Premier MS-5763SDBTBL Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PARLANTE PORTÁTIL MULTIMEDIA
MS-5763SDBTBL
ESTIMADO CLIENTE
Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de
instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia.
Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: [email protected]
P-1
ÍNDICE
DESCRIPCIÓN .......................................................................................................................................... 2!
INICIO RÁPIDO ......................................................................................................................................... 3!
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ......................................................................................................... 3!
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................................................. 6!
ESPECIFICACIONES ................................................................................................................................ 6!
DIAGRAMAS DE CIRCUITOS .................................................................................................................. 7!
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO, NO ABRA
Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no
retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al
interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o
intervención técnica a personal técnico calificado.
Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al
interior de esta unidad, que constituye un riesgo de choque
eléctrico.
Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de
operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a
esta unidad.
LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER
Venezuela:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
Panamá:
507 300-5185
Sitio Web:
www.premiermundo.com
E-mail:
NOTA
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de este
producto sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo.
P-2
DESCRIPCIÓN
1. Volumen -
2. Modo
3. Siguiente
3. Anterior
4. Temas de luz LED
1. Volumen +
7. Luz Indicadora
5. Contestar/Colgar
Encender/Apagar
Play/Pausa
8. Micrófono
Interfaz Micro USB
Entrada Auxiliar
Ranura de Tarjeta Micro SD
Reiniciar.
Si el parlante presenta algún error
de operación, presione este botón.
P-3
INICIO RÁPIDO
1. Utilice los botones Volumen +/- para aumentar y disminuir el volumen. También puede mantener
presionados los botones para aumentar o disminuir el volumen de forma continua.
2. Botón Modo. Presione este botón para cambiar entre los modos Blue-Connect, Micro Tarjeta SD,
Entrada Auxiliar.
3. Anterior y Siguiente. Utilice estos botones presionando de manera corta para cambiar entre las
pistas. Manténgalos presionados para avanzar y retroceder a alta velocidad.
4. Temas de luz LED. Presione este botón para seleccionar una de las cinco opciones de movimiento
de la luz LED.
5. Botón Encender, Contestar, Play. Mantenga presionado este botón por 2 segundos para encender el
parlante. La luz indicadora se pondrá de color azul. Manténgalo presionado nuevamente para apagar el
parlante. Utilice este botón para contestar y colgar llamadas cuando utilice la función manos libres Blue-
Connect, o para iniciar y pausar la reproducción de música en los modos Blue-Connect, Micro Tarjeta
SD y Entrada Auxiliar.
6. Presione los botones de Luz y Volumen simultáneamente para escoger el nivel de iluminación: Sin
luz, Nivel 1, Nivel 2 y Nivel 3.
7. Luz Indicadora. El color y estado de la luz representan una función distinta.
Luz azul encendida: estado de operación / conexión Blue-Connect.
Luz azul parpadeando: esperando conexión Blue-Connect.
Luz naranja-roja encendida: cargando batería
Luz naranja-roja parpadeando: batería baja necesita recarga.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Blue-Connect
1. Presione el botón Modo para entrar a la función Blue-Connect. Active esta función también en su
dispositivo móvil. Encuentre la unidad MS-5763SDBTBL en su dispositivo móvil y realice la conexión.
Una vez la conexión sea exitosa el parlante emitirá las palabras “Dispositivo Conectado”.
2. Para escuchar música, simplemente reprodúzcala en su dispositivo móvil y el sonido saldrá por el
parlante.
3. Sistema manos libres: una vez la conexión sea exitosa, usted puede utilizar la función manos libres.
Cuando entre una llamada telefónica, presione el botón de Contestar, hable normalmente, y cuelgue la
llamada con el botón Colgar. Presione este mismo botón 2 veces para volver a marcar el último número
utilizado.
P-4
2. Temas de luz LED
Presione el botón de Temas de Luz LED para seleccionar una de las cinco opciones. Nota: Las
opciones Club y Equalize sólo se activan cuando se reproduce música.
3. Sensor de Gravedad
En las opciones Club y Equalize, el parlante puede utilizar la función de Sensor de Gravedad.
P-5
4. Reproducción de Música con Micro Tarjeta SD
Inserte una Micro Tarjeta SD en el parlante. El parlante reproducirá la música grabada inmediatamente.
(Se escuchará una voz en el parlante que dice “Modo de Tarjeta de Memoria”). El parlante soporta los
siguientes formatos de música: WAV,MP3,WMA,APE,FLAC. La Micro Tarjeta SD o Dispositivo USB
deben ser máximo de 32GB.
5. Entrada Auxiliar
Utilice el cable de audio de 3.5mm que se incluye con el parlante a una fuente de audio: PC, MP3, MP4,
dispositivo móvil. Presione el botón Modo para ingresar a la función Entrada Auxiliar (se escuchará una
voz en el parlante que dice: “Entrada Auxiliar”). El parlante reproducirá la música desde la fuente
auxiliar. Nota: Tenga en cuenta que si la batería está baja afectará la calidad del sonido. Cargue el
parlante utilizando el adaptador (5V 1A).
7. Cargar la Batería
El parlante tiene una batería incorporada de litio. Utilice el cable USB para conectar el parlante a un
computador o a un adaptador de 5V/1000mA de buena calidad. Cuando cargue la batería, la luz
indicadora se pone de color Naranja-Rojo. Al terminar de cargar, la luz indicadora cambia a color Azul.
Nota: Tenga en cuenta que si la batería tiene baja capacidad la luz indicadora parpadeará rápidamente.
Este parlante multimedia tiene una batería interna no reemplazable por el usuario. Para mejores
resultados, la primera vez que utilice este parlante multimedia cargue la batería por 6 horas o hasta que
la luz LED indicadora se apague indicando que la batería está completamente cargada. Para mantener
la vida útil y el desempeño de la batería, cuando no utilice el parlante por un tiempo prolongado, cargue
la batería de vez en cuando, al menos una vez al mes.
P-6
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Utilice esta lista para resolver problemas que pueden presentarse con la operación de su unidad.
