Intermec PC43d Installation Instructions Manual

Tipo
Installation Instructions Manual

Este manual también es adecuado para

切刀安装说明
切紙器安裝說明
Instructions d’installation du massicot
Installationsanleitung für Trennvorrichtung
Petunjuk Pemasangan Cutter
Istruzioni per l’installazione della taglierina
커터 설치 안내
Instruções de instalação do Cortador
Инструкции по установке резака
Instrucciones para instalar el cortador
Kesme Ünitesi Kurulum Talimatları
Turn the printer off and disconnect the power cable before you begin. Do not
touch printhead while installing this accessory. For more information on
using this accessory, see the PC23 and PC43 Desktop Printer User Manual.
开始前,请先关闭打印机并断开电源电缆连接 安装该配件时不要接触
印头。
有关使用本配件的详细信息,请参阅 PC23 和 PC43 桌面型打印机用户手
册。
開始前,先關閉印表機並拔下電源線。 安裝此配件時請勿碰觸印字頭。
於使用此配件的詳細資訊,請參閱 PC23 及 PC43 桌上型印表機使用者手冊。
Éteignez l’imprimante et débranchez le câble d’alimentation avant de
commencer. Ne touchez pas la tête d’impression durant l’installation de cet
accessoire. Pour plus d’informations sur l’utilisation de cet accessoire,
consultez le manuel d’utilisation des imprimantes de bureau PC23 et PC43.
Den Drucker ausschalten und vor dem Beginnen das Netzkabel abziehen. Bei
der Installation dieses Zubehörs den Druckkopf nicht berühren. Weitere
Informationen über die Verwendung dieses Zubehörs entnehmen Sie bitte der
PC23- und PC43-Desktop-Druckeranleitung.
Matikan printer dan lepaskan kabel listrik sebelum memulai. Jangan sentuh
head printer saat memasang aksesori ini. Untuk informasi lebih lanjut
mengenai penggunaan aksesori ini, bacalah PC23 and PC43 Desktop Printer User
Manual.
Prima di iniziare, spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione.
Non toccare la testina di stampa mentre si installa questo accessorio. Per
ulteriori informazioni sull’uso di questo accessorio, consultare il manuale
dell’utente della stampante desktop PC23 e PC43.
PC
43d
|PC
43t
Cutter Installation Instructions
2
시작하기 전에 프린터를 끄고 전원 케이블 연결을 해제합니다 . 부속품을
.
내용은 PC23 및 PC43 데스크톱 프린터 사용 설명서를 참조하십시오 .
Antes de começar, desligue a impressora e desconecte o cabo elétrico. Ao instalar
este acessório, não toque no cabeçote de impressão. Para obter mais informações,
sobre o uso deste acessório, consulte o Manual do Usuário da Impressora para Desktop
PC23 e PC43.
Прежде чем начать, выключите принтер и отсоедините шнур питания. При
установке этого вспомогательного устройства не прикасайтесь к
печатающей головке. Дополнительная информация об использовании
устройства приведена в руководстве пользователя настольных
принтеров PC23 и PC43.
Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación antes de comenzar. No
toque el cabezal de impresión al instalar este accesorio. Para obtener más
información sobre cómo usar este accesorio, consulte el manual del usuario para la
impresora de escritorio PC23 y PC43.
Başlamadan önce yazıcıyı kapatın ve güç kablosunu prizden çekin. Bu
aksesuarı kurarken yazıcı kafasına dokunmayın.
Bu aksesuarın kullanımı
hakkında daha fazla bilgi için, PC23 and PC43 Desktop Printer User Manual.
12
PC43d
3
56
34
4
12
34
PC43t
5
56
7
6
7
Worldwide Headquarters
6001 36th Avenue West
Everett, Washington 98203
U.S.A.
tel 425.348.2600
fax 425.355.9551
www.intermec.com
© 2011 Intermec Technologies
Corporation. All rights reserved.
PC43d and PC43t Cutter Installation Instructions
*931-089-001*
P/N 931-089-001

Transcripción de documentos

PC 43d |PC43t Cutter Installation Instructions 切刀安装说明 切紙器安裝說明 Instructions d’installation du massicot Installationsanleitung für Trennvorrichtung Petunjuk Pemasangan Cutter Istruzioni per l’installazione della taglierina 커터 설치 안내 Instruções de instalação do Cortador Инструкции по установке резака Instrucciones para instalar el cortador Kesme Ünitesi Kurulum Talimatları Turn the printer off and disconnect the power cable before you begin. Do not touch printhead while installing this accessory. For more information on using this accessory, see the PC23 and PC43 Desktop Printer User Manual. 开始前,请先关闭打印机并断开电源电缆连接。 安装该配件时不要接触打 印头。有关使用本配件的详细信息,请参阅 PC23 和 PC43 桌面型打印机用户手 册。 開始前,先關閉印表機並拔下電源線。安裝此配件時請勿碰觸印字頭。關 於使用此配件的詳細資訊,請參閱 PC23 及 PC43 桌上型印表機使用者手冊。 Éteignez l’imprimante et débranchez le câble d’alimentation avant de commencer. Ne touchez pas la tête d’impression durant l’installation de cet accessoire. Pour plus d’informations sur l’utilisation de cet accessoire, consultez le manuel d’utilisation des imprimantes de bureau PC23 et PC43. Den Drucker ausschalten und vor dem Beginnen das Netzkabel abziehen. Bei der Installation dieses Zubehörs den Druckkopf nicht berühren. Weitere Informationen über die Verwendung dieses Zubehörs entnehmen Sie bitte der PC23- und PC43-Desktop-Druckeranleitung. Matikan printer dan lepaskan kabel listrik sebelum memulai. Jangan sentuh head printer saat memasang aksesori ini. Untuk informasi lebih lanjut mengenai penggunaan aksesori ini, bacalah PC23 and PC43 Desktop Printer User Manual. Prima di iniziare, spegnere la stampante e scollegare il cavo di alimentazione. Non toccare la testina di stampa mentre si installa questo accessorio. Per ulteriori informazioni sull’uso di questo accessorio, consultare il manuale dell’utente della stampante desktop PC23 e PC43. 시작하기 전에 프린터를 끄고 전원 케이블 연결을 해제합니다 . 이 부속품을 설 치하는 동안 프린터 헤드를 만지지 마십시오 . 본 부속품 사용법에 대한 자세한 내용은 PC23 및 PC43 데스크톱 프린터 사용 설명서를 참조하십시오 . Antes de começar, desligue a impressora e desconecte o cabo elétrico. Ao instalar este acessório, não toque no cabeçote de impressão. Para obter mais informações, sobre o uso deste acessório, consulte o Manual do Usuário da Impressora para Desktop PC23 e PC43. Прежде чем начать, выключите принтер и отсоедините шнур питания. При установке этого вспомогательного устройства не прикасайтесь к печатающей головке. Дополнительная информация об использовании устройства приведена в руководстве пользователя настольных принтеров PC23 и PC43. Apague la impresora y desconecte el cable de alimentación antes de comenzar. No toque el cabezal de impresión al instalar este accesorio. Para obtener más información sobre cómo usar este accesorio, consulte el manual del usuario para la impresora de escritorio PC23 y PC43. Başlamadan önce yazıcıyı kapatın ve güç kablosunu prizden çekin. Bu aksesuarı kurarken yazıcı kafasına dokunmayın. Bu aksesuarın kullanımı hakkında daha fazla bilgi için, PC23 and PC43 Desktop Printer User Manual. PC43d 1 2 2 3 4 5 6 3 PC43t 4 1 2 3 4 5 6 7 5 6 7 Worldwide Headquarters 6001 36th Avenue West Everett, Washington 98203 U.S.A. tel 425.348.2600 fax 425.355.9551 www.intermec.com © 2011 Intermec Technologies Corporation. All rights reserved. PC43d and PC43t Cutter Installation Instructions *931-089-001* P/N 931-089-001
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Intermec PC43d Installation Instructions Manual

Tipo
Installation Instructions Manual
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas