DeWalt D2002M-WK Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario
D2002M
Heavy-Duty 150 PSI Max. 6 Gallon Air Compressor
Compresor de aire de 150 PSI máximo con tanque de 6 Gal (23 L)
Compressor de Ar 150 PSI Máx. 23 Litros (6 Gal)
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUÇÕES DE OPERÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO
DE GARANTIA. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE
UTILIZAR O PRODUTO.
Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y LIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
EL PRODUCTO.
2
English
A. On(I)/Off(O) Switch
B. Tank Pressure Gauge
C. Outlet Pressure Gauge
D. Regulator
E. Universal Quick Connect bodies
Pump/Motor Specifications
Maintenance free universal motor
Voltage: Single 120V
Minimum branch circuit requirement: 15 A
Fuse Type: Time delay
Specifications
MODEL
D2002M
AIR TANK CAPACITY (GALLONS)
6 (22.7 liters)
APPROX CUT-IN PRESSURE
120 psi
APPROX. CUT-OUT PRESSURE
150 psi
SCFM @ 90 PSI
*2.6
*Tested per ISO 1217
D2002M Air Compressor
F. Safety Valve
G. Drain Valve
H. Power Cord Wrap
I. Check Valve
FIG. 1
G
C
D
B
E
A
F
H
I
3
English
Definitions: Safety Guidelines
The definitions below describe the level of severity
for each signal word. Please read the manual and
pay attention to these symbols.
DANGER: Indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will result in death
or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, could result in death
or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may result in minor
or moderate injury.
NOTICE: Indicates a practice not related to personal
injury which, if not avoided, may result in property
damage.
Important Safety Instructions
WARNING: Do not operate this unit until you read and understand
this instruction manual for safety, operation and maintenance
instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Itisnormalforelectricalcon-
tacts within the motor and
pressure switch to spark.
• Alwaysoperatethecompres-
sor in a well ventilated area
free of combustible materials,
gasoline, or solvent vapors.
• Ifelectricalsparksfrom
compressor come into con-
tact with flammable vapors,
they may ignite, causing fire
or explosion.
• Ifsprayingflammablemateri-
als, locate compressor at
least 20 feet (6.1 m) away
from spray area. An addi-
tional length of hose may be
required.
• Storeflammablematerialsin
a secure location away from
compressor.
• Restrictinganyofthecom-
pressor ventilation openings
will cause serious overheat-
ing and could cause fire.
• Neverplaceobjectsagainstor
on top of compressor.
• Operatecompressorin
an open area at least 12"
(30.5 cm) away from any
wall or obstruction that would
restrict the flow of fresh air to
the ventilation openings.
• Operatecompressorina
clean, dry well ventilated area.
Do not operate unit indoors or
in any confined area.
4
English
• Unattendedoperationof
this product could result in
personalinjuryorproperty
damage. To reduce the
risk of fire, do not allow the
compressor to operate unat-
tended.
• Alwaysremaininattendance
with the product when it is
operating.
• Alwaysturnoffandunplug
unit when not in use.
DANGER: RISK TO BREATHING (ASPHYXIATION)
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Thecompressedairdirectly
from your compressor is not
safe for breathing. The air
stream may contain carbon
monoxide, toxic vapors,
or solid particles from the
air tank. Breathing these
contaminants can cause
seriousinjuryordeath.
• Neveruseairobtaineddirectly
from the compressor to supply
air for human consumption.
The compressor is not
equipped with suitable filters
and in-line safety equipment
for human consumption.
• Exposuretochemicals
in dust created by
power sanding, sawing,
grinding, drilling, and other
construction activities may
be harmful.
• Sprayedmaterialssuchas
paint, paint solvents, paint
remover, insecticides, weed
killers, may contain harmful
vapors and poisons.
• Workinanareawithgood
cross ventilation. Read and
follow the safety instructions
provided on the label or
safety data sheets for the
materials you are spraying.
Always use certified safety
equipment: NIOSH/OSHA
respiratory protection or
properly fit ting face mask
designed for use with your
specific application.
WARNING: RISK OF BURSTING
Air Tank: On February 26, 2002, the U.S. Consumer Product
Safety Commission published Release # 02-108 concerning air
compressor tank safety:
Air compressor receiver tanks do not have an infinite life. Tank life
is dependent upon several factors, some of which include operat-
ing conditions, ambient conditions, proper installations, field modi-
fications, and the level of maintenance. The exact effect of these
factors on air receiver life is difficult to predict.
If proper maintenance procedures are not followed, internal corro-
sion to the inner wall of the air receiver tank can cause the air tank
to unexpectedly rupture allowing pressurized air to suddenly and
forcefullyescape,posingriskofinjurytoconsumers.
Your compressor air tank must be removed from service by the
end of the year shown on your tank warning label.
The following conditions could lead to a weakening of the air tank,
and result in a violent air tank explosion:
5
English
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Failuretoproperlydrain
condensed water from
air tank, causing rust and
thinning of the steel air tank.
• Drainairtankdailyorafter
each use. If air tank develops
a leak, replace it immediately
with a new air tank or replace
the entire compressor.
• Modificationsorattempted
repairs to the air tank.
• Neverdrillinto,weld,ormake
any modifications to the air
tank or its attachments. Never
attempt to repair a damaged or
leaking air tank. Replace with a
new air tank.
• Unauthorizedmodificationsto
the safety valve or any other
components which control air
tank pressure.
• Theairtankisdesigned
to withstand specific
operating pressures. Never
makeadjustmentsorparts
substitutions to alter the factory
set operating pressures.
Attachments & accessories:
• Exceedingthepressure
rating of air tools, spray guns,
air operated accessories,
tires, and other inflatables
can cause them to explode or
fly apart, and could result in
seriousinjury.
• Followtheequipment
manufacturers
recommendation and never
exceed the maximum allowable
pressure rating of attachments.
Never use compressor to
inflate small low pressure
objectssuchaschildren’stoys,
footballs, basketballs, etc.
• Over inflation of tires could
resultinseriousinjuryand
property damage.
• Useatirepressuregaugeto
check the tires pressure before
each use and while inflating
tires; see the tire sidewall for
the correct tire pressure.
NOTE: Air tanks, compressors
and similar equipment used to
inflate tires can fill small tires very
rapidly.Adjustpressureregulator
on air supply to no more than the
rating of the tire pressure. Add air
in small increments and frequently
use the tire gauge to prevent over
inflation.
WARNING: RISK OF ELECTRICAL SHOCK
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Youraircompressoris
powered by electricity.
Like any other electrically
powered device, If it is not
used properly it may cause
electric shock.
• Neveroperatethe
compressor outdoors when it
is raining or in wet conditions.
• Neveroperatecompressor
with protective covers
removed or damaged.
6
English
• Repairsattemptedby
unqualified personnel can
resultinseriousinjuryor
death by electrocution.
• Anyelectricalwiringorrepairs
required on this product
should be performed by a
D
eWALT factory service
center or a D
eWALT
authorized service center in
accordance with national and
local electrical codes.
• Electrical Grounding:
Failure to provide adequate
grounding to this product
couldresultinseriousinjury
or death from electrocution.
See Grounding
Instructions under
Installation.
• Makecertainthatthe
electrical circuit to which the
compressor is connected
provides proper electrical
grounding, correct voltage and
adequate fuse protection.
WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Thecompressedairstream
can cause soft tissue
damage to exposed skin and
can propel dirt, chips, loose
particles,andsmallobjects
at high speed, resulting in
property damage or personal
injury.
• Always wear certified safety
equipment: ANSI Z87.1 eye
protection (CAN/CSA Z94.3)
with side shields when using
the compressor.
• Neverpointanynozzleor
sprayer toward any part of
the body or at other people or
animals.
• Alwaysturnthecompressoroff
and bleed pressure from the
air hose and air tank before
attempting maintenance,
attaching tools or accessories.
WARNING: RISK OF HOT SURFACES
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Touchingexposedmetalsuch
as the compressor head,
engine head, engine exhaust
or outlet tubes, can result in
serious burns.
• Nevertouchanyexposed
metal parts on compressor
during or immediately after
operation. Compressor will
remain hot for several minutes
after operation.
• Donotreacharound
protective shrouds or attempt
maintenance until unit has
been allowed to cool.
7
English
WARNING: RISK FROM MOVING PARTS
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Movingpartssuchasthe
pulley, flywheel, and belt can
causeseriousinjuryifthey
come into contact with you or
your clothing.
• Neveroperatethecompressor
with guards or covers which
are damaged or removed.
• Keepyourhair,clothing,and
gloves away from moving parts.
Looseclothes,jewelry,orlong
hair can be caught in moving
parts.
• Airventsmaycovermoving
parts and should be avoided as
well.
• Attemptingtooperate
compressor with damaged or
missing parts or attempting
to repair compressor with
protective shrouds removed
can expose you to moving
parts and can result in
seriousinjury.
• Anyrepairsrequiredonthis
product should be performed
by a D
eWALT factory service
center or a D
eWALT authorized
service center.
WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Unsafeoperationofyourair
compressor could lead to
seriousinjuryordeathtoyou
or others.
• Reviewandunderstandall
instructions and warnings in
this manual.
• Becomefamiliarwiththe
op eration and con trols of the
air compressor.
• Keepoperatingareaclearofall
persons, pets, and obstacles.
• Keepchildrenawayfromtheair
compressor at all times.
• Donotoperatetheproduct
when fatigued or under the
influence of alcohol or drugs.
Stay alert at all times.
• Neverdefeatthesafetyfea
tures of this prod uct.
• Equipareaofoperationwitha
fire extinguisher.
• Donotoperatemachinewith
missing, broken, or un au tho-
rized parts.
8
English
WARNING: RISK OF FALLING
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Aportablecompressor
can fall from a table,
workbench, or roof causing
damage to the compressor
and could result in serious
injuryordeathtothe
operator.
• Alwaysoperatecompressor
in a stable secure position to
prevent accidental movement
of the unit. Never operate
compressor on a roof or
other elevated position. Use
additional air hose to reach
high locations.
CAUTION: RISK FROM NOISE
WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT
• Under some conditions and
duration of use, noise from
this product may contribute
to hearing loss.
• Alwayswearproperhearing
protection during use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE USE
FEATURES
ON (I) /OFF SWITCH (O)
Place this switch (A) in the ON position to provide
A
automatic power to the pressure switch and
OFF to remove power at the end of each use.
PRESSURE SWITCH (NOT SHOWN)
The pressure switch automatically starts the
motor when the air tank pressure drops below
the factory set cut-in pressure. It stops the motor when the air tank
pressure reaches the factory set cut-out pressure.
SAFETY VALVE
If the pressure switch does not shut off the air
F
compressor at its cut-out pressure setting, the
safety valve (F) will protect against high pres-
sure by popping out at its factory set pressure
(slightly higher than the pressure switch cut-out
setting).
CHECK VALVE
When the air compressor is operating, the
I
check valve (I) is open, allowing compressed
air to enter the air tank. When the air compressor
reaches cut-out pressure, the check valve
closes, allowing air pressure to remain inside
the air tank.
9
English
TANK PRESSURE GAUGE
The tank pressure gauge (B) indicates
C
D
B
E
the reserve air pressure in the tank.
OUTLET PRESSURE GAUGE
The outlet pressure gauge (C) indi-
cates the air pressure available at the
outlet side of the regulator. This pres-
sure is controlled by the regulator and
is always less than or equal to the tank pressure.
REGULATOR
The regulator (D) controls the air pressure shown on the outlet
pressure gauge. Turn regulator knob clockwise to increase pres-
sure and counterclockwise to decrease pressure.
UNIVERSAL QUICK CONNECT BODIES
The universal Quick Connect body (E) accepts the three most
popular styles of Quick Connect plugs: Industrial, automotive, and
ARO.
DRAIN VALVE
The drain valve (G) is located at the base of the air
H
G
tank and is used to drain condensation at the end of
each use.
See Draining Air Tank under
Maintenance.
COOLING SYSTEM
This compressor contains an advanced design cooling system.
It is normal for this fan to blow air through the vent holes in large
amounts. The cooling system is working when air is expelled.
AIR COMPRESSOR PUMP
The pump compresses air into the air tank. Working air is not
available until the compressor has raised the air tank pressure
above that required at the air outlet.
MOTOR OVERLOAD PROTECTOR
The motor has an automatic reset thermal overload protector. If the
motor overheats for any reason, the overload protector will shut off
the motor. The motor must be allowed to cool down before restart-
ing. The compressor will automatically restart after the motor cools.
INSTALLATION
Assembly
INSTALLING HOSES
WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand
when installing or disconnecting to prevent hose whip.
1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 psi.
2. Grasp the hose at the quick connect plug and push the plug into
the quick connect body (E).
3. Grasp the hose and pull to ensure coupler is seated.
DISCONNECTING HOSES
WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand
when installing or disconnecting to prevent hose whip.
1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 psi.
2. Pull coupler on quick connect body back to release quick
connect plug on hose.
10
English
Grounding Instructions
WARNING: Risk of electrical shock. In the event of a short
circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape
wire for the electric current. This air compressor must be properly
grounded.
The portable air compressor is equipped with a cord having a
grounding wire with an appropriate grounding plug.
1. The cord set and plug (J) with this unit
L
J
K
contains a grounding pin (L). This plug
MUST be used with a grounded outlet
(K).
IMPORTANT: The outlet being used must
be installed and grounded in accordance
with all local codes and ordinances.
2. Ensure the outlet being used has the same configuration as the
grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER.
3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there
are signs of damage.
4. If these grounding instructions are not completely understood, or
if in doubt as to whether the compressor is properly grounded,
have the installation checked by a qualified electrician.
DANGER: RISK OF ELECTRICAL SHOCK. IMPROPER
GROUNDING CAN RESULT IN ELECTRICAL SHOCK.
Do not modify the plug provided. If it does not fit the available
outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electri-
cian.
Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified
electrician.
Extension Cords
If an extension cord must be used, be sure it is:
• a3wireextensioncordthathasa3bladegroundingplug,and
a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product
• ingoodcondition
• nolongerthan50'(15.2m)
• 14gauge(AWG)orlarger.(Wiresizeincreasesasgaugenum-
ber decreases. 12 AWG and 10 AWG may also be used. DO
NOT USE 16 OR 18 AWG.)
Voltage and Circuit Protection
Refer to the Voltage and Minimum Branch Circuit Requirements under
Pump/Motor Specifications.
CAUTION: Certain air compressors can be operated on a
15 amp circuit if the following conditions are met.
• VoltagesupplytocircuitmustcomplywiththeNationalElectrical
Code.
• Circuitisnotusedtosupplyanyotherelectricalneeds.
• Extensioncordscomplywithspecifications.
• Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp
time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit
protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses
should be marked “D” in Canada and “T” in the US.
If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the
compressor repeatedly causes interruption of the power, it may be
necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary
to change the cord set.
Compatibility
Air tools and accessories that are run off the compressor must be
compatible with petroleum-based products. If you suspect that a
material is not compatible with petroleum products, an air line filter
for removal of moisture and oil vapor in compressed air is required.
11
English
NOTE: Always use an air line filter to remove moisture and oil vapor
when spraying paint.
Location
Place the air compressor in a clean, dry and well ventilated area
at least 12" (30.5 cm) away from the wall or other obstructions that
willinterferewith theflowofair. Keep thecompressorawayfrom
areas that have dirt and/or volatile fumes in the atmosphere. These
impurities may clog the intake filter and valves, causing inefficient
operation.
The air compressor pump and shroud are designed to allow for
proper cooling. The ventilation openings on the compressor are
necessary to maintain proper operating temperature. Do not place
rags or other containers on or near these openings.
Place the air compressor on a flat surface resting on the rubber
feet.
NOISE CONSIDERATIONS
Consult local officials for information regarding acceptable noise
levels in your area. To reduce excessive noise, use vibration mounts
or silencers, relocate the unit or construct total enclosures or baffle
walls. Contact a D
e
WALT service center.
ELECTRICAL
Refer to all safety instructions before using unit. Observe extension
cord safety instructions if necessary. Always move the On/Off
switch (A) to the OFF position before removing the plug from the
outlet.
TRANSPORTING
When transporting the compressor in a vehicle, trailer, etc., ensure
that the tank is drained and the unit is secured. Use care when driv-
ing to avoid tipping the unit over in the vehicle. Damage can occur to
the compressor or surrounding items if the compressor is tipped.
MOVING
When moving the compressor, grasp the handle and carry the com-
pressor as close to the body as possible.
WARNING: Risk of unsafe operation. Ensure proper footing and
use caution when carrying compressor to avoid a loss of balance.
PREPARATION FOR USE
Pre-Start Checklist (Fig. 1)
1.
Ensure the On/Off switch (A) is in the OFF position.
2.
Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle.
See
Voltage and Circuit Protection under Installation.
3. Ensure air tank is drained, see Draining Air Tank under
Maintenance.
4. Ensure the drain valve (G) is closed.
5. Ensure safety valve (F) is functioning properly, see Checking
Safety Valve under Maintenance.
6. Turn regulator knob (D) counterclockwise until fully closed. Ensure
regulated pressure gauge reads 0 psi.
7.
Visually inspect air hose, replace if needed.
8. Attach hose and accessories.
WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp air hose in hand
when installing or disconnecting to prevent hose whip.
WARNING: Risk of unsafe operation. Do not use damaged or
worn accessories.
WARNING: Risk of bursting. Too much air pressure causes a
hazardous risk of bursting. Check the manufacturer’s maximum
pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet
pressuremustneverexceedthemaximumpressurerating.
12
English
OPERATING PROCEDURES
WARNING: Do not operate this unit until you read and understand
this instruction manual for safety, operation and maintenance
instructions.
Start-up (Fig. 1)
1. Follow Pre-Start Checklist under Preparation for Use.
2. Move the On/Off switch to the ON position and allow tank pres-
sure to build. Motor will stop when tank pressure reaches
cut-out pressure.
CAUTION: Risk of unsafe operation. Compressed air from the
unit may contain wa ter condensation. Do not spray un fil tered air
at an item that could be damaged by moisture. Some air op er ated
tools or de vic es may require filtered air. Read the in struc tions for
the air tool or device.
3. Adjust regulator (D) to desired setting. See Regulator under
Features.
Shut-down (Fig. 1)
1. Move On/Off switch (A) is in the OFF position. NOTE: If finished
using compressor, follow Steps 2–6.
NOTE: When the unit has been turned off, it is normal to hear a
short hiss of air being released.
2. Turn regulator knob (D) counterclockwise until fully closed. Ensure
regulated pressure gauge reads 0 psi.
3. Remove hose and accessory.
NOTE:
Always turn off and unplug unit when not in use.
WARNING: Risk of unsafe operation. Firmly grasp air hose in hand
when installing or disconnecting to prevent hose whip.
4. Drain the air tank,
see Draining Air Tank under Maintenance
.
Ensure air tank pressure gauge reads 0 psi.
WARNING: Risk of bursting. Drain air tank daily. Water will con-
dense in air tank. If not drained, water will corrode and weaken the
air tank causing a risk of air tank rupture.
5. Allow the compressor to cool down.
6. Wipe air compressor clean and store in a safe, non-freezing area.
MAINTENANCE
The following procedures must be followed when maintenance or
service is performed on the air compressor.
1. Ensure On/Off switch is in the OFF position.
2. Remove air compressor plug from outlet.
3. Drain air tank.
4. Allow air compressor to cool down before starting service.
NOTE: All compressed air systems contain maintenance parts (e.g.,
oil, filters, separators) that are periodically replaced. These used parts
may contain substances that are regulated and must be disposed of in
accordance with local, state, and federal laws and regulations.
NOTE: Take note of the positions and locations of parts during
disassembly to make reassembly easier.
NOTE: Any service operations not included in this section should
be performed by a D
e
WALT factory service center or a D
e
WALT
authorized service center.
Maintenance Chart
Procedure Before Each
Use
Daily or after
each use
See tank
warning label
Check safety valve
X
Drain air tank
X
Remove tank from
service
X
1
1- For more information, call 1-800-4-D
e
WALT (1-800-433-9258)
13
English
Checking Safety Valve
WARNING: Risk of bursting. If the safety valve does not work
properly, over-pressurization may occur, causing air tank rupture or
anexplosion.
Before starting compressor, pull the ring on the safety valve to make
sure that the safety valve operates freely. If the valve is stuck or
does not operate smoothly, it must be replaced with the same type
of valve.
To Drain Tank
WARNING: Risk of Unsafe Operation. Risk from noise. Air tanks
contain high pressure air. Keep face and other body parts away from
outlet of drain. Use ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3)
when draining as debris can be kicked up into face.
WARNING: Risk from noise. Use ear protection [(ANSI S12.6
(S3.19) hearing protection] as air flow noise is loud when draining.
NOTE: All compressed air systems generate condensate that
accumulates in any drain point (e.g., tanks, filter, aftercoolers,
dryers). This condensate contains lubricating oil and/or substances
which may be regulated and must be disposed of in accordance with
local, state, and federal laws and regulations.
1. Ensure On/Off switch (A) is in the OFF position.
2. Turn the regulator knob counter-clockwise to set the outlet pres-
sure to zero.
3. Remove the air tool or accessory.
4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until
tank pressure is approximately 20 psi. Release safety valve
ring.
5. Drain water from air tank by opening drain valve (G) on bottom
of tank.
WARNING: Risk of Bursting. Water will condense in the air tank.
If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a
risk of air tank rupture.
NOTICE: Risk of Property Damage. Drain water from air tank may
contain oil and rust which can cause stains.
6. After the water has been drained, close the drain valve. The air
compressor can now be stored.
NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve
can then be removed, cleaned, the reinstalled.
ACCESSORIES
Recommended accessories for use with your tool are available for
purchase from your local dealer or authorized service center.
WARNING: The use of any other accessory not recommended
for use with this tool could be hazardous. Use only accessories
rated equal to or higher than the rating of the air compressor.
Repairs
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance
and adjustmentshould be performed by a D
e
WALT factory service
center, a D
e
WALT authorized service center or other qualified service
personnel. Always use identical replacement parts.
14
English
GLOSSARY
CFM: Cubic feet per minute.
SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air
delivery.
PSI: Pounds per square inch; a unit of measure of pressure.
Code Certification: Products that bear one or more of the
following marks: UL
®
*, CUL, CULUS, ETL
®
*, CETL, CETLUS have
been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories
and meet the applicable Standards for Safety.
* UL
®
is a registered trademark of Underwriters Laboratories and
ETL
®
is a registered trademark of Electrical Testing Laboratories.
Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops
when accessory is used. When the tank pressure drops to a certain
low level the motor will restart automatically. The low pressure at
which the motor automatically restarts is called cut-in pressure.
Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and
begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds
to a certain high pressure before the motor automatically shuts
off, protecting your air tank from pressure higher than its capacity.
The high pressure at which the motor shuts off is called cut-out
pressure.
Branch Circuit: The circuit carrying electricity from electrical panel
to outlet.
Duty Cycle: This air compressor pump is capable of running
continuously. However, to prolong the life of your air compressor,
it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be
maintained; that is, the air compressor pump should not run more
than 30–45 minutes in any given hour.
15
English
Troubleshooting Guide
This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or
maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D
eWALT technician or
your dealer.
Problem Code
Excessive air tank pressure-safety valve pops off ......................................................................1, 2
Air leaks ....................................................................................................................................3
Air leaks in air tank or at air tank welds ....................................................................................4
Air leaks between head and valve plate ....................................................................................5
Air leaks from safety valve.........................................................................................................6
KnockingNoise ..........................................................................................................................6
Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used ...........7
Compressor is not supplying enough air to operate accessories..............................................8, 9, 10, 11, 12
Regulator knob has continuous air leak ....................................................................................13
Regulator will not shut off air outlet ...........................................................................................13
Motor will not run .......................................................................................................................14, 15, 16, 17, 18, 19
Troubleshooting Codes
CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
1 Pressure switch does not shut off motor when compressor
reaches cut-out pressure
Set the On/Off switch to OFF, if the unit does not shut
off contact a D
e
WALT factory service center or a D
e
WALT
authorized service center.
2 Pressure switch cut-out too high Contact a D
e
WALT factory service center or a D
e
WALT
authorized service center.
3 Tube fittings are not tight enough Tighten fittings where air can be heard escaping. Check
fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten.
16
English
CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
4 Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak.
WARNING: Risk of bursting. Do not drill into, weld or
otherwise modify air tank or it will weaken. The air tank can
ruptureorexplode.