PROBLEMA
CAUSA Y SOLUCIÓN
El parlante no se conecta con Blue-Connect
Verifique el manual de instrucciones del
dispositivo que quiere conectar (móvil o
computador), y verifique si tiene soporte para
transmisión de audio estéreo A2DP. Si es así,
actívelo.
No reproduce la Micro Tarjeta SD
Asegúrese de que la tarjeta está en buena
condición, también verifique que los archivos de
audio tengan los formatos soportados
MP3/WMA/WAV/APE/FLAC. La Micro Tarjeta SD
no debe ser mayor a 32GB.
El teléfono móvil no se conecta con la unidad
Puede que haya otro teléfono móvil ya
conectado. Desconecte el primero e intente de
nuevo.
ESPECIFICACIONES
Dimensiones
184.7 mm (Largo) x 81 mm (Ancho) x 73.3 mm (Alto)
Peso
444g (Aproximadamente)
Blue-connect
Especificación
V4.0+EDR
Perfil soportado
A2DP, HFP, HSP
Distancia de conexión
10 metros (área abierta)
Batería Incorporada
Litio 3.7V 2200mAh
(3.7V, 2200mAh; tipo 18650 x 1pcs)
Tiempo de reproducción: 3~5 horas
(a 75 ~ 80 % de volumen)
Entrada de Fuente de Energía
Puerto micro USB
DC 5V, 1A / 1000mA (adaptador no incluido)
Audio
Potencia de salida
3.5W (RMS) x 2 (4 Ohm)
Respuesta de frecuencia
120Hz to 20,000Hz
I/O
Audio In Link
800mV RMS, 47K Ohm
Temperatura de Operación
0 to 40
P-7
DIAGRAMAS DE CIRCUITOS
P-8
Las personas y/o Marcas registradas en este manual de instrucciones no están afiliadas a Premier Electric Japan Corp. y aparecen en
este Manual con propósitos ilustrativos únicamente.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ALTO-FALANTE PORTÁVEL MULTIMÍDIA
MS-5763SDBTBL
ESTIMADO CLIENTE
Para obter um maior desempenho do seu produto, por favor, leia atentamente este manual de
instruções antes de começar seu uso e guarde-lo para uma futura referência.
Caso necessite ajuda adicional, não hesite em escrever para: [email protected]
P-1
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉTRICO, NÃO ABRA
Precaução: Para reduzir o risco de choque elétrico, não retire
a cobertura, não existem peças que devam ser manipuladas
pelo usuário no interior do aparelho. Toda manutenção ou
assistência técnica deve ser realizada por profissionais
qualificados.
Este símbolo indica a existência de alta voltagem no interior
da unidade. Risco de choque elétrico.
Este símbolo indica que existem instruções de operação e
manutenção importantes no manual que acompanha este
aparelho.
LINHAS DE ATENDIMENTO AO CLIENTE PREMIER
Venezuela:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
Panamá:
507 300-5185
Sitio Web:
www.premiermundo.com
E-mail:
NOTA
Reservamo-nos o direito de modificar as especificações, características e/ou operação deste produto
sem aviso prévio, a fim de continuar com o desenvolvimento e melhorar.
P-2
DESCRIÇÃO
1. Volume -
2. Modo
3. Seguinte
3. Anterior
4. picos de luz LED
1. Volume +
7. Luz Indicadora
5. Responder/Encerrar
Ligar/Desligar
Reproduzir/Pausa
8. Microfone
Interface Micro USB
Entrada Auxiliar
Ranhura de Cartão Micro SD
Reiniciar.
Se o alto-falante tem um erro de
operação, pressionar este botão.
P-3
INICIO RÁPIDO
1. Use os botões Volume +/- para aumentar ou diminuir o volume. Você também pode segurar os
botões para aumentar ou diminuir o volume de forma continua.
2. Botão Modo. Pressione esse botão para alternar entre os modos Blue-Connect, Cartão Micro SD,
entrada auxiliar.
3. Anterior e Próximo. Use esses botões e pressione-os de maneira curta para alternar entre as faixas.
Mantenha-os segurados para avançar e recuar em alta velocidade.
4. Tópicos de luz LED. Pressione esse botão para selecionar uma das cinco opções de movimento da
luz LED.
5. Botão Ligar, Responder, Reproduzir. Pressione e segure esse botão por 2 segundos para ligar o alto-
falante. A luz do indicador ficará azul. Pressione e segure novamente para desligar o alto-falante. Utilize
este botão para atender e terminar chamadas ao usar a função mãos livres Blue-Connect, ou para
iniciar e pausar a música nos modos Blue-Connect, Cartão Micro SD e Entrada Auxiliar.
6. Pressione os botões de Luz e Volume simultaneamente para escolher o nível de iluminação: Sem
luz, Nível 1, Nível 2 e Nível 3.
7. Luz indicadora. A cor e o estado da luz representam uma função diferente.
Luz azul acendida: estado de funcionamento / ligação Blue-Connect.
Luz azul piscando: esperando conexão Blue-Connect.
Luz laranja-vermelha acendida: carregamento da bateria
Luz laranja-vermelha piscando: bateria fraca, precisa ser recarregada.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÕES
1. Blue-Connect
1. Pressione o botão Modo para entrar na função Blue-Connect. Ative esse recurso no seu dispositivo
móvel também. Encontre a unidade MS-5763SDBTBL em seu dispositivo móvel conecte-se. Uma vez
feita a conexão com sucesso, o alto-falante irá emitir as palavras "Dispositivo conectado".
2. Para ouvir a música, simplesmente deve reproduzi-la no seu dispositivo móvel e o som vai sair pelo
alto-falante.
3. Sistema de mãos-livres: uma vez a ligação for feita com sucesso, você pode usar a função mãos
livres. Quando entrar uma chamada de telefone, pressione o botão Responder, fale normalmente, e
desligue a chamada com o botão Desligar. Pressione o mesmo botão 2 vezes para remarcar o último
número usado.
P-4
2. Tópicos de luz LED
Pressione o botão de Tópicos de Luz LED para selecionar uma das cinco opções. Nota: as opções Club
e Equalize apenas são ativadas quando é reproduzida música.
