservoir to contain water.
3 Fill
the compartment completely with dishwasher softener salt.
4 Once
full, clean any excess salt from the threads of
the salt compartment, then turn the cover clockwise to
secure.
5 Run
a Quick cycle.
SOFTENER SALT
COMPARTMENT
Softener salt compartment
coveappliance.com
|
15
C A R E R ECO MMENDATIONS
Cleaning
S PR AY AR MS
FI LTER
The upper and lower spray arms are removable for cleaning.
The middle spray arm is not removable.
The filter should be cleaned often. Heavy use may require
more frequent cleaning. “Clean Filter.” appears on the display after 30 cycles. This is a reminder and is not based on
the soil level of the filter. To reset, touch Cancel.
To remove the upper spray arm:
1 To
access the upper spray arm, remove the upper silverware rack.
2 Turn
the spray arm assembly counterclockwise to
remove.
To remove the filter:
1 Remove
the lower rack and lower spray arm.
2 Turn
the filter counterclockwise, then lift up to remove.
Refer to the illustration below.
To remove the lower spray arm:
1 To
access the lower spray arm, remove the lower rack.
lower spray arm assembly counterclockwise 1/8
turn, then lift up to remove. Refer to the illustration
below.
2 Turn
Filter removal
Lower spray arm removal
16
|
Cove Customer Care 800.222.7820
C A R E R ECO MMENDATIONS
Care Recommendations
CLEANING
Stainless steel
Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural
luster, lightly wipe surface with a water-dampened microfiber cloth followed by a dry polishing chamois.
Always follow the grain of stainless steel.
Control panel
Wipe with a damp cloth.
Dishwasher racks
Refer to page 12 for removal. Wipe with a damp cloth.
Interior
Wipe interior, door edge, and rubber seal with a damp cloth. If necessary, spray household cleaner on the
cloth. Do not spray directly on the door. Use a dishwasher cleaner (follow the instructions on the package)
or place 1 cup of vinegar and 2 tbsp of baking soda in a container on the middle rack and run a Heavy
wash cycle.
Spray arms
Refer to page 16 for removal. Place under running water and use a paper clip or similar to remove debris
from holes.
Filter
Refer to page 16 for removal. Clean with soap and water. For hard-to-remove soils or calcium deposits,
use a soft brush. Do not use a wire brush or scouring pad.
Gasket
Wipe with a damp cloth. Use warm soapy water and a toothbrush. If mold or mildew are present, spray
with 3% hydrogen peroxide.
coveappliance.com
|
17
T R O UB LES HO O TING
Troubleshooting
O PER AT IO N
“Check manual, Code #800140” appears on the display.
Dishwasher does not operate.
• Verify the drain is clear and free of debris.
• Verify power is on.
• Verify drain line is not kinked.
• Verify electrical power to dishwasher and home circuit
breaker is on.
• Verify the child lock, Sabbath feature, and showroom
mode are not turned on.
“Check manual, Code #560186 or #560187” appears on
the display.
• Verify water supply is in the on position.
• Verify water supply line is not kinked.
Dishes are not clean after the wash cycle.
• Verify hot water supply.
• Verify spray arms turn freely by turning by hand.
• Verify dishes are not placed too close together and cups
and bowls are face-down and are not nested.
• Contact Cove Customer Care at 800-222-7820 for
recommendations.
Dishes are not dry after the wash cycle.
• Verify there is rinse aid in the dispenser (even if the
detergent includes rinse aid).
• Select a wash cycle other than Quick or Light, which
have limited dry time.
• Turn on Extra Dry and/or Extended Dry. Refer to Cycle
Options on page 6.
• Increase the rinse aid dosing. Refer to User Setup on
page 9.
“Call Service, Code #600148", #600149, or #600151”
appears on the display.
• Contact Cove Factory Certified Service.
S ERVI C E
• Maintain the quality built into your product by contacting
Cove Factory Certified Service. For the name of the
nearest Cove Factory Certified Service, check the contact and support section of our website, coveappliance.
com, or call Cove Customer Care at 800-222-7820.
• When contacting service, you will need the model and
serial number of your product. Both numbers are listed
on the product rating plate. Refer to page 4 for rating
plate location.
• For warranty purposes, you will also need the date of
installation and name of your authorized Cove dealer.
This information should be recorded on page 2 of this
guide.
Excess moisture on the tub at the end of the wash cycle.
• Verify there is rinse aid in the dispenser (even if the
detergent includes rinse aid).
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design are registered trademarks and service marks of Sub-Zero Group, Inc. and its subsidiaries.
All other trademarks are property of their respective owners in the United States and other countries.
18
|
Cove Customer Care 800.222.7820
Cove Appliance Residential Limited Warranty
FOR RESIDENTIAL USE
FULL FIVE YEAR WARRANTY*
For five years from the date of original installation, this Cove Appliance product warranty covers all parts
and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be
defective in materials or workmanship. All service provided by Cove Appliance under the above warranty
must be performed by Cove factory certified service, unless otherwise specified by Cove Appliance, Inc.
Service will be provided during normal business hours.
LIMITED LIFETIME WARRANTY
For the life of the product, Cove Appliance will repair or replace the following parts that prove to be defective in materials or workmanship: stainless steel tub and door liner (excludes surface corrosion, scratches,
discoloration, weather and atmospheric related staining and minor surface rust and oxidation). If the owner
uses Cove factory certified service, the service provider will repair or replace these parts with the owner
paying for all other costs, including labor. If the owner uses non-certified service, the owner must contact
Cove Appliance, Inc. (using the information below) to receive repaired or replacement parts. Cove Appliance
will not reimburse the owner for parts purchased from non-certified service or other sources.
TERMS APPLICABLE TO EACH WARRANTY
The warranty applies only to products installed for normal residential use. The warranty applies only to
products installed in any one of the fifty states of the United States, the District of Columbia or the ten
provinces of Canada. This warranty does not cover any parts or labor to correct any defect caused by
negligence, accident or improper use, maintenance, installation, service or repair.
THE REMEDIES DESCRIBED ABOVE FOR EACH WARRANTY ARE THE ONLY ONES THAT COVE APPLIANCE,
INC. WILL PROVIDE, EITHER UNDER THIS WARRANTY OR UNDER ANY WARRANTY ARISING BY OPERATION
OF LAW. COVE APPLIANCE, INC. WILL NOT BE RESPONSIBLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES ARISING FROM THE BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY OTHER WARRANTY, WHETHER
EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also
have other legal rights that vary from state to state.
To receive parts and/or service and the name of Cove factory certified service nearest you, contact Cove
Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; check the contact & support section of our website,
coveappliance.com, email us at
[email protected] or call 800-222-7820.
*Stainless steel (doors, panels, handles, product frames and interior surfaces) are covered by a limited
60-day parts and labor warranty for cosmetic defects.
L AVAVAJ ILLAS C OVE
Contenido
Atención al cliente
3 Precauciones
de seguridad
4 Características
del lavavajillas
5 Funcionamiento
del lavavajillas
15 Recomendaciones
17 Resolución
19 Garantía
para el cuidado
de problemas
El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta
de registro del producto adjunta. Ambos números también
aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la
página 4 para encontrar la placa de datos. Para fines de la
garantía, usted también necesitará la fecha de instalación
y el nombre de su distribuidor autorizado Cove. Guarde la
siguiente información para futuras referencias.
Cove
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Número de modelo
Número de serie
Fecha de la instalación
Nombre de servicio certificado
Número de servicio certificado
Distribuidor autorizado
Número de distribuidor
Si su producto alguna vez necesita servicio, asegúrese de
acudir a un proveedor de Servicios certificados de fábrica
de Cove y recomendado por nuestro Centro de atención
al cliente o seleccione uno de nuestra lista de proveedores
en coveappliance.com/locator. Todos los proveedores de
servicios certificados son cuidadosamente seleccionados y
rigurosamente capacitados por nosotros.
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en este manual:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es especial-
mente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario.
2
|
Atención al cliente de Cove 800.222.7820
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Al utilizar el lavavajillas, siga las precauciones
básicas, entre las que se encuentran:
• Lea las instrucciones en su totalidad antes de utilizar el lavavajillas.
• Utilice el lavavajillas solo para la función diseñada.
• Los lavavajillas residenciales certificados no están
diseñados para establecimientos alimenticios
autorizados.
• Utilice solo detergentes o agentes humectantes
recomendados para ser utilizados en un lavavajillas
y manténgalos fuera del alcance de los niños.
• Al cargar los artículos que se van a lavar, coloque
los artículos afilados de manera que no dañen el
sello de la puerta y ponga los cuchillos afilados
con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo
de lesiones.
• No lave los artículos de plástico a menos que
estén marcados como “seguros para lavavajillas”
o el equivalente. Para los artículos de plástico que
no estén marcados, verifique las recomendaciones
del fabricante.
• No toque el elemento calefactor durante o inmediatamente después de utilizarlo.
• No modifique los controles.
• No opere su lavavajillas a menos que los paneles
estén ubicados apropiadamente.
• No maltrate la puerta y la rejilla del lavavajillas;
tampoco se pare ni se siente en estas.
• No deje abierta la puerta del lavavajillas para evitar
riesgos de tropiezo.
• No permita que los niños que jueguen dentro
o sobre el lavavajillas, para reducir el riesgo de
lesiones.
• En ciertas condiciones, puede producirse gas hidrógeno en el sistema de agua caliente, si no se utilizó
por dos o más semanas. EL GAS HIDRÓGENO ES
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha
sido usado durante dos o más semanas, debe abrir
todos los grifos de agua caliente y dejarla correr por
varios minutos antes de usar el lavavajillas. Esto
libera cualquier gas hidrógeno acumulado. Como el
gas es inflamable, no debe fumar o usar una llama
abierta en este momento.
• Solo los ciclos de lavado con la opción Enjuague
con esterilización seleccionada han sido diseñados
para cumplir con la norma de rendimiento NSF/
ANSI 184 para eliminación de suciedad y eficacia
de desinfección. No hay intención, ya sea directa
o indirectamente, de que todos los ciclos en una
máquina certificada hayan superado la prueba de
rendimiento de desinfección.