5 Leaking seals Contact a D
e
WALT factory service center or a D
e
WALT
authorized service center.
6 Defective safety valve Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve
still leaks, it must be replaced.
7
Regulatorisnotadjustedcorrectlyforaccessorybeing
used
It is normal for some pressure drop to occur when an acces-
soryisused,adjusttheregulatorasinstructedinRegulator
under Features if pressure drop is excessive.
NOTE:Adjusttheregulatedpressureunderflowconditions
while accessory is being used.
8 Prolonged excessive use of air Decrease amount of air usage.
9 Compressor is not large enough for accessory Check the accessory air requirement. If it is higher than
the CFM or pressure supplied by your air compressor, a
larger compressor is needed to operate accessory.
10 Hole in air hose Replace air hose.
11 Check valve restricted Contact a D
e
WALT factory service center or a D
e
WALT
authorized service center.
12 Air leaks Tighten fittings.
13 Regulator is damaged Replace.
14 Motor overload protection switch has tripped See Motor Overload under Features.
17
English
CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION
15 Extension cord is wrong length or gauge Check for proper gauge wire and cord length. See
Extension Cords under Installation.
16
Loose electrical connections Contact a D
e
WALT factory service center or a D
e
WALT
authorized service center.
17
Possible defective motor. Contact a D
e
WALT factory service center or a D
e
WALT
authorized service center.
18
Fuse blown, circuit breaker tripped 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary.
Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit
breaker with higher rating than that specified for your
particular branch circuit.
2. Check for proper fuse. Use only a time delay fuse.
3. Check for low voltage conditions and/or proper extension
cord.
4. Disconnect the other electrical appliances from circuit or
operate the compressor on its own branch circuit.
19
Tank pressure exceeds pressure switch cut-in pressure Motor will start automatically when tank pressure drops
below cut-in pressure of pressure switch.
18
Español
Compresor de aire D2002M
A. Interruptor de On(I)/Off(O)
B. Manómetro del tanque
C. Manómetro (medidor de
presión) de salida
D. Regulador
E. Conectores rápidos universale
F. Válvula de seguridad
G. Válvuladedrenaje
H. Enrollacable eléctrico
I. Válvula de control
Especificaciones de la Bomba
y el Motor
Motor universal sin mantenimiento
Voltaje:120V,unasolafase
Requisito mínimo para el circuito de derivación: 15 A
Fusible de tipo acción retardada
Especificaciones
MODELO
D2002M
CAPACIDAD DEL TANQUE DE AIRE
(LITROS)
22,7 (6 galón)
PRESIÓN DE ARRANQUE APROXIMADA
120 psi
PRESIÓN DE CORTE APROX.
150 psi
SCFM A 90 PSI
*2,6
* Probado según la norma ISO 1217
FIG. 1
G
C
D
B
E
A
F
H
I
19
Español
Definiciones: Normas de seguridad
Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada
advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos.
PELIGRO:
indica una situación de peligro inminente que, si no
se evita,
provocará
la
muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA:
Indica una situación de peligro potencial que,
si no se evita,
podría
provocar la
muerte o lesiones graves
ATENCIÓN:
Indica una situación de peligro potencial que, si no
se evita,
puede
provocar
lesiones leves o moderadas.
AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones
corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la
propiedad.
Instrucciones de seguridad importantes
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y
comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operación
y mantenimiento.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO:
RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Esnormalqueloscontactos
eléctricos dentro del motor
y el interruptor de presión
produzcan chispas.
• Operesiempreelcompresor
en un área bien ventilada libre
de materiales combustibles,
gasolina o vapores de
solventes.
• Silaschispaseléctricas
del compresor entran en
contacto con vapores
inflamables, pueden
encenderse, provocando un
incendio o una explosión.
• Sisepulverizanmateriales
inflamables, ubique el
compresor al menos a
6,1 m (20 pies) del área de
pulverización. Se puede
necesitar manguera adicional.
• Guardelosmateriales
inflamables en lugar seguro
lejosdelcompresor.
20
Español
• Restringircualquieradelas
aberturas de ventilación del
compresor puede producir
un sobrecalentamiento
grave y podría provocar un
incendio.
• Nuncacoloqueobjetoscontra
o sobre el compresor.
• Opereelcompresoren
un lugar abierto con una
distancia de al menos 30,5 cm
(12 pulg.) a cualquier pared
u obstrucción que pudiera
restringirelflujodeairefresco
a las aberturas de ventilación.
• Opereelcompresorenun
área limpia, seca y bien
ventilada. No opere la unidad
dentro de la casa o en un área
muy cerrada.
• Elfuncionamientosin
atención de este producto
podría provocar lesiones
personales o daños a la
propiedad. Para disminuir
el riesgo de incendio, no
permita que el compresor
funcione sin que alguien lo
controle.
• Permanezcasiempre
controlando el producto
cuando está en
funcionamiento.
• Siempreapagueydesenchufe
la unidad cuando no esté en
uso.
PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA)
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Elairecomprimidoque
sale de su compresor no es
seguro para respirarlo. El
flujodeairepuedecontener
monóxido de carbono,
vapores tóxicos o partículas
sólidas del tanque de aire.
Respirar estos contaminantes
puede provocar lesiones
graves o la muerte.
• Elairequeseobtiene
directamente del compresor
no se debe usar nunca
para consumo humano. El
compresor no incluye equipo
de seguridad en línea y filtros
adecuados para consumo
humano.
•
La exposición a productos
químicos en el polvo
producido por las
herramientas eléctricas
allijar,aserrar,esmerilar,
taladrar y otras actividades
de la construcción puede
ser peligrosa.
•
Los materiales pulverizados
como pintura, solventes
para pinturas, removedor
de pintura, insecticidas y
herbicidas pueden contener
vapores dañinos y venenos.
•
Trabajeenunáreacon
buena ventilación cruzada.
Lea y siga las instrucciones
de seguridad que se proveen
en la etiqueta o en la ficha
técnica de los materiales
que está utilizando. Siempre
utilice equipamiento de
seguridad certificado:
protección respiratoria
aprobada por NIOSH/OSHA
o una mascarilla facial
adecuada diseñada para
usar para los fines que usted
requiere.
21
Español
ADVERTENCIA: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de
Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos
publicó el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los
tanques de compresores de aire:
Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen
una vida útil infinita. La vida útil del tanque depende de diversos
factores, incluyendo las condiciones de operación, las condicio-
nes ambientales, la instalación debida del mismo, modificaciones
realizadas en el campo y el nivel de mantenimiento que reciba.
Es difícil prever cuál será el efecto exacto de estos factores sobre
la vida útil del tanque receptor de aire.
Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, la
corrosión interna de la pared interior del tanque receptor de aire
puede causar una ruptura imprevista en el tanque de aire, lo que
hará que el aire presurizado escape con fuerza y repentinamen-
te, pudiendo lesionar al usuario.
Eltanquedesucompresordeairedebeserdadodebajaalfinal
del año que aparece en la etiqueta de advertencia de su tanque.
Las siguientes condiciones pueden llevar a debilitar el tanque de
aire y ocasionar la explosión violenta del mismo:
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Nodrenarcorrectamenteel
agua condensada del tanque
de aire, que provoca óxido y
adelgazamiento del tanque de
aire de acero.
• Dreneeltanquediariamente
o luego de cada uso. Si un
tanque de aire presenta
una pérdida, reemplácelo
inmediatamente con un tanque
nuevo o reemplace todo el
compresor.
• Modificacionesointentode
reparación del tanque de aire.
• Nuncaperfore,sueldeohaga
ninguna modificación al tanque
de aire o a sus elementos.
Nunca intente reparar un
tanque de aire dañado o con
pérdidas. Reemplácelo con un
tanque de aire nuevo.
• Lasmodificacionesno
autorizadas de la válvula de
seguridad o cualquier otro
componente que controle la
presión del tanque.
• Eltanqueestádiseñado
para soportar determinadas
presiones de operación. Nunca
realiceajustesnisustituya
piezas para cambiar las
presionesdeoperaciónfijadas
en la fábrica.
Elementos y accesorios:
• Excederlasindicacionesde
presión para las herramientas
neumáticas, las pistolas
pulverizadoras, los accesorios
neumáticos, los neumáticos
y otros artículos inflables
puede hacer que exploten o
revienten, y puede provocar
lesiones graves.
• Sigalarecomendacióndel
fabricante del equipo y nunca
exceda el nivel máximo de
presión aceptable para los
elementos. Nunca utilice el
compresorparainflarobjetos
pequeñosdebajapresión,
talescomojuguetesde
niños, pelotas de fútbol o de
basquetbol, etc.
22
Español
• El inflado excesivo de los
neumáticos podría causar
lesiones graves y daño a la
propiedad.
• Utiliceunmedidordepresión
de neumáticos para controlar
la presión de éstos antes
de cada uso y mientras los
infla; observe el flanco para
ver la presión correcta del
neumático.
NOTA: Los tanques de aire, los
compresores y el equipo similar
que se usa para inflar neumáti-
cos pueden llenar neumáticos
pequeños con mucha rapidez.
Ajusteelreguladordepresiónen
el suministro de aire a un valor
que no supere el de la presión del
neumático. Agregue aire en forma
gradual y use con frecuencia el
medidor de presión de neumáticos
para evitar inflarlos.
ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Sucompresordeaire
funciona con electricidad.
Como cualquier otro
mecanismo que funciona
con electricidad, si no se
lo utiliza correctamente
puede provocar descargas
eléctricas.
• Nuncahagafuncionarel
compresor al aire libre
cuando está lloviendo o en
condiciones de humedad.
• Nuncahagafuncionarel
compresor sin las cubiertas de
protección o si están dañadas.
• Quepersonalnocalificado
intente realizar reparaciones
puede provocar lesiones
graves o muerte por
electrocución.
• Cualquiercableadoeléctrico
o las reparaciones requeridas
para este producto deben ser
realizadas por un
centro de
servicio de fábrica D
eWALT o
un centro de mantenimiento
autorizado D
eWALT de
acuerdo con los códigos
eléctricos nacionales y locales.
• Puesta a tierra: La no
colocación de la puesta a
tierra adecuada para este
producto puede provocar
lesiones graves o muerte por
electrocución. Consulte las
Instrucciones de Conexión
a tierra en
Instalación
.
• Asegúresedequeelcircuito
eléctrico al que se conecta
el compresor suministre la
conexión a tierra adecuada, el
voltajeadecuadoyelfusible
de protección adecuado.
23
Español
ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Lacorrientedeaire
comprimido puede provocar
lesionesenlostejidosblandos
de la piel expuesta y puede
impulsar suciedad, astillas,
partículassueltasyobjetos
pequeños a gran velocidad,
que pueden producir daños
en la propiedad y lesiones
personales.
• Utilicesiempreequipode
seguridadcertificado:anteojos
de seguridad ANSI Z87.1(CAN/
CSA Z94.3) con protección
lateral al usar el compresor.
• Nuncaapunteningunaboquilla
ni pulverizador a ninguna parte
del cuerpo o a otras personas o
animales.
• Apaguesiempreelcompresor
y drene la presión de la
manguera de aire y del tanque
de aire antes de intentar hacer
mantenimiento, conectar
herramientas o accesorios.
ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Tocarmetalexpuestocomo
el cabezal del compresor,
el cabezal del motor, el
escape del motor, o los tubos
de salida puede provocar
quemaduras graves.
• Nuncatoqueninguna
parte metálica expuesta
del compresor durante o
inmediatamente después
de su funcionamiento.
El compresor continuará
caliente durante varios
minutos después de su
funcionamiento.
• Notoquelascubiertas
protectoras ni intente realizar
mantenimiento hasta que la
unidad se haya enfriado.
24
Español
ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Laspiezasmóvilescomola
polea, el volante y la correa
pueden provocar lesiones
graves si entran en contacto
con usted o con sus ropas.
• Nuncahagafuncionarel
compresor sin los protectores o
cubiertas o si los mismos están
dañados.
• Mantengaelcabello,laropa
ylosguantesalejadosdelas
piezas en movimiento. Las
ropasholgadas,lasjoyasoel
cabello largo pueden quedar
atrapados en las piezas
móviles.
• Losorificiosdeventilación
pueden cubrir piezas en
movimiento, por lo que también
se deben evitar.
• Intentarhacerfuncionar
el compresor con partes
dañadas o faltantes, o intentar
reparar el compresor sin las
cubiertas protectoras puede
exponerlo a piezas móviles lo
que puede provocar lesiones
graves.
• Cualquierreparaciónrequerida
por este producto debe ser
realizada por un centro de
servicio de fábrica D
eWALT o
un centro de servicio autorizado
D
eWALT.
ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Laoperacióninsegurade
su compresor de aire podría
producir lesiones graves o la
muerte, a usted mismo o a
otras personas.
• Reviseycomprendatodaslas
instrucciones y advertencias de
este manual.
• Familiaríceseconlaoperación
y los controles del compresor
de aire.
• Mantengaeláreade
operaciones libre de personas,
mascotas y obstáculos.
• Mantengaalosniñosalejados
del compresor de aire en todo
momento.
• Noopereelproductocuando
estécansadoobajola
influencia de alcohol o drogas.
Manténgase alerta en todo
momento.
• Nuncaanulelascaracterísticas
de seguridad de este producto.
• Equipeeláreadeoperaciones
con un extintor de incendios.
• Nooperelamáquinasifaltan
piezas, si éstas están rotas o si
no son las autorizadas.
25
Español
ADVERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Uncompresorportátilse
puede caer de una mesa,
banco o techo, provocando
daños al compresor y puede
producir lesiones graves o la
muerte del operador.
• Operesiempreelcompresor
en una posición estable
y segura para evitar
que la unidad se mueva
accidentalmente. Nunca opere
el compresor sobre un techo
u otra ubicación elevada.
Utilice una manguera de aire
adicional para alcanzar las
ubicaciones elevadas.
ATENCIÓN: RIESGO POR RUIDOS
¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO
• Endeterminadas
condiciones y según el
período de uso, el ruido
provocado por este producto
puede originar pérdida de
audición.
•
Siempre utilice protección
auditiva durante el uso.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
CARACTERÍSTICAS
INTERRUPTOR DE ON(I)/OFF(O)
Coloque este interruptor (A) en la posición ON
A
para suministrar energía automática al interruptor
de presn y en OFF para cortar la enera al final
de cada uso.
INTERRUPTOR DE PRESIÓN
(NO DEMOSTRADO)
El interruptor de presión arranca automáticamente el motor cuando la
presióndeltanquedeairecaepordebajodelapresión de arranque
fijadaenfábrica.Detieneelmotorcuandolapresióndeltanquedeaire
alcanza la presióndecortefijadaenfábrica.
VÁLVULA DE SEGURIDAD
Si el interruptor de presión no apaga el
F
compresor de aire en su punto de presión de
corte, la válvula de seguridad (F) protegerá
contralapresiónaltasaltandoalapresiónfijada
enfábrica(ligeramentemayorquelafijadapara
el corte del interruptor de presión).
VÁLVULA DE CONTROL
Cuando el compresor de aire está funcionando, la
I
lvula de control (I) es abierta, permitiendo al
aire comprimido entrar al tanque de aire. Cuando
el compresor de aire alcanza la presión de corte,
lalvula de control se cierra, permitiendo que la
presión de aire se conserve dentro del tanque de
aire.
26
Español
MANÓMETRO (MEDIDOR DE PRESIÓN) DEL TANQUE
El manómetro (medidor de presión) del
C
D
B
E
tanque (B) indica la presión de aire de
reserva en el tanque.
MANÓMETRO (MEDIDOR DE
PRESIÓN) DE SALIDA
El manómetro (medidor de presión)
de salida (C) indica la presn del aire
disponible en la salida del regulador.
Esta presión la controla el regulador y es siempre menor que o igual
a la presn del tanque.
REGULADOR
El regulador (D) controla la presión de aire que indica el manómetro de
salidaGirelaperillaenelsentidodelasagujasdelrelojparaaumentar
lapresiónyenelsentidocontrarioalasagujasdelrelojparadisminuir
la presión.
CONECTORES RÁPIDOS UNIVERSALE
El conector rápido universal (E) acepta los tres estilos más populares
de enchufes de conexión rápida: Industrial, para automóviles y ARO.
VÁLVULA DE DRENAJE
Laválvuladedrenaje(G)estáubicadaenlabasedel
H
G
tanque de aire y se utiliza para drenar la condensación
al terminar cada etapa de uso.
Consulte Drenar el
tanque de aire en la sección Mantenimiento.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
Este compresor tiene un sistema de enfriamiento de diseño avanzado.
Es normal que este ventilador sople aire a través de los orificios de
ventilación en cantidades importantes. El sistema de enfriamiento está
funcionando cuando se expulsa aire.
BOMBA DEL COMPRESOR DE AIRE
La bomba comprime el aire en el tanque de aire. No hay aire para
trabajarhastaqueelcompresornohaelevadolapresndeltanque
de aire por encima de la requerida en la salida de aire.
PROTECTOR DE SOBRECARGA DEL MOTOR
El motor tiene un protector de sobrecarga termal de reposición
automática. Si el motor se recalienta por alguna razón, el protec-
tor de sobrecarga apagará el motor. Se debe permitir que el motor
se enfríe antes de volver a encenderlo. El compresor arrancará
automáticamente después que se enfríe el motor.
INSTALACIÓN
Ensamblaje
INSTALACIÓN DE LAS MANGUERAS
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la
manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla
paraevitarladesconexiónrepentinadelamanguera.
1. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 psi.
2. Tomelamangueraporelenchufedeconexiónrápidayempujeel
enchufe en el conector rápido (E).
3. Tome la manguera y tire de ella para asegurarse de que el acople
esté bien colocado.
DESCONEXIÓN DE LAS MANGUERAS
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la
manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla
paraevitarladesconexiónrepentinadelamanguera.
1. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 psi.
2. Del conector rápido, tire el acople hacia atrás para liberar el
enchufe de conexión rápida de la manguera.
27
Español
Instrucciones de conexión a tierra
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. En el caso de cor-
tocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al
proveer un cable de escape para la corriente eléctrica. Este compresor
de aire debe estar correctamente conectado a tierra.
El compresor de aire portátil está equipado con un cable que tiene un
cable a tierra con el enchufe a tierra apropiado.
1. Eljuegodecableyenchufe(J)deesta
L
J
K
unidad tiene una pata a tierra (L). Este
enchufe SE DEBE usar con un
tomacorrienteconpuestaatierra(K).
IMPORTANTE: El tomacorriente que se
utiliza debe estar instalado y puesto a
tierra de acuerdo con todos los digos y
ordenanzas locales.
2. Asegúrese de que el tomacorriente que se utiliza tenga la
misma configuración que el enchufe a tierra. NO UTILICE UN
ADAPTADOR.
3. Inspeccione el enchufe y el cable cada vez que vaya a utilizarlo.
No lo utilice si hay señales de daño.
4. Si no se comprenden completamente estas instrucciones de
puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si el compresor está puesto
a tierra correctamente, haga que un electricista calificado controle
la instalación.
PELIGRO: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. UNA PUESTA
A TIERRA INCORRECTA PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA.
No modifique el enchufe provisto. Si no coincide con el toma-
corriente disponible, un electricista calificado debe instalar un
tomacorriente apropiado.
Las reparaciones del cable o del enchufe deben ser realizadas
por un electricista calificado.
Cables prolongadores
Si se debe utilizar un cable prolongador, asegúrese de que sea:
• Laextensióneléctricade3conductores,tengaunenchufede
conexiónatierrade3hojas,yque existaunreceptáculoque
acepte el enchufe del producto.
• Estéenbuenascondiciones.
• Nomáslargoque15,2m(50pies).
• Seacalibre14 (AWG)o mayor. (La capacidad de loscables
se incrementa a medida que su número ordinal decrece.
También pueden usarse calibres 12 y 10 AWG. NO USE 16 NI
18 AWG).
Voltaje y protección del circuito
Consulte el voltaje y los requisitos mínimos del circuito de derivación en
la sección Especificaciones de la Bomba y el Motor.
ATENCIÓN: Ciertos compresores de aire se pueden operar medi-
ante un circuito de 15 A si se cumplen las siguientes condiciones.
• Elsuministrode voltajealcircuito debecumplirconelCódigode
Electricidad Nacional.
• Elcircuitonoseutilizaparacubrirningunaotranecesidaddeelec-
tricidad.
• Loscablesprolongadorescumplenconlasespecificaciones.
• El circuito está equipado conun disyuntor de 15 Amínimo o un
fusible de acción retardada de 15 A. NOTA: Si el compresor está
conectado a un circuito protegido con fusibles, utilice únicamente
fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada
deben estar marcados “D” en Cana y “T” en EE.UU.
28
Español
Si no se puede cumplir alguna de las condiciones indicadas ante-
riormente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas
interrupciones de energía, puede ser necesario hacerlo funcionar con
un circuito de 20 A. No es necesario cambiar el cable.
Compatibilidad
Las herramientas neumáticas y los accesorios que funcionan con el
compresor deben ser compatibles con productos a base de petróleo.
Si sospecha que un material no es compatible con productos del
petróleo se requiere un filtro de línea de aire que elimine la humedad
y el vapor de aceite en el aire comprimido.
NOTA: Utilice siempre un filtro de nea de aire para eliminar la
humedad y el vapor de aceite al pulverizar pintura.
Lugar
Coloque el compresor de aire en un área limpia, seca y bien venti-
lada a una distancia de al menos 30,5 cm (12 plug.) de la pared o
cualquierobstrucciónqueinterfieranconelflujodeaire.Mantengael
compresoralejadodeáreasquetengansuciedady/ohumovotilen
la atmósfera. Estas impurezas puedan atascar el filtro de entrada y las
lvulas, provocando un funcionamiento ineficiente.
La bomba y la cubierta del compresor de aire están diseñadas
para permitir un enfriamiento correcto. Las aberturas de ventilación
del compresor son necesarias para mantener la temperatura de
operación correcta. No coloque trapos u otros recipientes sobre o
cerca de estas aberturas.
Coloque el compresor de aire en una superficie plana apoyado en las
patas de goma.
CONSIDERACIONES SOBRE EL RUIDO
Consulte a las autoridades locales sobre los niveles de ruido
aceptables en su zona. Para disminuir el ruido excesivo, utilice
soportes antivibratorios o silenciadores, reubique la unidad o construya
cerramientos completos o tabiques divisorios. ngase en contacto
con un centro de mantenimiento D
e
WALT.
ELÉCTRICAS
Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la
unidad. Observe las instrucciones de seguridad del cable prolongador,
de ser necesario. Siempre mueva el interruptor de Encendido/
Apagado (A) a la posicn de Apagado (OFF) antes de quitar el
enchufe del tomacorriente.
TRANSPORTE
Al transportar el compresor en un vehículo, remolque, etc., aserese
de que el tanque se haya drenado y que la unidad esté asegurada y
colocada.Manejeconcuidadoparaevitarquelaunidadseinclineen
el vehículo. El compresor o los elementos circundantes se pueden
dañar si el compresor se inclina.
TRASLADAR LA UNIDAD
Cuando transporte el compresor, tome el mango y llévelo tan cerca del
cuerpo como sea posible.
ADVERTENCIA: Manngase bien parado y sea cuidadoso cuando
transporte el compresor para no perder el equilibrio.
PREPARACIÓN PARA EL USO
Lista de control previa a la puesta en
marcha (Fig. 1)
1.
Asegúrese de que el interruptor On/Off (A) está en la posición
OFF.
29
Español
2.
Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito
de derivación.
Consulte Voltaje y protección del circuito en la
sección Instalación.
3. Asegúrese de que el tanque de aire se haya drenado, consulte
Drenar el tanque de aire en la sección Mantenimiento.
4. Asegúresedequelaválvuladedrenaje(G)estécerrada.
5. Asegúrese de que la válvula de seguridad (F) funcione
correctamente, consulte Controlar la válvula de seguridad en la
sección Mantenimiento.
6. Girelaperilladelregulador(D)ensentidocontrarioalasagujas
del relojhastaqueescompletamentecerrada.Asegúresede
que el manómetro regulado marque 0 psi.
7. Inspeccione visualmente la manguera de aire, reemplácela si es
necesario.
8. Conecte la manguera y los accesorios.
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la
manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla
paraevitarladesconexiónrepentinadelamanguera.
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. No utilice los
accesorios dañados o usados.
ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Demasiada presn de
aire produce peligro de estallido. Controle el valor nominal máximo
de presión del fabricante para las herramientas y los accesorios
neumáticos.Lapresióndesalidadelreguladornuncadebeexceder
elvalormáximodepresión.
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS
ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y
comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operación
y mantenimiento.
Puesta en marcha (Fig. 1)
1. Siga la Lista de control previa a la puesta en marcha en la sec-
ción Preparación para el uso.
2. Mueva el botón de On/Off a la posición ON y permita que se acu-
mule presión en el tanque. El motor se detendrá cuando la presión
del tanque alcance la presión de corte.
ATENCIÓN: Riesgo de operación insegura. El aire comprimido de
la unidad puede contener condensación de agua. No pulverice aire no
filtrado sobre un artículo que podría dañarse con la humedad. Algunos
dispositivos o herramientas neumáticas pueden requerir aire filtrado.
Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumática.
3. Ajusteelregulador(D)enlaconfiguracndeseada.Consulteel
punto Regulador en la sección Características.
Apagado (Fig. 1)
1 Mueva el interruptor On/Off (A) hacia la posición OFF. NOTA: Si
terminó de utilizar el compresor, siga los pasos 2 a 6.
NOTA: Cuando se apagó la unidad, es normal que se escuche un
silbido breve que indica la salida de aire.
2. Girelaperilladelregulador(D)ensentidocontrarioalasagujas
del relojhastaqueescompletamentecerrada.Asegúresede
que el manómetro regulado marque 0 psi.
3. Retire la manguera y los accesorios.
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga la
manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla
paraevitarladesconexiónrepentinadelamanguera.
4. Drene el tanque de aire,
consulte Drenar el tanque de aire en la
sección Mantenimiento
. Asegúrese de que el manómetro regulado
marque 0 psi.
30
Español
NOTA: Siempre apague y desenchufe la unidad cuando no esté
en uso.
ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Drene el tanque de aire
diariamente. El agua se condensa en el tanque de aire. Si no se
drena, el agua corroerá y debilitará al tanque de aire provocando el
riesgo de rotura del mismo.
5. Dejeenfriarelcompresor.
6. Limpie el compresor de aire y guárdelo en un área segura, que no
se congele.
MANTENIMIENTO
Se deben seguir los siguientes procedimientos cuando se realicen
tareas de mantenimiento o servicio en el compresor de aire.
1. Asegúrese de que el interruptor On/Off esté en la posición OFF.
2. Retire el enchufe del compresor de aire del tomacorriente.
3. Drene el tanque de aire.
4. Dejeenfriarelcompresordeaireantesdecomenzarlastareasde
mantenimiento.
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas
de mantenimiento (por ejemplo, aceite, filtros, separadores) que se
reemplazan periódicamente. Estas piezas usadas pueden contener
sustancias reguladas y se deben desechar conforme a las leyes y
reglamentaciones locales, estatales y federales.
NOTA: Tome nota de las posiciones y ubicaciones de las piezas
duranteeldesarmadoparafacilitarelreensamblaje.
NOTE: Cualquier tarea de mantenimiento no incluida en esta sección
debe ser realizada por un centro de servicio de fábrica D
e
WALT o un
centro de servicio autorizado D
e
WALT.
Tabla de mantenimiento
Procedimiento Antes
de cada
uso
Diariamente
o después
de cada uso
Remítase a la
etiqueta de
advertencia
del tanque
Controle la válvula de
seguridad
X
Drene el tanque de aire
X
El tanque debe ser
dadodebaja
X
1
1 - Para mayor información, llame al 1-800-4-DeWALT
(1-800-433-9258)
Controlar la válvula de seguridad
ADVERTENCIA: Riesgodeexplosn.Silalvuladeseguridadno
trabaja correctamente, puede haber sobrepresurización, provocando
laroturadeltanquedeaireounaexplosión.
Antes de arrancar el compresor, tire del anillo de la válvula de segu-
ridad paraasegurarse de que la válvula de seguridad trabaja libre-
mente. Si la válvula está atascada o no opera con facilidad, se la debe
reemplazar con el mismo tipo de válvula.
Cómo drenar el tanque (Fig. 1)
ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Los tanques de
aire contienen aire de alta presión. Mantenga la cara y otras partes
del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice anteojos de segu-
ridad [(ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3)], ya que al drenar se pueden
desprender residuos hacia la cara.
ADVERTENCIA: Riesgo por ruidos. Utilice protección auditiva
ANSI S12.6 (S3.19) , ya que el ruido del flujo de aire es alto durante
el drenaje.
31
Español
NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación
queseacumulaencualquierpuntodedrenaje(porejemplo,tanques,
filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensacn contiene aceite
lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se deben
desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales
y federales.
1. Asegúrese de que el interruptor On/Off es en la posición
OFF.
2.Girelaperilladelreguladorcontraelsentidodelrelojpararegu-
lar la presión de la salida a cero.
3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio.
4. Tiredelarodelaválvuladeseguridaddejandopurgarelairedel
tanque hasta que este reduzca su presión aproximadamente a
20 psi. Suelte el aro de la válvula de seguridad.
5. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la vál-
vuladedrenaje(G,sentidoantihorario)ubicadaenlabasedel
tanque.
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosión. Dentro del tanque se
producirá condensación de agua. Si no drena, el agua lo corroerá y
debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de aire.
AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. Drene el agua del tanque
de aire puede contener aceite y óxido, lo que puede provocar
manchas.
6. Unavezdrenadaelagua,cierrelaválvuladedrenaje(sentido
horario). Ahora el compresor de aire podrá ser guardado.
NOTA: Silalvuladedrenajefueradeltipoenchufe,eliminetoda
la presión de aire. La válvula podrá entonces ser extraída, limpiada
y finalmente reinstalada.
ACCESORIOS
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están
disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro de
mantenimiento autorizado.
ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para
utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use sola-
mente accesorios con una capacidad nominal igual o superior a la
de la compresor de aire.
Reparaciones
Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto,
lasreparaciones,elmantenimientoylosajustesdebenserrealiza-
dos por un centro de servicio de fábrica D
e
WALT, un centro de ser-
vicio autorizado D
e
Walt u otro personal de mantenimiento calificado.
Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de
dirigirse al Centro de Servicio más cercano
CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael (667) 717 89 99
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez (33) 3825 6978
MEXICO, D.F.
EjeCentralLázaroCárdenasNo.18
Local D, Col. Obrera (55) 5588 9377
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro (999) 928 5038
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro (818) 375 23 13
PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro (222) 246 3714
32
Español
QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111
PARA OTRAS LOCALIDADES:
Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100
Si se encuentra en U.S., por favor llame al
1-800-433-9258 (1-800 4-D
eWALT)
Para servicio y ventas consulte
“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”
en la sección amarilla.
GLOSARIO
CFM: Pies cúbicos por minuto.
PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de
presión.
SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de
suministro de aire.
Certificación de código: Los productos que tienen una o más
de las indicaciones siguientes: UL
®
*, CUL, CULUS, ETL
®
*, CETL,
CETLUS han sido evaluados por los laboratorios de seguridad
independientes certificados de OSHA y cumplen los estándares de
seguridad de cuya aplicación corresponda.
* UL
®
es una marca registrada de Underwriters Laboratories y ETL
®
es una marca registrada de Electrical Testing Laboratories.
Presión de arranque: Mientras el motor está apagado, la presión
del tanque de aire cae cuando utiliza un accesorio. Cuando la
presión del tanque baja a determinado nivel el motor volverá a
encenderseautomáticamente.Lapresiónbajaenlacualelmotorse
vuelve a encender automáticamente se llama presión de arranque.
Presión de corte: Cuando se enciende o cuando comienza a funcio-
nar un compresor de aire, comienza a elevarse la presión del aire en
el tanque de aire. Se eleva hasta determinada presn antes de que el
motor se apague automáticamente, protegiendo a su tanque de aire
de una presión de aire mayor a su capacidad. La presión alta en la
cual el motor se apaga se llama presión de corte.
Circuito de derivación: Es el circuito que lleva electricidad del tablero
eléctrico al tomacorriente.
Factor de trabajo: Esta bomba del compresor de aire puede funcio-
nar en forma continua. Sin embargo, para prolongar la vida útil del
compresor de aire, se recomienda que se mantenga un promedio
entreun50%yun75%defactordetrabajo,porloquelabomba
del compresor de aire no debe funcionar más de 30 a 45 minutos
en una hora dada.
33
Español
Guía de detección de problemas
Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes.
El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten
la asistencia de un técnico D
eWALT calificado o de su distribuidor.
Problema Código
Presión excesiva en el tanque de aire: la válvula de seguridad salta ................................................1, 2
Pérdidas de aire .....................................................................................................................................3
Pérdidas de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire .................................4
Pérdidas de aire entre el cabezal y la placa de la válvula ................................................................... 5
Pérdidas de aire de la válvula de seguridad .........................................................................................6
Ruido de golpeteo ................................................................................................................................... 6
La lectura de la presión en el manómetro regulado cae cuando se usa un accesorio ......................7
El compresor no suministra suficiente aire para operar los accesorios .............................................. 8, 9, 10, 11, 12
La perilla del regulador tiene una pérdida constante de aire ...............................................................13
El regulador no cierra la salida de aire ..................................................................................................13
El motor no funciona ..................................................................................................................14, 15, 16, 17, 18, 19
Códigos de detección de problemas
CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
1 El interruptor de presión no apaga el motor cuando el
compresor alcanza la presión de corte.
Ubique el interruptor On/Off en la posición OFF, si la unidad
no se apaga comuníquese con un c
e
ntro de servicio de fábrica
D
eWALT o con un c
e
ntro de servicio autorizado DeWALT.
2 El valor de “corte” del interruptor de presión es demasiado
alto
Comuníquese con un centro de servicio autorizado D
e
WALT.
3 Lasconexionesdelostubosnoestánbienajustadas. Ajustelasconexionesenloslugaresdondesientaescapes
de aire. Controle las conexiones con una solución de agua
jabonosa.No ajuste demasiado.
34
Español
CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
4 Tanque de aire defectuoso Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la pérdida.
ADVERTENCIA:Riesgodeexplosión.Noperfore,suelde
ni modifique el tanque de aire o el mismo se debilitará. El
tanquedeairesepuederomperoexplotar.
5 Sellos de pérdidas Comuníquese con un centro de servicio autorizado D
e
WALT.
6 Válvula de seguridad defectuosa Opere la válvula de seguridad manualmente tirando del anillo.
Si la válvula aún pierde, debe ser reemplazada.
7
Elreguladornoestácorrectamenteajustadoparaeluso
de un accesorio
Es normal que se presente alguna caída de presión cuando
se usa un accesorio, ajusteelreguladorcomoseindica
en Regulador en la sección Características si la caída es
excesiva.
NOTA: Ajustelapresiónreguladabajocondicionesdeflujo
mientras se usa el accesorio.
8 Uso excesivo y prolongado de aire Disminuya el uso de aire.
9 El compresor no es lo suficientemente grande para el
accesorio
Controle los requisitos de aire del accesorio. Si es mayor que
elflujodeaireolapresiónprovistaporsucompresordeaire,
necesita un compresor más grande para operar el accesorio.
10 Agujeroenlamangueradeaire Reemplace la manguera de aire.
11 Válvula de control restringida Comuníquese con un centro de servicio autorizado D
e
WALT.
12 Pérdidas de aire Ajustelasconexiones.
13 El regulador está dañado Reemplácelo
14 Se activó el interruptor de sobrecarga del motor Consulte Sobrecarga del motor en la sección
Características.
35
Español
CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
15
El cable prolongador es de longitud o calibre incorrectos Verifique el calibre del conductor y la longitud del cable
adecuados. Consulte Cables prolongadores en la sección
Instalación.
16
Conexioneseléctricasflojas Comuníquese con un centro de servicio autorizado D
e
WALT.
17
Posible motor o capacitor de arranque defectuosos Comuníquese con un centro de servicio autorizado D
e
WALT.
18
Fusible quemado, interruptor automático activado 1. Controlesihayalgúnfusiblequemadoenlacajade
fusibles y reemplácelo de ser necesario. Reinicie
el interruptor automático. No utilice un fusible o un
interruptor automático de valor mayor al especificado
para su circuito de derivación en particular.
2. Verifique si el fusible es correcto. Utilice solamente un
fusible de acción retardada.
3. Verifiquesihaybajovoltajey/osielcableprolongadores
el adecuado.
4. Desconecte los otros artefactos eléctricos del circuito
u opere el compresor sobre su propio circuito de
derivación.
36
Español
CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE
19
La presión del tanque excede la presión de arranque del
interruptor de presión
El motor arrancará en forma automática cuando la presión del
tanquedesciendapordebajodelapresión de arranque del
interruptor de presión.
37
Português
Compressor de ar D2002M
E. Conjuntodeconectores
rápidos universais
F. Válvula de segurança
G. Válvula de drenagem
H. Enrolador de fioe
I. Válvula de controle
A. Interruptor Liga (I)/Desliga (O)
B. Medidor da pressão
(manômetro) do tanque de ar
C. Manômetro da pressão de
saída
D. Regulador de pressão
Especificações da bomba e do motor
Motor universal não exigindo manutenção
Voltagem: de fase única 120 V
Valor mínimo do circuito de derivação: 15 A
Tipo de fusível: ação retardada
Especificações
MODELO D2002M
CAPACIDADE DO TANQUE DE AR
22,7 litros (6 galões)
PRESSÃO DE ARRANQUE APROXIMADA
120 psi
PRESSÃO DE CORTE APROXIMADA
150 psi
SCFM @ 90 PSI
*2,6
*Testado segundo a norma ISO 1217
FIG. 1
G
C
D
B
E
A
F
H
I
38
Português
Definições: Diretrizes de Segurança
As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravi-
dade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuida-
dosamente o manual e preste atenção a estes símbolos.
PERIGO: Indica uma situação de risco iminente que, se não
for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO: Indica uma situação de risco potencial que, se
não evitada, pod erá resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO: Indica uma situação de risco potencial que, se o
evitada, poderá resultar em ferimentos leves ou moderados.
AVISO: Indica uma prática não relacionada com danos físicos
que, caso não seja evitada, pode resultar em danos materiais.
Instruções de segurança importantes
ATENÇÃO: Não opere este aparelho antes de ter lido e
compreendido este manual de instruções de segurança, operação
e manutenção.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO OU INCÊNDIO
O QUE PODE ACONTECER COMO EVITAR
• Énormalqueoscontatos
elétricos dentro do motor
e o interruptor de pressão
produzam faíscas.
• Operesempreocompressor
em uma área bem
ventilada livre de materiais
combustíveis, gasolina ou
vapores de solventes.
• Seasfaíscaselétricas
produzidas pelo compressor
entram em contato com
vapores inflamáveis, elas
podem se inflamar e
provocar um incêndio ou
uma explosão.
• Sevocêestiverpulverizando
substâncias inflamáveis,
posicione o compressor a
uma distância de pelo menos
6,1 m (20 pés) da área de
pulverização. Talvez você
precise de uma mangueira
de maior comprimento.
• Guardeosmateriais
inflamáveis longes do
compressor em um lugar
seguro.
39
Português
• Nuncaobstruaas
aberturas de ventilação
do compressor, pois
isto poderia causar um
superaquecimento sério
do aparelho e provocar um
incêndio.
• Nuncacoloqueobjetos
encostados no compressor
ou em cima dele.
• Opereocompressorem
uma área aberta com uma
distância mínima de pelo
menos 30,5 cm (12") de
paredes ou obstruções que
poderiam limitar o fluxo de
ar fresco pelas aberturas de
ventilação.
• Opereocompressorem
uma área limpa, seca e
bem ventilada. Não opere o
aparelho dentro de casa ou
em uma área confinada.
• Fiquesemprepertodo
aparelho quando ele
estiver em funcionamento
para evitar o risco de
danos físicos e materiais.
Para diminuir o risco de
incêndio, não permita que
o compressor funcione sem
quevocêestejapresente.
• Estejasemprepresente
quando o aparelho estiver
em funcionamento.
• Sempredesligueoaparelho
e retire-o da corrente elétrica
quando não estiver em uso.
PERIGO: RISCO DE PROBLEMA
RESPIRATÓRIO (ASFIXIA)
O QUE PODE ACONTECER COMO EVITAR
• Oarcomprimidoquesai
do compressor não é
seguro para ser respirado.
O fluxo de ar pode conter
monóxido de carbono,
vapores tóxicos ou
partículas sólidas que saem
do tanque de ar. Respirar
estes contaminantes pode
provocar lesões graves ou a
morte.
• Nuncauseoarquesai
diretamente do compressor
para consumo humano.
O compressor não está
equipado de filtros nem de
equipamentos de segurança
adequados para consumo
humano.
• Aexposiçãoàssubstâncias
químicas presentes
no pó produzido pelas
ferramentas elétricas de
lixar, serrar, esmerilhar,
perfurar e outras atividades
de construção pode ser
perigosa.
• Osmateriaispulverizados
como, por exemplo, tinta,
solventes e removedores
de tinta, inseticidas e
herbicidas podem conter
vapores nocivos e venenos.
• Trabalhesempreemuma
área com boa ventilação
cruzada. Leia e siga as
instruções de segurança
fornecidas na etiqueta ou na
ficha técnica dos produtos
que você está pulverizando.
Sempre utilize equipamentos
de segurança certificados:
proteção respiratória
certificada NIOSH/OSHA
ou uma máscara facial
adequada fabricada para
a aplicação específica que
você precisa.
40
Português
ATENÇÃO: RISCO DE EXPLOSÃO
Tanque de ar: em 26 de fevereiro de 2002, a Comissão de
Segurança dos Produtos de Consumo dos EUA publicou o
Comunicado #02108 relativo à segurança dos tanques de
compressores de ar:
A vida útil dos tanques receptores dos compressores de ar não é
infinita. Ela depende de diversos fatores, incluindo as condições
de operação, as condições ambientais, a instalação correta do
aparelho, alterações realizadas no campo o nível de manutenção
dado ao aparelho. É difícil prever os efeitos exatos destes fatores
sobre a vida útil do tanque receptor de ar.
Caso os procedimentos de manutenção não sejam seguidos
corretamente, a corrosão interna da parede interior do tanque
receptor de ar pode causar uma rachadura imprevista no tanque de
ar e provocar um vazamento forte e repentino do ar pressurizado,
o que pode causar danos físicos ao usuário.
O tanque do seu compressor de ar deve ser retirado de serviço
após o prazo de um ano indicado na etiqueta de advertência do
tanque. As seguintes condições podem levar a um enfraquecimento
do tanque de ar e ocasionar uma explosão violenta do tanque:
O QUE PODE ACONTECER COMO EVITAR
• Drenagemincorretada
água condensada do
tanque de ar, causando
ferrugem e redução da
espessura da parede de
aço do tanque de ar.
• Dreneotanquediariamente
ou imediatamente após cada
uso. Se um tanque de ar
começa a vazar, substitua-o
imediatamente por um
tanque novo ou substitua o
compressor inteiro.
• Tentativasdemodificarou
consertar o tanque de ar.
• Nuncatentefurar,soldarou
fazer nenhuma modificação
ao tanque de ar nem aos
acessórios. Nunca tente
consertar um tanque de
ar danificado ou com
vazamento. Substitua-o por
um tanque novo.
• Modificaçõesnão
autorizadas da válvula de
segurança ou qualquer
outro componente de
controle da pressão do
tanque.
• Otanquefoifabricadopara
funcionar sob pressões de
operação específicas. Nunca
façaajustesnemsubstitua
peças com o fim de alterar
as pressões de operação
programadas na fábrica.
Acessórios:
• Ultrapassaraspressões
nominais das ferramentas
pneumáticas, pistolas
pulverizadoras, acessórios
pneumáticos, pneus e
outros aparelhos infláveis
pode fazer com que
explodam ou estourem,
causando lesões graves.
• Sigaarecomendaçãodo
fabricante do equipamento
e nunca ultrapasse o nível
máximo de pressão aceitável
para os acessórios. Nunca
use o compressor para inflar
objetospequenosdebaixa
pressão como, por exemplo,
brinquedos infantis, bolas de
futebol ou de basquetebol,
etc.
41
Português
• Encher demasiadamente
um pneu pode causar danos
físicos e materiais graves.
• Useummedidordepressão
de pneus para verificar a
pressão do pneu antes de
cada uso e ao encher o
pneu; verifique a pressão
correta escrita no lado do
pneu.
NOTA: Os tanques de ar,
compressores e equipamentos
semelhantes usados para
encher pneus podem encher
muito rapidamente os pneus
pequenos.Ajusteoregulador
de pressão para um valor igual
ou menor do que a pressão
do pneu. Encha o pneu aos
poucos e meça a pressão com
freqüência para evitar encher
demasiadamente o pneu.
ATENÇÃO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO
O QUE PODE ACONTECER COMO EVITAR
• Seucompressordear
funciona com eletricidade.
Como qualquer outro
aparelho elétrico, caso não
sejausadocorretamente,
ele pode provocar choques
elétricos.
• Nuncauseocompressor
ao ar livre quando está
chovendo nem na presença
de água.
• Nuncafaçafuncionaro
compressor sem as tampas
de proteção ou se elas
estiverem danificadas.
• Astentativasdeconserto
feitas por pessoas não
qualificadas podem causar
lesões graves ou morte por
eletrocussão.
• Qualquertrabalhode
cabeamento elétrico ou
conserto necessário deve
ser feito por um centro de
serviços da D
eWALT ou
por um centro de serviços
autorizado pela D
eWALT
de acordo com os códigos
elétricos nacionais e locais.
• Ligação à terra: A ligação
àterraincorretadeste
aparelho pode causar
lesões graves ou morte
por eletrocussão. Consulte
Como fazer a ligação à
terra na seção Instalação.
• Certifiquesedequeo
circuito elétrico ao qual está
conectado o compressor
temumaligaçãoàterra
adequada, uma voltagem
adequada e um fusível de
proteção adequado.
42
Português
ATENÇÃO: RISCO DE OBJETOS PROJETADOS
O QUE PODE ACONTECER COMO EVITAR
• Acorrentedear
comprimido pode provocar
lesões aos tecidos moles
da pele exposta e pode
projetarsujeira,lascas,
partículassoltaseobjetos
pequenos a grande
velocidade, que podem
causar danos físicos e
materiais.
• Usesempreequipamentos
de segurança certificados:
óculos de segurança ANSI
Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
com proteção lateral quando
estiver usando o compressor.
• Nuncaaponteumbocalou
pulverizador em direção a
uma parte do corpo ou a
outras pessoas ou animais.
• Sempredesligueo
compressor e drene a
pressão da mangueira de ar
e do tanque de ar antes de
tentar fazer qualquer trabalho
de manutenção ou conectar
ferramentas e acessórios.
ATENÇÃO: RISCO DE SUPERFÍCIES QUENTES
O QUE PODE ACONTECER COMO EVITAR
• Tocarqualquerpeçade
metal exposta como, por
exemplo, o cabeçote do
compressor, o tubo de
descarga do motor, ou as
tubulações de saída pode
provocar queimaduras
graves.
• Nuncatoquenenhuma
peça metálica exposta
do compressor durante
ou imediatamente após
o funcionamento. O
compressor permanecerá
quente durante vários
minutos após ter sido
desligado.
• Nãotoqueascoberturas
protetoras nem tente
fazer nenhum trabalho de
manutenção antes que o
aparelho tenha esfriado.
43
Português
ATENÇÃO: RISCO DE PEÇAS MÓVEIS
O QUE PODE ACONTECER COMO EVITAR
• Aspeçasmóveiscomo,
por exemplo, polia, volante
e correia podem provocar
lesões graves, caso entrem
em contato com você ou
com suas roupas.
• Nuncafaçafuncionar
o compressor sem os
protetores ou tampas ou
se alguma peça estiver
danificada.
• Mantenhaocabelo,roupas
e luvas longes das peças
em movimento. As roupas
folgadas, adereços ou
cabelos compridos podem
ficarpresosàspartes
móveis.
• Evitetambémasaberturas
de ventilação, pois elas
podem cobrir peças móveis.
• Tentarfazerfuncionaro
compressor com peças
danificadas ou sem alguma
peça, ou tentar consertar o
compressor sem as tampas
protetoras pode expor o
usuário a peças móveis e
provocar lesões graves.
• Qualquerconsertoqueo
aparelho necessite deve
ser feito por um centro de
serviços da D
eWALT ou
por um centro de serviços
autorizado pela D
eWALT.