3. Sensor de Gravidade
Nas opções Club e Equalize, o alto-falante pode usar a função de Sensor de Gravidade.
P-5
4. Reprodução de Música com Cartão Micro SD
Insira um cartão Micro SD no alto-falante. O alto-falante vai reproduzir a música gravada
imediatamente. (Irá soar uma voz no alto-falante a dizer "modo de cartão de memória"). O alto-falante
suporta os seguintes formatos de música: WAV, MP3, WMA, APE, FLAC. O cartão Micro SD ou o
dispositivo USB devem ser de até 32GB.
5. Entrada Auxiliar
Utilize o cabo de áudio de 3,5 mm incluído com o alto-falante para uma fonte de áudio: PC, MP3, MP4,
dispositivo móvel. Pressione o botão Modo para entrar o botão na função de Entrada Auxiliar (irá soar
uma voz do alto-falante dizendo: "Entrada auxiliar"). O alto-falante vai reproduzir música a partir da
fonte auxiliar. Nota: Tenha em conta que se a bateria estiver fraca, isso irá afetar a qualidade do som.
Carregue o alto-falante usando o adaptador (5V 1A).
7. Carregar a Bateria
O alto-falante tem uma bateria de lítio incorporada. Utilize o cabo USB para ligar o alto-falante para um
computador ou adaptador 5V/1000mA de boa qualidade. Ao carregar a bateria, a luz indicadora fica de
cor vermelho-alaranjado. Quando o carregamento termina, a luz indicadora muda para cor azul. Nota:
tenha em conta que se a bateria estiver fraca, a luz indicadora vai piscar rapidamente.
Este alto-falante multimídia tem uma bateria interna não substituível pelo usuário. Para melhores
resultados, a primeira vez que você use este alto-falante multimídia, carregue a bateria durante 6 horas
ou até que a Luz LED indicador se desligue, indicando que a bateria está totalmente carregada. Para
manter a vida útil e o desempenho da bateria quando não for utilizar o alto-falante por um tempo
prolongado, carregue a bateria de vez em quando, pelo menos uma vez por mês.
P-6
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Utilize esta lista para resolver problemas que puderem surgir com o funcionamento de sua unidade.
PROBLEMA
CAUSA Y SOLUCIÓN
O alto-falante não faz conexão com Blue-Connect
Examine o manual de instruções do dispositivo a
ser conectado (celular ou computador), e
verifique se suporta transmissão de áudio estéreo
A2DP. Se assim for, ative-o
Não é reproduzido o Cartão Micro Tarjeta SD
Verifique se o cartão está em boas condições,
também examine se os formatos de arquivos de
áudio suportados são MP3/ WMA/ WAV/ APE/
FLAC. O cartão Micro SD não deve exceder 32
GB.
O telefone móvel não faz conexão com a
unidade.
Pode haver outro telefone móvel conectado.
Desligue o primeiro e tente novamente.
ESPECIFICAÇÕES
Dimensões
184.7 mm (Largo) x 81 mm (Ancho) x 73.3 mm (Alto)
Peso
444g (Aproximadamente)
Blue-connect
Especificação
V4.0+EDR
Perfil suportado
A2DP, HFP, HSP
Distancia de conexão
10 metros (área aberta)
Bateria Incorporada
tio 3.7V 2200mAh
(3.7V, 2200mAh; tipo 18650 x 1pcs)
Tempo de reprodução: 3~5 horas
(a 75 ~ 80 % de volume)
Entrada de Fonte de Energia
Porta micro USB
DC 5V, 1A / 1000mA (adaptador não incluído)
Áudio
Potência de saída
3.5W (RMS) x 2 (4 Ohm)
Resposta de frequência
120Hz até 20,000Hz
I/O
Áudio no Link
800mV RMS, 47K Ohm
Temperatura de Funcionamento
0 até 40
P-7
DIAGRAMAS DE CIRCUITOS
P-8
As pessoas e/ou Marcas registradas neste manual de instruções não estão afiliadas a Premier Electric Japan Corp. e aparecem
neste Manual unicamente com propósitos ilustrativos.
INSTRUCTION MANUAL
MULTIMEDIA PORTABLE SPEAKER
MS-5763SDBTBL
DEAR CUSTOMER
In order to achieve the best performance of your product, please read this instruction manual carefully
before using, and keep it for future reference.
If you need extra support, please write to [email protected]
P-1
CAUTION
RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT
OPEN
Caution: To reduce the risk of electric shock do not open
this device, there are not serviceable parts for customers.
Please refer any maintenance or repair to qualified
personnel.
This sign means the existence of dangerous voltage at
the inside of the unit, which states a risk of electric shock.
This sign means that there are important instructions of
operation and handling in the manual that comes with this
device.
PREMIER CUSTOMER SERVICE
Venezuela:
0800 – ELECTRIC (353-2874)
Panama:
507 300-5185
Website
www.premiermundo.com
E-mail:
NOTE
This unit may be submitted to changes in specifications, characteristics and/or operation without prior
notice to the user, in order to continue improving and developing its technology.
P-2
!" #$%&''()*+,)-'+%.'&/!
!
Please note: After reset by pressing Reset button, it will be in AUX In mode and you should press M
button to switch to different modes.!
!
!
!
!
!
!
P-3
0" 1$23()4%*.%!
1.
Short press the buttons to decrease / increase the volume gradually. Long press the buttons
to decrease / increase the volume continuously.
2. M
Short press the M button to switch the mode of Blue-connect/ Micro SD Card/AUX In
3.
Under music playing mode, short press the buttons to switch to the previous / next song.
Long press the buttons for previous/next folder.
4.
Short press to select five different or switch off LED themes.
5.
Long press the button and hold for 2 seconds to power on the speaker, the Working Indicator Light
will be blue. Long press the button to power off the speaker.
Short press the button to answer/end up the phone call during in Blue-connect hands-free function, or
to play/pause music in Blue-connect, Micro SD Card and AUX In music playing modes.