• Retire la puerta del compartimiento de lavado
cuando retire un lavavajillas viejo o lo deseche.
• Cualquier abertura en el gabinete contiguo debe
cumplir lo siguiente: La dimensión más larga de la
abertura no debe ser superior a 11/2" (38).
ADVERTENCIA
PROPUESTA 65 PARA RESIDENTES DE
CALIFORNIA
Cáncer y Daño Reproductivo—
www.P65Warnings.ca.gov
ADVERTENCIA
VOLTAJE PELIGROSO.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
coveappliance.com
|
3
C A R ACT ER ÍS T ICAS DE L L AVAVAJIL L AS
Características del lavavajillas
CARACTERÍSTICAS
1
Placa de datos del producto
2
Panel de control oculto
3
Pantalla del panel de control
4
Rejilla de cubiertos superior extraíble
5
Rejilla media de altura ajustable
6
Rejilla inferior
7
Ajuste plegable con dientes
8
Repisa plegable
9
Soporte para copas
10
Brazo de rociado medio
11
Dispensador de detergente/abrillantador
12
Iluminación interior LED
13
Luz de estado (lado derecho, debajo de la puerta)
14
Cestas de utensilios de rejilla inferior (no se muestran)
4
12
5
1
7
10
8
9
6
14
Lavavajillas Cove
3
4
|
Atención al cliente de Cove 800.222.7820
11
2
F UNCIO NAMIEN TO DE L L AVAVAJIL L AS
Primeros pasos
Disposición de platos
Sabemos que está ansioso por empezar a usar su lavavajillas Cove, pero antes de hacerlo, dedique un poco de
tiempo a leer este manual de uso y cuidado. Será de su
beneficio familiarizarse con las prácticas de seguridad,
características y recomendaciones de cuidado de su
lavavajillas Cove, así como de su operación.
Las siguientes ilustraciones muestran la disposición típica
de las rejillas superiores, medias e inferiores. La rejilla
media ajustable se sometió a pruebas AHAM en la posición
superior.
NOTA: Los brazos rociadores deben girar libremente antes
de comenzar un ciclo de lavado.
NOTA: Todas las unidades se prueban antes de su envío y
pueden contener agua residual.
Antes de utilizarse
Solo para modelos con ablandador, use la tira de prueba
provista para determinar la dureza del agua. Consulte los
Ajustes del usuario en la página 9 para ajustar la configuración de la dureza del agua.
Llene el compartimiento para sal con agua antes de agregar
sal por primera vez. Consulte Ablandador de agua en la
página 15 para obtener más información.
Rejilla de cubiertos superior
Rejilla media
Rejilla inferior
coveappliance.com
|
5
F UNCIO NAMIEN TO DE L L AVAVAJIL L AS
Funcionamiento del lavavajillas
PANEL DE CO NTROL
Panel de control
C I CLO S DE LAVADO
Configuración de opciones de ciclo:
Configuración de un ciclo de lavado:
1 Seleccione
1 Presione
2 Presione
el ciclo de lavado deseado o Ciclos+ varias
veces para desplazarse al ciclo de lavado deseado.
2 Presione
Start (Iniciar) y cierre la puerta dentro de
4 segundos.
NOTA: Para incorporar una opción de ciclo al ciclo de lavado,
presione Options (Opciones) antes de presionar Start (Iniciar).
Consulte Opciones de ciclo. Para cambiar el ciclo después
de presionar Start (Iniciar), presione Cancel (Cancelar).
el ciclo de lavado deseado.
Options (Opciones).
3 Presione
Options (Opciones) varias veces para desplazarse por las opciones de ciclo.
4 Presione
Enter (Intro) para seleccionar la opción deseada
y continúe presionando Enter hasta que aparezca la
configuración deseada en la pantalla.
5 Presione
Options (Opciones) nuevamente para seleccionar otras opciones.
6 Presione
O PCIO NES DE CICL O
Start (Iniciar) y cierre la puerta dentro de
4 segundos.
OPCIÓN
DESCRIPCIÓN
Para interrumpir un ciclo:
Retraso de inicio
Retrasa el comienzo del ciclo de lavado de 1 a
12 horas aumentando cada hora.
1 Abra
Lavado a alta
temperatura
Aumenta la temperatura del agua principal y
extiende 10 minutos el tiempo del ciclo.
Enjuague con
esterilización*
Aumenta la temperatura del agua de enjuague
y extiende el tiempo de enjuague por 15
minutos.
Secado extendido Extiende el tiempo de secado 30 minutos.
Secado extra
Aumenta la temperatura del agua de enjuague
y extiende el tiempo de secado 30 minutos.
Solo rejillas
superiores
Dirige las funciones de lavado solo a las
rejillas superiores y medias.
*Desinfecta de acuerdo con la norma NSF/ANSI 184 para lavavajillas
residenciales.
6
|
Atención al cliente de Cove 800.222.7820
la puerta.
2 Para
reiniciar el ciclo, presione Start (Iniciar) y cierre la
puerta dentro de 4 segundos.
Para cancelar un ciclo:
1 Abra
la puerta.
2 Presione
Cancel (Cancelar) y siga las instrucciones de
la pantalla.
F UNCIO NAMIEN TO DE L L AVAVAJIL L AS
Funcionamiento del lavavajillas
C I CLO S DE LAVADO
TIEMPO DEL
CICLO*
TIEMPO DE
SECADO
02:07 a 03:55
NORMAL
HEAVY (PESADO)
CICLO
USO DE AGUA DETERGENTE**
OPCIONES
:40
4.0 a 8.4 galones
2 cucharadas
Retraso de inicio, lavado a alta temperatura,
enjuague con esterilización, secado extendido,
secado extra, solo rejillas superiores
02:40
:40
3.0 a 8.3 galones
2 cucharadas
Retraso de inicio, lavado a alta temperatura,
enjuague con esterilización, secado extendido,
secado extra, solo rejillas superiores
03:25
:40
7.3 galones
2 cucharadas
Retraso de inicio, lavado a alta temperatura,
enjuague con esterilización, secado extendido,
secado extra
:58
:10
3.3 galones
1/2
Secado extra, solo rejillas superiores
TIEMPO DEL
CICLO*
TIEMPO DE
SECADO
POTS & PANS
(OLLAS y
SARTENES)
03:55
:40
8.4 galones
2 cucharadas
Retraso de inicio, lavado a alta temperatura,
enjuague con esterilización, secado extendido,
secado extra
SOAK & SCRUB
(REMOJAR y
FROTAR)
05:35
:40
8.5 galones
2 cucharadas
Retraso de inicio, lavado a alta temperatura,
enjuague con esterilización, secado extendido,
secado extra
LIGHT (LIGERO)***
01:53
:15
3.0 galones
2 cucharadas
Retraso de inicio, lavado a alta temperatura,
enjuague con esterilización, secado extendido,
secado extra, solo rejillas superiores
CHINA / CRYSTAL
(PORCELANA/
CRISTAL)
01:58
:40
3.0 galones
1/2
Retraso de inicio, secado extendido, solo
rejillas superiores
RINSE / HOLD
(ENJUAGAR/
PAUSAR)
:15
:00
2.2 galones
0 cucharadas
PLASTICS
(PLÁSTICOS)
02:32
:45
3.0 galones
1 cucharada
Retraso de inicio, lavado a alta temperatura,
enjuague con esterilización, secado extendido,
secado extra
ENERGY
(ENERGÍA)
02:08
:40
2.9 galones
2 cucharadas
Retraso de inicio, secado extendido
EXTRA QUIET
(EXTRA
SILENCIOSO)
02:50
:40
4.4 galones
2 cucharadas
Retraso de inicio, secado extendido, secado
extra, solo rejillas superiores
AUTO
(AUTOMÁTICO)
QUICK (RÁPIDO)***
CICLOS+
cucharada
USO DE AGUA DETERGENTE**
cucharada
OPCIONES
*Incluye tiempo de secado. **Detergente en polvo. ***El tiempo de ciclo más corto afecta el rendimiento del secado.
coveappliance.com
|
7
F UNCIO NAMIEN TO DE L L AVAVAJIL L AS
Funcionamiento del lavavajillas
D E S CR IPCIO N DE L CICL O
CICLO
DESCRIPCIÓN
CICLOS+
DESCRIPCIÓN
AUTO
(AUTOMÁTICO)
Para todos los niveles del suelo. Se ajusta
automáticamente al tiempo óptimo de lavado,
la temperatura del agua y el consumo de
agua.
POTS & PANS
(OLLAS y
SARTENES)
Para ollas, sartenes y cazuelas muy sucias
platos Aumenta el tiempo de lavado y
aumenta ligeramente la temperatura y el
consumo del agua.
NORMAL
Para platos normalmente sucios de uso diario
típico. Tiempo medio de lavado, temperatura
del agua y consumo de agua.
SOAK & SCRUB
(REMOJAR y
FROTAR)
HEAVY (PESADO) Para platos muy sucios. Aumenta ligeramente
el tiempo de lavado, la temperatura del agua y
el consumo de agua.
Para los platos más sucios. Aumenta significativamente el tiempo de lavado y aumenta
ligeramente la temperatura y el consumo del
agua.
LIGHT (LIGERO)
Para platos muy poco sucios. Reduce el
tiempo de lavado y la temperatura.
CHINA / CRYSTAL
(PORCELANA/
CRISTAL)
Para platos sensibles a la temperatura y
poco sucios. Disminuye las temperaturas del
ciclo.
RINSE / HOLD
(ENJUAGAR/
PAUSAR)
Para todos los niveles del suelo. Enjuaga
y retiene los platos para un futuro ciclo de
lavado.
PLASTICS
(PLÁSTICOS)
Para platos muy sucios o ligeramente sucios.
Aumenta la temperatura final del agua de
enjuague y aumenta el tiempo de secado del
ventilador para aumentar el rendimiento del
secado de plástico.