ATENÇÃO: RISCO DE OPERAÇÃO INSEGURA
O QUE PODE ACONTECER COMO EVITAR
• Aoperaçãoinsegurade
seu compressor de ar pode
causar lesões graves ou a
morte, a você mesmo ou a
outras pessoas.
• Leiaeentendatodasas
instruções e advertências
contidas neste manual.
• Conheçabemo
funcionamento e os controles
do compressor de ar antes
de operar o aparelho.
• Mantenhaaáreadetrabalho
livre de pessoas, animais
domésticos e obstáculos.
• Nuncapermitaqueuma
criança se aproxime do
compressor de ar nenhum
momento.
• Nãoopereoprodutoquando
você estiver cansado ou
sob a influência de álcool ou
drogas.Estejasemprealerta
ao operar o aparelho.
• Nuncaanuleas
características de segurança
deste produto.
44
Português
• Equipeaáreadetrabalho
com um extintor de
incêndios.
• Nãoopereamáquina,caso
estejamfaltandopeças,
casoestejamquebradas,ou
ainda,casonãosejampeças
autorizadas.
ATENÇÃO: RISCO DE QUEDA
O QUE PODE ACONTECER COMO EVITAR
• Umcompressorportátil
pode cair de uma mesa,
banca de trabalho ou
teto e causar danos ao
compressor e lesões graves
ou a morte do operador.
• Sempreopereocompressor
numa posição estável e
segura para evitar que
o aparelho se mova
acidentalmente. Nunca faça
funcionar o compressor
num teto ou em outro local
elevado. Use uma mangueira
de ar adicional para alcançar
os locais elevados.
CUIDADO: RISCO DE RUÍDOS
O QUE PODE ACONTECER COMO EVITAR
• Sobalgumascondições
e dependendo do tempo
de uso contínuo, o ruído
produzido por esta
ferramenta pode contribuir
para a perda da audição.
• Use sempre proteção auditiva
adequada durante o uso.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
PARA USO FUTURO
CARACTERÍSTICAS
INTERRUPTOR LIGA (I)/DESLIGA (O)
Coloque o interruptor (A) na posição ON para
A
fornecer energia automática ao interruptor de
pressão e em OFF para cortar a corrente
elétrica após cada uso.
INTERRUPTOR DE PRESSÃO (NÃO MOSTRADO)
O interruptor de pressão coloca automaticamente o motor em
funcionamento quando a pressão do tanque de ar cai abaixo da
pressão de arranque programada pelo fabricante. Ele faz parar o
motor quando o tanque de ar atinge o valor da pressão de corte
programada pelo fabricante.
45
Português
VÁLVULA DE SEGURANÇA
Caso o interruptor de pressão não desligue o
F
compressor de ar no valor de pressão de corte
programado, a válvula de segurança (F)
protegerá o aparelho contra a pressão alta
explodindo quando a pressão atingir um valor
programado pelo fabricante (ligeiramente mais
alto que a pressão de corte do interruptor de
pressão).
VÁLVULA DE CONTROLE
Quando o compressor de ar está funcionando,
I
a válvula de controle (I) se abre, permitindo que
o ar comprimido entre no tanque. Quando o
compressor de ar atinge a pressão de corte, a
válvula de controle se fecha, fazendo com que
o ar comprimido permaneça no tanque.
MEDIDOR DE PRESSÃO (MANÔMETRO)
DO TANQUE
O manômetro do tanque (B) indica a pressão de ar de reserva no
tanque.
MEDIDOR DE PRESSÃO (MANÔMETRO) DE SAÍDA
O medidor de pressão de saída (C)
C
D
B
E
indica a pressão do ar disponível na
saída do regulador. Esta pressão é
controlada pelo regulador e é sempre
menor que ou igual à pressão do
tanque.
REGULADOR
O regulador (D) controla a pressão de ar mostrada no medidor de
pressão de saída. Gire o regulador no sentido horário para aumentar
a pressão e no sentido anti-horário para diminuir a pressão.
CONJUNTO DE CONECTORES RÁPIDOS UNIVERSAIS
Oconjuntodeconectoresuniversais(E)aceitaostrêstiposmais
comuns de conexões rápidas: industrial, automotiva, e ARO.
VÁLVULA DE DRENAGEM
A válvula de drenagem (G) está localizada na base
H
G
do tanque de ar e é usada para drenar a condensação
após cada uso. Consulte Como drenar o tanque de
ar na seção Manutenção.
SISTEMA DE RESFRIAMENTO
Este compressor tem um sistema de resfriamento de design
avançado. É normal que o ventilador expulse muito ar pelos orifícios
de ventilação. O sistema de resfriamento está funcionando quando
o ar está sendo expulso.
BOMBA DO COMPRESSOR DE AR
A bomba comprime o ar para dentro do tanque. Não haverá
nenhum ar disponível para o trabalho enquanto o compressor não
tiver elevado a pressão do tanque acima do valor exigido para a
saída de ar.
PROTEÇÃO CONTRA SOBRECARGA DO MOTOR
O motor está equipado de um mecanismo de proteção contra
sobrecarga térmica com religamento automático. Se, por qualquer
razão, o motor se esquentar demasiadamente, o mecanismo de
proteção contra sobrecarga desligará o motor. Você deve deixar
que o motor esfrie antes de colocar novamente em funcionamento
o aparelho. O compressor entrará em funcionamento novamente
depois que o motor tiver esfriado.
46
Português
INSTALAÇÃO
Montagem
COMO INSTALAR A MANGUEIRA
ATENÇÃO: Risco de operação insegura. Segure a mangueira
firmemente com a mão ao instalar ou desconectá-la a fim de evitar
que ela se solte bruscamente.
1. Certifique-se de que o manômetro regulado indica 0 psi.
2. Segure a mangueira pelo conector rápido e empurre o conector
noconjuntodeconexão(E).
3. Segure a mangueira e empurre para verificar que ela está
conectada firmemente.
COMO DESCONECTAR A MANGUEIRA
ATENÇÃO: Risco de operação insegura. Segure a mangueira
firmemente com a mão ao instalar ou desconectá-la a fim de evitar
que ela se solte bruscamente.
1. Certifique-se de que o manômetro regulado indica 0 psi.
2. Puxeparatrásoconectornoconjuntodeconexãorápidaafim
de soltar o conector na mangueira.
Como fazer a ligação à terra
ATENÇÃO: Risco de choque elétrico. Em caso de curto-circuito,
a ligação à terra reduz o risco de choque elétrico fornecendo um
caminho de escape para a corrente elétrica. Este compressor de ar
deve estar ligado corretamente à terra.
O compressor de ar portátil está equipado com um cabo que tem
umfiodeligaçãoàterracomumplugueapropriado.
1. Oconjuntodecaboeplugue(J)deste
L
J
K
aparelhocontémumpinodeligaçãoà
terra (L). Este plugue DEVE ser usado
numatomadacomligaçãoàterra(K).
IMPORTANTE: A tomada a ser utilizada
deve ter sido instalada e ligada à terra
de acordo com todos os códigos e regras
locais.
2. Certifique-se de que a tomada a ser utilizada tem a mesma
configuração que opluguedeligaçãoàterra. OUSEUM
ADAPTADOR.
3. Inspecione o plugue e o cabo antes de cada uso. Não use o
aparelho, caso pareça danificado.
4. Caso você não entenda completamente estas instruções de
ligaçãoàterra,oucasonãotenhacertezadequeocompressor
estáligadocorretamenteàterra,peçaaumeletricistaqualificado
para verificar a instalação.
PERIGO: RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. UMA LIGAÇÃO À
TERRA INCORRETA PODE CAUSAR UM CHOQUE ELÉTRICO.
Não modifique o plugue fornecido com o aparelho. Caso
o plugue não corresponda à tomada, peça a um eletricista
qualificado para instalar uma tomada adequada.
Qualquer conserto que precise ser feito ao cabo ou ao plugue
DEVEserfeitoporumeletricistaqualificado.
Fios de extensão
Casosejanecessáriousarumfiodeextensão,certifiquesede:
• usarumcabodeextensãode3fioscomumpluguedeligação
àterrade3pinos,euma tomadade3orifícios queaceitao
plugue deste aparelho;
• queestejaemboascondiçõesdefuncionamento;
• sejamenordoque15,2m(50pés);
47
Português
• seja de calibre 14 (AWG) ou maior. (A capacidade do fio
aumenta à medida que diminui o calibre. E possível também
usar um fio de calibre 12 AWG ou 10 AWG. O USE 16 OU
18 AWG.)
Voltagem e proteção do circuito
Consulte Voltagem e exigências mínimas do circuito de
derivação na seção Especificações da bomba e do motor.
CUIDADO: Alguns compressores de ar podem ser operados num
circuito de 15 amp, caso as condições a seguir sejam satisfeitas.
• Avoltagemfornecidaaocircuitosatisfaçaàsnormasdocódigo
nacional de eletricidade.
• Ocircuitonãosejautilizadoparanenhumaoutranecessidadede
eletricidade.
• Osfiosdeextensãosatisfaçamàsespecificaçõesdoaparelho.
• Ocircuitoestejaequipadocomumdisjuntorde15Aoucomum
fusível de ação retardada de 15 A. NOTA: Caso o compressor
esteja conectado a um circuito protegido por fusíveis, utilize
somente fusíveis de ação retardada. Os fusíveis de ação
retardada devem estar marcados com um “D” no Canadá e “T”
nos EEUU.
Caso não seja possível satisfazer uma das condições acima, ou
caso o funcionamento do compressor cause interrupções de energia
repetidas, talvez seja necessário fazer o aparelho funcionar num
circuito de 20 A. Não é necessário trocar o cabo de alimentação.
Compatibilidade
As ferramentas pneumáticas e acessórios que funcionam com
o compressor devem ser compatíveis com produtos à base de
petróleo. Se você não tem certeza de que um material é compatível
com produtos à base de petróleo, é necessário utilizar um filtro
de linha de ar para eliminar a umidade e o vapor de óleo no ar
comprimido.
NOTA: Utilize sempre um filtro de linha de ar para eliminar a
umidade e o vapor de óleo ao pulverizar pintura.
Localização
Coloque o compressor em uma área limpa, seca e bem ventilada a
uma distância de pelo menos 30,5 cm (12") da parede ou qualquer
obstrução que possa interferir com o fluxo de ar. Mantenha o
compressor longe de áreas onde o ar possa conter poeira e/ou
vapores ou fumaça voláteis. Estas impurezas presentes no ar
podem entupir o filtro de entrada e as válvulas, fazendo com que o
aparelho funcione de modo ineficiente.
A bomba e a cobertura do compressor de ar foram fabricadas
para permitir que o aparelho esfrie corretamente. As aberturas
de ventilação do compressor são necessárias para manter a
temperatura de operação correta. Não coloque nenhum pano,
objetoourecipienteemcimadasaberturasoupertodelas.
Coloque o compressor numa superfície plana apoiado nos pés de
borracha.
CONSIDERAÇÕES SOBRE O RUÍDO
Consulte as autoridades locais a respeito dos níveis de ruído
aceitáveis em sua área. Para diminuir o ruído excessivo, utilize
suportes anti-vibração ou silenciadores, utilize o aparelho em outro
lugar ou construa um espaço completamente fechado ou paredes
para impedir que o som se propague. Entre em contato com um
centro de serviços da D
eWALT.
ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA
Consulte todas as instruções de segurança antes de utilizar o
aparelho. Caso necessário, siga as instruções de segurança do
fio de extensão. Sempre coloque o interruptor Liga/Desliga (A) na
posição OFF antes de retirar da tomada elétrica o plugue.
48
Português
TRANSPORTE
Ao transportar o compressor em um veículo, reboque, etc.,
certifiquesedequeotanquefoidrenadoequeoaparelhoesteja
bempreso.Dirijacomcuidadoparaevitarqueoaparelhoseincline
no veículo. O compressor ou os artigos próximos dele podem ser
danificados, caso o compressor se incline.
MOVER O COMPRESSOR
Ao transportar o compressor, segure o aparelho pela empunhadura
e mantenha o aparelho o mais próximo possível do corpo.
ATENÇÃO: Risco de operação insegura. Use os pés para se
apoiar bem e seja cuidadoso ao transportar o compressor a fim de
não perder o equilíbrio.
COMO PREPARAR O APARELHO PARA O
USO
Lista de elementos a verificar antes de
ligar o aparelho (Fig. 1)
1. Certifiquese de que o interruptor Liga/Desliga (A) esteja na
posição OFF.
2. Conecte o fio elétrico do aparelho numa tomada apropriada
do circuito de alimentação elétrica. Consulte Voltagem e
proteção do circuito na seção Instalação.
3. Certifique-se de que o tanque de ar foi drenado. Consulte Como
drenar o tanque de ar na seção Manutenção.
4. Certifiquese de que a válvula de drenagem (G) esteja
fechada.
5. Certifique-se de que a válvula de segurança (F) está funcionando
corretamente. Consulte Como verificar a válvula de segurança
na seção Manutenção.
6. Gire o regulador (D) no sentido anti-horário até que fique
completamente fechado. Certifique-se de que o manômetro do
regulador está indicando 0 psi.
7. Faça uma inspeção visual da mangueira de ar e substitua a
mangueira, caso necessário.
8. Conecte a mangueira e os acessórios.
ATENÇÃO: Risco de operação insegura. Segure a mangueira
de ar firmemente com a mão ao instalar ou desconectá-la a fim de
evitar que ela se solte bruscamente.
ATENÇÃO: Risco de operação insegura. Não use acessórios
danificados ou gastos.
ATENÇÃO: Riscodeexplosão.Oaparelhopode explodir caso
apressãodoarsejaexcessiva.Verifiqueovalornominalmáximo
de pressão estabelecida pelo fabricante para as ferramentas e os
acessórios pneumáticos. A pressão de saída do regulador nunca
deveultrapassarovalormáximodapressãonominal.
PROCEDIMENTOS DE OPERAÇÃO
ATENÇÃO: Não opere esta ferramenta antes de ter lido e
compreendido este manual de instruções de segurança, operação
e manutenção.
Como ligar o aparelho (Fig. 1)
1. Siga as instruções da lista de elementos a verificar antes de
ligar o aparelho na seção Como preparar o aparelho para o
uso.
2. Coloque o interruptor Liga/Desliga na posição ON e deixe a
pressão aumentar no tanque. O motor parará de funcionar
quando a pressão no tanque tiver atingido a pressão de
corte.
49
Português
CUIDADO: Risco de operação insegura. O ar comprimido da
unidade pode conter água condensada. Não pulverize ar não
filtrado sobre um objeto que possa ser danificado pela umidade.
Algumas ferramentas ou aparelhos pneumáticos podem exigir o
uso de ar filtrado. Leia as instruções da ferramenta ou aparelho
pneumático.
3. Ajusteoregulador(D)aovalordesejado.ConsulteRegulador
na seção Características.
Como desligar o aparelho (Fig. 1)
1. Coloque o interruptor Liga/Desliga (A) na posição OFF. NOTA:
Caso você tenha terminado de usar o compressor, siga as
etapas de 2 a 6.
NOTA: Após desligar o aparelho, é normal ouvir um sibilo curto que
indica que o ar está saindo do aparelho.
2. Gire o regulador (D) no sentido anti-horário até que fique
completamente fechado. Certifique-se de que o manômetro do
regulador está indicando 0 psi.
3. Retire a mangueira e o acessório.
ATENÇÃO: Risco de operação insegura. Segure a mangueira
de ar firmemente com a mão ao instalar ou desconectá-la a fim de
evitar que ela se solte bruscamente.
4. Drene o tanque de ar. Consulte Como drenar o tanque de ar
na seção Manutenção. Certifique-se de que o manômetro do
regulador está indicando 0 psi.
NOTA: Sempre desligue o aparelho e retire-o da corrente elétrica
quando não estiver em uso.
ATENÇÃO: Risco de explosão. Drene o tanque de ar diari-
amente. Haverá condensação de água no tanque de ar. Caso não
seja drenada, a água condensada causará corrosão e enfraqueci-
mento do tanque criando o risco de rompimento do tanque.
5. Deixe que compressor esfrie.
6. Limpe o compressor e guarde-o numa área segura onde a
temperatura não desça abaixo do ponto de congelamento.
MANUTENÇÃO
Siga os procedimentos abaixo ao fazer trabalhos de manutenção ou
limpeza no compressor.
1. Certifiquese de que o interruptor Liga/Desliga (A) esteja na
posição OFF.
2. Desligue o compressor da corrente elétrica retirando o plugue
da tomada.
3. Drene o tanque de ar.
4. Deixe o compressor esfriar antes de começar a fazer o trabalho
de manutenção.
NOTA: Todos os sistemas de ar comprimido estão equipados de
peças de manutenção (ex.: óleo, filtros, separadores) que devem
ser substituídas periodicamente. Estas peças usadas podem
conter substâncias de uso regulamentado e, por isso, devem ser
descartadas de acordo com as leis e regulamentos locais, estaduais
e federais.
NOTA: Tome nota da posição e localização das peças ao desmontar
o aparelho para facilitar a montagem após terminar o trabalho.
NOTA: Qualquer trabalho de manutenção não mencionado nesta
seção deve ser feito por um centro de serviço da D
eWALT ou por
um centro de serviço autorizado pela D
eWALT.
50
Português
Tabela de manutenção
Procedimento Antes de
cada uso
Diariamente
ou após
cada uso
Veja o
rótulo de
advertência
do tanque
Verificar a válvula de
segurança
X
Drenar o tanque de ar
X
Retire o tanque de
serviço
X
1
1- Para maiores informações, telefone para 1-800-4-D
e
WALT
(1-800-433-9258)
Como verificar a válvula de segurança
ATENÇÃO: Risco de explosão. O funcionamento incorreto da
válvula de segurança pode causar uma superpressurização do
aparelhoeprovocaraquebradotanquedearouumaexplosão.
Antes de colocar em funcionamento o compressor, puxe o anel
da válvula de segurança para assegurar-se de que a válvula de
segurança possa funcionar livremente. Se a válvula está emperrada
ou difícil de mover, substitua-a por outra válvula de mesmo tipo.
Como drenar o tanque de ar
ATENÇÃO: Risco de operação insegura. Risco de ruídos. Os
tanques de ar contêm ar de alta pressão. Mantenha o rosto e outras
partes do corpo longes da saída de drenagem. Utilize proteção para
os olhos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) durante a drenagem, pois é
possível que resíduos sejam projetados e atinjam seus olhos.
ATENÇÃO: Risco de ruídos. Utilize proteção auditiva ANSI S12.6
(S3.19), poiso ruído provocado pelofluxo de aré altodurantea
drenagem.
NOTA: Todos os sistemas de ar comprimido geram condensação
que se acumula num ponto de drenagem (ex.: tanques, filtros,
resfriadores, secadores). O resultado da condensação contém
óleo lubrificante e/ou substâncias de uso regulamentado e que, por
isso, devem ser descartadas de acordo com as leis e regulamentos
locais, estaduais e federais.
1. Certifiquese de que o interruptor Liga/Desliga (A) esteja na
posição OFF.
2. Gire o regulador no sentido anti-horário até que a pressão de
saídasejaigualazero.
3 Retire a ferramenta de ar, caso necessário.
4. Puxe o anel na válvula de segurança para purgar o ar do tanque
atéqueapressãodotanquesejadeaproximadamente20psi.
Solte o anel da válvula de segurança.
5. Drene a água do tanque de ar abrindo a válvula de drenagem
(G) na parte de baixo do tanque.
ATENÇÃO: Risco de explosão. A água se condensará dentro
do tanque. Caso não seja drenada, a água causará corrosão e e
enfraquecerá o tanque causando o risco de quebra do tanque.
AVISO: Risco de danos materiais. Talvez a água drenada contenha
óleo e ferrugem que podem provocar manchas.
6. Feche a válvula de drenagem ao terminar de drenar. Agora
vocêjápodeguardarocompressordear.
NOTA:Casoaválvulaestejaconectada,liberetodaapressãodoar.
A válvula pode então ser retirada, limpada e instalada novamente.
ACESSÓRIOS
Osacessóriosrecomendadosparausocomsuaferramentaestãoà
venda em seu revendedor local ou no centro de assistência técnica
autorizado.
51
Português
ATENÇÃO: A utilização de um acessório não recomendado para
este aparelho pode ser perigosa. Use somente acessórios de valor
nominal igual ou mais alto que o valor nominal do compressor de
ar.
Consertos
Para assegurar a SEGURANÇA e a CONFIABILIDADE do produto,
osconsertos,trabalhosdemanutençãoeajustesdevemserfeitos
por um centro de serviço da D
eWALT, por um centro de serviço
autorizado pela D
eWALT ou por profissionais qualificados para o
serviço.Usesemprepeçasdereposiçãoidênticasàsoriginais.
A D
eWALT possui uma das maiores Redes de Serviços do
País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www.dewalt.
com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade.
GLOSSÁRIO
CFM: Pés cúbicos por minuto.
SCFM: Pés cúbicos padrão por minuto; unidade de medida de
vazão de ar.
PSI: Libras por polegada quadrada; uma unidade de medida de
pressão.
Código de certificação: Os produtos que têm um ou vários dos
códigos UL
®
*, CUL, CULUS, ETL
®
* e CETL, CETLUS foram testa-
dos por laboratórios de segurança independentes certificados pela
OSHAeseuníveldesegurançasatisfazàsnormasaplicáveis.
* U L
®
é uma marca de comércio registrada da Underwriters
Laboratories e ETL
®
é uma marca de comércio registrada da
Electrical Testing Laboratories.
Pressão de arranque: Enquanto o motor está desligado, a pressão
do tanque de ar cai quando o acessório é usado. Quando a pressão
do tanque cai a um determinado nível baixo, o motor recomeçará
automaticamente a funcionar. A pressão baixa na qual o motor
recomeça a funcionar automaticamente é chamada de pressão de
arranque.
Pressão de corte: Quando um compressor de ar é ligado e começa
a funcionar, a pressão do ar no tanque começa a aumentar. Ela
aumenta até um determinado valor antes que o motor se desligue
automaticamente, protegendo seu tanque de ar contra uma pressão
mais alta que a capacidade do tanque. A pressão alta na qual o
motor se desliga é chamada de pressão de corte.
Circuito de derivação: É o circuito que conduz eletricidade do
painelelétricoàtomada.
Ciclo de funcionamento: Esta bomba do compressor de ar pode
funcionar continuamente. Porém, para prolongar a vida útil do
compressor de ar, recomendamos um ciclo de funcionamento entre
50% e 75%; isto é, a bomba do compressor de ar não deveria fun-
cionar mais do que 30-45 minutos em cada hora.
52
Português
Guia de Resolução de Problemas
Esta seção fornece uma lista dos problemas mais comuns, suas causas e soluções correspondentes. Algumas das soluções podem ser
aplicadaspelooperadoroupelosresponsáveispelamanutenção.Porém,outrastalvezexijamaassistênciadeumtécnicoqualificado
da D
eWALT ou do seu revendedor.
Problema Código
Pressão excessiva no tanque de ar: a válvula de segurança explode ....................................1, 2
Vazamentos de ar ....................................................................................................................3
Vazamentos de ar no tanque de ar ou nas soldaduras do tanque de ar .................................4
Vazamentos de ar entre o cabeçote e a placa da válvula ........................................................5
Vazamentos de ar na válvula de segurança .............................................................................6
Ruído de pancada .....................................................................................................................6
A pressão indicada no manômetro regulado cai quando um acessório é usado .....................7
O compressor não fornece ar suficiente para operar os acessórios ........................................8, 9, 10, 11, 12
O regulador apresenta uma perda de ar constante ..................................................................13
O regulador não fecha a saída de ar ........................................................................................13
O motor não funciona ................................................................................................................14, 15, 16, 17, 18, 19
Códigos de Identificação de Problemas
CÓDIGO POSSÍVEL CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO
1 O interruptor de pressão não desliga o motor quando o com-
pressor atinge a pressão de corte.
Coloque o interruptor Liga/Desliga na posição OFF. Caso o
aparelho não se desliga, entre em contato com um centro de
serviço da D
eWALT ou autorizado pela DeWALT.
2 O valor da pressão de corte do interruptor de pressão é alto
demais.
Entre em contato com um centro de serviço da D
eWALT ou
autorizado pela D
eWALT.
3 As conexões dos tubos não ficam bem apertadas. Aperte as conexões nos lugares onde você ouve ar
escapando. Verifique as conexões com uma solução de
água e sabão. Não aperte demais.