6. +
Pressing the light and the volume buttons simultaneously, you can choose the level of illumination: no
lighting, level 1, level 2 and level 3.
7. Indicator light
"#$%!#&'()!*+,!-./0&+'!1)2)$1!3!"#$%45.++%5)!62&/%7!
"#$%!#&'()!8#21(!1#.9#:,!-2&)!8./!"#$%45.++%5)!62&/&+';!
*/2+'%4/%7!#&'()!*+,!<(2/'&+'!
*/2+'%4/%7!#&'()!8#21(!=$&50#:,!>(%!#.9!?2))%/:!2+7!+%%7!).!5(2/'%!&+!)&@%A!
!
!
-" 5+/%.$3%2'+/!
1. Blue-connect
(1) Blue-connect Paired
Press the M button to enter the Blue-connect mode, now please turn on the Bluetooth function of your
mobile/other devices. And start to search for Blue-connect devices, the MS-5763SDBTBL will be
found, please connect it. (The speaker will voice “Device paired” when connecting).
(2) Blue-connect Music
Please turn on the mobile or other devices’ music player, and speaker will play the selected music.
(3) Mobile Hands-free
Under pairing, using phone to call, it can enter the Hands-free status.
When a mobile call comes in, short press the button to pick up the phone, re-press the button to
end up the call. Press the button twice and speaker will re-dial the last telephone number.
2. LED Themes
P-4
Short press the to select five different or switch off, there are five different LED themes.
Please note: The Club and Equalize themes only display when music playing
3. Gravity sensor
At Club and Equalize themes, the speaker can support gravity sensor.
P-5
4. Micro SD Card Music Playing
Inserting the Micro SD Card into the speaker to enter the memory card mode, the speaker will play the
Micro SD card music directly. (Speaker will voice “memory card mode”).
The speaker support music format at WAV,MP3,WMA,APE,FLAC.
Micro SD/USB can be supported up to 32G
5. Aux In
Use the 3.5mm audio cable included to connect the speaker to an audio source (PC, MP3/MP4,
mobile phone). Short press the M button to enter “AUX IN” mode (the speaker will voice “Aux in”
mode). The speaker will play the music from the audio source.
Please note: Low battery will affect the music sound quality, please charge the speaker by adaptor
(5V 1A) in this case.
7. Charging
The speaker with the built-in lithium battery, use the USB cable included to connect the speaker to the computer or
a branded good quality 5V/1000mA adaptor to charge the battery. When charging, the LED indicator is orange-red,
when finished charging, the LED indicator will turn to Blue.
Please note: If low capacity, the indicator light will flash quickly, please charge immediately.
P-6
!
6" !7'$%)%89).938*.:9*7&9)0*%%9.;!
>(&1! @$#)&@%7&2! B6%20%/! (21! 2+! &+)%/+2#C! +.+D$1%/4/%6#25%2?#%! ?2))%/:A!
E./!?%1)!/%1$#)1C!)(%!8&/1)!)&@%!:.$!$1%!)(&1!@$#)&@%7&2!B6%20%/C!#%)!&)!5(2/'%!
8./! 2?. $)! F! (.$/1! ./! $+)&#! )(%! 5(2/'&+'! GHI! &+7&52)./! #& '()! 8/.@! *+! ).! .88!
9(&5(!1(.9!:.$!)(%!?2))%/:!&1!8$##:!5(2/'%7A!
E./!@2&+)2&+!)(%!?2))%/:!#&8%!2+7!6%/8./@2+5%C!&8!16%20%/!&1+J)!$1%7!8./!2!
9(&#%C!)(%!?2))%/:!@&'()!+%%7!).!?%!/%5(2/'%7A!<(2/'%!)(%!?2))%/:!2)!#%21)!
.+5%!%K%/:!@.+)(A!
!
<')38*.:9)%89).938*.:9*7&9)7*%%9.;=)
LA <.++%5)!)(%!@$#)&@%7&2!B6%20%/J1!M>23.')?40)/'3(9%)@ABC!9&)(!)(%!NB"!
6.9%/! 5(2/'%/! 9(&5(! 2?#%! ).! 6/.K&7%1! .$)6$)! 2)! #%21)! I<! OP! LQ! 8./!
5(2/'%!5.++%5)&.+!K&2!)(%!./&'&+2#!NB"!52?#%!R1$66#&%7SA!
TA >(%!GHI!9&##!)$/+!*+!&+!*/2+'%C!)(%!?2))%/:!&1!&+!5(2/'&+'A!
UA >(%!GHI!9&##!)$/+!*88!9(%+!)(%!?2))%/:!5.@6#%)%#:!8&+&1(%7A!
VA I&15.++%5)!)(%!NB"!52?#%!9(%+!&)!&1!7.+%A!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
!
P-7
!
D" <.'$7&9)48''%2+:!
1. What should I do if the speaker cannot pair with the Bluetooth device and play music
accordingly?
Please check the specification/ the manual of the Bluetooth device (your mobile or computer), and check if the
device can support the A2DP stereo audio transmission. If yes, please turn on the A2DP stereo mode.
2. What should I do if the Micro SD card can not work?
(1) Ensure that the Micro SD card is in good condition. Also check that the audio files are the correct
formats - MP3/WMA/WAV/APE/FLAC.
(2) Besides the above case, the problem maybe the compatibility of the Micro SD card.
We recommend you formatting the Micro SD Card to FAT32 file formats.
3. What should I do if Smartphone can’t connect with the unit?
It should be caused that the previous connect smart phone is still connected with the unit.
(1) The previous connected smart phone has to set BLUETOOTH as OFF.
(2) Start searching of BT-180 from another smart phone with BLUETOOTH of this phone is set ON.
!
E" 4F932G23*%2'+!
I&@%+1&.+!
LWVAX!@@!RGS!Y!WL!@@!RIS!Y!XUAU!@@!RZS!
-%&'()!
VVV'!RQ66/.Y&@2)%S!
"#$%45.++%5)!
B6%5&8&52)&.+!
PVA[\HI]!
B$66./)%7!^/.8&#%!
QTI^C!ZE^C!ZB^!!
<.++%5)&.+!I&1)2+5%!