ENERGY
(ENERGÍA)
Para platos regularmente sucios. Disminuye
la temperatura del agua y extiende el
tiempo del ciclo para reducir el consumo de
energía. Disminuye la temperatura del agua y
extiende el tiempo de ciclo.
EXTRA QUIET
(EXTRA
SILENCIOSO)
Para platos poco sucios. Reduce las velocidades de bombeo.
QUICK (RÁPIDO)
8
|
Para platos poco sucios. Reduce el tiempo
total de lavado.
Atención al cliente de Cove 800.222.7820
F UNCIO NAMIEN TO DE L L AVAVAJIL L AS
Funcionamiento del lavavajillas
A JUS T E DEL USUARIO
D U R EZA D EL A GU A
La característica de ajuste del usuario le permite seleccionar
sus preferencias tal como se enumeran a continuación.
Para los modelos con ablandador de agua solamente, use
la tira de prueba provista y la tabla a continuación para
determinar la configuración adecuada de dureza del agua.
Consulte la siguiente tabla para determinar el ajuste de
dureza del agua.
OPCIONES DEL USUARIO
Idioma
Seleccione el idioma.
Dureza del agua
Ajuste la configuración de dureza del agua.
¿Conectarse?
Encienda conectarse o desconectarse.*
Nivel del tono
Ajuste el nivel del tono.
Notificación
Encienda o apague la señal de fin de ciclo.
Velocidad de
desplazamiento
Ajuste la velocidad de desplazamiento de
la pantalla.
Contraste de la
pantalla
Ajuste el contraste de la pantalla.
Brillo de la pantalla
AJUSTE
DUREZA
0 (predeterminado)
0 a 4 gpg
1
5 a 6 gpg
2
7 a 8 gpg
3
9 a 11 gpg
4
12 a 13 gpg
5
14 a 15 gpg
Ajuste el brillo de la pantalla.
6
16 a 17 gpg
Luz de estado
Ajusta el brillo de la luz de estado.
7
18 a 19 gpg
Dosificador de
abrillantador
Ajuste la cantidad de abrillantador que se
suministrará.
8
20 a 22 gpg
9
23 a 24 gpg
Modo de sala de
exhibición
Para uso en salas de exhibición solamente.
Restaurar todo
Restaure la configuración de fábrica.
10
25+ gpg
*Para conectarse a Sub-Zero Group Owners App, la opción Connect
(Conectarse) debe estar encendida.
Configuración de opciones del usuario:
1 Presione
Cancel (Cancelar) dos veces.
2 Presione
y mantenga Options (Opciones) durante
aproximadamente 3 segundos hasta que aparezca
“User Set Up” (Configuración del usuario) en la pantalla.
3 Presione
Options (Opciones) varias veces para desplazarse a la opción deseada.
4 Presione
Enter (Intro) para desplazarse o seleccionar la
configuración deseada.
5 Presione
Cancel (Cancelar) para salir de la configuración
del usuario.
coveappliance.com
|
9
F UNCIO NAMIEN TO DE L L AVAVAJIL L AS
Bloqueo para niños
Shabat
La función de bloqueo para niños impide el funcionamiento
no deseado del panel de control. La función de bloqueo
permanecerá encendida después de una interrupción de
energía.
Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica
que cumple con estrictas normas religiosas junto con instrucciones específicas que aparecen en www.star-k.org.
Para encender o apagar la función de bloqueo para niños:
1 Para
encenderla, presione y mantenga Heavy (Pesado)
durante aproximadamente 10 segundos hasta que aparezca “Child Lock: On” (Bloqueo para niños: encendido)
en la pantalla. Aparecerá “Locked” (Bloqueado) en la
pantalla hasta que se apague el bloqueo para niños.
2 Para
apagarla, presione y mantenga Heavy (Pesado)
durante aproximadamente 10 segundos hasta que aparezca “Child Lock: Off” (Bloqueo para niños: apagado)
en la pantalla.
AVISO IMPORTANTE: Las características de bloqueo para
niños y de Shabat no pueden estar encendidas al mismo
tiempo.
10
|
Atención al cliente de Cove 800.222.7820
La función de Shabat permanecerá encendida después de
una interrupción de energía.
Para encender o apagar la función de Shabat:
1 Para
encenderla, presione y mantenga Quick (Rápido)
durante aproximadamente 10 segundos hasta que aparezca “Sabbath” en la pantalla. “Sabbath” aparecerá en
la pantalla hasta que se apague la función de Shabat.
2 Para
apagarla, presione y mantenga Quick (Rápido)
durante aproximadamente 10 segundos hasta que aparezca “Sabbath Off” (Shabat se acabó) en la pantalla.
AVISO IMPORTANTE: Las funciones de bloqueo para niños y
de Shabat no pueden estar encendidas al mismo tiempo.
F UNCIO NAMIEN TO DE L L AVAVAJIL L AS
Luces
L UZ DE ES TADO
LU Z I N TER I O R
La luz de estado se iluminará para indicar el estado del ciclo.
Las luces interiores se encenderán cuando la puerta se
abra. Las luces permanecerán encendidas durante 10
minutos, se atenuarán después de 10 y se apagarán
después de 15. Cualquier movimiento de la puerta enciende
las luces.
LIGERO
ESTADO DEL CICLO
Azul
Se ha seleccionado inicio retardado. Presione
Start (Iniciar) cada vez que la puerta se abra
antes de la hora de inicio.
Rojo
Comenzó el ciclo.
Verde
El ciclo terminó.
Sin luz
La puerta no se cerró dentro de 4 segundos
después de presionar Start (Iniciar), el ciclo ha
terminado hace más de dos horas o la puerta
ha estado abierta.
coveappliance.com
|
11
FUNCIO NAMIEN TO DE L L AVAVAJIL L AS
Rejillas del lavavajillas
R ET IR O DE LAS RE JIL L AS
R EJI LLA D E ALTU R A A JU S TAB LE
Todas las rejillas pueden extraerse. Si lo desea, el lavavajillas puede funcionar sin las rejillas.
Para mover la rejilla hacia abajo:
Para retirar las rejillas superior y media:
2 Levante
AVISO IMPORTANTE: Si se quita la rejilla media, se debe
instalar la boquilla de rociado antes de iniciar un ciclo.
Consulte la siguiente ilustración.
1 Abra
totalmente la rejilla.
totalmente la rejilla vacía.
las palancas de ajuste verdes en cada lado
hacia arriba y permita que la rejilla se mueva hacia abajo
a la ubicación deseada. Las palancas de ajuste solo
se usan para mover la rejilla hacia abajo. Consulte la
siguiente ilustración.
Para mover la rejilla hacia arriba:
2 Hale
la lengüeta en el lado de los pasadores de la rejilla
y retire los pasadores que se ubican al final de cada
deslizador de la rejilla Consulte la siguiente ilustración.
3 Hale
1 Abra
1 Abra
totalmente la rejilla.
2 Levante
la rejilla sobre las palancas de ajuste.
la rejilla hacia adelante para extraerla.
R EPI S AS PLEGA B LES
Para extraer la rejilla inferior:
1
Abra totalmente la rejilla.
2
Levante y extraiga.
Algunas repisas pueden ajustarse para acomodar una
variedad de vajillas.
Para ajustar las repisas plegables:
1 Abra
totalmente la rejilla.
2 Empuje
y gire las lengüetas de ajuste verdes para plegar
las repisas deseadas. Consulte la siguiente ilustración.
LENGÜETA
Retiro de las rejillas
BOQUILLA
ATOMIZADORA
Instalación de la boquilla de
rociado
PALANCA
DE AJUSTE
PALANCA
DE AJUSTE
Ajuste de la altura
12
|
Atención al cliente de Cove 800.222.7820
LENGÜETA
DE AJUSTE
Ajuste de las repisas
LENGÜETA
DE AJUSTE
F UNCIO NAMIEN TO DE L L AVAVAJIL L AS
Rejillas del lavavajillas
ES TANT ES PLEGABL E S
C ES TA S D E U TEN S I LI O S
Las rejillas inferiores y medias tienen estantes plegables
que se pueden ajustar para acomodar objetos más
pequeños y copas.
Las cestas de utensilios están ubicadas en la parte frontal
de la rejilla inferior y se pueden quitar.
Para quitar las cestas de utensilios:
Para ajustar los estantes plegables:
1 Gire
el estante hacia abajo. Consulte la siguiente
ilustración.
1 Abra
totalmente la rejilla inferior.
2 Levante
la cesta y extráigala.
ADVERTENCIA
S OPO RT E PAR A COPAS
La rejilla inferior tiene un soporte para copas que se puede
ajustar para acomodar copas.
Los cuchillos y otros utensilios con punta afilada deben
cargarse en las cestas con las puntas hacia abajo o en
posición horizontal.
Para ajustar el soporte para copas:
1 Gire
el soporte hacia abajo. Consulte la siguiente
ilustración.
SOPORTE
PARA COPAS
REPISA
PLEGABLE
ASS
ER
Estante plegable
Soporte para copas
coveappliance.com
|
13
F UNCIO NAMIEN TO DE L L AVAVAJIL L AS
Dispensador
El dispensador ubicado en el interior de la puerta tiene un
compartimiento para detergente y otro para abrillantador.
Consulte las siguientes ilustraciones. Cove recomienda el
uso de detergente Finish®.
NOTA: Finish® es una marca registrada de Reckitt Benckiser N.V.
NOTA: utilice siempre abrillantador incluso si el detergente
incluye abrillantador.
Para agregar detergente para lavavajillas:
1 Agregue
2 Deslice
el detergente al compartimiento a la izquierda.
la tapa para cerrarla.
Para abrir la puerta una vez cerrada, presione el botón en el
lado del dispensador.
Para agregar abrillantador:
1 Levante
la lengüeta de la tapa en la derecha.
2 Agregue
abrillantador. El compartimiento para abrillantador está lleno cuando aparece el indicador del color
del abrillantador.
3 Limpie
el abrillantador que pueda haberse derramado.
Cuando el abrillantador está bajo, aparece “Add Rinse Aid.
Enter once added, Cancel to ignore.” (Agregar abrillantador. Intro una vez agregado, Cancelar para ignorar) en la
pantalla.
DETERGENTE
BOTÓN
Dispensador de detergente
14
|
INDICADOR
ABRILLANTADOR
Dispensador de abrillantador
Atención al cliente de Cove 800.222.7820
PRECAUCIÓN
No agregue nada más que detergente de lavavajillas
al compartimiento para detergente y abrillantador al
compartimiento para abrillantador.
F UNCIO NAMIEN TO DE L L AVAVAJIL L AS
Ablandador de agua
Para los modelos con ablandador de agua solamente, hay
un compartimiento para sal ubicado en la parte inferior del
interior. Consulte la siguiente ilustración.
Antes de llenar el compartimiento para sal por primera vez,
llene el compartimiento con agua. No es necesario agregar
agua cuando se rellene posteriormente.
Cuando la sal ablandadora está baja, aparece “Add Salt.
Enter once added, Cancel to ignore.” (Agregar sal. Intro una
vez agregado, Cancelar para ignorar) en la pantalla.
Para agregar sal ablandadora:
1 Hale
la rejilla inferior hacia adelante y, si es necesario, aleje el brazo de rociado inferior de la tapa del
compartimiento.
PRECAUCIÓN
No agregue nada más que sal de lavavajillas al
compartimiento para sal.
El ablandador de agua debe regenerarse periódicamente
para mantener la calidad del agua. Cuando sea necesario,
el proceso de regeneración comienza automáticamente
antes del siguiente ciclo de lavado (excluyendo Enjuagar/
Pausar) y dura aproximadamente 20 minutos. El ciclo de
lavado comienza después de que se completa el proceso
de regeneración. Aparece “Water softener active. Press
Start” (Ablandador de agua activo. Presione Iniciar)
en la pantalla durante el proceso de regeneración. Para
continuar, presione Start (Iniciar) y cierre la puerta.
2 Gire
la rejilla hacia la izquierda para extraerla. Es normal
que el depósito contenga agua.
3 Llene
el compartimiento por completo con sal ablandadora para lavavajillas.
4 Una
vez lleno, limpie el exceso de sal de las roscas del
compartimiento para sal, luego gire la tapa en el sentido
de las manecillas del reloj para asegurar.
5 Ejecute
un ciclo rápido.
COMPARTIMIENTO PARA
SAL ABLANDADORA
Compartimiento para sal
ablandadora
coveappliance.com
|
15
R ECO MENDACIONE S PARA E L CUIDADO
Limpieza
B R AZO S DE R O CIADO
FI LTR O
Los brazos de rociado superior e inferior son removibles
para su limpieza. El brazo de rociado medio no se puede
extraer.
El filtro se debe limpiar con frecuencia. El uso intensivo
puede requerir una limpieza más frecuente. “Clean Filter.”
(Limpiar filtro) aparece en la pantalla después de 30 ciclos.
Este es un recordatorio y no se basa en el nivel de suciedad
del filtro. Para restablecer, presione Cancel (Cancelar).
Para quitar el brazo de rociado superior:
1 Para
acceder al brazo rociador superior, retire la rejilla
superior de los cubiertos.
2 Gire
el conjunto del brazo de rociado hacia la izquierda
para extraerlo.
Para quitar el filtro:
1 Retire
la rejilla inferior y el brazo de rociado inferior.
2 Gire
el filtro hacia la izquierda, luego levante para
extraerlo. Consulte la siguiente ilustración.
Para quitar el brazo de rociado inferior:
1 Para
acceder al brazo rociador inferior, retire la rejilla
inferior.
2 Gire
el conjunto del brazo de rociado inferior en sentido
contrario a las manecillas del reloj 1/8 de vuelta, luego
levante para retirar. Consulte la siguiente ilustración.
Extracción del filtro
Retiro del brazo de rociado
inferior
16
|
Atención al cliente de Cove 800.222.7820
R ECO MENDACIONE S PARA E L CUIDADO
Recomendaciones para el cuidado
LIMPIEZA
Acero inoxidable
Utilice un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave que no deje pelusa.
Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra humedecida con
agua y, luego, pula en seco con una gamuza. Siempre siga la dirección del acabado del acero inoxidable.
Panel de control
Limpie con un paño húmedo.
Rejillas del lavavajillas
Consulte la página 12 para el desmontaje. Limpie con un paño húmedo.
Interior
Limpie con un paño húmedo el interior, el borde de la puerta y las juntas de goma. Si es necesario, rocíe
limpiador doméstico sobre el paño. No aplique los limpiadores directamente sobre la puerta. Use un limpiador para lavavajillas (siga las instrucciones del paquete) o coloque 1 taza de vinagre y 2 cucharadas de
bicarbonato de sodio en un recipiente en el estante del medio y ejecute un ciclo de lavado fuerte.
Brazos de rociado
Consulte la página 16 para el desmontaje. Colóquelo bajo el chorro de agua y use un clip para papel o
similar para eliminar la suciedad de los agujeros.
Filtro
Consulte la página 16 para el desmontaje. Limpie con agua y jabón. Utilice un cepillo suave para los
depósitos de tierra o calcio difíciles de eliminar. No utilice un cepillo de alambre o estropajo.
Empaque
Limpie con un paño húmedo. Use agua tibia jabonosa y un cepillo de dientes. Si hay hongos o moho,
rocíe con peróxido de hidrógeno al 3%.
coveappliance.com
|
17
S OLUCIÓ N DE P ROBL E MAS
Solución de problemas
F UNCIO NAMIEN TO
El lavavajillas no funciona.
“Check manual, Code #800140” (Verifique el manual,
código #800140) aparece en la pantalla.
• Compruebe que esté encendido.
• Verifique que el drenaje esté despejado y sin residuos.
• Compruebe que la alimentación eléctrica al lavavajillas y el interruptor de circuito general de la casa estén
encendidos.
• Verifique que la tubería de drenaje no esté retorcida.
• Verifique que los modos de bloqueo para niños, Shabat
y sala de exhibición no estén encendidos.
“Check manual, Code #560186 or #560187” (Verificar
el manual, código #560186 o #560187) aparece en la
pantalla.
Los platos no están limpios luego de un ciclo de lavado.
• Verifique que el suministro de agua esté en la posición
de encendido.
• Verifique el suministro de agua caliente.
• Verifique que los brazos de rociado giren libremente
girando a mano.
• Verifique que la tubería de suministro de agua no esté
retorcida.
• Verifique que los platos no estén colocados demasiado
cerca y que las tazas y los tazones estén boca abajo.
“Call Service, Code #600148", #600149, or #600151”
(Llame a servicio, código #600148", #600149 o #600151)
aparece en la pantalla.
• Póngase en contacto con atención al cliente de Cove al
800-222-7820 para recomendaciones.
• Póngase en contacto con el servicio certificado de
fábrica de Cove.
Los platos no están secos después del ciclo de lavado.
• Verifique que haya un agente de enjuague en el dispensador (incluso si el detergente incluye un agente de
enjuague).
• Seleccione un ciclo de lavado que no sea Quick (Rápido)
o Light (Ligero), que tiene un tiempo de secado limitado.
• Encienda Extra Dry y / o Extended Dry. Consulte
Opciones de ciclo en la página 6.
• Aumentar la dosificación de abrillantador. Consulte User
Setup en la página 9.
Exceso de humedad en la bañera al final del ciclo de
lavado.
• Verifique que haya un agente de enjuague en el dispensador (incluso si el detergente incluye un agente de
enjuague).
S ERVI C I O
• Para mantener la calidad incorporada en su producto,
póngase en contacto con el servicio certificado de
fábrica de Cove. Para conocer los datos del centro de
Servicio certificado de fábrica de Cove, consulte la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web,
coveappliance.com, o bien, llame a la línea de atención
al cliente de Cove al 800-222-7820.
• Al comunicarse con el servicio, necesitará el modelo y
el número de serie de su producto. Los dos números
aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la
página 4 para encontrar la placa de datos.
• Para fines de la garantía, usted también necesitará la
fecha de instalación y el nombre de su distribuidor autorizado Cove. Esta información debe estar registrada en
la página 2 de este manual.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf
& Design, Wolf Gourmet, W & Design, red colored knobs, Cove, and Cove & Design son marcas registradas y marcas de servicio de Sub-Zero Group, Inc. y sus filiales.
Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus dueños respectivos en los Estados Unidos y otros países.
18
|
Atención al cliente de Cove 800.222.7820
Garantía limitada residencial de Cove Appliance
PARA USO RESIDENCIAL
GARANTÍA COMPLETA DE CINCO AÑOS*
Durante cinco años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Cove Appliance
cubre todas las piezas y mano de obra para reparar o cambiar, de acuerdo con el uso residencial normal,
cualquier pieza del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra. Todos los
servicios proporcionados por Cove Appliance bajo la garantía anterior deben ser ejecutados por servicios certificados de fábrica de Cove, a menos que Cove Appliance, Inc. lo especifique de otra manera.
El Servicio se hará durante el horario comercial normal.
GARANTÍA PERPETUA LIMITADA
Durante la vida útil del producto, Cove Appliance reparará o reemplazará los siguientes componentes que
se comprueben estar defectuosos en material o mano de obra: la cuba de acero inoxidable y revestimiento
de la puerta (excepto corrosión de superficies, rayones, decoloración, manchas causadas por las condiciones meteorológicas y atmosféricas y corrosión y oxidación menor de la superficie). Si el propietario
utiliza el servicio certificado de fábrica de Cove, el prestador del servicio reparará o reemplazará estas
partes mediante el pago de todos los otros costos, incluyendo mano de obra, a cargo del propietario. Si el
propietario usa un servicio no certificado, debe ponerse en contacto con Cove Appliance, Inc. (mediante la
información anotada más adelante) para recibir los componentes reparados o de cambio. Cove Appliance
no reembolsará al propietario los importes correspondientes a los componentes comprados a un servicio
no autorizado o a otras fuentes.
TÉRMINOS APLICABLES A CADA GARANTÍA
La garantía se aplica solamente a los productos instalados para uso residencial normal. La garantía se
aplica solamente a los productos instalados en cualquiera de los cincuenta estados de Estados Unidos,
el Distrito de Columbia o las diez provincias de Canadá. Esta garantía no cubre las partes o mano de obra
para corregir cualquier defecto causado por negligencia, accidente o uso, mantenimiento, instalación,
servicio o reparación inadecuados.
LOS RECURSOS DESCRITOS ANTERIORMENTE PARA CADA GARANTÍA SON LOS ÚNICOS QUE COVE
APPLIANCE, INC. PROPORCIONARÁ, YA SEA BAJO ESTA GARANTÍA O BAJO CUALQUIER GARANTÍA QUE
RESULTE DE LA APLICACIÓN DE LA LEY. COVE APPLIANCE, INC. NO SE HACE RESPONSABLE POR LOS
DAÑOS INDIRECTOS O INCIDENTALES DERIVADOS DEL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños fortuitos o imprevistos, por lo que la
limitación o exclusión anterior podría no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también puede tener otros derechos legales que varían entre estados.
Para recibir las partes o el servicio y el nombre del servicio certificado de fábrica de Cove más cercano
a usted, póngase en contacto con Cove Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744; eche un
vistazo a la sección de contacto y servicio técnico en nuestro sitio web, coveappliance.com, envíenos un
correo electrónico a
[email protected] o llame al 800-222-7820.
*Las puertas, paneles, asas, marcos y superficies internas de acero inoxidable están cubiertas por una
garantía limitada de 60 días para repuestos y mano de obra, por defectos cosméticos.
L AVE-VAIS S ELLE COVE
Table des matières
Service à la clientèle
3 Précautions
Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés
sur la fiche d’enregistrement du produit ci-jointe. Les deux
numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique du
produit. Reportez-vous à la page 4 pour connaître l’emplacement de la plaque signalétique. Pour les besoins de la
garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation et le
nom de votre dépositaire Cove autorisé. Inscrivez ces renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure.
de sécurité
4 Caractéristiques
du lave-vaisselle
5 Fonctionnement
du lave-vaisselle
15 Conseils
d’entretien
17 Dépannage
19 Garantie
de Cove
RENSEIGNEMENTS SUR LE SERVICE
Numéro de modèle
Numéro de série
Date de l’installation
Nom du service certifié
Numéro du service certifié
Dépositaire autorisé
Numéro du dépositaire
Si votre produit a besoin d’être réparé, assurez-vous
d’utiliser un fournisseur de service certifié par l’usine Cove
recommandé par notre centre de service à la clientèle, ou
sélectionnez-en un parmi la liste de fournisseurs disponibles
à coveappliance.com/locator. Tous les fournisseurs de service certifiés par l’usine sont soigneusement sélectionnés et
rigoureusement formés par nous.
Remarque importante
Pour s’assurer que ce produit est installé et utilisé en toute
sécurité et aussi efficacement que possible, prenez note des
types de renseignement mis en évidence tout au long de
ce guide :
REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des renseigne-
ments qui sont particulièrement importants.
MISE EN GARDE indique une situation où une blessure
mineure ou des dommages au produit peuvent se produire
si les directives ne sont pas respectées.
AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une
blessure grave ou la mort si les précautions ne sont
pas respectées.
REMARQUE IMPORTANTE : Tout au long de ce guide, les
dimensions entre parenthèses sont en millimètres à moins
d’indication contraire.
2
|
Service à la clientèle de Cove 800.222.7820
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
DIRECTIVES IMPORTANTES
IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, prenez
des précautions de base, y compris les suivantes :
• Lisez toutes les directives avant d’utiliser le
lave-vaisselle.
• Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour sa fonction prévue.
• Les lave-vaisselle certifiés résidentiels ne sont pas
conçus pour les établissements de service alimentaire titulaires d’un permis.
• Utilisez uniquement des détergents ou des agents
mouillants recommandés pour utilisation dans un
lave-vaisselle et gardez-les hors de la portée des
enfants.
• Lorsque vous chargez des articles à laver, placez
les articles coupants de manière à ne pas endommager le joint de la porte et insérez les couteaux
pointus avec la pointe vers le bas en vue de réduire
le risque de blessure.
• Ne lavez pas les articles en plastique à moins
qu’ils ne soient marqués « sans danger pour le
lave-vaisselle » ou d’une indication similaire. Pour
les articles en plastique non marqués, consultez
les recommandations du fabricant.
• Ne touchez pas à l’élément de chauffage durant ou
immédiatement après l’utilisation.
• Ne falsifiez pas les commandes.
• N’utilisez pas votre lave-vaisselle à moins que tous
les panneaux du coffre soient bien en place.
• Ne maltraitez pas, ne vous asseyez pas et ne vous
tenez pas sur la porte ou le panier à vaisselle du
lave-vaisselle.
• Pour éviter tout risque de trébuchement, ne laissez
pas la porte du lave-vaisselle ouverte.
• Pour réduire le risque de blessure, ne laissez pas
les enfants jouer dans ou sur un lave-vaisselle.
• Dans certaines conditions, du gaz d’hydrogène
peut être émis par un système d’eau chaude qui
n’a pas été utilisé pendant deux semaines ou
plus. LE GAZ D’HYDROGÈNE EST EXPLOSIF.
Si le système d’eau chaude n’a pas été utilisé
pendant deux semaines ou plus, avant d’utiliser
le lave-vaisselle, ouvrez tous les robinets d’eau
chaude et laissez l’eau s’écouler de chacun d’eux
pendant plusieurs minutes. Cela permet de libérer
toute accumulation de gaz d’hydrogène. Puisque
ce gaz est inflammable, ne fumez pas et n’utilisez
pas une flamme nue pendant ce temps.
• Seuls les cycles de lavage avec l’option Sani Rinse
choisie ont été désignés pour répondre à la norme
de performance 184 de la NSF/ANSI concernant
l’élimination de saleté et l’efficacité d’assainissement. Il n’existe aucune intention, directe ou
indirecte, d’insinuer que tous les cycles d’une
machine certifiée on passé le test de performance
d’assainissement.
• Retirez la porte du compartiment de lavage lorsque
vous mettez un vieux lave-vaisselle hors de service
ou lorsque vous l’éliminez.
• Toute ouverture dans l’armoire adjacente doit
respecter les exigences suivantes : la dimension
la plus longue de l’ouverture ne doit pas dépasser
1½ po (38).
AVERTISSEMENT
PROPOSITION 65 POUR RESIDENTS DE LA
CALIFORNIE
Cancer et Troubles de l’appareil reproducteur—
www.P65Warnings.ca.gov
AVERTISSEMENT
TENSION DANGEREUSE.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
coveappliance.com
|
3
C A R ACT ÉR IS T IQUE S DU L AVE -VAISSE L L E
Caractéristiques du lave-vaisselle
CARACTÉRISTIQUES
1
Plaque signalétique du produit
2
Panneau de commande caché
3
Écran du panneau de commande
4
Panier à couverts supérieur amovible
5
Panier du milieu à hauteur réglable
6
Panier inférieur
7
Réglage des dents repliables
8
Tablette repliable
9
Support pour verres à pied
10
Bras de pulvérisation du milieu
11
Distributeur de détergent/produit de rinçage
12
Intérieur éclairé par DEL
13
Voyant de statut (côté droit, sous la porte)
14
Paniers d'ustensiles inférieurs (non montrés)
4
12
5
1
7
10
8
9
6
14
Lave-vaisselle Cove
3
4
|
Service à la clientèle de Cove 800.222.7820
11
2
F O NCT IO NNEMENT DU L AVE -VAISSE L L E
Comment commencer
Disposition des assiettes
Nous savons que vous êtes impatient de commencer à
utiliser votre lave-vaisselle, mais avant de le faire, veuillez
prendre quelques instants pour lire ce guide d’utilisation
et d’entretien. Il est dans votre intérêt de vous familiariser
avec les pratiques de sécurité, les caractéristiques, le
fonctionnement et les recommandations d’entretien de votre
lave-vaisselle Cove.
Les illustrations ci-dessous montrent une disposition
typique pour les paniers supérieur, du milieu et inférieur. Le
panier réglable du milieu a été testé par l’AHAM (association
des fabricants d’appareils électroménagers) en position
supérieure.
REMARQUE: Les bras gicleurs doivent tourner librement
avant de démarrer un cycle de lavage.
REMARQUE : Chaque unité est testée avant d’être expédiée
et peut contenir des résidus d’eau.
Avant l’utilisation
Pour les modèles à adoucisseur d’eau seulement, utilisez
la bandelette de test fournie pour déterminer la dureté de
l’eau. Reportez-vous à Configuration de l’utilisateur à la
page 9 pour régler la dureté de l’eau.
Versez de l’eau dans le compartiment de sel avant d’ajouter
le sel pour la première fois. Reportez-vous à Adoucisseur
d’eau à la page 15 pour de plus amples renseignements.
Panier à couverts supérieure
Panier du milieu
Panier inférieur
coveappliance.com
|
5
F O NCT IO NNEMENT DU L AVE -VAISSE L L E
Fonctionnement du lave-vaisselle
PANNEAU DE COMMANDE
Panneau de commande
C YCLES DE LAVAGE
Réglage des options de cycle :
Régler un cycle de lavage :
1 Sélectionnez
1 Appuyez
2 Appuyez
sur le cycle de lavage désiré ou appuyez sur
Cycles+ plusieurs fois pour défiler jusqu’au cycle de
lavage voulu.
2 Appuyez
sur Start (Démarrage) et fermez la porte dans
un délai de quatre secondes.
REMARQUE : Pour incorporer une option de cycle au cycle
de lavage, appuyez sur Options avant d’appuyer sur Start
(Démarrage). Reportez-vous aux options de cycle. Pour
modifier le cycle après avoir enfoncé Start (Démarrage),
appuyez sur Cancel (Annuler).
O PT IO NS DE CYCL E
OPTION
DESCRIPTION
Mise en marche
différée
Retarde la mise en marche du cycle de lavage de
1 à 12 heures dans des incréments d’une heure.
Lavage à haute
température
Augmente la température du lavage principal
et prolonge la durée du cycle de 10 minutes.
sur Options plusieurs fois pour faire défiler les
options de cycle.
4 Appuyez
sur Enter (Entrer) pour sélectionner l’option
voulue et continuez à enfoncer Enter (Entrer) jusqu’à ce
que le paramètre voulu apparaissent sur l’écran.
5 Appuyez
sur Options à nouveau pour sélectionner
d’autres options.
6 Appuyez
sur Start (Démarrage) et fermez la porte dans
un délai de quatre secondes.
Pour interrompre un cycle :
1 Ouvrez
la porte.
2 Pour
remettre le cycle en marche, appuyez sur Start
(Démarrage) et fermez la porte dans un délai de
quatre secondes.
Pour annuler un cycle :
1 Ouvrez
Séchage prolongé Prolonge la durée du séchage de 30 minutes.
2 Appuyez
Augmente la température de l’eau de rinçage et
prolonge la durée de séchage de 30 minutes.
Paniers supérieurs Dirige les fonctions de lavage vers les paniers
seulement
supérieur et du milieu seulement.
*Assainit conformément à la norme 184 de la NSF/ANSI pour les lave-vaisselle résidentiels.
6
|
Service à la clientèle de Cove 800.222.7820
sur Options.
3 Appuyez
Rinçage sanitaire* Augmente la température de l’eau de rinçage
et prolonge la durée du rinçage de 15 minutes.
Séchage
supérieur
le cycle de lavage voulu.
la porte.
sur Cancel (Annuler) et suivez les directives
affichées sur l’écran.
F O NCT IO NNEMENT DU L AVE -VAISSE L L E
Fonctionnement du lave-vaisselle
C YCLES DE LAVAGE
CYCLE
DURÉE DU
CYCLE*
DURÉE DU
SÉCHAGE
AUTO
2:07 à 3:55
:40
4,0 à 8,4 gal
2 c. à soupe
Mise en marche différée, lavage à haute température, rinçage sanitaire, séchage prolongé,
séchage supérieur, paniers supérieurs seulement
NORMAL
2:40
:40
3,0 à 8,3 gal
2 c. à soupe
Mise en marche différée, lavage à haute température, rinçage sanitaire, séchage prolongé,
séchage supérieur, paniers supérieurs seulement
HEAVY (INTENSE)
3:25
:40
7,3 gal
2 c. à soupe
Mise en marche différée, lavage à haute température, rinçage sanitaire, séchage prolongé,
séchage supérieur
QUICK (RAPIDE)***
:58
:10
3,3 gal
½ c. à soupe
Séchage supérieur, paniers supérieurs seulement
DURÉE DU
CYCLE*
DURÉE DU
SÉCHAGE
POTS & PANS
(CHAUDRONS ET
CASSEROLES)
3:55
:40
8,4 gal
2 c. à soupe
Mise en marche différée, lavage à haute température, rinçage sanitaire, séchage prolongé,
séchage supérieur
SOAK & SCRUB
(TREMPAGE ET
RÉCURAGE)
5:35
:40
8,5 gal
2 c. à soupe
Mise en marche différée, lavage à haute température, rinçage sanitaire, séchage prolongé,
séchage supérieur
LIGHT (LÉGER)***
1:53
:15
3,0 gal
2 c. à soupe
Mise en marche différée, lavage à haute température, rinçage sanitaire, séchage prolongé,
séchage supérieur, paniers supérieurs seulement
CHINA / CRYSTAL
(PORCELAINE/
CRISTAL)
1:58
:40
3,0 gal
½ c. à soupe
Mise en marche différée, séchage prolongé,
paniers supérieurs seulement
RINSE / HOLD
(RINÇAGE/
ATTENTE)
:15
:00
2,2 gal
0 c. à soupe
PLASTICS
(PLASTIQUE)
02:32
:45
3,0 gal
1 c. à soupe
Mise en marche différée, lavage à haute température, rinçage sanitaire, séchage prolongé,
séchage supérieur
ENERGY (ÉNERGIE)
02:08
:40
2,9 gal
2 c. à soupe
Mise en marche différée, séchage prolongé
EXTRA QUIET
(EXTRA
SILENCIEUX)
2:50
:40
4,4 gal
2 c. à soupe
Mise en marche différée, séchage prolongé,
séchage supérieur, paniers supérieurs seulement
CYCLES+
CONSOMMADÉTERGENT**
TION D’EAU
CONSOMMADÉTERGENT**
TION D’EAU
OPTIONS
OPTIONS
*Comprend la durée du séchage. **Détergent en poudre. ***La durée raccourcie du cycle affecte la performance du séchage.
coveappliance.com
|
7
F O NCT IO NNEMENT DU L AVE -VAISSE L L E
Fonctionnement du lave-vaisselle
D E S CR IPT IO N DU CYCL E
CYCLE
DESCRIPTION
CYCLES+
DESCRIPTION
AUTO
Pour tous les niveaux de sol. S'ajuste automatiquement au temps de lavage optimal, à la
température de l'eau et à la consommation
d'eau.
POTS & PANS
(CHAUDRONS ET
CASSEROLES)
Pour les casseroles et les casseroles très
encrassées vaisselle. Augmente le temps de
lavage et augmente légèrement la température et la consommation d'eau.
NORMAL
Pour les plats normalement sales de
l'utilisation quotidienne typique. Durée
moyenne de lavage, température de l'eau et
consommation d'eau.
SOAK & SCRUB
(TREMPAGE ET
RÉCURAGE)
Pour les plats les plus sales. Augmente
considérablement le temps de lavage et
augmente légèrement la température et la
consommation d'eau.
LIGHT (LÉGER)
Pour la vaisselle très légèrement sale. Réduit
le temps et la température de lavage.
CHINA / CRYSTAL
(PORCELAINE/
CRISTAL)
Pour les plats sensibles à la température et
légèrement sales. Diminue les températures
de cycle.
RINSE / HOLD
(RINÇAGE/
ATTENTE)
Pour tous les niveaux de sol. Rince et retient
la vaisselle pour un prochain cycle de lavage.
PLASTICS
(PLASTIQUE)
Pour la vaisselle très à légèrement sale.
Augmente la température de l'eau de rinçage
finale et augmente le temps de séchage du
ventilateur pour augmenter les performances
de séchage du plastique.
ENERGY
(ÉNERGIE)
Pour la vaisselle régulièrement sale. Diminue
la température de l'eau et allonge le temps
de cycle pour réduire la consommation
d'énergie. Diminue la température de l'eau et
allonge le temps de cycle.
EXTRA QUIET
(EXTRA
SILENCIEUX)
For lightly soiled dishes. Reduces pump
speeds.
HEAVY (INTENSE) Pour la vaisselle très sale. Augmente légèrement le temps de lavage, la température de
l'eau et la consommation d'eau.
QUICK (RAPIDE)
8
|
Pour la vaisselle peu sale. Réduit le temps de
lavage global.
Service à la clientèle de Cove 800.222.7820
F O NCT IO NNEMENT DU L AVE -VAISSE L L E
Fonctionnement du lave-vaisselle
C ONF IG UR AT IO N DE L’UTIL ISATE UR
D U R ETÉ D E L’ EA U
La configuration de l’utilisateur permet à ce dernier de
choisir des préférences pour les options indiquées dans le
tableau ci-dessous.
Pour les modèles à adoucisseur d’eau seulement, utilisez la
bandelette d’essai et le tableau ci-dessous pour déterminer
le paramètre de dureté de l’eau approprié. Reportez-vous
au tableau ci-dessous pour déterminer le paramètre de
dureté de l’eau.
OPTIONS DE L’UTILISATEUR
Langue
Sélectionne la langue.
Dureté de l’eau
Règle le paramètre de dureté de l’eau.
Connexion?
Met en marche ou arrête la connexion.*
Niveau de la tonalité
Règle le niveau de la tonalité.
Notification
Met en marche ou arrête la sonnerie de
fin de cycle.
Vitesse de défilement
Règle la vitesse du défilement à l’écran.
PARAMÈTRE
DURETÉ
0 (paramètre par défaut)
0 à 4 g/gal
1
5 à 6 g/gal
2
7 à 8 g/gal
3
9 à 11 g/gal
4
12 à 13 g/gal
Contraste de l’affichage Règle le contraste de l’affichage.
5
14 à 15 g/gal
Luminosité de l’affichage Règle la luminosité de l’affichage.
6
16 à 17 g/gal
Lumière au sol
Règle la luminosité du voyant de statut.
7
18 à 19 g/gal
Dosage du produit
de rinçage
Règle la quantité de produit de rinçage
distribuée.
8
20 à 22 g/gal
9
23 à 24 g/gal
Mode démonstration
Pour utilisation dans les salles d’exposition seulement.
10
Réinitialiser tous
Rétablit les paramètres réglés en usine.
25+ g/gal
*Pour vous connecter à l’appli Sub-Zero Group Owners, l’option connexion
doit être mise en marche.
Réglage des options de l’utilisateur :
1 Appuyez
sur Cancel (Annuler) deux fois.
2 Enfoncez
la touche Options pendant environ trois
secondes jusqu’à ce que « User Set Up » (Configuration
de l’utilisateur) apparaissent sur l’écran.
3 Appuyez
sur Options plusieurs fois pour défiler jusqu’à
l’option voulue.
4 Appuyez
sur Enter (Entrer) pour faire défiler ou sélectionner le paramètre voulu.
5 Appuyez
sur Cancel (Annuler) pour quitter la configuration de l’utilisateur.
coveappliance.com
|
9
F O NCT IO NNEMENT DU L AVE -VAISSE L L E
Verrouillage des commandes
Shabbath
La fonction de verrouillage des commandes empêche le
fonctionnement non désiré du panneau de commande.
La fonction de verrouillage demeurera activée, même après
une panne de courant.
Cet appareil est certifié par Star-K pour répondre à des
règlements religieux rigoureux relativement à des directives
précises se trouvant sur www.star-k.org.
Pour activer ou désactiver la fonction de verrouillage des
commandes :
1 Pour
mettre en marche, enfoncez et tenez Heavy
(Intense) pendant environ 10 secondes jusqu’à ce
que « Child Lock: On » (Verrouillage des commandes :
marche) apparaisse sur l’écran. « Locked » (Verrouillé)
apparaîtra sur l’écran jusqu’à ce que le verrouillage des
commandes soit désactivé.
2 Pour
désactiver, enfoncez et tenez Heavy (Intense) pendant environ 10 secondes jusqu’à ce que « Child Lock:
Off » (Verrouillage des commandes : arrêt) apparaisse
sur l’écran.
REMARQUE IMPORTANTE : La fonction de verrouillage des
commandes et la fonction Shabbath ne peuvent pas être
mises en marche en même temps.
10
|
Service à la clientèle de Cove 800.222.7820
La fonction Shabbath demeurera activée, même après une
panne de courant.
Pour activer ou désactiver la fonction Shabbath :
1 Pour
mettre en marche, enfoncez et tenez Quick
(Rapide) pendant environ 10 secondes jusqu’à ce
que « Sabbath » (Shabbath) apparaisse sur l’écran.
« Sabbath » (Shabbath) apparaîtra sur l’écran jusqu’à
ce que la fonction Shabbath soit désactivée.
2 Pour
désactiver, enfoncez et tenez Quick (Rapide)
pendant environ 10 secondes jusqu’à ce que « Sabbath
Off » (Shabbath arrêté) apparaisse sur l’écran.
REMARQUE IMPORTANTE : La fonction de verrouillage des
commandes et la fonction Shabbath ne peuvent pas être
mises en marche en même temps.
F O NCT IO NNEMENT DU L AVE -VAISSE L L E
Lumières
V OYANT DE S TATUT
LU MI ÈR E I N TÉR I EU R E
Le voyant de statut s’illumine pour indiquer le statut du
cycle.
Les lumières intérieures s’allumeront lorsque la porte est
ouverte. Elles demeureront allumées pendant 10 minutes,
s’atténueront après 10 minutes et s’éteindront après
15 minutes. Tout mouvement de la porte allume les
lumières.
VOYANT
STATUT DU CYCLE
Bleu
Une mise en marche différée a été choisie.
Appuyez sur Start (Démarrage) chaque fois
que la porte est ouverte avant l’heure de mise
en marche.
Rouge
Le cycle a commencé.
Vert
Le cycle est terminé.
Pas de voyant
La porte n’a pas été fermée dans un délai de
quatre secondes après avoir enfoncé Start
(Démarrage), le cycle est terminé depuis plus
de deux heures ou la porte a été ouverte.
coveappliance.com
|
11
F O NCT IO NNEMENT DU L AVE -VAISSE L L E
Paniers du lave-vaisselle
R ET R AIT DES PA NIE RS
PAN I ER À H A U TEU R R ÉGLAB LE
Tous les paniers peuvent être retirés. Au besoin, le lavevaisselle peut être utilisé lorsque l’un ou l’autre des paniers
est retiré.
Pour déplacer le panier vers le bas :
1 Tirez
le panier vide jusqu’à sa pleine extension.
2 Soulevez
Pour retirer les paniers du haut et du milieu :
REMARQUE IMPORTANTE : Si le panier du milieu est retiré,
la buse de pulvérisation doit être installée avant de commencer un cycle. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
1 Tirez
le panier jusqu’à sa pleine extension.
2 Tirez
sur l’onglet situé sur le côté des pinces de panier
et retirez les pinces de l’extrémité de chaque glissière de
panier. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
3 Tirez
le panier vers l’avant pour le retirer.
les leviers de réglage verts de chaque côté et
laissez le panier se déplacer vers le bas jusqu’à l’endroit
voulu. Les leviers de réglage ne sont utilisés que pour
déplacer le panier vers le bas. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Pour déplacer le panier vers le haut :
1 Tirez
le panier jusqu’à sa pleine extension.
2 Soulevez
le panier au-dessus des leviers de réglage.
D EN TS R EPLI AB LES
Certaines des dents peuvent être ajustées pour accommoder une variété de vaisselle.
Pour retirer le panier inférieur :
1
Tirez le panier jusqu’à sa pleine extension.
2
Soulevez vers le haut et l’extérieur.
Pour ajuster les dents repliables :
1 Tirez
le panier jusqu’à sa pleine extension.
2 Poussez
et tournez les onglets de réglage verts pour
replier les dents voulues. Reportez-vous à l’illustration
ci-dessous.
ONGLET
Retrait du panier
BUSE DE
PULVÉRISATION
Installation de la buse de
pulvérisation
LEVIER DE
RÉGLAGE
LEVIER DE
RÉGLAGE
Réglage de la hauteur
12
|
Service à la clientèle de Cove 800.222.7820
ONGLET DE
RÉGLAGE
Ajustement des dents
ONGLET DE
RÉGLAGE
F O NCT IO NNEMENT DU L AVE -VAISSE L L E
Paniers du lave-vaisselle
TAB LET T ES R EP L IABL E S
PA N I ER S D ’ U S TEN S I LES
Les paniers supérieur et du milieu sont munis de tablettes
repliables qui peuvent être ajustées pour accommoder des
objets plus petits et soutenir des verres à pied.
Les paniers d'ustensiles sont situés à l'avant du panier inférieur et peuvent être retirés.
Pour retirer les paniers d'ustensiles :
Pour ajuster les tablettes repliables :
1 Pivotez
la tablette vers le bas. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
S U PPO RT PO UR VE RRE S À PIE D
Le panier inférieur possède un support pour verres à pied
qui peut être ajusté pour accommoder des verres à pied.
1 Tirez
le panier inférieur jusqu’à sa pleine extension.
2 Soulevez
le panier vers le haut et l’extérieur.
AVERTISSEMENT
Les couteaux et les autres ustensiles pointus doivent
être placés dans les paniers en gardant la pointe vers le
bas ou encore, en position horizontale.
Pour ajuster le support pour verres à pied :
1 Pivotez
le support vers le bas. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
SUPPORT POUR
VERRES À PIED
TABLETTE
REPLIABLE
ASS
ER
Tablette repliable
Support pour verres à pied
coveappliance.com
|
13
F O NCT IO NNEMENT DU L AVE -VAISSE L L E
Distributeur
Le distributeur situé dans la partie intérieure de la porte possède un compartiment pour le détergent et un autre pour le
produit de rinçage. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Cove recommande l’utilisation du détergent Finish®.
REMARQUE : Finish® est une marque de commerce de
Reckitt Benckiser N.V.
REMARQUE: utilisez toujours un produit de rinçage même si
le détergent contient produit de rinçage.
Pour ajouter du détergent pour lave-vaisselle :
1 Versez
le détergent dans le compartiment situé à la
gauche.
2 Glissez
le couvercle pour le fermer.
Pour ouvrir le couvercle lorsqu’il est fermé, enfoncez le
bouton situé sur le côté du distributeur.
Pour ajouter un produit de rinçage :
1 Soulevez
l’onglet du couvercle à la droite.
2 Ajoutez
le produit de rinçage. Le compartiment pour
produit de rinçage est plein lorsque l’indicateur est de la
même couleur que le produit.
3 Essuyez
tout produit de rinçage qui pourrait avoir été
renversé.
Lorsqu’il reste peu de produit de rinçage, « Add Rinse Aid.
Enter once added, Cancel to ignore » (Ajouter produit de rinçage. Entrer une fois terminé, annuler pour ignorer) apparaît
sur l’écran.
DÉTERGENT
BOUTON
Distributeur de détergent
14
|
INDICATEUR
PRODUIT DE
RINÇAGE
Distributeur de produit de
rinçage
Service à la clientèle de Cove 800.222.7820
MISE EN GARDE
N’ajoutez rien d’autre que du détergent pour lave-vaisselle au compartiment de détergent et un produit de
rinçage au compartiment de produit de rinçage.
F O NCT IO NNEMENT DU L AVE -VAISSE L L E
Adoucisseur d’eau
Pour les modèles à adoucisseur d’eau seulement, un
compartiment de sel se trouve au fond à l’intérieur.
Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Avant de remplir le compartiment de sel pour la première
fois, remplissez le compartiment avec de l’eau. Vous n’aurez
pas à ajouter de l’eau lors des remplissages subséquents.
Lorsqu’il reste peu de sel adoucissant, « Add Salt. Enter
once added, Cancel to ignore » (Ajouter produit de rinçage.
Entrer une fois terminé, annuler pour ignorer) apparaît sur
l’écran.
Pour ajouter du sel adoucissant :
1 Tirez
le panier inférieur vers l’avant, et si nécessaire,
tournez le bras de pulvérisation inférieur loin du couvercle du compartiment.
MISE EN GARDE
N’ajoutez pas toute autre chose que du sel à lave-vaisselle au compartiment de sel.
L’adoucisseur d’eau doit se régénérer périodiquement pour
maintenir la qualité de l’eau. Lorsque cela est nécessaire,
le processus de régénération commence automatiquement
avant le cycle de lavage suivant (exclut le rinçage/attente)
et dure environ 20 minutes. Le cycle de lavage commence
lorsque le processus de régénération est terminé. « Water
softener active. Press Start » (Adoucisseur d’eau actif.
Appuyer sur démarrage) apparaît sur l’écran durant le processus de régénération. Pour continuer, appuyez sur Start
(Démarrage) et fermez la porte.
2 Tournez
le couvercle dans le sens antihoraire pour le
retirer. Il est normal de voir de l’eau dans le réservoir.