53
Português
CÓDIGO POSSÍVEL CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO
4 Tanque de ar defeituoso O tanque de ar deve ser substituído. Não conserte o vaza-
mento.
ATENÇÃO:Riscodeexplosão.Nãofure,soldenemfaça
nenhuma modificação ao tanque de ar para não enfraquecê-
lo.Otanquedearpodequebrarouexplodir.
5 Vazamento nas válvulas Entre em contato com um centro de serviço da D
eWALT ou
autorizado pela D
eWALT.
6 Válvula de segurança defeituosa Puxe o anel para operar a válvula de segurança manual-
mente. Se a válvula continua vazando, ela deve ser substi-
tuída.
7 Oreguladornãoestáajustadocorretamenteparao
acessório sendo usado.
É normal que ocorra uma queda de pressão quando um
acessórioestásendousado.Casoaquedadepressãoseja
excessiva,ajusteoreguladorcomoexplicadoemRegulador
na seção Características.
NOTA:Ajusteapressãoreguladasobascondiçõesdefluxo
enquanto o acessório estiver sendo usado.
8 Uso excessivo e prolongado de ar. Diminua o uso de ar.
9 O compressor não é suficientemente grande para o
acessório.
Verifique as exigências de ar do acessório. Se o acessório
exige uma pressão maior que o fluxo de ar ou a pressão
fornecida pelo compressor, você precisa de um compressor
maior para operar o acessório.
10 Furo na mangueira de ar Substitua a mangueira de ar.
11 Válvula de controle restringida Entre em contato com um centro de serviço da D
e
WALT ou
autorizado pela D
e
WALT.
12 Vazamentos de ar Ajusteasconexões.
13 O regulador está danificado. Substitua o regulador.
14 O interruptor de sobrecarga do motor foi ativado Consulte Proteção contra sobrecarga do motor na seção
Características.
54
Português
CÓDIGO POSSÍVEL CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO
15 O comprimento ou o calibre do fio de extensão está errado. Verifique qual o calibre e o comprimento corretos para
o fio de extensão. Consulte Fios de extensão na seção
Instalação.
16 Conexões elétricas frouxas Entre em contato com um centro de serviço da D
e
WALT ou
autorizado pela D
e
WALT.
17 O motor parece estar com defeito. Entre em contato com um centro de serviço da D
e
WALT ou
autorizado pela D
e
WALT.
18 Ofusívelqueimououodisjuntorinterrompeuocircuito. 1. Verifique a caixa de fusíveis para ver se há algum
fusívelqueimadoesubstituao,seforocaso.Odisjuntor
automático foi ativado. Não use um fusível ou um
disjuntorautomáticodevalormaiorqueoespecificado
para seu circuito de derivação.
2. Verifique se o fusível é correto. Utilize somente um
fusível de ação retardada.
3. Certifique-se de que a voltagem não está baixa e que o
fio de extensão é adequado.
4. Desconecte os outros aparelhos elétricos do circuito ou
opere o compressor num circuito de derivação separado.
19 A pressão do tanque excede a pressão de arranque do
interruptor de pressão.
O motor começará a funcionar automaticamente quando a
pressão cai a um valor abaixo da pressão de arranque do
interruptor de pressão.
D
e
WALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286
(MAR10) Part No. N074360 D2002M Copyright © 2009, 2010 D
e
WALT
The following are trademarks for one or more D
e
WALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the
array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE ARGENTINA:
IMPORTADOPOR:BLACK&DECKERARGENTINAS.A.
PACHECO TRADE CENTER
COLECTORA ESTE DE RUTA PANAMERICANA
KM.32.0ELTALARDEPACHECO
PARTIDO DE TIGRE
BUENOS AIRES (B1618FBQ)
REPÚBLICA DE ARGENTINA
NO. DE IMPORTADOR: 1146/66
TEL. (011) 4726-4400
SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:
IMPORTADOPOR:BLACK&DECKERS.A.DEC.V.
BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO. 42
3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS
DELEGACIÓN CUAJIMALPA,
05120, MÉXICO, D.F.
TEL. (52) 555-326-7100
R.F.C.: BDE810626-1W7
MAQUINASYHERRAMIENTASBLACK&DECKERCHILES.A.
AVDA. EDUARDO FREI M. #6001 EDIFICIO 67
CONCHALI-SANTIAGO
CHILE
ASSEMBLED IN U.S.A. OF DOMESTIC AND FOREIGN PARTS
ENSAMBLADO EN EE.UU. CON PIEZAS NACIONALES E IMPORTADAS
MONTADO NOS EEUU COM PEÇAS DOMÉSTICAS E ESTRANGEIRAS
IMPORTED BY/IMPORTADO POR:
BLACK&DECKERDOBRASILLTDA.
ROD.BR050,S/N°KM167
DIST. INDUSTRIAL II
UBERABA – MG – CEP: 38064-750
CNPJ: 53.296.273/0001-91
INSC. EST.: 701.948.711.00-98
S.A.C.: 0800-703-4644

Transcripción de documentos

Questions? See us on the World Wide Web at www.dewalt.com ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.dewalt.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.dewalt.com.br Instruction Manual Manual de instrucciones MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO, CENTRO DE SERVIÇOS E CERTIFICADO DE GARANTIA. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO. D2002M Heavy-Duty 150 PSI Max. 6 Gallon Air Compressor Compresor de aire de 150 PSI máximo con tanque de 6 Gal (23 L) Compressor de Ar 150 PSI Máx. 23 Litros (6 Gal) English D2002M Air Compressor A. B. C. D. E. On(I)/Off(O) Switch Tank Pressure Gauge Outlet Pressure Gauge Regulator Universal Quick Connect bodies FIG. 1 F. Safety Valve G. Drain Valve H. Power Cord Wrap I. Check Valve A C B Pump/Motor Specifications H Maintenance free universal motor Voltage: Single 120V Minimum branch circuit requirement: 15 A Fuse Type: Time delay e F Specifications MODEL Air Tank Capacity (Gallons) APPROX CUT-IN PRESSUre Approx. CUT-OUT pressure scfm @ 90 psi *Tested per ISO 1217 D2002M 6 (22.7 liters) 120 psi 150 psi *2.6 D I G 2 Save these instructionS Definitions: Safety Guidelines DANGER: Risk of explosion or fire What can happen How to prevent it • It is normal for electrical con- • Always operate the comprestacts within the motor and sor in a well ventilated area pressure switch to spark. free of combustible materials, gasoline, or solvent vapors. • If electrical sparks from compressor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion. Important Safety Instructions WARNING: Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. • Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. 3 • If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet (6.1 m) away from spray area. An additional length of hose may be required. • Store flammable materials in a secure location away from compressor. • Never place objects against or on top of compressor. • Operate compressor in an open area at least 12" (30.5 cm) away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fresh air to the ventilation openings. • Operate compressor in a clean, dry well ventilated area. Do not operate unit indoors or in any confined area. English The definitions below describe the level of severity for each signal word. Please read the manual and pay attention to these symbols. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage. English • Unattended operation of this product could result in personal injury or property damage. To reduce the risk of fire, do not allow the compressor to operate unattended. • Exposure to chemicals in dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities may be harmful. • Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover, insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. • Always remain in attendance with the product when it is operating. • Always turn off and unplug unit when not in use. DANGER: RISK TO BREATHING (Asphyxiation) What can happen How to prevent it • Never use air obtained directly • The compressed air directly from the compressor to supply from your compressor is not air for human consumption. safe for breathing. The air The compressor is not stream may contain carbon equipped with suitable filters monoxide, toxic vapors, and in-line safety equipment or solid particles from the for human consumption. air tank. Breathing these contaminants can cause serious injury or death. • Work in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the materials you are spraying. Always use certified safety equipment: NIOSH/OSHA respiratory protection or properly fit­ting face mask designed for use with your specific application. WARNING: RISK of Bursting Air Tank: On February 26, 2002, the U.S. Consumer Product Safety Commission published Release # 02-108 concerning air compressor tank safety: Air compressor receiver tanks do not have an infinite life. Tank life is dependent upon several factors, some of which include operating conditions, ambient conditions, proper installations, field modifications, and the level of maintenance. The exact effect of these factors on air receiver life is difficult to predict. If proper maintenance procedures are not followed, internal corrosion to the inner wall of the air receiver tank can cause the air tank to unexpectedly rupture allowing pressurized air to suddenly and forcefully escape, posing risk of injury to consumers. Your compressor air tank must be removed from service by the end of the year shown on your tank warning label. The following conditions could lead to a weakening of the air tank, and result in a violent air tank explosion: 4 • Modifications or attempted repairs to the air tank. • Unauthorized modifications to the safety valve or any other components which control air tank pressure. Attachments & accessories: • Exceeding the pressure rating of air tools, spray guns, air operated accessories, tires, and other inflatables can cause them to explode or fly apart, and could result in serious injury. How to prevent it • Drain air tank daily or after each use. If air tank develops a leak, replace it immediately with a new air tank or replace the entire compressor. • Never drill into, weld, or make any modifications to the air tank or its attachments. Never attempt to repair a damaged or leaking air tank. Replace with a new air tank. • The air tank is designed to withstand specific operating pressures. Never make adjustments or parts substitutions to alter the factory set operating pressures. • Over inflation of tires could result in serious injury and property damage. • Use a tire pressure gauge to check the tires pressure before each use and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressure. NOTE: Air tanks, compressors and similar equipment used to inflate tires can fill small tires very rapidly. Adjust pressure regulator on air supply to no more than the rating of the tire pressure. Add air in small increments and frequently use the tire gauge to prevent over inflation. WARNING: Risk of Electrical Shock What can happen • Your air compressor is powered by electricity. Like any other electrically powered device, If it is not used properly it may cause electric shock. • Follow the equipment manufacturers recommendation and never exceed the maximum allowable pressure rating of attachments. Never use compressor to inflate small low pressure objects such as children’s toys, footballs, basketballs, etc. 5 How to prevent it • Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet conditions. • Never operate compressor with protective covers removed or damaged. English What can happen • Failure to properly drain condensed water from air tank, causing rust and thinning of the steel air tank. English • Repairs attempted by unqualified personnel can result in serious injury or death by electrocution. • Electrical Grounding: Failure to provide adequate grounding to this product could result in serious injury or death from electrocution. See Grounding Instructions under Installation. • Any electrical wiring or repairs required on this product should be performed by a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center in accordance with national and local electrical codes. • Make certain that the electrical circuit to which the compressor is connected provides proper electrical grounding, correct voltage and adequate fuse protection. • Always turn the compressor off and bleed pressure from the air hose and air tank before attempting maintenance, attaching tools or accessories. WARNING: RISK OF Hot surfaces What can happen How to prevent it • Touching exposed metal such • Never touch any exposed as the compressor head, metal parts on compressor engine head, engine exhaust during or immediately after operation. Compressor will or outlet tubes, can result in serious burns. remain hot for several minutes after operation. • Do not reach around protective shrouds or attempt maintenance until unit has been allowed to cool. WARNING: Risk from Flying Objects What can happen • The compressed air stream can cause soft tissue damage to exposed skin and can propel dirt, chips, loose particles, and small objects at high speed, resulting in property damage or personal injury. How to prevent it • Always wear certified safety equipment: ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3) with side shields when using the compressor. • Never point any nozzle or sprayer toward any part of the body or at other people or animals. 6 WARNING: Risk of Unsafe Operation What can happen How to prevent it • Unsafe op­er­a­tion of your air • Review and understand all compressor could lead to instructions and warnings in se­ri­ous in­ju­ry or death to you this manual. or others. • Be­come fa­mil­iar with the op­eration and con­trols of the air compressor. • Keep operating area clear of all persons, pets, and obstacles. • Keep chil­dren away from the air compressor at all times. • Do not operate the product when fatigued or under the influence of alcohol or drugs. Stay alert at all times. • Never defeat the safety fea­ tures of this prod­uct. • Equip area of operation with a fire extinguisher. • Do not op­er­ate machine with missing, broken, or un­au­tho­ rized parts. 7 English WARNING: Risk from Moving Parts What can happen How to prevent it • Moving parts such as the • Never operate the compressor pulley, flywheel, and belt can with guards or covers which cause serious injury if they are damaged or removed. come into contact with you or • Keep your hair, clothing, and your clothing. gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long hair can be caught in moving parts. • Air vents may cover moving parts and should be avoided as well. • Any repairs required on this • Attempting to operate product should be performed compressor with damaged or by a DeWALT factory service missing parts or attempting to repair compressor with center or a DeWALT authorized protective shrouds removed service center. can expose you to moving parts and can result in serious injury. English Features On (I) /Off Switch (O) Place this switch (A) in the ON position to provide automatic power to the pressure switch and OFF to remove power at the end of each use. WARNING: Risk of FALLING What can happen How to prevent it • Always operate compressor • A portable compressor in a stable secure position to can fall from a table, prevent accidental movement workbench, or roof causing of the unit. Never operate damage to the compressor compressor on a roof or and could result in serious other elevated position. Use injury or death to the additional air hose to reach operator. high locations. A Pressure Switch (not shown) The pressure switch automatically starts the motor when the air tank pressure drops below the factory set cut-in pressure. It stops the motor when the air tank pressure reaches the factory set cut‑out pressure. Safety Valve If the pressure switch does not shut off the air compressor at its cut-out pressure setting, the safety valve (F) will protect against high pressure by popping out at its factory set pressure (slightly higher than the pressure switch cut-out setting). CAUTION: risk from noise What can happen How to prevent it • Under some conditions and • Always wear proper hearing duration of use, noise from protection during use. this product may contribute to hearing loss. F Check Valve When the air compressor is operating, the check valve (I) is open, allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor reaches cut-out pressure, the check valve closes, allowing air pressure to remain inside the air tank. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE I 8 Tank Pressure Gauge The tank pressure gauge (B) indicates the reserve air pressure in the tank. B C E Outlet Pressure Gauge The outlet pressure gauge (C) indicates the air pressure available at the outlet side of the regulator. This presD sure is controlled by the regulator and is always less than or equal to the tank pressure. Motor Overload Protector The motor has an automatic reset thermal overload protector. If the motor overheats for any reason, the overload protector will shut off the motor. The motor must be allowed to cool down before restarting. The compressor will automatically restart after the motor cools. INSTALLATION Assembly Regulator The regulator (D) controls the air pressure shown on the outlet pressure gauge. Turn regulator knob clockwise to increase pressure and counterclockwise to decrease pressure. Installing Hoses Warning: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. 1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 psi. 2. Grasp the hose at the quick connect plug and push the plug into the quick connect body (E). 3. Grasp the hose and pull to ensure coupler is seated. Universal Quick Connect Bodies The universal Quick Connect body (E) accepts the three most popular styles of Quick Connect plugs: Industrial, automotive, and ARO. Drain Valve The drain valve (G) is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. See Draining Air Tank under Maintenance. H Disconnecting Hoses Warning: Risk of unsafe operation. Firmly grasp hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. 1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 psi. 2. Pull coupler on quick connect body back to release quick connect plug on hose. G Cooling System This compressor contains an advanced design cooling system. It is normal for this fan to blow air through the vent holes in large amounts. The cooling system is working when air is expelled. 9 English Air Compressor Pump The pump compresses air into the air tank. Working air is not available until the compressor has raised the air tank pressure above that required at the air outlet. English Grounding Instructions • a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product • in good condition • no longer than 50' (15.2 m) • 14 gauge (AWG) or larger. (Wire size increases as gauge number decreases. 12 AWG and 10 AWG may also be used. DO NOT USE 16 OR 18 AWG.) Warning: Risk of electrical shock. In the event of a short circuit, grounding reduces the risk of shock by providing an escape wire for the electric current. This air compressor must be properly grounded. The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug. 1. The cord set and plug (J) with this unit J contains a grounding pin (L). This plug MUST be used with a grounded outlet K (K). IMPORTANT: The outlet being used must be installed and grounded in accordance L with all local codes and ordinances. 2. Ensure the outlet being used has the same configuration as the grounded plug. DO NOT USE AN ADAPTER. 3. Inspect the plug and cord before each use. Do not use if there are signs of damage. 4. If these grounding instructions are not completely understood, or if in doubt as to whether the compressor is properly grounded, have the installation checked by a qualified electrician. danger: Risk of electrical shock. IMPROPER GROUNDING CAN RESULT IN ELECTRICAL SHOCK. • Do not modify the plug provided. If it does not fit the available outlet, a correct outlet should be installed by a qualified electrician. • Repairs to the cord set or plug MUST be made by a qualified electrician. Voltage and Circuit Protection Refer to the Voltage and Minimum Branch Circuit Requirements under Pump/Motor Specifications. CAUTION: Certain air compressors can be operated on a 15 amp circuit if the following conditions are met. • Voltage supply to circuit must comply with the National Electrical Code. • Circuit is not used to supply any other electrical needs. • Extension cords comply with specifications. • Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp time delay fuse. NOTE: If compressor is connected to a circuit protected by fuses, use only time delay fuses. Time delay fuses should be marked “D” in Canada and “T” in the US. If any of the above conditions cannot be met, or if operation of the compressor repeatedly causes interruption of the power, it may be necessary to operate it from a 20 amp circuit. It is not necessary to change the cord set. Compatibility Air tools and accessories that are run off the compressor must be compatible with petroleum-based products. If you suspect that a material is not compatible with petroleum products, an air line filter for removal of moisture and oil vapor in compressed air is required. Extension Cords If an extension cord must be used, be sure it is: 10 Location Place the air compressor in a clean, dry and well ventilated area at least 12" (30.5 cm) away from the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air. Keep the compressor away from areas that have dirt and/or volatile fumes in the atmosphere. These impurities may clog the intake filter and valves, causing inefficient operation. The air compressor pump and shroud are designed to allow for proper cooling. The ventilation openings on the compressor are necessary to maintain proper operating temperature. Do not place rags or other containers on or near these openings. Place the air compressor on a flat surface resting on the rubber feet. Preparation For Use Pre-Start Checklist (Fig. 1) 1. Ensure the On/Off switch (A) is in the OFF position. 2. Plug the power cord into the correct branch circuit receptacle. See Voltage and Circuit Protection under Installation. 3. Ensure air tank is drained, see Draining Air Tank under Maintenance. 4. Ensure the drain valve (G) is closed. 5. Ensure safety valve (F) is functioning properly, see Checking Safety Valve under Maintenance. 6. Turn regulator knob (D) counterclockwise until fully closed. Ensure regulated pressure gauge reads 0 psi. 7. Visually inspect air hose, replace if needed. 8. Attach hose and accessories. Warning: Risk of unsafe operation. Firmly grasp air hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. Warning: Risk of unsafe operation. Do not use damaged or worn accessories. Warning: Risk of bursting. Too much air pressure causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturer’s maximum pressure rating for air tools and accessories. The regulator outlet pressure must never exceed the maximum pressure rating. Noise Considerations Consult local officials for information regarding acceptable noise levels in your area. To reduce excessive noise, use vibration mounts or silencers, relocate the unit or construct total enclosures or baffle walls. Contact a DeWALT service center. Electrical Refer to all safety instructions before using unit. Observe extension cord safety instructions if necessary. Always move the On/Off switch (A) to the OFF position before removing the plug from the outlet. Transporting When transporting the compressor in a vehicle, trailer, etc., ensure that the tank is drained and the unit is secured. Use care when driving to avoid tipping the unit over in the vehicle. Damage can occur to the compressor or surrounding items if the compressor is tipped. 11 English MOVING When moving the compressor, grasp the handle and carry the compressor as close to the body as possible. WARNING: Risk of unsafe operation. Ensure proper footing and use caution when carrying compressor to avoid a loss of balance. NOTE: Always use an air line filter to remove moisture and oil vapor when spraying paint. English Operating Procedures Warning: Risk of bursting. Drain air tank daily. Water will condense in air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 5. Allow the compressor to cool down. 6. Wipe air compressor clean and store in a safe, non-freezing area. WARNING: Do not operate this unit until you read and understand this instruction manual for safety, operation and maintenance instructions. Start-up (Fig. 1) Maintenance 1. Follow Pre-Start Checklist under Preparation for Use. 2. Move the On/Off switch to the ON position and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches cut‑out pressure. CAUTION: Risk of unsafe operation. Compressed air from the unit may contain wa­ter condensation. Do not spray un­fil­tered air at an item that could be damaged by moisture. Some air op­er­ated tools or de­vic­es may require filtered air. Read the in­struc­tions for the air tool or device. 3. Adjust regulator (D) to desired setting. See Regulator under Features. The following procedures must be followed when maintenance or service is performed on the air compressor. 1. Ensure On/Off switch is in the OFF position. 2. Remove air compressor plug from outlet. 3. Drain air tank. 4. Allow air compressor to cool down before starting service. NOTE: All compressed air systems contain maintenance parts (e.g., oil, filters, separators) that are periodically replaced. These used parts may contain substances that are regulated and must be disposed of in accordance with local, state, and federal laws and regulations. NOTE: Take note of the positions and locations of parts during disassembly to make reassembly easier. NOTE: Any service operations not included in this section should be performed by a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center. Shut-down (Fig. 1) 1. Move On/Off switch (A) is in the OFF position. NOTE: If finished using compressor, follow Steps 2–6. NOTE: When the unit has been turned off, it is normal to hear a short hiss of air being released. 2. Turn regulator knob (D) counterclockwise until fully closed. Ensure regulated pressure gauge reads 0 psi. 3. Remove hose and accessory. NOTE: Always turn off and unplug unit when not in use. Warning: Risk of unsafe operation. Firmly grasp air hose in hand when installing or disconnecting to prevent hose whip. 4. Drain the air tank, see Draining Air Tank under Maintenance. Ensure air tank pressure gauge reads 0 psi. Maintenance Chart Procedure Before Each Daily or after Use each use See tank warning label Check safety valve X Drain air tank X Remove tank from X1 service 1- For more information, call 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) 12 Checking Safety Valve To Drain Tank Accessories Warning: Risk of Unsafe Operation. Risk from noise. Air tanks contain high pressure air. Keep face and other body parts away from outlet of drain. Use ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3) when draining as debris can be kicked up into face. Warning: Risk from noise. Use ear protection [(ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection] as air flow noise is loud when draining. NOTE: All compressed air systems generate condensate that accumulates in any drain point (e.g., tanks, filter, aftercoolers, dryers). This condensate contains lubricating oil and/or substances which may be regulated and must be disposed of in accordance with local, state, and federal laws and regulations. 1. Ensure On/Off switch (A) is in the OFF position. 2. Turn the regulator knob counter-clockwise to set the outlet pressure to zero. 3. Remove the air tool or accessory. 