_+! L[! @%)%/1! R.6%+!
2/%2S!
"$&#)4_+!"2))%/:!
G&)(&$@!UAXP!TT[[@Q(!
RUAXPC!TT[[@Q(;!):6%!LWFO[!Y!L651S!
^#2:&+'!>&@%,!U`O!Z.$/1!!
R2)!XO!`!W[!a!.8!K.#$@%!1%))&+'S!
^.9%/!B.$/5%!_+6$)!
b&5/.!NB"!^./)!
I<!OPC!LQ!3!L[[[@Q!RQ726)%/!+.)!&+5#$7%7S!
Q$7&.!
*$)6$)!^.9%/!
UAO-!R]bBS!Y!T!RV!*(@S!
E/%=$%+5:!
]%16.+1%1!!
LT[Zc!).!T[C[[[Zc!!
_3*!
Q$7&.!_+!G&+0!
W[[@P!]bBC!VXd!*(@!
*6%/2)&+'!
>%@6%/2)$/%!
[!).!V[!
!
!
P-8
CIRCUIT DIAGRAM
P-9

Transcripción de documentos

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE PORTÁTIL MULTIMEDIA MS-5763SDBTBL ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia. Si necesita soporte adicional, no dude en escribir a: [email protected] ÍNDICE DESCRIPCIÓN .......................................................................................................................................... 2   INICIO RÁPIDO ......................................................................................................................................... 3   INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ......................................................................................................... 3   RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................................................................................. 6   ESPECIFICACIONES ................................................................................................................................ 6   DIAGRAMAS DE CIRCUITOS .................................................................................................................. 7   PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO ABRA Precaución: Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no retire la cubierta, no hay partes manipulables por el usuario al interior de la unidad. Refiera todo mantenimiento o intervención técnica a personal técnico calificado. Este símbolo indica la existencia de voltaje peligroso al interior de esta unidad, que constituye un riesgo de choque eléctrico. Este símbolo indica que hay importantes instrucciones de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a esta unidad. LÍNEAS DE SERVICIO AL CLIENTE PREMIER Venezuela: Panamá: Sitio Web: E-mail: 0800 – ELECTRIC (353-2874) 507 300-5185 www.premiermundo.com [email protected] NOTA Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones, características y/u operación de este producto sin previo aviso, con el fin de continuar las mejoras y desarrollo del mismo. P-1 DESCRIPCIÓN 3. Anterior 7. Luz Indicadora 2. Modo 4. Temas de luz LED 1. Volumen + 5. Contestar/Colgar Encender/Apagar Play/Pausa 1. Volumen 3. Siguiente 8. Micrófono Interfaz Micro USB Entrada Auxiliar Ranura de Tarjeta Micro SD Reiniciar. Si el parlante presenta algún error de operación, presione este botón. P-2 INICIO RÁPIDO 1. Utilice los botones Volumen +/- para aumentar y disminuir el volumen. También puede mantener presionados los botones para aumentar o disminuir el volumen de forma continua. 2. Botón Modo. Presione este botón para cambiar entre los modos Blue-Connect, Micro Tarjeta SD, Entrada Auxiliar. 3. Anterior y Siguiente. Utilice estos botones presionando de manera corta para cambiar entre las pistas. Manténgalos presionados para avanzar y retroceder a alta velocidad. 4. Temas de luz LED. Presione este botón para seleccionar una de las cinco opciones de movimiento de la luz LED. 5. Botón Encender, Contestar, Play. Mantenga presionado este botón por 2 segundos para encender el parlante. La luz indicadora se pondrá de color azul. Manténgalo presionado nuevamente para apagar el parlante. Utilice este botón para contestar y colgar llamadas cuando utilice la función manos libres BlueConnect, o para iniciar y pausar la reproducción de música en los modos Blue-Connect, Micro Tarjeta SD y Entrada Auxiliar. 6. Presione los botones de Luz y Volumen simultáneamente para escoger el nivel de iluminación: Sin luz, Nivel 1, Nivel 2 y Nivel 3. 7. Luz Indicadora. El color y estado de la luz representan una función distinta. • Luz azul encendida: estado de operación / conexión Blue-Connect. • Luz azul parpadeando: esperando conexión Blue-Connect. • Luz naranja-roja encendida: cargando batería • Luz naranja-roja parpadeando: batería baja necesita recarga. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1. Blue-Connect 1. Presione el botón Modo para entrar a la función Blue-Connect. Active esta función también en su dispositivo móvil. Encuentre la unidad MS-5763SDBTBL en su dispositivo móvil y realice la conexión. Una vez la conexión sea exitosa el parlante emitirá las palabras “Dispositivo Conectado”. 2. Para escuchar música, simplemente reprodúzcala en su dispositivo móvil y el sonido saldrá por el parlante. 3. Sistema manos libres: una vez la conexión sea exitosa, usted puede utilizar la función manos libres. Cuando entre una llamada telefónica, presione el botón de Contestar, hable normalmente, y cuelgue la llamada con el botón Colgar. Presione este mismo botón 2 veces para volver a marcar el último número utilizado. P-3 2. Temas de luz LED Presione el botón de Temas de Luz LED para seleccionar una de las cinco opciones. Nota: Las opciones Club y Equalize sólo se activan cuando se reproduce música. 3. Sensor de Gravedad En las opciones Club y Equalize, el parlante puede utilizar la función de Sensor de Gravedad. P-4 4. Reproducción de Música con Micro Tarjeta SD Inserte una Micro Tarjeta SD en el parlante. El parlante reproducirá la música grabada inmediatamente. (Se escuchará una voz en el parlante que dice “Modo de Tarjeta de Memoria”). El parlante soporta los siguientes formatos de música: WAV,MP3,WMA,APE,FLAC. La Micro Tarjeta SD o Dispositivo USB deben ser máximo de 32GB. 5. Entrada Auxiliar Utilice el cable de audio de 3.5mm que se incluye con el parlante a una fuente de audio: PC, MP3, MP4, dispositivo móvil. Presione el botón Modo para ingresar a la función Entrada Auxiliar (se escuchará una voz en el parlante que dice: “Entrada Auxiliar”). El parlante reproducirá la música desde la fuente auxiliar. Nota: Tenga en cuenta que si la batería está baja afectará la calidad del sonido. Cargue el parlante utilizando el adaptador (5V 1A). 