3 Remplissez
le compartiment au complet avec du sel
adoucissant pour lave-vaisselle.
4 Une
fois rempli, nettoyez tout excédent de sel se trouvant
sur les filets du compartiment de sel, puis tournez le couvercle dans le sens horaire pour le fermer solidement.
5 Lancez
un cycle rapide.
COMPARTIMENT DE
SEL ADOUCISSANT
Compartiment de sel adoucissant
coveappliance.com
|
15
C ONS EILS D’EN TRE TIE N
Nettoyage
B R AS DE PULVÉ RISATION
FI LTR E
Les bras de pulvérisation supérieur et inférieur sont amovibles pour les nettoyer. Le bras de pulvérisation du milieu
n’est pas amovible.
Le filtre doit être lavé souvent. Une utilisation intense peut
nécessiter des lavages plus fréquents. « Clean Filter » (Nettoyer le filtre) apparaît sur l’écran après 30 cycles. Il s’agit
d’un rappel et ne représente pas le niveau de saleté du filtre.
Pour réinitialisez, appuyez sur Cancel (Annuler).
Pour retirer le bras de pulvérisation supérieur :
1 Pour
accéder au bras de pulvérisation supérieur, retirez
le panier à couverts supérieur.
2 Pivotez
l’assemblage du bras de pulvérisation dans le
sens antihoraire pour le retirer.
Pour retirer le filtre :
1 Retirez
le panier inférieur et le bras de pulvérisation inférieur.
2 Tournez
le filtre dans le sens antihoraire, puis soulevez-le
pour le retirer. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Pour retirer le bras de pulvérisation inférieur :
1 Pour
accéder au bras de pulvérisation inférieur, retirez le
panier inférieur.
2 Pivotez
le bras de pulvérisation inférieur dans le sens
antihoraire d’un huitième de tour, puis soulevez pour le
retirer. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.
Retrait du filtre
Retrait du bras de pulvérisation
inférieur
16
|
Service à la clientèle de Cove 800.222.7820
C ONS EILS D’EN TRE TIE N
Conseils d’entretien
NETTOYAGE
Acier inoxydable
Utilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibre
humecté d’eau, suivi d’un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l’acier inoxydable.
Panneau de commande
Essuyez avec un chiffon humide.
Paniers du lave-vaisselle
Reportez-vous à la page 12 pour le retrait. Essuyez avec un chiffon humide.
Intérieur
Essuyez l’intérieur, le rebord de la porte et le joint en caoutchouc avec un chiffon humide. Si nécessaire,
pulvérisez un nettoyant domestique sur le chiffon. Ne pulvérisez pas directement sur la porte. Utilisez un
nettoyant pour lave-vaisselle (suivez les instructions sur l'emballage) ou placez 1 tasse de vinaigre et 2
cuillères à soupe de bicarbonate de soude dans un récipient sur la grille du milieu et exécutez un cycle de
lavage lourd.
Bras de pulvérisation
Reportez-vous à la page 16 pour le retrait. Placer sous l'eau courante et utiliser un trombone ou similaire
pour enlever les débris des trous.
Filtre
Reportez-vous à la page 16 pour le retrait. Nettoyez avec de l’eau et du savon. Pour la saleté rebelle ou les
dépôts de calcium, utilisez une brosse souple. N’utilisez pas une brosse métallique ou un tampon à récurer.
Joint
Essuyez avec un chiffon humide. Utilisez de l’eau chaude savonneuse et une brosse à dents. Si vous voyez
de la moisissure, pulvérisez avec du peroxyde d’hydrogène à 3 %.
coveappliance.com
|
17
D É PANNAG E
Dépannage
F O NCT IO NNEMENT
Le lave-vaisselle ne fonctionne pas.
• Assurez-vous qu’il y a du courant.
• Vérifiez l’alimentation électrique vers le lave-vaisselle et
que le disjoncteur de la résidence est en marche.
• Vérifiez que le verrouillage des commandes, la fonction
Shabbath et le mode salle de d’exposition ne sont pas
activés.
La vaisselle n’est pas propre après le cycle de lavage.
• Vérifiez l’alimentation en eau chaude.
• Assurez-vous que les bras de pulvérisation tournent
librement en les tournant manuellement.
• Vérifiez que la vaisselle ne soit pas placée trop près l’une
de l’autre, et que les tasses et les bols sont à l’envers et
pas emboîtés.
• Communiquez avec le service à la clientèle de Cove au
800-222-7820 pour obtenir des recommandations.
« Check manual, Code #800140 » (Consulter le manuel,
code #800140) apparaît sur l’écran.
• Vérifiez que le drain est libre et exempt de débris.
• Vérifiez que la conduite d’évacuation n’est pas
entortillée.
« Check manual, Code #560186 » (Consulter le manuel,
code #050140) apparaît sur l’écran.
• Vérifiez que l’alimentation en eau est à la position de
marche.
• Vérifiez que la conduite d’alimentation en eau n’est pas
entortillée.
« Call Service, Code #600148, #600149 ou #600151 »
(Appeler pour du service, code #600148, #600149 ou
#600151) apparaît sur l’écran.
• Communiquez avec le centre de service Cove certifié
par l’usine.
S ERVI C E
La vaisselle n'est pas sèche après le cycle de lavage.
• Vérifiez que le distributeur contient du produit de rinçage
(même si le détergent contient du produit de rinçage).
• Sélectionnez un cycle de lavage autre que Quick
(Rapide) ou Light (Léger), dont le temps de séchage est
limité.
• Activez Extra Dry et / ou Extended Dry. Voir Options de
cycle à la page 6.
• Augmentez le dosage du produit de rinçage. Reportezvous à la section User Setup à la page 9.
Excès d'humidité dans la baignoire à la fin du cycle de
lavage.
• Vérifiez que le distributeur contient du produit de rinçage
(même si le détergent contient du produit de rinçage).
• Préservez la qualité intégrée dans votre produit en
communiquant avec un service Cove certifié par l’usine.
Pour obtenir le nom du centre de service Cove certifié par l’usine le plus proche, consultez la section
contact et assistance de notre site Web, coveappliance.
com, ou appelez le service à la clientèle de Cove au
800-222-7820.
• Avant d’appeler pour obtenir du service, ayez en main
les numéros de modèle et de série de votre produit. Les
deux numéros sont indiqués sur la plaque signalétique
du produit. Reportez-vous à la page 4 pour connaître
l’emplacement de la plaque signalétique.
• Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir
la date d’installation et le nom de votre dépositaire Cove
autorisé. Ces renseignements doivent être notés à la
page 2 de ce guide.
Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf &
Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales.
Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d’autres pays.
18
|
Service à la clientèle de Cove 800.222.7820
Garantie limitée résidentielle Cove Appliance
POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE
GARANTIE COMPLÈTE DE CINQ ANS*
Pendant cinq ans à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Cove Appliance
couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal,
toute partie du produit qui s’avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication. Tout service
fourni par Cove Appliance en vertu de la garantie ci-dessus doit être effectué par un centre de service
Cove certifié par l’usine, à moins d’indication contraire de la part de Cove Appliance, Inc. Le service sera
fourni pendant les heures normales d’affaires.
GARANTIE À VIE LIMITÉE
Pendant la durée utile du produit, Cove Appliance réparera ou remplacera les pièces suivantes qui s’avèreront défectueuses en vertu des matériaux ou de la fabrication : la cuve et la doublure de porte en acier
inoxydable (sauf la corrosion en surface, les égratignures, la décoloration, les taches causées par les
intempéries et liées à l’atmosphère et la rouille et l’oxydation mineures en surface). Si le propriétaire
utilise le service Cove certifié par l’usine, le fournisseur de service réparera ou remplacera ces pièces
et le propriétaire paiera pour tous les autres frais, y compris la main d’œuvre. Si le propriétaire utilise un
service non certifié, il doit communiquer avec Cove Appliance, Inc. (avec les renseignements ci-dessous)
pour obtenir des pièces réparées ou de rechange. Cove Appliance ne remboursera pas le propriétaire pour
les pièces achetées d’un service non certifié ou d’autres sources.
CONDITIONS S’APPLIQUANT À CHAQUE GARANTIE
La garantie s’applique uniquement aux produits installés pour un usage résidentiel normal. La garantie
s’applique seulement aux produits installés dans l’un des cinquante états des États-Unis, dans le District
of Columbia ou les dix provinces du Canada. Cette garantie ne couvre pas les pièces ou la main d’œuvre
pour corriger tout défaut causé par de la négligence, un accident ou une utilisation, un entretien, une
installation, un service ou une réparation inappropriés.
LES REMÈDES DÉCRITS CI-DESSUS POUR CHAQUE GARANTIE SONT LES SEULSQUI SONT OFFERTS PAR
COVE APPLIANCE, INC. EN VERTU DE CETTE GARANTIE OU EN VERTU DE TOUTE GARANTIE DÉCOULANT
DE L’OPÉRATION DE LA LOI. COVE APPLIANCE, INC. NE SERA PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS DÉCOULANT DE LA VIOLATION À CETTE GARANTIE OU À TOUTE GARANTIE,
EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE.
Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la restriction des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent, la limite ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie
vous confère des droits légaux précis et vous pouvez aussi avoir d’autres droits légaux qui peuvent varier
d’une province à l’autre.
Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du Cove de service Wolf certifié par l’usine le plus
près de chez vous, communiquez avec Cove Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.;
consultez la section contact et assistance de notre site Web, coveappliance.com, envoyez-nous un
courriel à
[email protected] ou composez le 800-222-7820.
*L’acier inoxydable (les portes, les panneaux, les poignées, les cadres et les surfaces intérieures) est couvert
par une garantie limitée de 60 jours sur les pièces et la main d’œuvre pour toute défectuosité cosmétique.
COVE APPLI ANCE , I NC.
P. O. BOX 44848
MA D I SO N , WI 5 3 7 4 4
9013807 REV-D
10 / 2018
C O V EA P P L I A N C E. C O M
8 0 0 . 2 2 2 .7 8 2 0