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressure is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water from air tank by opening drain valve (G) on bottom of tank. Recommended accessories for use with your tool are available for purchase from your local dealer or authorized service center. Warning: The use of any other accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. Use only accessories rated equal to or higher than the rating of the air compressor. Repairs To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by a DeWALT factory service center, a DeWALT authorized service center or other qualified service personnel. Always use identical replacement parts. 13 English Warning: Risk of Bursting. Water will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. NOTICE: Risk of Property Damage. Drain water from air tank may contain oil and rust which can cause stains. 6. After the water has been drained, close the drain valve. The air compressor can now be stored. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pressure. The valve can then be removed, cleaned, the reinstalled. Warning: Risk of bursting. If the safety valve does not work properly, over-pressurization may occur, causing air tank rupture or an explosion. Before starting compressor, pull the ring on the safety valve to make sure that the safety valve operates freely. If the valve is stuck or does not operate smoothly, it must be replaced with the same type of valve. Glossary Cut-Out Pressure: When an air compressor is turned on and begins to run, air pressure in the air tank begins to build. It builds to a certain high pressure before the motor automatically shuts off, protecting your air tank from pressure higher than its capacity. The high pressure at which the motor shuts off is called cut-out pressure. English CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSI: Pounds per square inch; a unit of measure of pressure. Branch Circuit: The circuit carrying electricity from electrical panel to outlet. Code Certification: Products that bear one or more of the following marks: UL®*, CUL, CULUS, ETL®*, CETL, CETLUS have been evaluated by OSHA certified independent safety laboratories and meet the applicable Standards for Safety. * UL® is a registered trademark of Underwriters Laboratories and ETL® is a registered trademark of Electrical Testing Laboratories. Duty Cycle: This air compressor pump is capable of running continuously. However, to prolong the life of your air compressor, it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30–45 minutes in any given hour. Cut-In Pressure: While the motor is off, air tank pressure drops when accessory is used. When the tank pressure drops to a certain low level the motor will restart automatically. The low pressure at which the motor automatically restarts is called cut-in pressure. 14 Troubleshooting Guide Troubleshooting Codes Code possible cause POSSIBLE SOLUTION 1 Pressure switch does not shut off motor when compressor Set the On/Off switch to OFF, if the unit does not shut reaches cut-out pressure off contact a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center. 2 Pressure switch cut-out too high Contact a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center. 3 Tube fittings are not tight enough Tighten fittings where air can be heard escaping. Check fittings with soapy water solution. Do Not Overtighten. 15 English This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified DeWalt technician or your dealer. Problem Code Excessive air tank pressure-safety valve pops off .......................................................................1, 2 Air leaks . ................................................................................................................................... 3 Air leaks in air tank or at air tank welds..................................................................................... 4 Air leaks between head and valve plate..................................................................................... 5 Air leaks from safety valve......................................................................................................... 6 Knocking Noise........................................................................................................................... 6 Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used............ 7 Compressor is not supplying enough air to operate accessories.............................................. 8, 9, 10, 11, 12 Regulator knob has continuous air leak..................................................................................... 13 Regulator will not shut off air outlet............................................................................................ 13 Motor will not run........................................................................................................................ 14, 15, 16, 17, 18, 19 English Code possible cause POSSIBLE SOLUTION 4 Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak. Warning: Risk of bursting. Do not drill into, weld or otherwise modify air tank or it will weaken. The air tank can rupture or explode. 5 Leaking seals Contact a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center. 6 Defective safety valve Operate safety valve manually by pulling on ring. If valve still leaks, it must be replaced. 7 Regulator is not adjusted correctly for accessory being used It is normal for some pressure drop to occur when an accessory is used, adjust the regulator as instructed in Regulator under Features if pressure drop is excessive. NOTE: Adjust the regulated pressure under flow conditions while accessory is being used. 8 Prolonged excessive use of air Decrease amount of air usage. 9 Compressor is not large enough for accessory Check the accessory air requirement. If it is higher than the CFM or pressure supplied by your air compressor, a larger compressor is needed to operate accessory. 10 Hole in air hose Replace air hose. 11 Check valve restricted Contact a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center. 12 Air leaks Tighten fittings. 13 Regulator is damaged Replace. 14 Motor overload protection switch has tripped See Motor Overload under Features. 16 Code POSSIBLE SOLUTION Extension cord is wrong length or gauge Check for proper gauge wire and cord length. See Extension Cords under Installation. 16 Loose electrical connections Contact a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center. 17 Possible defective motor. Contact a DeWALT factory service center or a DeWALT authorized service center. 18 Fuse blown, circuit breaker tripped 1. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit. 2. Check for proper fuse. Use only a time delay fuse. 3. Check for low voltage conditions and/or proper extension cord. 4. Disconnect the other electrical appliances from circuit or operate the compressor on its own branch circuit. 19 Tank pressure exceeds pressure switch cut-in pressure Motor will start automatically when tank pressure drops below cut-in pressure of pressure switch. 17 English possible cause 15 Compresor de aire D2002M A. Interruptor de On(I)/Off(O) B. Manómetro del tanque C. Manómetro (medidor de presión) de salida D. Regulador E. F. G. H. I. FIG. 1 A Conectores rápidos universale Válvula de seguridad Válvula de drenaje Enrollacable eléctrico Válvula de control C B Español Especificaciones de la Bomba y el Motor H Motor universal sin mantenimiento Voltaje: 120V, una sola fase Requisito mínimo para el circuito de derivación: 15 A Fusible de tipo acción retardada e F D Especificaciones MODELO Capacidad del tanque de aire (litros) PRESIón DE ARRANQUE APROXIMADA Presión de CORTE aprox. SCFM A 90 psi * Probado según la norma ISO 1217 D2002M 22,7 (6 galón) I 120 psi 150 psi *2,6 G 18 Guarde estas instrucciones Definiciones: Normas de seguridad Las siguientes definiciones describen el nivel de gravedad de cada advertencia. Lea el manual y preste atención a estos símbolos. PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas. AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad. PELIGRO: Riesgo de explosión o incendio ¿Qué puede suceder? • Es normal que los contactos eléctricos dentro del motor y el interruptor de presión produzcan chispas. Instrucciones de seguridad importantes ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento. 19 Español • Si las chispas eléctricas del compresor entran en contacto con vapores inflamables, pueden encenderse, provocando un incendio o una explosión. Cómo evitarlo • Opere siempre el compresor en un área bien ventilada libre de materiales combustibles, gasolina o vapores de solventes. • Si se pulverizan materiales inflamables, ubique el compresor al menos a 6,1 m (20 pies) del área de pulverización. Se puede necesitar manguera adicional. • Guarde los materiales inflamables en lugar seguro lejos del compresor. Español • Restringir cualquiera de las aberturas de ventilación del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podría provocar un incendio. • El funcionamiento sin atención de este producto podría provocar lesiones personales o daños a la propiedad. Para disminuir el riesgo de incendio, no permita que el compresor funcione sin que alguien lo controle. • Nunca coloque objetos contra o sobre el compresor. • Opere el compresor en un lugar abierto con una distancia de al menos 30,5 cm (12 pulg.) a cualquier pared u obstrucción que pudiera restringir el flujo de aire fresco a las aberturas de ventilación. • Opere el compresor en un área limpia, seca y bien ventilada. No opere la unidad dentro de la casa o en un área muy cerrada. • Permanezca siempre controlando el producto cuando está en funcionamiento. • Siempre apague y desenchufe la unidad cuando no esté en uso. PELIGRO: RIESGO RESPIRATORIO (asfixia) ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • El aire comprimido que • El aire que se obtiene sale de su compresor no es directamente del compresor seguro para respirarlo. El no se debe usar nunca flujo de aire puede contener para consumo humano. El monóxido de carbono, compresor no incluye equipo vapores tóxicos o partículas de seguridad en línea y filtros sólidas del tanque de aire. adecuados para consumo Respirar estos contaminantes humano. puede provocar lesiones graves o la muerte. • Trabaje en un área con • La exposición a productos químicos en el polvo buena ventilación cruzada. producido por las Lea y siga las instrucciones herramientas eléctricas de seguridad que se proveen al lijar, aserrar, esmerilar, en la etiqueta o en la ficha taladrar y otras actividades técnica de los materiales de la construcción puede que está utilizando. Siempre ser peligrosa. utilice equipamiento de seguridad certificado: • Los materiales pulverizados protección respiratoria como pintura, solventes aprobada por NIOSH/OSHA para pinturas, removedor o una mascarilla facial de pintura, insecticidas y adecuada diseñada para herbicidas pueden contener usar para los fines que usted vapores dañinos y venenos. requiere. 20 • Modificaciones o intento de reparación del tanque de aire. • Las modificaciones no autorizadas de la válvula de seguridad o cualquier otro componente que controle la presión del tanque. Elementos y accesorios: • Exceder las indicaciones de presión para las herramientas neumáticas, las pistolas pulverizadoras, los accesorios neumáticos, los neumáticos y otros artículos inflables puede hacer que exploten o revienten, y puede provocar lesiones graves. 21 • Siga la recomendación del fabricante del equipo y nunca exceda el nivel máximo de presión aceptable para los elementos. Nunca utilice el compresor para inflar objetos pequeños de baja presión, tales como juguetes de niños, pelotas de fútbol o de basquetbol, etc. Español ADVERTENCIA: RIESGO de explosión Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos publicó el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los tanques de compresores de aire: Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida útil infinita. La vida útil del tanque depende de diversos factores, incluyendo las condiciones de operación, las condiciones ambientales, la instalación debida del mismo, modificaciones realizadas en el campo y el nivel de mantenimiento que reciba. Es difícil prever cuál será el efecto exacto de estos factores sobre la vida útil del tanque receptor de aire. Si no se siguen procedimientos de mantenimiento debidos, la corrosión interna de la pared interior del tanque receptor de aire puede causar una ruptura imprevista en el tanque de aire, lo que hará que el aire presurizado escape con fuerza y repentinamente, pudiendo lesionar al usuario. El tanque de su compresor de aire debe ser dado de baja al final del año que aparece en la etiqueta de advertencia de su tanque. Las siguientes condiciones pueden llevar a debilitar el tanque de aire y ocasionar la explosión violenta del mismo: ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • No drenar correctamente el • Drene el tanque diariamente agua condensada del tanque o luego de cada uso. Si un de aire, que provoca óxido y tanque de aire presenta adelgazamiento del tanque de una pérdida, reemplácelo aire de acero. inmediatamente con un tanque nuevo o reemplace todo el compresor. • Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificación al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire dañado o con pérdidas. Reemplácelo con un tanque de aire nuevo. • El tanque está diseñado para soportar determinadas presiones de operación. Nunca realice ajustes ni sustituya piezas para cambiar las presiones de operación fijadas en la fábrica. Español • El inflado excesivo de los neumáticos podría causar lesiones graves y daño a la propiedad. • Que personal no calificado intente realizar reparaciones puede provocar lesiones graves o muerte por electrocución. • Utilice un medidor de presión de neumáticos para controlar la presión de éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático. NOTA: Los tanques de aire, los compresores y el equipo similar que se usa para inflar neumáticos pueden llenar neumáticos pequeños con mucha rapidez. Ajuste el regulador de presión en el suministro de aire a un valor que no supere el de la presión del neumático. Agregue aire en forma gradual y use con frecuencia el medidor de presión de neumáticos para evitar inflarlos. • Puesta a tierra: La no colocación de la puesta a tierra adecuada para este producto puede provocar lesiones graves o muerte por electrocución. Consulte las Instrucciones de Conexión a tierra en Instalación. ADVERTENCIA: riesgo de descarga eléctrica ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • Su compresor de aire • Nunca haga funcionar el funciona con electricidad. compresor al aire libre Como cualquier otro cuando está lloviendo o en mecanismo que funciona condiciones de humedad. con electricidad, si no se • Nunca haga funcionar el lo utiliza correctamente compresor sin las cubiertas de puede provocar descargas protección o si están dañadas. eléctricas. 22 • Cualquier cableado eléctrico o las reparaciones requeridas para este producto deben ser realizadas por un centro de servicio de fábrica DeWALT o un centro de mantenimiento autorizado DeWALT de acuerdo con los códigos eléctricos nacionales y locales. • Asegúrese de que el circuito eléctrico al que se conecta el compresor suministre la conexión a tierra adecuada, el voltaje adecuado y el fusible de protección adecuado. ADVERTENCIA: Riesgo de objetos despedidos 23 Español ADVERTENCIA: RIESGO DE superficies calientes ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • Nunca toque ninguna • Tocar metal expuesto como parte metálica expuesta el cabezal del compresor, del compresor durante o el cabezal del motor, el inmediatamente después escape del motor, o los tubos de su funcionamiento. de salida puede provocar El compresor continuará quemaduras graves. caliente durante varios minutos después de su funcionamiento. • No toque las cubiertas protectoras ni intente realizar mantenimiento hasta que la unidad se haya enfriado. ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • La corriente de aire • Utilice siempre equipo de comprimido puede provocar seguridad certificado: anteojos lesiones en los tejidos blandos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/ de la piel expuesta y puede CSA Z94.3) con protección impulsar suciedad, astillas, lateral al usar el compresor. partículas sueltas y objetos • Nunca apunte ninguna boquilla pequeños a gran velocidad, ni pulverizador a ninguna parte que pueden producir daños del cuerpo o a otras personas o en la propiedad y lesiones animales. personales. • Apague siempre el compresor y drene la presión de la manguera de aire y del tanque de aire antes de intentar hacer mantenimiento, conectar herramientas o accesorios. Español ADVERTENCIA: riesgo por piezas móviles ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • Las piezas móviles como la • Nunca haga funcionar el polea, el volante y la correa compresor sin los protectores o pueden provocar lesiones cubiertas o si los mismos están graves si entran en contacto dañados. con usted o con sus ropas. • Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas en movimiento. Las ropas holgadas, las joyas o el cabello largo pueden quedar atrapados en las piezas móviles. • Los orificios de ventilación pueden cubrir piezas en movimiento, por lo que también se deben evitar. • Cualquier reparación requerida • Intentar hacer funcionar por este producto debe ser el compresor con partes realizada por un centro de dañadas o faltantes, o intentar servicio de fábrica DeWALT o reparar el compresor sin las cubiertas protectoras puede un centro de servicio autorizado exponerlo a piezas móviles lo DeWALT. que puede provocar lesiones graves. ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • La operación insegura de • Revise y comprenda todas las su compresor de aire podría instrucciones y advertencias de producir lesiones graves o la este manual. muerte, a usted mismo o a • Familiarícese con la operación otras personas. y los controles del compresor de aire. • Mantenga el área de operaciones libre de personas, mascotas y obstáculos. • Mantenga a los niños alejados del compresor de aire en todo momento. • No opere el producto cuando esté cansado o bajo la influencia de alcohol o drogas. Manténgase alerta en todo momento. • Nunca anule las características de seguridad de este producto. • Equipe el área de operaciones con un extintor de incendios. • No opere la máquina si faltan piezas, si éstas están rotas o si no son las autorizadas. 24 Características Interruptor de ON(I)/OFF(o) Coloque este interruptor (A) en la posición ON para suministrar energía automática al interruptor de presión y en OFF para cortar la energía al final de cada uso. ADVERTENCIA: RIESGO DE CAÍDAS ¿Qué puede suceder? • Un compresor portátil se puede caer de una mesa, banco o techo, provocando daños al compresor y puede producir lesiones graves o la muerte del operador. Cómo evitarlo Interruptor de presión (no demostrado) El interruptor de presión arranca automáticamente el motor cuando la presión del tanque de aire cae por debajo de la presión de arranque fijada en fábrica. Detiene el motor cuando la presión del tanque de aire alcanza la presión de corte fijada en fábrica. Válvula de seguridad Si el interruptor de presión no apaga el compresor de aire en su punto de presión de corte, la válvula de seguridad (F) protegerá contra la presión alta saltando a la presión fijada en fábrica (ligeramente mayor que la fijada para el corte del interruptor de presión). ATENCIÓN: riesgo por ruidos ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • Siempre utilice protección • En determinadas auditiva durante el uso. condiciones y según el período de uso, el ruido provocado por este producto puede originar pérdida de audición. Válvula de control Cuando el compresor de aire está funcionando, la válvula de control (I) está abierta, permitiendo al aire comprimido entrar al tanque de aire. Cuando el compresor de aire alcanza la presión de corte, la válvula de control se cierra, permitiendo que la presión de aire se conserve dentro del tanque de aire. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS 25 F I Español • Opere siempre el compresor en una posición estable y segura para evitar que la unidad se mueva accidentalmente. Nunca opere el compresor sobre un techo u otra ubicación elevada. Utilice una manguera de aire adicional para alcanzar las ubicaciones elevadas. A Manómetro (medidor de presión) del tanque El manómetro (medidor de presión) del B C tanque (B) indica la presión de aire de reserva en el tanque. Bomba del compresor de aire La bomba comprime el aire en el tanque de aire. No hay aire para trabajar hasta que el compresor no ha elevado la presión del tanque de aire por encima de la requerida en la salida de aire. E Protector de sobrecarga del motor El motor tiene un protector de sobrecarga termal de reposición automática. Si el motor se recalienta por alguna razón, el protector de sobrecarga apagará el motor. Se debe permitir que el motor se enfríe antes de volver a encenderlo. El compresor arrancará automáticamente después que se enfríe el motor. Español Manómetro (medidor de presión) de salida El manómetro (medidor de presión) D de salida (C) indica la presión del aire disponible en la salida del regulador. Esta presión la controla el regulador y es siempre menor que o igual a la presión del tanque. INSTALACIÓN Ensamblaje Regulador El regulador (D) controla la presión de aire que indica el manómetro de salida Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la presión y en el sentido contrario a las agujas del reloj para disminuir la presión. Instalación de las mangueras Advertencia: Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera. 1. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 psi. 2. Tome la manguera por el enchufe de conexión rápida y empuje el enchufe en el conector rápido (E). 3. Tome la manguera y tire de ella para asegurarse de que el acople esté bien colocado. ConectoRES rápidos universale El conector rápido universal (E) acepta los tres estilos más populares de enchufes de conexión rápida: Industrial, para automóviles y ARO. Válvula de drenaje La válvula de drenaje (G) está ubicada en la base del tanque de aire y se utiliza para drenar la condensación al terminar cada etapa de uso. Consulte Drenar el tanque de aire en la sección Mantenimiento. H Desconexión de las mangueras Advertencia: Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera. 1. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 psi. 2. Del conector rápido, tire el acople hacia atrás para liberar el enchufe de conexión rápida de la manguera. G Sistema de enfriamiento Este compresor tiene un sistema de enfriamiento de diseño avanzado. Es normal que este ventilador sople aire a través de los orificios de ventilación en cantidades importantes. El sistema de enfriamiento está funcionando cuando se expulsa aire. 26 Instrucciones de conexión a tierra • Las reparaciones del cable o del enchufe deben ser realizadas por un electricista calificado. Advertencia: Riesgo de descarga eléctrica. En el caso de cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica al proveer un cable de escape para la corriente eléctrica. Este compresor de aire debe estar correctamente conectado a tierra. El compresor de aire portátil está equipado con un cable que tiene un cable a tierra con el enchufe a tierra apropiado. 1. El juego de cable y enchufe (J) de esta J unidad tiene una pata a tierra (L). Este enchufe SE DEBE usar con un K tomacorriente con puesta a tierra (K). IMPORTANTE: El tomacorriente que se utiliza debe estar instalado y puesto a L tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales. 2. Asegúrese de que el tomacorriente que se utiliza tenga la misma configuración que el enchufe a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR. 3. Inspeccione el enchufe y el cable cada vez que vaya a utilizarlo. No lo utilice si hay señales de daño. 4. Si no se comprenden completamente estas instrucciones de puesta a tierra, o si tiene dudas sobre si el compresor está puesto a tierra correctamente, haga que un electricista calificado controle la instalación. peligro: Riesgo de descarga eléctrica. UNA PUESTA A TIERRA INCORRECTA PUEDE PROVOCAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA. • No modifique el enchufe provisto. Si no coincide con el tomacorriente disponible, un electricista calificado debe instalar un tomacorriente apropiado. Cables prolongadores Voltaje y protección del circuito Consulte el voltaje y los requisitos mínimos del circuito de derivación en la sección Especificaciones de la Bomba y el Motor. ATENCIÓN: Ciertos compresores de aire se pueden operar mediante un circuito de 15 A si se cumplen las siguientes condiciones. • El suministro de voltaje al circuito debe cumplir con el Código de Electricidad Nacional. • El circuito no se utiliza para cubrir ninguna otra necesidad de electricidad. • Los cables prolongadores cumplen con las especificaciones. • El circuito está equipado con un disyuntor de 15 A mínimo o un fusible de acción retardada de 15 A. NOTA: Si el compresor está conectado a un circuito protegido con fusibles, utilice únicamente fusibles de acción retardada. Los fusibles de acción retardada deben estar marcados “D” en Canadá y “T” en EE.UU. 27 Español Si se debe utilizar un cable prolongador, asegúrese de que sea: • La extensión eléctrica de 3 conductores, tenga un enchufe de conexión a tierra de 3 hojas, y que exista un receptáculo que acepte el enchufe del producto. • Esté en buenas condiciones. • No más largo que 15,2 m (50 pies). • Sea calibre 14 (AWG) o mayor. (La capacidad de los cables se incrementa a medida que su número ordinal decrece. También pueden usarse calibres 12 y 10 AWG. NO USE 16 NI 18 AWG). Consideraciones sobre el ruido Consulte a las autoridades locales sobre los niveles de ruido aceptables en su zona. Para disminuir el ruido excesivo, utilice soportes antivibratorios o silenciadores, reubique la unidad o construya cerramientos completos o tabiques divisorios. Póngase en contacto con un centro de mantenimiento DeWALT. Si no se puede cumplir alguna de las condiciones indicadas anteriormente, o si el funcionamiento del compresor provoca repetidas interrupciones de energía, puede ser necesario hacerlo funcionar con un circuito de 20 A. No es necesario cambiar el cable. Compatibilidad Español Las herramientas neumáticas y los accesorios que funcionan con el compresor deben ser compatibles con productos a base de petróleo. Si sospecha que un material no es compatible con productos del petróleo se requiere un filtro de línea de aire que elimine la humedad y el vapor de aceite en el aire comprimido. NOTA: Utilice siempre un filtro de línea de aire para eliminar la humedad y el vapor de aceite al pulverizar pintura. Eléctricas Consulte todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar la unidad. Observe las instrucciones de seguridad del cable prolongador, de ser necesario. Siempre mueva el interruptor de Encendido/ Apagado (A) a la posición de Apagado (OFF) antes de quitar el enchufe del tomacorriente. Transporte Al transportar el compresor en un vehículo, remolque, etc., asegúrese de que el tanque se haya drenado y que la unidad esté asegurada y colocada. Maneje con cuidado para evitar que la unidad se incline en el vehículo. El compresor o los elementos circundantes se pueden dañar si el compresor se inclina. Lugar Coloque el compresor de aire en un área limpia, seca y bien ventilada a una distancia de al menos 30,5 cm (12 plug.) de la pared o cualquier obstrucción que interfieran con el flujo de aire. Mantenga el compresor alejado de áreas que tengan suciedad y/o humo volátil en la atmósfera. Estas impurezas puedan atascar el filtro de entrada y las válvulas, provocando un funcionamiento ineficiente. La bomba y la cubierta del compresor de aire están diseñadas para permitir un enfriamiento correcto. Las aberturas de ventilación del compresor son necesarias para mantener la temperatura de operación correcta. No coloque trapos u otros recipientes sobre o cerca de estas aberturas. Coloque el compresor de aire en una superficie plana apoyado en las patas de goma. TRASLADAR LA UNIDAD Cuando transporte el compresor, tome el mango y llévelo tan cerca del cuerpo como sea posible. ADVERTENCIA: Manténgase bien parado y sea cuidadoso cuando transporte el compresor para no perder el equilibrio. Preparación para el uso Lista de control previa a la puesta en marcha (Fig. 1) 1. Asegúrese de que el interruptor On/Off (A) está en la posición OFF. 28 Puesta en marcha (Fig. 1) 1. Siga la Lista de control previa a la puesta en marcha en la sección Preparación para el uso. 2. Mueva el botón de On/Off a la posición ON y permita que se acumule presión en el tanque. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance la presión de corte. ATENCIÓN: Riesgo de operación insegura. El aire comprimido de la unidad puede contener condensación de agua. No pulverice aire no filtrado sobre un artículo que podría dañarse con la humedad. Algunos dispositivos o herramientas neumáticas pueden requerir aire filtrado. Lea las instrucciones del dispositivo o la herramienta neumática. 3. Ajuste el regulador (D) en la configuración deseada. Consulte el punto Regulador en la sección Características. Apagado (Fig. 1) 1 Mueva el interruptor On/Off (A) hacia la posición OFF. NOTA: Si terminó de utilizar el compresor, siga los pasos 2 a 6. NOTA: Cuando se apagó la unidad, es normal que se escuche un silbido breve que indica la salida de aire. 2. Gire la perilla del regulador (D) en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que esté completamente cerrada. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 psi. 3. Retire la manguera y los accesorios. Advertencia: Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera. 4. Drene el tanque de aire, consulte Drenar el tanque de aire en la sección Mantenimiento. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 psi. Procedimientos operativos ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y comprendido este manual de instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento. 29 Español 2. Enchufe el cable eléctrico en el receptáculo apropiado del circuito de derivación. Consulte Voltaje y protección del circuito en la sección Instalación. 3. Asegúrese de que el tanque de aire se haya drenado, consulte Drenar el tanque de aire en la sección Mantenimiento. 4. Asegúrese de que la válvula de drenaje (G) esté cerrada. 5. Asegúrese de que la válvula de seguridad (F) funcione correctamente, consulte Controlar la válvula de seguridad en la sección Mantenimiento. 6. Gire la perilla del regulador (D) en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que esté completamente cerrada. Asegúrese de que el manómetro regulado marque 0 psi. 7. Inspeccione visualmente la manguera de aire, reemplácela si es necesario. 8. Conecte la manguera y los accesorios. Advertencia: Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera. Advertencia: Riesgo de operación insegura. No utilice los accesorios dañados o usados. Advertencia: Riesgo de explosión. Demasiada presión de aire produce peligro de estallido. Controle el valor nominal máximo de presión del fabricante para las herramientas y los accesorios neumáticos. La presión de salida del regulador nunca debe exceder el valor máximo de presión. Español NOTA: Siempre apague y desenchufe la unidad cuando no esté en uso. Advertencia: Riesgo de explosión. Drene el tanque de aire diariamente. El agua se condensará en el tanque de aire. Si no se drena, el agua corroerá y debilitará al tanque de aire provocando el riesgo de rotura del mismo. 5. Deje enfriar el compresor. 6. Limpie el compresor de aire y guárdelo en un área segura, que no se congele. Tabla de mantenimiento Mantenimiento El tanque debe ser dado de baja Procedimiento Controle la válvula de seguridad Antes de cada uso Remítase a la etiqueta de advertencia del tanque X Drene el tanque de aire Se deben seguir los siguientes procedimientos cuando se realicen tareas de mantenimiento o servicio en el compresor de aire. 1. Asegúrese de que el interruptor On/Off esté en la posición OFF. 2. Retire el enchufe del compresor de aire del tomacorriente. 3. Drene el tanque de aire. 4. Deje enfriar el compresor de aire antes de comenzar las tareas de mantenimiento. NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido contienen piezas de mantenimiento (por ejemplo, aceite, filtros, separadores) que se reemplazan periódicamente. Estas piezas usadas pueden contener sustancias reguladas y se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales. NOTA: Tome nota de las posiciones y ubicaciones de las piezas durante el desarmado para facilitar el reensamblaje. NOTE: Cualquier tarea de mantenimiento no incluida en esta sección debe ser realizada por un centro de servicio de fábrica DeWALT o un centro de servicio autorizado DeWALT. Diariamente o después de cada uso 1 - Para mayor información, (1-800-433-9258) X X1 llame al 1-800-4-DeWalt Controlar la válvula de seguridad Advertencia: Riesgo de explosión. Si la válvula de seguridad no trabaja correctamente, puede haber sobrepresurización, provocando la rotura del tanque de aire o una explosión. Antes de arrancar el compresor, tire del anillo de la válvula de seguridad para asegurarse de que la válvula de seguridad trabaja libremente. Si la válvula está atascada o no opera con facilidad, se la debe reemplazar con el mismo tipo de válvula. Cómo drenar el tanque (Fig. 1) Advertencia: Riesgo de operación insegura. Los tanques de aire contienen aire de alta presión. Mantenga la cara y otras partes del cuerpo lejos de la salida del drenaje. Utilice anteojos de seguridad [(ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3)], ya que al drenar se pueden desprender residuos hacia la cara. Advertencia: Riesgo por ruidos. Utilice protección auditiva ANSI S12.6 (S3.19) , ya que el ruido del flujo de aire es alto durante el drenaje. 30 Accesorios NOTA: Todos los sistemas de aire comprimido generan condensación que se acumula en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques, filtro, posenfriadores, secadores). Esta condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden estar reguladas y que se deben desechar conforme a las leyes y reglamentaciones locales, estatales y federales. 1. Asegúrese de que el interruptor On/Off esté en la posición OFF. 2. Gire la perilla del regulador contra el sentido del reloj para regular la presión de la salida a cero. 3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio. 4. Tire del aro de la válvula de seguridad dejando purgar el aire del tanque hasta que este reduzca su presión aproximadamente a 20 psi. Suelte el aro de la válvula de seguridad. 5. Drene el agua contenida en el tanque de aire, abriendo la válvula de drenaje (G, sentido antihorario) ubicada en la base del tanque. Advertencia: Riesgo de Explosión. Dentro del tanque se producirá condensación de agua. Si no drena, el agua lo corroerá y debilitará causando un riesgo de ruptura del tanque de aire. AVISO: Riesgo de daño a la propiedad. Drene el agua del tanque de aire puede contener aceite y óxido, lo que puede provocar manchas. 6. Una vez drenada el agua, cierre la válvula de drenaje (sentido horario). Ahora el compresor de aire podrá ser guardado. NOTA: Si la válvula de drenaje fuera del tipo enchufe, elimine toda la presión de aire. La válvula podrá entonces ser extraída, limpiada y finalmente reinstalada. Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles para la compra en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Advertencia: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Use solamente accesorios con una capacidad nominal igual o superior a la de la compresor de aire. Reparaciones CULIACAN, SIN Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente Col. San Rafael GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A - Col. Centro MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro PUEBLA, PUE 17 Norte #205 - Col. Centro 31 (667) 717 89 99 (33) 3825 6978 (55) 5588 9377 (999) 928 5038 (818) 375 23 13 (222) 246 3714 Español Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deben ser realizados por un centro de servicio de fábrica DeWalt, un centro de servicio autorizado DeWalt u otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas. Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano Español Presión de arranque: Mientras el motor está apagado, la presión del tanque de aire cae cuando utiliza un accesorio. Cuando la presión del tanque baja a determinado nivel el motor volverá a encenderse automáticamente. La presión baja en la cual el motor se vuelve a encender automáticamente se llama presión de arranque. Presión de corte: Cuando se enciende o cuando comienza a funcionar un compresor de aire, comienza a elevarse la presión del aire en el tanque de aire. Se eleva hasta determinada presión antes de que el motor se apague automáticamente, protegiendo a su tanque de aire de una presión de aire mayor a su capacidad. La presión alta en la cual el motor se apaga se llama presión de corte. Circuito de derivación: Es el circuito que lleva electricidad del tablero eléctrico al tomacorriente. Factor de trabajo: Esta bomba del compresor de aire puede funcionar en forma continua. Sin embargo, para prolongar la vida útil del compresor de aire, se recomienda que se mantenga un promedio entre un 50% y un 75% de factor de trabajo, por lo que la bomba del compresor de aire no debe funcionar más de 30 a 45 minutos en una hora dada. QUERETARO, QRO Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio (442) 2 17 63 14 SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 - Col. San Luis (444) 814 2383 TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro (871) 716 5265 VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes (229) 921 7016 VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A - Col. Centro (993) 312 5111 PARA OTRAS LOCALIDADES: Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100 Si se encuentra en U.S., por favor llame al 1-800-433-9258 (1-800 4-DeWALT) Para servicio y ventas consulte “HERRAMIENTAS ELECTRICAS” en la sección amarilla. Glosario CFM: Pies cúbicos por minuto. PSI: Libras por pulgada cuadrada; una unidad de medida de presión. SCFM: pies cúbicos estándar por minuto; unidad de medida de suministro de aire. Certificación de código: Los productos que tienen una o más de las indicaciones siguientes: UL®*, CUL, CULUS, ETL®*, CETL, CETLUS han sido evaluados por los laboratorios de seguridad independientes certificados de OSHA y cumplen los estándares de seguridad de cuya aplicación corresponda. * UL® es una marca registrada de Underwriters Laboratories y ETL® es una marca registrada de Electrical Testing Laboratories. 32 Guía de detección de problemas Códigos de detección de problemas Código causa posible SOLUCIÓN POSIBLE 1 El interruptor de presión no apaga el motor cuando el Ubique el interruptor On/Off en la posición OFF, si la unidad compresor alcanza la presión de corte. no se apaga comuníquese con un centro de servicio de fábrica DeWALT o con un centro de servicio autorizado DeWALT. 2 El valor de “corte” del interruptor de presión es demasiado Comuníquese con un centro de servicio autorizado DeWALT. alto 3 Las conexiones de los tubos no están bien ajustadas. 33 Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta escapes de aire. Controle las conexiones con una solución de agua jabonosa. No ajuste demasiado. Español Esta sección proporciona una lista de las fallas que se presentan con mayor frecuencia, sus causas y las medidas correctivas correspondientes. El operador o el personal de mantenimiento pueden llevar a cabo algunas de estas acciones correctivas, pero es posible que otras necesiten la asistencia de un técnico DeWALT calificado o de su distribuidor. Problema Código Presión excesiva en el tanque de aire: la válvula de seguridad salta . ...............................................1, 2 Pérdidas de aire . ....................................................................................................................................3 Pérdidas de aire en el tanque de aire o en las soldaduras del tanque de aire ..................................4 Pérdidas de aire entre el cabezal y la placa de la válvula....................................................................5 Pérdidas de aire de la válvula de seguridad..........................................................................................6 Ruido de golpeteo....................................................................................................................................6 La lectura de la presión en el manómetro regulado cae cuando se usa un accesorio.......................7 El compresor no suministra suficiente aire para operar los accesorios...............................................8, 9, 10, 11, 12 La perilla del regulador tiene una pérdida constante de aire................................................................13 El regulador no cierra la salida de aire...................................................................................................13 El motor no funciona................................................................................................................... 14, 15, 16, 17, 18, 19 Español Código causa posible SOLUCIÓN POSIBLE 4 Tanque de aire defectuoso Se debe reemplazar el tanque de aire. No repare la pérdida. Advertencia: Riesgo de explosión. No perfore, suelde ni modifique el tanque de aire o el mismo se debilitará. El tanque de aire se puede romper o explotar. 5 Sellos de pérdidas Comuníquese con un centro de servicio autorizado DeWALT. 6 Válvula de seguridad defectuosa Opere la válvula de seguridad manualmente tirando del anillo. Si la válvula aún pierde, debe ser reemplazada. 7 El regulador no está correctamente ajustado para el uso de un accesorio Es normal que se presente alguna caída de presión cuando se usa un accesorio, ajuste el regulador como se indica en Regulador en la sección Características si la caída es excesiva. NOTA: Ajuste la presión regulada bajo condiciones de flujo mientras se usa el accesorio. 8 Uso excesivo y prolongado de aire Disminuya el uso de aire. 9 El compresor no es lo suficientemente grande para el accesorio Controle los requisitos de aire del accesorio. Si es mayor que el flujo de aire o la presión provista por su compresor de aire, necesita un compresor más grande para operar el accesorio. 10 Agujero en la manguera de aire Reemplace la manguera de aire. 11 Válvula de control restringida Comuníquese con un centro de servicio autorizado DeWALT. 12 Pérdidas de aire Ajuste las conexiones. 13 El regulador está dañado Reemplácelo 14 Se activó el interruptor de sobrecarga del motor Consulte Sobrecarga del motor en la sección Características. 34 Código SOLUCIÓN POSIBLE El cable prolongador es de longitud o calibre incorrectos Verifique el calibre del conductor y la longitud del cable adecuados. Consulte Cables prolongadores en la sección Instalación. 16 Conexiones eléctricas flojas Comuníquese con un centro de servicio autorizado DeWALT. 17 Posible motor o capacitor de arranque defectuosos Comuníquese con un centro de servicio autorizado DeWALT. 18 Fusible quemado, interruptor automático activado 1. Controle si hay algún fusible quemado en la caja de fusibles y reemplácelo de ser necesario. Reinicie el interruptor automático. No utilice un fusible o un interruptor automático de valor mayor al especificado para su circuito de derivación en particular. 2. Verifique si el fusible es correcto. Utilice solamente un fusible de acción retardada. 3. Verifique si hay bajo voltaje y/o si el cable prolongador es el adecuado. 4. Desconecte los otros artefactos eléctricos del circuito u opere el compresor sobre su propio circuito de derivación. 35 Español causa posible 15 Código SOLUCIÓN POSIBLE La presión del tanque excede la presión de arranque del El motor arrancará en forma automática cuando la presión del tanque descienda por debajo de la presión de arranque del interruptor de presión interruptor de presión. Español 19 causa posible 36 Compressor de ar D2002M A. Interruptor Liga (I)/Desliga (O) B. Medidor da pressão (manômetro) do tanque de ar C. Manômetro da pressão de saída D. Regulador de pressão FIG. 1 A E. Conjunto de conectores rápidos universais F. Válvula de segurança G. Válvula de drenagem H. Enrolador de fioe I. Válvula de controle C B H Especificações da bomba e do motor Motor universal não exigindo manutenção Voltagem: de fase única 120 V Valor mínimo do circuito de derivação: 15 A Tipo de fusível: ação retardada e F D Especificações D2002M 22,7 litros (6 galões) 120 psi 150 psi *2,6 I G Português MODELO Capacidade do tanque de ar PRESSÃO DE ARRANQUE APROXIMADA PRESSÃO DE CORTE APROXIMADA scfm @ 90 psi *Testado segundo a norma ISO 1217 37 Definições: Diretrizes de Segurança As definições abaixo apresentadas descrevem o grau de gravidade correspondente a cada palavra de advertência. Leia cuidadosamente o manual e preste atenção a estes símbolos. PERIGO: Indica uma situação de risco iminente que, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves. ATENÇÃO: Indica uma situação de risco potencial que, se não evitada, pod erá resultar em morte ou ferimentos graves. CUIDADO: Indica uma situação de risco potencial que, se não evitada, poderá resultar em ferimentos leves ou moderados. AVISO: Indica uma prática não relacionada com danos físicos que, caso não seja evitada, pode resultar em danos materiais. PERIGO: Risco de explosão ou incêndio O que pode acontecer COMO EVITAR • É normal que os contatos • Opere sempre o compressor elétricos dentro do motor em uma área bem e o interruptor de pressão ventilada livre de materiais produzam faíscas. combustíveis, gasolina ou vapores de solventes. • Se você estiver pulverizando • Se as faíscas elétricas substâncias inflamáveis, produzidas pelo compressor posicione o compressor a entram em contato com uma distância de pelo menos vapores inflamáveis, elas 6,1 m (20 pés) da área de podem se inflamar e pulverização. Talvez você provocar um incêndio ou precise de uma mangueira uma explosão. de maior comprimento. • Guarde os materiais inflamáveis longes do compressor em um lugar seguro. Instruções de segurança importantes ATENÇÃO: Não opere este aparelho antes de ter lido e compreendido este manual de instruções de segurança, operação e manutenção. Português GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES 38 • Nunca obstrua as aberturas de ventilação do compressor, pois isto poderia causar um superaquecimento sério do aparelho e provocar um incêndio. PERIGO: RISCO DE PROBLEMA RESPIRATÓRIO (Asfixia) O que pode acontecer COMO EVITAR • Nunca use o ar que sai • O ar comprimido que sai diretamente do compressor do compressor não é para consumo humano. seguro para ser respirado. O compressor não está O fluxo de ar pode conter equipado de filtros nem de monóxido de carbono, equipamentos de segurança vapores tóxicos ou adequados para consumo partículas sólidas que saem humano. do tanque de ar. Respirar estes contaminantes pode provocar lesões graves ou a morte. • A exposição às substâncias • Trabalhe sempre em uma área com boa ventilação químicas presentes cruzada. Leia e siga as no pó produzido pelas instruções de segurança ferramentas elétricas de fornecidas na etiqueta ou na lixar, serrar, esmerilhar, ficha técnica dos produtos perfurar e outras atividades que você está pulverizando. de construção pode ser Sempre utilize equipamentos perigosa. de segurança certificados: • Os materiais pulverizados proteção respiratória como, por exemplo, tinta, certificada NIOSH/OSHA solventes e removedores ou uma máscara facial de tinta, inseticidas e adequada fabricada para herbicidas podem conter a aplicação específica que vapores nocivos e venenos. você precisa. 39 Português • Fique sempre perto do aparelho quando ele estiver em funcionamento para evitar o risco de danos físicos e materiais. Para diminuir o risco de incêndio, não permita que o compressor funcione sem que você esteja presente. • Nunca coloque objetos encostados no compressor ou em cima dele. • Opere o compressor em uma área aberta com uma distância mínima de pelo menos 30,5 cm (12") de paredes ou obstruções que poderiam limitar o fluxo de ar fresco pelas aberturas de ventilação. • Opere o compressor em uma área limpa, seca e bem ventilada. Não opere o aparelho dentro de casa ou em uma área confinada. • Esteja sempre presente quando o aparelho estiver em funcionamento. • Sempre desligue o aparelho e retire-o da corrente elétrica quando não estiver em uso. Português • Tentativas de modificar ou consertar o tanque de ar. ATENÇÃO: RISCO de explosão Tanque de ar: em 26 de fevereiro de 2002, a Comissão de Segurança dos Produtos de Consumo dos EUA publicou o Comunicado #02-108 relativo à segurança dos tanques de compressores de ar: A vida útil dos tanques receptores dos compressores de ar não é infinita. Ela depende de diversos fatores, incluindo as condições de operação, as condições ambientais, a instalação correta do aparelho, alterações realizadas no campo o nível de manutenção dado ao aparelho. É difícil prever os efeitos exatos destes fatores sobre a vida útil do tanque receptor de ar. Caso os procedimentos de manutenção não sejam seguidos corretamente, a corrosão interna da parede interior do tanque receptor de ar pode causar uma rachadura imprevista no tanque de ar e provocar um vazamento forte e repentino do ar pressurizado, o que pode causar danos físicos ao usuário. O tanque do seu compressor de ar deve ser retirado de serviço após o prazo de um ano indicado na etiqueta de advertência do tanque. As seguintes condições podem levar a um enfraquecimento do tanque de ar e ocasionar uma explosão violenta do tanque: O que pode acontecer COMO EVITAR • Drene o tanque diariamente • Drenagem incorreta da ou imediatamente após cada água condensada do uso. Se um tanque de ar tanque de ar, causando começa a vazar, substitua-o ferrugem e redução da imediatamente por um espessura da parede de tanque novo ou substitua o aço do tanque de ar. compressor inteiro. • Modificações não autorizadas da válvula de segurança ou qualquer outro componente de controle da pressão do tanque. Acessórios: • Ultrapassar as pressões nominais das ferramentas pneumáticas, pistolas pulverizadoras, acessórios pneumáticos, pneus e outros aparelhos infláveis pode fazer com que explodam ou estourem, causando lesões graves. 40 • Nunca tente furar, soldar ou fazer nenhuma modificação ao tanque de ar nem aos acessórios. Nunca tente consertar um tanque de ar danificado ou com vazamento. Substitua-o por um tanque novo. • O tanque foi fabricado para funcionar sob pressões de operação específicas. Nunca faça ajustes nem substitua peças com o fim de alterar as pressões de operação programadas na fábrica. • Siga a recomendação do fabricante do equipamento e nunca ultrapasse o nível máximo de pressão aceitável para os acessórios. Nunca use o compressor para inflar objetos pequenos de baixa pressão como, por exemplo, brinquedos infantis, bolas de futebol ou de basquetebol, etc. • Encher demasiadamente • Use um medidor de pressão um pneu pode causar danos de pneus para verificar a físicos e materiais graves. pressão do pneu antes de cada uso e ao encher o pneu; verifique a pressão correta escrita no lado do pneu. NOTA: Os tanques de ar, compressores e equipamentos semelhantes usados para encher pneus podem encher muito rapidamente os pneus pequenos. Ajuste o regulador de pressão para um valor igual ou menor do que a pressão do pneu. Encha o pneu aos poucos e meça a pressão com freqüência para evitar encher demasiadamente o pneu. ATENÇÃO: Risco de choque elétrico O que pode acontecer • Seu compressor de ar funciona com eletricidade. Como qualquer outro aparelho elétrico, caso não seja usado corretamente, ele pode provocar choques elétricos. • As tentativas de conserto feitas por pessoas não qualificadas podem causar lesões graves ou morte por eletrocussão. 41 Português • Ligação à terra: A ligação à terra incorreta deste aparelho pode causar lesões graves ou morte por eletrocussão. Consulte Como fazer a ligação à terra na seção Instalação. COMO EVITAR • Nunca use o compressor ao ar livre quando está chovendo nem na presença de água. • Nunca faça funcionar o compressor sem as tampas de proteção ou se elas estiverem danificadas. • Qualquer trabalho de cabeamento elétrico ou conserto necessário deve ser feito por um centro de serviços da DeWALT ou por um centro de serviços autorizado pela DeWALT de acordo com os códigos elétricos nacionais e locais. • Certifique-se de que o circuito elétrico ao qual está conectado o compressor tem uma ligação à terra adequada, uma voltagem adequada e um fusível de proteção adequado. ATENÇÃO: Risco de objetos projetados COMO EVITAR • Use sempre equipamentos de segurança certificados: óculos de segurança ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) com proteção lateral quando estiver usando o compressor. • Nunca aponte um bocal ou pulverizador em direção a uma parte do corpo ou a outras pessoas ou animais. • Sempre desligue o compressor e drene a pressão da mangueira de ar e do tanque de ar antes de tentar fazer qualquer trabalho de manutenção ou conectar ferramentas e acessórios. Português O que pode acontecer • A corrente de ar comprimido pode provocar lesões aos tecidos moles da pele exposta e pode projetar sujeira, lascas, partículas soltas e objetos pequenos a grande velocidade, que podem causar danos físicos e materiais. ATENÇÃO: RISCO DE superfícies quentes O que pode acontecer COMO EVITAR • Nunca toque nenhuma • Tocar qualquer peça de peça metálica exposta metal exposta como, por do compressor durante exemplo, o cabeçote do ou imediatamente após compressor, o tubo de o funcionamento. O descarga do motor, ou as compressor permanecerá tubulações de saída pode quente durante vários provocar queimaduras minutos após ter sido graves. desligado. • Não toque as coberturas protetoras nem tente fazer nenhum trabalho de manutenção antes que o aparelho tenha esfriado. 42 ATENÇÃO: Risco de operação insegura O que pode acontecer COMO EVITAR • A operação insegura de • Leia e entenda todas as seu compressor de ar pode instruções e advertências causar lesões graves ou a contidas neste manual. morte, a você mesmo ou a • Conheça bem o outras pessoas. funcionamento e os controles do compressor de ar antes de operar o aparelho. • Mantenha a área de trabalho livre de pessoas, animais domésticos e obstáculos. • Nunca permita que uma criança se aproxime do compressor de ar nenhum momento. • Não opere o produto quando você estiver cansado ou sob a influência de álcool ou drogas. Esteja sempre alerta ao operar o aparelho. • Nunca anule as características de segurança deste produto. 43 Português ATENÇÃO: Risco de peças móveis O que pode acontecer COMO EVITAR • Nunca faça funcionar • As peças móveis como, o compressor sem os por exemplo, polia, volante protetores ou tampas ou e correia podem provocar se alguma peça estiver lesões graves, caso entrem danificada. em contato com você ou com suas roupas. • Mantenha o cabelo, roupas e luvas longes das peças em movimento. As roupas folgadas, adereços ou cabelos compridos podem ficar presos às partes móveis. • Evite também as aberturas de ventilação, pois elas podem cobrir peças móveis. • Qualquer conserto que o • Tentar fazer funcionar o aparelho necessite deve compressor com peças ser feito por um centro de danificadas ou sem alguma serviços da DeWALT ou peça, ou tentar consertar o compressor sem as tampas por um centro de serviços protetoras pode expor o autorizado pela DeWALT. usuário a peças móveis e provocar lesões graves. Português • Equipe a área de trabalho com um extintor de incêndios. • Não opere a máquina, caso estejam faltando peças, caso estejam quebradas, ou ainda, caso não sejam peças autorizadas. CUIDADO: Risco de ruídos O que pode acontecer COMO EVITAR • Use sempre proteção auditiva • Sob algumas condições adequada durante o uso. e dependendo do tempo de uso contínuo, o ruído produzido por esta ferramenta pode contribuir para a perda da audição. ATENÇÃO: Risco de queda O que pode acontecer COMO EVITAR • Sempre opere o compressor • Um compressor portátil numa posição estável e pode cair de uma mesa, segura para evitar que banca de trabalho ou o aparelho se mova teto e causar danos ao acidentalmente. Nunca faça compressor e lesões graves funcionar o compressor ou a morte do operador. num teto ou em outro local elevado. Use uma mangueira de ar adicional para alcançar os locais elevados. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA USO FUTURO Características Interruptor Liga (I)/Desliga (O) Coloque o interruptor (A) na posição ON para fornecer energia automática ao interruptor de pressão e em OFF para cortar a corrente elétrica após cada uso. A Interruptor de pressão (NÃO MOSTRADO) O interruptor de pressão coloca automaticamente o motor em funcionamento quando a pressão do tanque de ar cai abaixo da pressão de arranque programada pelo fabricante. Ele faz parar o motor quando o tanque de ar atinge o valor da pressão de corte programada pelo fabricante. 44 Válvula de segurança Caso o interruptor de pressão não desligue o compressor de ar no valor de pressão de corte programado, a válvula de segurança (F) protegerá o aparelho contra a pressão alta explodindo quando a pressão atingir um valor programado pelo fabricante (ligeiramente mais alto que a pressão de corte do interruptor de pressão). Regulador O regulador (D) controla a pressão de ar mostrada no medidor de pressão de saída. Gire o regulador no sentido horário para aumentar a pressão e no sentido anti-horário para diminuir a pressão. Conjunto de conectores rápidos universais O conjunto de conectores universais (E) aceita os três tipos mais comuns de conexões rápidas: industrial, automotiva, e ARO. F Válvula de drenagem A válvula de drenagem (G) está localizada na base do tanque de ar e é usada para drenar a condensação após cada uso. Consulte Como drenar o tanque de ar na seção Manutenção. Válvula de controle Quando o compressor de ar está funcionando, a válvula de controle (I) se abre, permitindo que o ar comprimido entre no tanque. Quando o compressor de ar atinge a pressão de corte, a válvula de controle se fecha, fazendo com que o ar comprimido permaneça no tanque. G Sistema de resfriamento Este compressor tem um sistema de resfriamento de design avançado. É normal que o ventilador expulse muito ar pelos orifícios de ventilação. O sistema de resfriamento está funcionando quando o ar está sendo expulso. I Medidor de pressão (manômetro) do tanque O manômetro do tanque (B) indica a pressão de ar de reserva no tanque. Bomba do compressor de ar A bomba comprime o ar para dentro do tanque. Não haverá nenhum ar disponível para o trabalho enquanto o compressor não tiver elevado a pressão do tanque acima do valor exigido para a saída de ar. E Proteção CONTRA sobrecarga do motor O motor está equipado de um mecanismo de proteção contra sobrecarga térmica com religamento automático. Se, por qualquer razão, o motor se esquentar demasiadamente, o mecanismo de proteção contra sobrecarga desligará o motor. Você deve deixar que o motor esfrie antes de colocar novamente em funcionamento o aparelho. O compressor entrará em funcionamento novamente depois que o motor tiver esfriado. D 45 Português Medidor de pressão (manômetro) de saída O medidor de pressão de saída (C) B C indica a pressão do ar disponível na saída do regulador. Esta pressão é controlada pelo regulador e é sempre menor que ou igual à pressão do tanque. H INSTALAÇÃO Montagem 1. O conjunto de cabo e plugue (J) deste J aparelho contém um pino de ligação à terra (L). Este plugue DEVE ser usado K numa tomada com ligação à terra (K). IMPORTANTE: A tomada a ser utilizada deve ter sido instalada e ligada à terra L de acordo com todos os códigos e regras locais. 2. Certifique-se de que a tomada a ser utilizada tem a mesma configuração que o plugue de ligação à terra. NÃO USE UM ADAPTADOR. 3. Inspecione o plugue e o cabo antes de cada uso. Não use o aparelho, caso pareça danificado. 4. Caso você não entenda completamente estas instruções de ligação à terra, ou caso não tenha certeza de que o compressor está ligado corretamente à terra, peça a um eletricista qualificado para verificar a instalação. perigo: Risco de choque elétrico. UMA LIGAÇÃO À TERRA INCORRETA PODE CAUSAR UM CHOQUE ELÉTRICO. • Não modifique o plugue fornecido com o aparelho. Caso o plugue não corresponda à tomada, peça a um eletricista qualificado para instalar uma tomada adequada. • Qualquer conserto que precise ser feito ao cabo ou ao plugue DEVE ser feito por um eletricista qualificado. Como instalar a mangueira Atenção: Risco de operação insegura. Segure a mangueira firmemente com a mão ao instalar ou desconectá-la a fim de evitar que ela se solte bruscamente. 1. Certifique-se de que o manômetro regulado indica 0 psi. 2. Segure a mangueira pelo conector rápido e empurre o conector no conjunto de conexão (E). 3. Segure a mangueira e empurre para verificar que ela está conectada firmemente. Como desconectar a mangueira Atenção: Risco de operação insegura. Segure a mangueira firmemente com a mão ao instalar ou desconectá-la a fim de evitar que ela se solte bruscamente. 1. Certifique-se de que o manômetro regulado indica 0 psi. 2. Puxe para trás o conector no conjunto de conexão rápida a fim de soltar o conector na mangueira. Português Como fazer a ligação à terra Atenção: Risco de choque elétrico. Em caso de curto-circuito, a ligação à terra reduz o risco de choque elétrico fornecendo um caminho de escape para a corrente elétrica. Este compressor de ar deve estar ligado corretamente à terra. O compressor de ar portátil está equipado com um cabo que tem um fio de ligação à terra com um plugue apropriado. Fios de extensão Caso seja necessário usar um fio de extensão, certifique-se de: • usar um cabo de extensão de 3 fios com um plugue de ligação à terra de 3 pinos, e uma tomada de 3 orifícios que aceita o plugue deste aparelho; • que esteja em boas condições de funcionamento; • seja menor do que 15,2 m (50 pés); 46 NOTA: Utilize sempre um filtro de linha de ar para eliminar a umidade e o vapor de óleo ao pulverizar pintura. • seja de calibre 14 (AWG) ou maior. (A capacidade do fio aumenta à medida que diminui o calibre. E possível também usar um fio de calibre 12 AWG ou 10 AWG. NÃO USE 16 OU 18 AWG.) Voltagem e proteção do circuito Consulte Voltagem e exigências mínimas do circuito de derivação na seção Especificações da bomba e do motor. CUIDADO: Alguns compressores de ar podem ser operados num circuito de 15 amp, caso as condições a seguir sejam satisfeitas. • A voltagem fornecida ao circuito satisfaça às normas do código nacional de eletricidade. • O circuito não seja utilizado para nenhuma outra necessidade de eletricidade. • Os fios de extensão satisfaçam às especificações do aparelho. • O circuito esteja equipado com um disjuntor de 15 A ou com um fusível de ação retardada de 15 A. NOTA: Caso o compressor esteja conectado a um circuito protegido por fusíveis, utilize somente fusíveis de ação retardada. Os fusíveis de ação retardada devem estar marcados com um “D” no Canadá e “T” nos EEUU. Caso não seja possível satisfazer uma das condições acima, ou caso o funcionamento do compressor cause interrupções de energia repetidas, talvez seja necessário fazer o aparelho funcionar num circuito de 20 A. Não é necessário trocar o cabo de alimentação. Localização Coloque o compressor em uma área limpa, seca e bem ventilada a uma distância de pelo menos 30,5 cm (12") da parede ou qualquer obstrução que possa interferir com o fluxo de ar. Mantenha o compressor longe de áreas onde o ar possa conter poeira e/ou vapores ou fumaça voláteis. Estas impurezas presentes no ar podem entupir o filtro de entrada e as válvulas, fazendo com que o aparelho funcione de modo ineficiente. A bomba e a cobertura do compressor de ar foram fabricadas para permitir que o aparelho esfrie corretamente. As aberturas de ventilação do compressor são necessárias para manter a temperatura de operação correta. Não coloque nenhum pano, objeto ou recipiente em cima das aberturas ou perto delas. Coloque o compressor numa superfície plana apoiado nos pés de borracha. Compatibilidade Alimentação elétrica Consulte todas as instruções de segurança antes de utilizar o aparelho. Caso necessário, siga as instruções de segurança do fio de extensão. Sempre coloque o interruptor Liga/Desliga (A) na posição OFF antes de retirar da tomada elétrica o plugue. As ferramentas pneumáticas e acessórios que funcionam com o compressor devem ser compatíveis com produtos à base de petróleo. Se você não tem certeza de que um material é compatível com produtos à base de petróleo, é necessário utilizar um filtro de linha de ar para eliminar a umidade e o vapor de óleo no ar comprimido. 47 Português Considerações sobre o ruído Consulte as autoridades locais a respeito dos níveis de ruído aceitáveis em sua área. Para diminuir o ruído excessivo, utilize suportes anti-vibração ou silenciadores, utilize o aparelho em outro lugar ou construa um espaço completamente fechado ou paredes para impedir que o som se propague. Entre em contato com um centro de serviços da DeWALT. Transporte Ao transportar o compressor em um veículo, reboque, etc., certifique-se de que o tanque foi drenado e que o aparelho esteja bem preso. Dirija com cuidado para evitar que o aparelho se incline no veículo. O compressor ou os artigos próximos dele podem ser danificados, caso o compressor se incline. 6. Gire o regulador (D) no sentido anti-horário até que fique completamente fechado. Certifique-se de que o manômetro do regulador está indicando 0 psi. 7. Faça uma inspeção visual da mangueira de ar e substitua a mangueira, caso necessário. 8. Conecte a mangueira e os acessórios. Atenção: Risco de operação insegura. Segure a mangueira de ar firmemente com a mão ao instalar ou desconectá-la a fim de evitar que ela se solte bruscamente. Atenção: Risco de operação insegura. Não use acessórios danificados ou gastos. Atenção: Risco de explosão. O aparelho pode explodir caso a pressão do ar seja excessiva. Verifique o valor nominal máximo de pressão estabelecida pelo fabricante para as ferramentas e os acessórios pneumáticos. A pressão de saída do regulador nunca deve ultrapassar o valor máximo da pressão nominal. MOVER O COMPRESSOR Ao transportar o compressor, segure o aparelho pela empunhadura e mantenha o aparelho o mais próximo possível do corpo. ATENÇÃO: Risco de operação insegura. Use os pés para se apoiar bem e seja cuidadoso ao transportar o compressor a fim de não perder o equilíbrio. Português Como preparar o aparelho para o uso Lista de elementos a verificar antes de ligar o aparelho (Fig. 1) Procedimentos de operação ATENÇÃO: Não opere esta ferramenta antes de ter lido e compreendido este manual de instruções de segurança, operação e manutenção. 1. Certifique-se de que o interruptor Liga/Desliga (A) esteja na posição OFF. 2. Conecte o fio elétrico do aparelho numa tomada apropriada do circuito de alimentação elétrica. Consulte Voltagem e proteção do circuito na seção Instalação. 3. Certifique-se de que o tanque de ar foi drenado. Consulte Como drenar o tanque de ar na seção Manutenção. 4. Certifique-se de que a válvula de drenagem (G) esteja fechada. 5. Certifique-se de que a válvula de segurança (F) está funcionando corretamente. Consulte Como verificar a válvula de segurança na seção Manutenção. Como ligar o aparelho (Fig. 1) 1. Siga as instruções da lista de elementos a verificar antes de ligar o aparelho na seção Como preparar o aparelho para o uso. 2. Coloque o interruptor Liga/Desliga na posição ON e deixe a pressão aumentar no tanque. O motor parará de funcionar quando a pressão no tanque tiver atingido a pressão de corte. 48 5. Deixe que compressor esfrie. 6. Limpe o compressor e guarde-o numa área segura onde a temperatura não desça abaixo do ponto de congelamento. CUIDADO: Risco de operação insegura. O ar comprimido da unidade pode conter água condensada. Não pulverize ar não filtrado sobre um objeto que possa ser danificado pela umidade. Algumas ferramentas ou aparelhos pneumáticos podem exigir o uso de ar filtrado. Leia as instruções da ferramenta ou aparelho pneumático. 3. Ajuste o regulador (D) ao valor desejado. Consulte Regulador na seção Características. Manutenção Como desligar o aparelho (Fig. 1) 1. Coloque o interruptor Liga/Desliga (A) na posição OFF. NOTA: Caso você tenha terminado de usar o compressor, siga as etapas de 2 a 6. NOTA: Após desligar o aparelho, é normal ouvir um sibilo curto que indica que o ar está saindo do aparelho. 2. Gire o regulador (D) no sentido anti-horário até que fique completamente fechado. Certifique-se de que o manômetro do regulador está indicando 0 psi. 3. Retire a mangueira e o acessório. Atenção: Risco de operação insegura. Segure a mangueira de ar firmemente com a mão ao instalar ou desconectá-la a fim de evitar que ela se solte bruscamente. 4. Drene o tanque de ar. Consulte Como drenar o tanque de ar na seção Manutenção. Certifique-se de que o manômetro do regulador está indicando 0 psi. NOTA: Sempre desligue o aparelho e retire-o da corrente elétrica quando não estiver em uso. Atenção: Risco de explosão. Drene o tanque de ar diariamente. Haverá condensação de água no tanque de ar. Caso não seja drenada, a água condensada causará corrosão e enfraquecimento do tanque criando o risco de rompimento do tanque. 49 Português Siga os procedimentos abaixo ao fazer trabalhos de manutenção ou limpeza no compressor. 1. Certifique-se de que o interruptor Liga/Desliga (A) esteja na posição OFF. 2. Desligue o compressor da corrente elétrica retirando o plugue da tomada. 3. Drene o tanque de ar. 4. Deixe o compressor esfriar antes de começar a fazer o trabalho de manutenção. NOTA: Todos os sistemas de ar comprimido estão equipados de peças de manutenção (ex.: óleo, filtros, separadores) que devem ser substituídas periodicamente. Estas peças usadas podem conter substâncias de uso regulamentado e, por isso, devem ser descartadas de acordo com as leis e regulamentos locais, estaduais e federais. NOTA: Tome nota da posição e localização das peças ao desmontar o aparelho para facilitar a montagem após terminar o trabalho. NOTA: Qualquer trabalho de manutenção não mencionado nesta seção deve ser feito por um centro de serviço da DeWALT ou por um centro de serviço autorizado pela DeWALT. Tabela de manutenção Procedimento Antes de Diariamente cada uso ou após cada uso NOTA: Todos os sistemas de ar comprimido geram condensação que se acumula num ponto de drenagem (ex.: tanques, filtros, resfriadores, secadores). O resultado da condensação contém óleo lubrificante e/ou substâncias de uso regulamentado e que, por isso, devem ser descartadas de acordo com as leis e regulamentos locais, estaduais e federais. 1. Certifique-se de que o interruptor Liga/Desliga (A) esteja na posição OFF. 2. Gire o regulador no sentido anti-horário até que a pressão de saída seja igual a zero. 3 Retire a ferramenta de ar, caso necessário. 4. Puxe o anel na válvula de segurança para purgar o ar do tanque até que a pressão do tanque seja de aproximadamente 20 psi. Solte o anel da válvula de segurança. 5. Drene a água do tanque de ar abrindo a válvula de drenagem (G) na parte de baixo do tanque. ATENÇÃO: Risco de explosão. A água se condensará dentro do tanque. Caso não seja drenada, a água causará corrosão e e enfraquecerá o tanque causando o risco de quebra do tanque. AVISO: Risco de danos materiais. Talvez a água drenada contenha óleo e ferrugem que podem provocar manchas. 6. Feche a válvula de drenagem ao terminar de drenar. Agora você já pode guardar o compressor de ar. NOTA: Caso a válvula esteja conectada, libere toda a pressão do ar. A válvula pode então ser retirada, limpada e instalada novamente. Veja o rótulo de advertência do tanque Verificar a válvula de X segurança Drenar o tanque de ar X Retire o tanque de X1 serviço 1- Para maiores informações, telefone para 1-800-4-DeWALT (1-800-433-9258) Como verificar a válvula de segurança Português Atenção: Risco de explosão. O funcionamento incorreto da válvula de segurança pode causar uma superpressurização do aparelho e provocar a quebra do tanque de ar ou uma explosão. Antes de colocar em funcionamento o compressor, puxe o anel da válvula de segurança para assegurar-se de que a válvula de segurança possa funcionar livremente. Se a válvula está emperrada ou difícil de mover, substitua-a por outra válvula de mesmo tipo. Como drenar o tanque de ar Atenção: Risco de operação insegura. Risco de ruídos. Os tanques de ar contêm ar de alta pressão. Mantenha o rosto e outras partes do corpo longes da saída de drenagem. Utilize proteção para os olhos ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) durante a drenagem, pois é possível que resíduos sejam projetados e atinjam seus olhos. Atenção: Risco de ruídos. Utilize proteção auditiva ANSI S12.6 (S3.19), pois o ruído provocado pelo fluxo de ar é alto durante a drenagem. Acessórios Os acessórios recomendados para uso com sua ferramenta estão à venda em seu revendedor local ou no centro de assistência técnica autorizado. 50 * UL® é uma marca de comércio registrada da Underwriters Laboratories e ETL® é uma marca de comércio registrada da Electrical Testing Laboratories. Pressão de arranque: Enquanto o motor está desligado, a pressão do tanque de ar cai quando o acessório é usado. Quando a pressão do tanque cai a um determinado nível baixo, o motor recomeçará automaticamente a funcionar. A pressão baixa na qual o motor recomeça a funcionar automaticamente é chamada de pressão de arranque. Pressão de corte: Quando um compressor de ar é ligado e começa a funcionar, a pressão do ar no tanque começa a aumentar. Ela aumenta até um determinado valor antes que o motor se desligue automaticamente, protegendo seu tanque de ar contra uma pressão mais alta que a capacidade do tanque. A pressão alta na qual o motor se desliga é chamada de pressão de corte. Circuito de derivação: É o circuito que conduz eletricidade do painel elétrico à tomada. Ciclo de funcionamento: Esta bomba do compressor de ar pode funcionar continuamente. Porém, para prolongar a vida útil do compressor de ar, recomendamos um ciclo de funcionamento entre 50% e 75%; isto é, a bomba do compressor de ar não deveria funcionar mais do que 30-45 minutos em cada hora. Atenção: A utilização de um acessório não recomendado para este aparelho pode ser perigosa. Use somente acessórios de valor nominal igual ou mais alto que o valor nominal do compressor de ar. Consertos Para assegurar a SEGURANÇA e a CONFIABILIDADE do produto, os consertos, trabalhos de manutenção e ajustes devem ser feitos por um centro de serviço da DeWALT, por um centro de serviço autorizado pela DeWALT ou por profissionais qualificados para o serviço. Use sempre peças de reposição idênticas às originais. A DeWALT possui uma das maiores Redes de Serviços do País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www.dewalt. com.br, para saber qual é a mais próxima de sua localidade. Glossário Português CFM: Pés cúbicos por minuto. SCFM: Pés cúbicos padrão por minuto; unidade de medida de vazão de ar. PSI: Libras por polegada quadrada; uma unidade de medida de pressão. Código de certificação: Os produtos que têm um ou vários dos códigos UL®*, CUL, CULUS, ETL®* e CETL, CETLUS foram testados por laboratórios de segurança independentes certificados pela OSHA e seu nível de segurança satisfaz às normas aplicáveis. 51 Guia de Resolução de Problemas Esta seção fornece uma lista dos problemas mais comuns, suas causas e soluções correspondentes. Algumas das soluções podem ser aplicadas pelo operador ou pelos responsáveis pela manutenção. Porém, outras talvez exijam a assistência de um técnico qualificado da DeWalt ou do seu revendedor. Problema Código Pressão excessiva no tanque de ar: a válvula de segurança explode ..................................... 1, 2 Vazamentos de ar ..................................................................................................................... 3 Vazamentos de ar no tanque de ar ou nas soldaduras do tanque de ar ................................. 4 Vazamentos de ar entre o cabeçote e a placa da válvula......................................................... 5 Vazamentos de ar na válvula de segurança.............................................................................. 6 Ruído de pancada...................................................................................................................... 6 A pressão indicada no manômetro regulado cai quando um acessório é usado...................... 7 O compressor não fornece ar suficiente para operar os acessórios......................................... 8, 9, 10, 11, 12 O regulador apresenta uma perda de ar constante................................................................... 13 O regulador não fecha a saída de ar......................................................................................... 13 O motor não funciona................................................................................................................. 14, 15, 16, 17, 18, 19 Português Códigos de Identificação de Problemas Código possível causa POSSÍVEL SOLUÇÃO 1 O interruptor de pressão não desliga o motor quando o com- Coloque o interruptor Liga/Desliga na posição OFF. Caso o pressor atinge a pressão de corte. aparelho não se desliga, entre em contato com um centro de serviço da DeWALT ou autorizado pela DeWALT. 2 O valor da pressão de corte do interruptor de pressão é alto Entre em contato com um centro de serviço da DeWALT ou autorizado pela DeWALT. demais. 3 As conexões dos tubos não ficam bem apertadas. Aperte as conexões nos lugares onde você ouve ar escapando. Verifique as conexões com uma solução de água e sabão. Não aperte demais. 52 Código possível causa 4 Tanque de ar defeituoso Vazamento nas válvulas 6 Válvula de segurança defeituosa 7 O regulador não está ajustado corretamente para o acessório sendo usado. 8 9 Uso excessivo e prolongado de ar. O compressor não é suficientemente grande para o acessório. 10 11 Furo na mangueira de ar Válvula de controle restringida 12 13 Vazamentos de ar O regulador está danificado. 14 O interruptor de sobrecarga do motor foi ativado Consulte Proteção contra sobrecarga do motor na seção Características. 53 Português 5 POSSÍVEL SOLUÇÃO O tanque de ar deve ser substituído. Não conserte o vazamento. Atenção: Risco de explosão. Não fure, solde nem faça nenhuma modificação ao tanque de ar para não enfraquecêlo. O tanque de ar pode quebrar ou explodir. Entre em contato com um centro de serviço da DeWALT ou autorizado pela DeWALT. Puxe o anel para operar a válvula de segurança manualmente. Se a válvula continua vazando, ela deve ser substituída. É normal que ocorra uma queda de pressão quando um acessório está sendo usado. Caso a queda de pressão seja excessiva, ajuste o regulador como explicado em Regulador na seção Características. NOTA: Ajuste a pressão regulada sob as condições de fluxo enquanto o acessório estiver sendo usado. Diminua o uso de ar. Verifique as exigências de ar do acessório. Se o acessório exige uma pressão maior que o fluxo de ar ou a pressão fornecida pelo compressor, você precisa de um compressor maior para operar o acessório. Substitua a mangueira de ar. Entre em contato com um centro de serviço da DeWALT ou autorizado pela DeWALT. Ajuste as conexões. Substitua o regulador. Código possível causa 15 O comprimento ou o calibre do fio de extensão está errado. Conexões elétricas frouxas 17 O motor parece estar com defeito. 18 O fusível queimou ou o disjuntor interrompeu o circuito. 19 A pressão do tanque excede a pressão de arranque do interruptor de pressão. Português 16 54 POSSÍVEL SOLUÇÃO Verifique qual o calibre e o comprimento corretos para o fio de extensão. Consulte Fios de extensão na seção Instalação. Entre em contato com um centro de serviço da DeWALT ou autorizado pela DeWALT. Entre em contato com um centro de serviço da DeWALT ou autorizado pela DeWALT. 1. Verifique a caixa de fusíveis para ver se há algum fusível queimado e substitua-o, se for o caso. O disjuntor automático foi ativado. Não use um fusível ou um disjuntor automático de valor maior que o especificado para seu circuito de derivação. 2. Verifique se o fusível é correto. Utilize somente um fusível de ação retardada. 3. Certifique-se de que a voltagem não está baixa e que o fio de extensão é adequado. 4. Desconecte os outros aparelhos elétricos do circuito ou opere o compressor num circuito de derivação separado. O motor começará a funcionar automaticamente quando a pressão cai a um valor abaixo da pressão de arranque do interruptor de pressão. Solamente para propósito de Argentina: Importado por: Black & Decker Argentina S.A. Pacheco Trade Center Colectora Este de Ruta Panamericana Km. 32.0 El Talar de Pacheco Partido de Tigre Buenos Aires (B1618FBQ) República de Argentina No. de Importador: 1146/66 Tel. (011) 4726-4400 Imported by/Importado por: Black & Decker do Brasil Ltda. Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Dist. Industrial II Uberaba – MG – Cep: 38064-750 CNPJ: 53.296.273/0001-91 Insc. Est.: 701.948.711.00-98 S.A.C.: 0800-703-4644 Solamente para propósito de México: Importado por: Black & Decker S.A. de C.V. Bosques de Cidros, Acceso Radiatas No. 42 3a. Sección de Bosques de las Lomas Delegación Cuajimalpa, 05120, México, D.F. Tel. (52) 555-326-7100 R.F.C.: BDE810626-1W7 MAQUINAS Y HERRAMIENTAS BLACK & DECKER CHILE S.A. Avda. Eduardo Frei M. #6001 Edificio 67 Conchali-Santiago Chile Assembled in U.S.A. of Domestic and Foreign Parts Ensamblado en EE.UU. con piezas nacionales e importadas MONTADO NOS EEUU COM PEÇAS DOMÉSTICAS E ESTRANGEIRAS DeWALT Industrial Tool Co., 701 Joppa Road, Baltimore, MD 21286 Copyright © 2009, 2010 DeWALT D2002M Part No. N074360 (MAR10) The following are trademarks for one or more DeWALT power tools: the yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge-shaped humps on the surface of the tool.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

DeWalt D2002M-WK Manual de usuario

Categoría
Compresores de aire
Tipo
Manual de usuario