7. Cargar la Batería El parlante tiene una batería incorporada de litio. Utilice el cable USB para conectar el parlante a un computador o a un adaptador de 5V/1000mA de buena calidad. Cuando cargue la batería, la luz indicadora se pone de color Naranja-Rojo. Al terminar de cargar, la luz indicadora cambia a color Azul. Nota: Tenga en cuenta que si la batería tiene baja capacidad la luz indicadora parpadeará rápidamente. Este parlante multimedia tiene una batería interna no reemplazable por el usuario. Para mejores resultados, la primera vez que utilice este parlante multimedia cargue la batería por 6 horas o hasta que la luz LED indicadora se apague indicando que la batería está completamente cargada. Para mantener la vida útil y el desempeño de la batería, cuando no utilice el parlante por un tiempo prolongado, cargue la batería de vez en cuando, al menos una vez al mes. P-5 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Utilice esta lista para resolver problemas que pueden presentarse con la operación de su unidad. PROBLEMA El parlante no se conecta con Blue-Connect No reproduce la Micro Tarjeta SD El teléfono móvil no se conecta con la unidad CAUSA Y SOLUCIÓN Verifique el manual de instrucciones del dispositivo que quiere conectar (móvil o computador), y verifique si tiene soporte para transmisión de audio estéreo A2DP. Si es así, actívelo. Asegúrese de que la tarjeta está en buena condición, también verifique que los archivos de audio tengan los formatos soportados MP3/WMA/WAV/APE/FLAC. La Micro Tarjeta SD no debe ser mayor a 32GB. Puede que haya otro teléfono móvil ya conectado. Desconecte el primero e intente de nuevo. ESPECIFICACIONES Dimensiones 184.7 mm (Largo) x 81 mm (Ancho) x 73.3 mm (Alto) Peso 444g (Aproximadamente) Especificación V4.0+EDR Perfil soportado A2DP, HFP, HSP Distancia de conexión 10 metros (área abierta) Blue-connect Litio 3.7V 2200mAh (3.7V, 2200mAh; tipo 18650 x 1pcs) Batería Incorporada Entrada de Fuente de Energía Audio I/O Temperatura de Operación P-6 Tiempo de reproducción: 3~5 horas (a 75 ~ 80 % de volumen) Puerto micro USB DC 5V, 1A / 1000mA (adaptador no incluido) Potencia de salida Respuesta de frecuencia 3.5W (RMS) x 2 (4 Ohm) Audio In Link 800mV RMS, 47K Ohm 0 to 40℃ 120Hz to 20,000Hz DIAGRAMAS DE CIRCUITOS P-7 • Las personas y/o Marcas registradas en este manual de instrucciones no están afiliadas a Premier Electric Japan Corp. y aparecen en este Manual con propósitos ilustrativos únicamente. P-8 MANUAL DE INSTRUÇÕES ALTO-FALANTE PORTÁVEL MULTIMÍDIA MS-5763SDBTBL ESTIMADO CLIENTE Para obter um maior desempenho do seu produto, por favor, leia atentamente este manual de instruções antes de começar seu uso e guarde-lo para uma futura referência. Caso necessite ajuda adicional, não hesite em escrever para: [email protected] CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO ABRA Precaução: Para reduzir o risco de choque elétrico, não retire a cobertura, não existem peças que devam ser manipuladas pelo usuário no interior do aparelho. Toda manutenção ou assistência técnica deve ser realizada por profissionais qualificados. Este símbolo indica a existência de alta voltagem no interior da unidade. Risco de choque elétrico. Este símbolo indica que existem instruções de operação e manutenção importantes no manual que acompanha este aparelho. LINHAS DE ATENDIMENTO AO CLIENTE PREMIER Venezuela: Panamá: Sitio Web: E-mail: 0800 – ELECTRIC (353-2874) 507 300-5185 www.premiermundo.com [email protected] NOTA Reservamo-nos o direito de modificar as especificações, características e/ou operação deste produto sem aviso prévio, a fim de continuar com o desenvolvimento e melhorar. P-1 DESCRIÇÃO 3. Anterior 7. Luz Indicadora 2. Modo 4. Tópicos de luz LED 1. Volume + 5. Responder/Encerrar Ligar/Desligar Reproduzir/Pausa 1. Volume 3. Seguinte 8. Microfone Interface Micro USB Entrada Auxiliar Ranhura de Cartão Micro SD Reiniciar. Se o alto-falante tem um erro de operação, pressionar este botão. P-2 INICIO RÁPIDO 1. Use os botões Volume +/- para aumentar ou diminuir o volume. Você também pode segurar os botões para aumentar ou diminuir o volume de forma continua. 2. Botão Modo. Pressione esse botão para alternar entre os modos Blue-Connect, Cartão Micro SD, entrada auxiliar. 3. Anterior e Próximo. Use esses botões e pressione-os de maneira curta para alternar entre as faixas. Mantenha-os segurados para avançar e recuar em alta velocidade. 4. Tópicos de luz LED. Pressione esse botão para selecionar uma das cinco opções de movimento da luz LED. 5. Botão Ligar, Responder, Reproduzir. Pressione e segure esse botão por 2 segundos para ligar o altofalante. A luz do indicador ficará azul. Pressione e segure novamente para desligar o alto-falante. Utilize este botão para atender e terminar chamadas ao usar a função mãos livres Blue-Connect, ou para iniciar e pausar a música nos modos Blue-Connect, Cartão Micro SD e Entrada Auxiliar. 6. Pressione os botões de Luz e Volume simultaneamente para escolher o nível de iluminação: Sem luz, Nível 1, Nível 2 e Nível 3. 7. Luz indicadora. A cor e o estado da luz representam uma função diferente. • Luz azul acendida: estado de funcionamento / ligação Blue-Connect. • Luz azul piscando: esperando conexão Blue-Connect. • Luz laranja-vermelha acendida: carregamento da bateria • Luz laranja-vermelha piscando: bateria fraca, precisa ser recarregada. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÕES 1. Blue-Connect 1. Pressione o botão Modo para entrar na função Blue-Connect. Ative esse recurso no seu dispositivo móvel também. Encontre a unidade MS-5763SDBTBL em seu dispositivo móvel conecte-se. Uma vez feita a conexão com sucesso, o alto-falante irá emitir as palavras "Dispositivo conectado". 2. Para ouvir a música, simplesmente deve reproduzi-la no seu dispositivo móvel e o som vai sair pelo alto-falante. 3. Sistema de mãos-livres: uma vez a ligação for feita com sucesso, você pode usar a função mãos livres. Quando entrar uma chamada de telefone, pressione o botão Responder, fale normalmente, e desligue a chamada com o botão Desligar. Pressione o mesmo botão 2 vezes para remarcar o último número usado. P-3 2. Tópicos de luz LED Pressione o botão de Tópicos de Luz LED para selecionar uma das cinco opções. Nota: as opções Club e Equalize apenas são ativadas quando é reproduzida música. 3. Sensor de Gravidade Nas opções Club e Equalize, o alto-falante pode usar a função de Sensor de Gravidade. P-4 4. Reprodução de Música com Cartão Micro SD Insira um cartão Micro SD no alto-falante. O alto-falante vai reproduzir a música gravada imediatamente. (Irá soar uma voz no alto-falante a dizer "modo de cartão de memória"). O alto-falante suporta os seguintes formatos de música: WAV, MP3, WMA, APE, FLAC. O cartão Micro SD ou o dispositivo USB devem ser de até 32GB. 5. Entrada Auxiliar Utilize o cabo de áudio de 3,5 mm incluído com o alto-falante para uma fonte de áudio: PC, MP3, MP4, dispositivo móvel. Pressione o botão Modo para entrar o botão na função de Entrada Auxiliar (irá soar uma voz do alto-falante dizendo: "Entrada auxiliar"). O alto-falante vai reproduzir música a partir da fonte auxiliar. Nota: Tenha em conta que se a bateria estiver fraca, isso irá afetar a qualidade do som. Carregue o alto-falante usando o adaptador (5V 1A). 7. Carregar a Bateria O alto-falante tem uma bateria de lítio incorporada. Utilize o cabo USB para ligar o alto-falante para um computador ou adaptador 5V/1000mA de boa qualidade. Ao carregar a bateria, a luz indicadora fica de cor vermelho-alaranjado. Quando o carregamento termina, a luz indicadora muda para cor azul. Nota: tenha em conta que se a bateria estiver fraca, a luz indicadora vai piscar rapidamente. Este alto-falante multimídia tem uma bateria interna não substituível pelo usuário. Para melhores resultados, a primeira vez que você use este alto-falante multimídia, carregue a bateria durante 6 horas ou até que a Luz LED indicador se desligue, indicando que a bateria está totalmente carregada. Para manter a vida útil e o desempenho da bateria quando não for utilizar o alto-falante por um tempo prolongado, carregue a bateria de vez em quando, pelo menos uma vez por mês. P-5 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Utilize esta lista para resolver problemas que puderem surgir com o funcionamento de sua unidade. PROBLEMA CAUSA Y SOLUCIÓN O alto-falante não faz conexão com Blue-Connect Examine o manual de instruções do dispositivo a ser conectado (celular ou computador), e verifique se suporta transmissão de áudio estéreo A2DP. Se assim for, ative-o Não é reproduzido o Cartão Micro Tarjeta SD Verifique se o cartão está em boas condições, também examine se os formatos de arquivos de áudio suportados são MP3/ WMA/ WAV/ APE/ FLAC. O cartão Micro SD não deve exceder 32 GB. O telefone móvel não faz conexão com a Pode haver outro telefone móvel conectado. unidade. Desligue o primeiro e tente novamente. ESPECIFICAÇÕES Dimensões 184.7 mm (Largo) x 81 mm (Ancho) x 73.3 mm (Alto) Peso 444g (Aproximadamente) Especificação V4.0+EDR Perfil suportado A2DP, HFP, HSP Distancia de conexão 10 metros (área aberta) Blue-connect Lítio 3.7V 2200mAh (3.7V, 2200mAh; tipo 18650 x 1pcs) Bateria Incorporada Entrada de Fonte de Energia Áudio I/O Temperatura de Funcionamento P-6 Tempo de reprodução: 3~5 horas (a 75 ~ 80 % de volume) Porta micro USB DC 5V, 1A / 1000mA (adaptador não incluído) Potência de saída Resposta de frequência 3.5W (RMS) x 2 (4 Ohm) Áudio no Link 800mV RMS, 47K Ohm 0 até 40℃ 120Hz até 20,000Hz DIAGRAMAS DE CIRCUITOS P-7 • As pessoas e/ou Marcas registradas neste manual de instruções não estão afiliadas a Premier Electric Japan Corp. e aparecem neste Manual unicamente com propósitos ilustrativos. P-8 INSTRUCTION MANUAL MULTIMEDIA PORTABLE SPEAKER MS-5763SDBTBL DEAR CUSTOMER In order to achieve the best performance of your product, please read this instruction manual carefully before using, and keep it for future reference. If you need extra support, please write to [email protected] CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT OPEN Caution: To reduce the risk of electric shock do not open this device, there are not serviceable parts for customers. Please refer any maintenance or repair to qualified personnel. This sign means the existence of dangerous voltage at the inside of the unit, which states a risk of electric shock. This sign means that there are important instructions of operation and handling in the manual that comes with this device. PREMIER CUSTOMER SERVICE Venezuela: Panama: Website E-mail: 0800 – ELECTRIC (353-2874) 507 300-5185 www.premiermundo.com [email protected] NOTE This unit may be submitted to changes in specifications, characteristics and/or operation without prior notice to the user, in order to continue improving and developing its technology. P-1 A. Outlook  and  Controls     Please note: After reset by pressing Reset button, it will be in AUX In mode and you should press M button to switch to different modes.               P-2 B. Quick  Start   1. Short press the buttons to decrease / increase the volume gradually. Long press the to decrease / increase the volume continuously. buttons 2. M Short press the M button to switch the mode of Blue-connect/ Micro SD Card/AUX In 3. Under music playing mode, short press the buttons to switch to the previous / next song. Long press the buttons for previous/next folder. 4. Short press to select five different or switch off LED themes. 5. Long press the button and hold for 2 seconds to power on the speaker, the Working Indicator Light will be blue. Long press the button to power off the speaker. Short press the button to answer/end up the phone call during in Blue-connect hands-free function, or to play/pause music in Blue-connect, Micro SD Card and AUX In music playing modes. 6. + Pressing the light and the volume buttons simultaneously, you can choose the level of illumination: no lighting, level 1, level 2 and level 3. 7. Indicator light Blue  light  On:  Working  status  /  Blue-­‐connect  paired   Blue  light  flash  slowly:  Wait  for  Blue-­‐connect  pairing;   Orange-­‐red  light  On:  Charging   Orange-­‐red  light  flash  quickly:  The  low  battery  and  need  to  charge  in  time.       C. Instructions   1. Blue-connect (1) Blue-connect Paired Press the M button to enter the Blue-connect mode, now please turn on the Bluetooth function of your mobile/other devices. And start to search for Blue-connect devices, the “MS-5763SDBTBL” will be found, please connect it. (The speaker will voice “Device paired” when connecting). (2) Blue-connect Music Please turn on the mobile or other devices’ music player, and speaker will play the selected music. (3) Mobile Hands-free Under pairing, using phone to call, it can enter the Hands-free status. When a mobile call comes in, short press the button to pick up the phone, re-press the end up the call. Press the button twice and speaker will re-dial the last telephone number. button to 2. LED Themes P-3 Short press the to select five different or switch off, there are five different LED themes. Please note: The Club and Equalize themes only display when music playing 3. Gravity sensor At Club and Equalize themes, the speaker can support gravity sensor. P-4 4. Micro SD Card Music Playing Inserting the Micro SD Card into the speaker to enter the memory card mode, the speaker will play the Micro SD card music directly. (Speaker will voice “memory card mode”). The speaker support music format at WAV,MP3,WMA,APE,FLAC. Micro SD/USB can be supported up to 32G 5. Aux In Use the 3.5mm audio cable included to connect the speaker to an audio source (PC, MP3/MP4, mobile phone). Short press the M button to enter “AUX IN” mode (the speaker will voice “Aux in” mode). The speaker will play the music from the audio source. Please note: Low battery will affect the music sound quality, please charge the speaker by adaptor (5V 1A) in this case. 7. Charging The speaker with the built-in lithium battery, use the USB cable included to connect the speaker to the computer or a branded good quality 5V/1000mA adaptor to charge the battery. When charging, the LED indicator is orange-red, when finished charging, the LED indicator will turn to Blue. Please note: If low capacity, the indicator light will flash quickly, please charge immediately. P-5   D. About  the  rechargeable  Battery   This   multimedia   Speaker   has   an   internal,   non–user-­‐replaceable   battery.   For  best  results,  the  first  time  you  use  this  multimedia  Speaker,  let  it  charge   for   about   6   hours   or   until   the   charging   LED   indicator   light   from   On   to   off   which  show  you  the  battery  is  fully  charged.   For  maintain  the  battery  life  and  performance,  if  speaker  isn’t  used  for  a   while,  the  battery  might  need  to  be  recharged.  Charge  the  battery  at  least   once  every  month.     To  charge  the  rechargeable  battery:   1. Connect  the  multimedia  Speaker’s  “Micro  USB  socket  (5)”  with  the  USB   power   charger   which   able   to   provides   output   at   least   DC   5V   1A   for   charge  connection  via  the  original  USB  cable  (supplied).   2. The  LED  will  turn  On  in  Orange,  the  battery  is  in  charging.   3. The  LED  will  turn  Off  when  the  battery  completely  finished.   4. Disconnect  the  USB  cable  when  it  is  done.                                         P-6   E. Trouble  Shooting   1. What should I do if the speaker cannot pair with the Bluetooth device and play music accordingly? Please check the specification/ the manual of the Bluetooth device (your mobile or computer), and check if the device can support the A2DP stereo audio transmission. If yes, please turn on the A2DP stereo mode. 2. What should I do if the Micro SD card can not work? (1) Ensure that the Micro SD card is in good condition. Also check that the audio files are the correct formats - MP3/WMA/WAV/APE/FLAC. (2) Besides the above case, the problem maybe the compatibility of the Micro SD card. We recommend you formatting the Micro SD Card to FAT32 file formats. 3. What should I do if Smartphone can’t connect with the unit?   It should be caused that the previous connect smart phone is still connected with the unit. (1) The previous connected smart phone has to set BLUETOOTH as OFF. (2) Start searching of BT-180 from another smart phone with BLUETOOTH of this phone is set ON. F. Specification   Dimension   Weight   Blue-­‐connect   Built-­‐In  Battery   Power  Source  Input   Audio   I/O   Operating   Temperature     184.7  mm  (L)  x  81  mm  (D)  x  73.3  mm  (H)   444g  (Approximate)   Specification   V4.0+EDR   Supported  Profile   A2DP,  HFP,  HSP     Connection  Distance   In   10   meters   (open   area)   Lithium  3.7V  2200mAh   (3.7V,  2200mAh;  type  18650  x  1pcs)   Playing  Time:  3~5  Hours     (at  75  ~  80  %  of  volume  setting)   Micro  USB  Port   DC  5V,  1A  /  1000mA  (Adapter  not  included)   Output  Power   3.5W  (RMS)  x  2  (4  Ohm)   Frequency   120Hz  to  20,000Hz     Responses     Audio  In  Link   800mV  RMS,  47K  Ohm   0  to  40℃     P-7 CIRCUIT DIAGRAM P-8 P-9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Premier MS-5763SDBTBL Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario