Philips MCD263 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.philips.com/welcome
Cadastre seu produto e obtenha suporte em
Registre su producto y obtenga asistencia en
ES Manual del usuario
PT-BR Manual do Usuário
MCD263
1
Español
ES
Contenido
1 Importante 2
Seguridad 2
A
viso 4
2 Su microcine con DVD 6
Presentación 6
Contenido de la caja
6
Descripción de la unidad principal 7
Descripción del subwoofer 9
Descripción del mando a distancia 9
3 Conexión 12
Colocación de la unidad 12
Antes de hacer la conexión
12
Conexión del televisor 12
Conexión del subwoofer 13
Conexión de corriente 14
4 Introducción 15
Preparación del mando a distancia 15
Ajuste del reloj
15
Encendido 16
Búsqueda del canal de visualización
correcto 16
Selección del sistema de televisión
correcto 16
Cambio de idioma del menú del sistema 16
Activación de la exploración progresiva 17
5 Reproducción 18
Reproducción de discos 18
Reproducción desde un dispositiv
o USB 19
Reproducción de vídeo DivX 19
Reproducción de archivos MP3/WMA/
imágenes 19
Control de la reproducción 20
Opciones de reproducción 20
Opciones de visualización de imágenes 21
6 Ajustes de configuración 22
Configuración general 22
Configur
ación de audio 22
Configuración de vídeo 23
Preferencias 25
7 Sintonización de emisoras de radio
FM
27
Plug & Play 27
Progr
amación automática de emisoras
de radio 27
Programación manual de emisoras de
radio 28
Sintonización de una emisora de radio
presintonizada 28
8 Ajuste del nivel de volumen y del
efecto de sonido
29
Ajuste del nivel de volumen 29
Selección de un ef
ecto de sonido 29
Silenciamiento del sonido 30
Cómo escuchar a través de los
auriculares 30
9 Otras funciones 31
Ajuste del brillo del panel de
visualización 31
Ajuste del tempor
izador de alarma 31
Ajuste del temporizador de
desconexión automática 31
Conexión de otros dispositivos 32
10 Información del producto 33
Especificaciones 33
For
matos de disco compatibles 34
Información sobre reproducción de USB 34
11 Solución de problemas 35
12 Apéndice 37
Montaje en pared 37
2
l Desenchufe el aparato durante las
tormentas eléctricas o cuando no lo
utilice durante un periodo largo de
tiempo.
m El servicio técnico debe realizarlo
siempre personal cualificado. Se
requerirá servicio de asistencia técnica
cuando el aparato sufra algún tipo de
daño como, por ejemplo, que el cable de
alimentación o el enchufe estén dañados,
que se haya derramado líquido o hayan
caído objetos dentro del aparato, que
éste se haya expuesto a la lluvia o
humedad, que no funcione normalmente
o que se haya caído.
n ATENCN con el uso de las pilas.
Para evitar fugas de las pilas que puedan
causar lesiones corporales, daños en la
propiedad o a la unidad:
Instale todas las pilas correctamente,
siguiendo las indicaciones de los
polos + y - de la unidad.
No mezcle pilas (antiguas y nuevas, o
de carn y alcalinas, etc.).
Quite las pilas cuando no use la
unidad durante un periodo largo de
tiempo.
No exponga las pilas a temperaturas
altas, como las que emiten la luz
solar, el fuego o similares.
o No exponga el aparato a goteos ni
salpicaduras.
p No coloque sobre el aparato objetos
que puedan suponer un peligro (por
ejemplo, objetos que contengan líquido
o velas encendidas).
1 Importante
Seguridad
Instrucciones de seguridad
importantes
a Lea estas instrucciones.
b Guarde estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No use este aparato cerca del agua.
f Utilice únicamente un paño seco para la
limpieza.
g No bloquee las aberturas de ventilación.
Realice la instalación de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
h No instale cerca ninguna fuente de calor
como, por ejemplo, radiadores, rejillas
de calefacción, hornos u otros aparatos
que produzcan calor (incluidos los
amplificadores).
i Evite que se pise o doble el cable de
alimentación, en particular junto a los
enchufes, tomas de corriente y en el
punto donde salen del aparato.
j Use exclusivamente los dispositivos/
accesorios indicados por el fabricante.
k Use únicamente el carrito, soporte,
trípode o mesa indicados por el
fabricante o que se incluya con el
aparato. Cuando use un carrito, tenga
cuidado al mover juntos el carrito y el
aparato para evitar lesiones, ya que se
puede volcar.
ES
3
Advertencia
No retire nunca la carcasa de esta unidad.
No lubrique ninguna pieza de esta unidad.
Coloque la unidad sobre una superficie plana,
sólida y estable.
No coloque nunca esta unidad sobre otro
equipo eléctrico.
Use la unidad únicamente en interiores.
Mantenga esta unidad alejada del agua, la
humedad y objetos que contengan líquidos.
No exponga la unidad a la luz solar directa, al
calor o a las llamas.
No mire nunca al haz de láser que está dentro
de la unidad.
El montaje en pared de la unidad sólo lo debe
realizar personal cualificado. La unidad se
debe montar únicamente en un soporte de
montaje en pared apropiado y en una pared
que pueda aguantar con seguridad el peso
de la unidad. El montaje incorrecto en pared
puede provocar daños o lesiones graves. No
intente realizar por sí mismo el montaje en
pared de la unidad.
Seguridad auditiva
Utilice un nivel de sonido moderado.
El uso de los auriculares a un nivel de
sonido elevado puede dañar el oído. Este
producto produce sonidos con rangos
de decibelios que pueden provocar una
rdida auditiva a una persona con un
nivel auditivo normal, incluso en el caso
de una exposición inferior a un minuto.
Los rangos de decibelios más elevados
se ofrecen para aquellas personas que
tengan cierta deficiencia auditiva.
El nivel de sonido puede ser engañoso.
Con el paso del tiempo, el “nivel de
comodidad” de escucha se adapta a los
niveles de sonido más elevados. Por lo
tanto, tras una escucha prolongada, el
sonido de un nivel “normal” puede ser
en realidad de tono elevado y perjudicial
para el oído. Para protegerse contra
esto, ajuste el nivel de sonido a un nivel
seguro antes de que su oído se adapte y
manténgalo así.
q Este producto puede contener
plomo y mercurio. Es posible que la
eliminación de estos materiales se
encuentre bajo regulación debido a
causas medioambientales. Para obtener
información sobre la eliminación o el
reciclaje, póngase en contacto con las
autoridades locales o con Electronic
Industries Alliance: www.eiae.org.
r Si usa el enchufe de alimentación o un
adaptador para desconectar el aparato,
éstos deben estar siempre a mano.
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el
funcionamiento distintos a los aquí descritos
pueden producir exposición a la radiación u
otras situaciones de peligro.
Atención a estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los
componentes sin aislamiento dentro de la
unidad pueden generar una descarga eléctrica.
Para seguridad de todas las personas de su
hogar, no quite la cubierta del producto.
El signo de exclamación indica características
importantes cuya información debe leer en los
manuales adjuntos a fin de evitar problemas
en el funcionamiento y en el mantenimiento.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, el aparato no
debe exponerse a la lluvia o humedad ni
se deben colocar sobre aquél objetos que
contengan líquidos.
ATENCIÓN: Para evitar riesgos de una
descarga eléctrica, inserte el enchufe por
completo. (En regiones con enchufes
polarizados: Para evitar riesgos de descarga
eléctrica, el ancho de los conectores planos
debe coincidir con el ancho de la ranura de
conexión).
Español
ES
4
Información medioambiental
Se ha suprimido el embalaje innecesario.
Hemos intentado que el embalaje sea fácil
de separar en tres materiales: carn (caja),
espuma de poliestireno (corcho) y polietileno
(bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales que
se pueden reciclar y volver a utilizar si lo
desmonta una empresa especializada. Siga
la normativa local acerca del desecho de
materiales de embalaje, pilas agotadas y
equipos antiguos.
La copia no autorizada de material
protegido contra copia, incluidos programas
informáticos, archivos, emisiones y grabaciones
de sonido, puede infringir los derechos de
copyright y constituir un delito. Este equipo no
se debe utilizar para tales fines.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas comerciales registradas de HDMI
licensing LLC.
DVD Video’ es una marca comercial de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Para establecer un nivel de sonido seguro:
Fije el control de volumen en un ajuste
bajo.
Aumente poco a poco el sonido hasta
poder oírlo de manera cómoda y clara,
sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo
razonables:
La exposición prolongada al sonido,
incluso a niveles “seguros”, también
puede provocar una pérdida auditiva.
Asegúrese de utilizar su equipo de
forma razonable y realice los descansos
oportunos.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas
cuando use los auriculares.
Escuche a niveles de sonido razonables
durante períodos de tiempo razonables.
Tenga cuidado de no ajustar el nivel de
sonido mientras se adapta su oído.
No suba el nivel de sonido hasta tal
punto que no pueda escuchar lo que le
rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas,
debe tener precaución o interrumpir
temporalmente el uso. No utilice los
auriculares cuando conduzca un vehículo
motorizado, ni cuando practique ciclismo,
skateboard, etc., ya que podría suponer
un riesgo para el tráfico y es ilegal en
muchas zonas.
Aviso
Cualquier cambio o modificación que se
realice en este dispositivo que no es
aprobada expresamente por Philips Consumer
Lifestyle puede anular la autoridad del usuario
para utilizar el equipo.
ES
5
ACERCA DE VÍDEOS DIVX: DivX
®
es un
formato de vídeo digital creado por DivX, Inc.
Este dispositivo es “DivX certified” y puede
reproducir vídeos DivX. Visite www.divx.com
para obtener más información y herramientas
de software para convertir sus archivos al
formato de vídeo DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Este dispositivo DivX Certified
®
debe estar
registrado para poder reproducir contenidos
DivX Video-on-Demand (VOD). Para generar
el código de registro, busque la sección de
DivX VOD en el menú de configuración del
dispositivo. Vaya a vod.divx.com con este
código para completar el proceso de registro
y obtenga más información acerca de DivX
VOD.
DivX
®
y DivX Ultra
®
son marcas comerciales
registradas de DivX, Inc. y se utilizan bajo
licencia.
Este producto incluye las siguientes
etiquetas:
mbolo de equipo de Clase II
Este símbolo indica que este producto tiene
un sistema de doble aislamiento.
Consulte la placa de identificación situada en
la parte posterior de la unidad principal y en
la parte inferior del subwoofer para ver su
identificación y la tasa de alimentación.
Español
ES
6
Puede reproducir DVD con los siguientes
códigos de región:
Código de región del DVD Países
Latinoamérica
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido del
paquete:
Unidad principal
Subwoofer
Control remoto con batería
Cable de AV compuesto
Cable de CONEXIÓN MP3
Adaptador de patilla plana
Tornillos de montaje en pared y tacos
Manual de usuario
Guía de inicio rápido
Instrucciones para el montaje en pared
2 Su microcine
con DVD
Le felicitamos por su compra y le damos la
bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse
por completo de la asistencia que ofrece Philips,
registre el producto en www.philips.com/
welcome.
Presentación
Con esta unidad podrá:
ver vídeos desde dispositivos DVD/VDC/
SVCD/DVD+RW o USB
reproducir sonido desde discos o
dispositivos USB
ver imágenes desde discos o dispositivos
USB
Puede mejorar la salida de sonido con los
siguientes efectos de sonido:
Control digital del sonido (DSC)
Refuerzo dinámico de graves (DBB)
Refuerzo de graves/agudos
Altavoces Dolby Virtual (Dolby VS)
La unidad admite los siguientes formatos de
disco y reproducción:
ES
7
Descripción de la unidad
principal
Vista frontal
a Display
Muestra el estado actual.
b Compartimento de discos
c
Toma USB.
d MP3 LINK
Toma para un dispositivo de audio
externo.
e Sensor del mando a distancia
f
Toma de auriculares.
DVD/MP3
-
WMA
-
CD COMPATIBLE
MP3 LINK
a
b
c
f
d
e
Español
ES
8
o SUBWOOFER OUT
Toma de salida de subwoofer.
p FM ANT
Antena FM.
q DC IN
Toma para la fuente de alimentación
r VOLUME -/+
Ajusta el volumen.
s
Pulse este botón para abrir o cerrar
el compartimento de discos.
t
Detiene la reproducción.
Borra un programa.
Vista posterior
g
Inicia la reproducción del disco o
hace una pausa.
h
/
Manténgalos pulsados para realizar
búsquedas rápidas hacia atrás o hacia
adelante.
Salta al título, capítulo o pista
anterior o siguiente.
i
Enciende el equipo o lo cambia al
modo de espera.
j SOURCE
Selecciona una fuente.
k Tomas para montaje en pared
l AV OUT
Toma para la salida de audio/vídeo.
m HDMI
Toma de salida HDMI.
n COMPONENT OUT
Toma para la salida de vídeo por
componentes.
SOURCE VOLUME
VOLUME
FM
ANT
DC
IN
SUB
WOOFER
OUT
Yr/Cr
Yb/Cb
Y
AV
-
OUT
HDMI
COMPONENT OUT
k
m
n
l
i
g
h
j
s
t
r
q
p
o
ES
9
Descripción del mando a
distancia
a
Enciende el equipo o lo cambia al
modo de espera.
b Botones de selección de fuente
Selecciona una fuente.
VOL
SURROUND
DISPLAY
CLOCK
MP
3
LINK
GOTO
OK
ANGLE
PROG
MUTE
SLEEP A-B
USB
MODE
8
5
2
7
4
1
0
6
3
9
SUBTITLE
DISC
TUNER
SYSTEM MENU DISC MENU
DBB
DIM TIMER
Descripción del subwoofer
Vista inferior
a Cable para el equipo principal.
b Cable de alimentación.
TO MAIN SET
AC
~
a
b
Español
ES
10
i LOUDNESS/DBB
Activa o desactiva el ajuste de
volumen automático.
Activa o desactiva la mejora
dinámica de graves.
j VOL +/-
Ajusta el volumen.
k MUTE
Silencia o restaura el nivel de sonido.
l DSC
Selecciona un ajuste de sonido
preestablecido.
m AUDIO
Para VCD: selecciona la salida
esreo, mono izquierdo o mono
derecho.
Para un vídeo DVD/DivX, selecciona
un idioma de audio.
n SUBTITLE
Selecciona el idioma de los
subtítulos.
o GOTO
Durante la reproducción de un disco,
determina una posición desde que la
que comenzará la reproducción.
p ANGLE/PROG
Selecciona un ángulo de cámara del
DVD.
Programa pistas.
Para programar títulos o capítulos en
la reproducción de DVD.
Programa emisoras de radio.
q Teclado numérico
Selecciona directamente un título, un
catulo o una pista.
r
Detiene la reproducción.
Borra un programa.
c DISPLAY/CLOCK
Muestra información sobre la
reproducción en un televisor
conectado.
Ajusta o muestra el reloj.
d DISC MENU
Para discos de vídeo: permite
acceder al menú del disco o salir del
mismo.
Para discos de vídeo con control
de reproducción (PBC): activa o
desactiva la función PBC.
e SLEEP/TIMER
Ajusta el temporizador de
desconexión automática.
Ajusta el temporizador de la alarma.
f
/SLOW
Para menús: navega hacia arriba
Desplaza una imagen ampliada hacia
arriba
Gira o invierte las imágenes.
Selecciona un modo de reproducción
lenta.
g
/
Busca en una pista o en un disco.
Para menús, navega hacia la izquierda
o la derecha.
Sintoniza una emisora de radio.
Desplaza una imagen ampliada a la
izquierda o a la derecha.
Ajusta la hora.
Alterna entre 24H y 12H durante el
ajuste del reloj.
h
/ZOOM
Para menús: navega hacia abajo.
Desplaza una imagen ampliada hacia
abajo.
Gira o invierte las imágenes.
Acerca o aleja la imagen o el vídeo
en la pantalla del televisor.
ES
11
s /
Salta a la pista anterior o siguiente.
Salta al título o al capítulo anterior o
siguiente.
Selecciona una emisora de radio
presintonizada.
t
Inicia la reproducción del disco o
hace una pausa.
u SURROUND
Activa o desactiva el efecto de
sonido de los altavoces Dolby Virtual
(Dolby VS).
v OK
Confirmar una selección.
w A-B
Repite una sección específica de una
pista o un disco.
x SYSTEM MENU
Accede al menú de configuración del
sistema o sale del mismo.
y MODE/DIM
Selecciona los modos de repetición
de la reproducción.
Selecciona los modos de
reproducción aleatoria.
Selecciona el nivel de brillo de la
pantalla de visualización.
Español
ES
12
Antes de hacer la conexión
1
Ponga un paño suave en una supercie
sólida, estable y plana.
2 Coloque la unidad sobre el paño, con el
panel frontal mirando hacia abajo.
Conexión del televisor
Conexión de los cables de vídeo
Con esta conexión, puede ver vídeos en la
pantalla del televisor desde la unidad.
Puede seleccionar la mejor conexión de vídeo
que admita el televisor.
Opción 1: conexión mediante un cable
HDMI (para un televisor compatible con
HDMI, DVI o HDCP).
Opción 2: conexión a la toma de vídeo
por componentes (para un televisor
estándar o con función de escaneado
progresivo).
Opción 3: conexión a la toma de S-vídeo
(para un televisor estándar).
Opción 1: conexión mediante un
cable HDMI
FM
ANT
DC
IN
SUB
WOOFER
OUT
Yr/Cr
Yb/Cb
Y
AV
-
OUT
HDMI
COMPONENT OUT
TV
HDMI IN
3 Conexión
Colocación de la unidad
1 Coloque la unidad cerca del televisor.
2 Coloque el subwoofer en una esquina
de la habitación o, por lo menos, a
un metro de distancia del televisor
aproximadamente.
3 Coloque la unidad principal sobre una
supercie resistente, plana y estable.
Consejo
Tambn puede montar la unidad en la pared
con los tornillos suministrados.
Nota
Para evitar interferencias magnéticas o ruido
no deseado, no coloque nunca el dispositivo
demasiado cerca de cualquier otro dispositivo
que emita radiación.
No coloque nunca esta unidad en un armario
cerrado.
Instale esta unidad cerca de una toma de
CA y donde tenga fácil acceso al enchufe de
alimentación de CA.
ES
13
1 Conecte los cables de vídeo por
componentes (rojo/azul/verde; no
incluidos) a:
las tomas COMPONENT OUT(Y
Pb/Cb Pr/Cr) de esta unidad.
las tomas de entrada de vídeo por
componentes del televisor.
Opción 3: conexión mediante cables
de video compuesto
1 Conecte el cable de vídeo compuesto
suministrado a:
la toma AV OUT de esta unidad.
la toma de vídeo del televisor.
Conexión del subwoofer
1
Introduzca el cable de audio gris del
subwoofer en la toma SUBWOOFER
OUT de la unidad principal.
FM
ANT
DC
IN
SUB
WOOFER
OUT
Yr/Cr
Yb/Cb
Y
AV
-
OUT
HDMI
COMPONENT OUT
TV
AV
-
OUT
AUDIO IN
FM
ANT
DC
IN
SUB
WOOFER
OUT
Yr/Cr
Yb/Cb
Y
AV
-
OUT
HDMI
COMPONENT OUT
TO MAIN SET
AC
~
SUB
WOOFER
OUT
Conecte un televisor compatible con HDMI
(interfaz multimedia de alta definición), DVI
(interfaz visual digital), o HDCP (protección
de contenido digital de ancho de banda alto)
mediante un cable HDMI para conseguir
la mejor calidad de imagen. Esta conexión
transmite tanto las señales de vídeo como
de audio. Mediante esta conexión, puede ver
discos con contenido HD (alta definición).
Nota
Algunos televisores no admiten la transmisión
de sonido HDMI.
Esta conexión proporciona la mejor calidad
de vídeo.
1 Conecte un cable HDMI (no incluido) a:
la toma HDMI de esta unidad.
la toma de entrada HDMI del
televisor.
Nota
Si su televisor dispone sólo de una conexión
DVI, realice la conexión mediante un
adaptador HDMI/DVI. Es necesaria una
conexión de audio adicional para completar la
conexión.
Opción 2: conexión mediante un
cable de vídeo por componentes
Conecte un televisor con exploración
progresiva a través del vídeo por
componentes para disfrutar de mayor calidad.
FM
ANT
DC
IN
SUB
WOOFER
OUT
Yr/Cr
Yb/Cb
Y
AV
-
OUT
HDMI
COMPONENT OUT
TV
PbY
Pr
Yr/C r
Yb/Cb
Y
COMPONENT OUT
Español
ES
14
Consejo
El voltaje de CA, la frecuencia y la información
de consumo actual están situados en la parte
posterior de la unidad principal.
TO MAIN SET
AC
~
2 Conecte el otro enchufe gris (conector
de entrada CC) del subwoofer a la toma
DC IN de la unidad principal.
Conexión de corriente
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Compruebe
que el voltaje de la fuente de alimentación se
corresponde con el voltaje impreso en la parte
posterior o inferior de la unidad.
Riesgo de descarga eléctrica. Cuando
desenchufe la alimentación de CA, hágalo
siempre tirando del enchufe desde la toma.
No tire nunca del cable.
Antes de conectar el cable de alimentación
de CA, asegúrese de que ha realizado
correctamente las demás conexiones.
1 Conecte el enchufe de alimentación
(negro) del subwoofer a la toma de
pared.
FM
ANT
DC
IN
SUB
WOOFER
OUT
Yr/Cr
Yb/Cb
Y
AV
-
OUT
HDMI
COMPONENT OUT
TO MAIN SET
AC
~
DC
IN
ES
15
Nota
Antes de pulsar cualquier botón de función
del mando a distancia, seleccione la fuente
correcta con el mando a distancia en lugar de
hacerlo con la unidad principal.
Si no va a utilizar el mando a distancia durante
un período largo de tiempo, quite la pila.
Ajuste del reloj
1
En el modo de espera, mantenga pulsado
CLOCK en el control remoto para
activar el modo de ajuste del reloj.
24H empezará a parpadear. »
2 Pulse / varias veces para alternar
entre 12H y 24H.
3 Pulse CLOCK para conrmar.
Aparecerán los dígitos de la hora y »
empezarán a parpadear.
4 Pulse / para ajustar la hora y,
a continuación, pulse CLOCK para
confirmar.
Aparecerán los dígitos de los minutos y »
empezarán a parpadear.
5 Pulse / para ajustar los minutos
y, a continuación, pulse CLOCK para
confirmar.
4 Introducción
Precaución
El uso de controles, los ajustes o el
funcionamiento distintos a los aquí descritos
pueden producir exposición a la radiación u
otras situaciones de peligro.
Siga siempre las instrucciones de este capítulo
en orden.
Si se pone en contacto con Philips, se le
preguntará el número de serie y de modelo del
aparato. El número de modelo y el número de
serie se encuentran en la parte posterior del
aparato. Escriba los números aquí:
Número de modelo
__________________________
Número de serie
___________________________
Preparación del mando a
distancia
Precaución
Riesgo de explosión. Mantenga las pilas
alejadas del calor, la luz del sol o el fuego.
Nunca tire las pilas al fuego.
Cuando utilice el equipo por primera vez:
1 Quite la pestaña protectora para activar
la pila del mando a distancia.
Para cambiar las pilas del mando a distancia:
1 Abra el compartimento de las pilas.
2 Inserte una pila CR2025 de litio con la
polaridad correcta (+/-) tal y como se
indica.
3 Cierre el compartimento de las pilas.
Español
ES
16
Selección del sistema de
televisión correcto
Cambie este ajuste si el vídeo no se ve
correctamente. De forma predeterminada,
este ajuste se corresponde con el ajuste más
habitual de los televisores de su país.
1 Pulse SYSTEM MENU.
2 Seleccione [Conf. vídeo].
3 Seleccione [Sistema de TV] y pulse .
4 Seleccione un ajuste y pulse OK.
[PAL] - Para televisores con sistema
de color PAL.
[Multi] - Para televisores compatibles
tanto con PAL como con NTSC.
[NTSC] - Para televisores con
sistema de color NTSC.
5 Para salir del menú, pulse SYSTEM
MENU.
Nota
Cuando el cable HDMI está conectado, la
opción [Sistema de TV] no está disponible.
Cambio de idioma del menú
del sistema
1
Pulse SYSTEM MENU.
2 Seleccione [Configurac. general].
3 Seleccione [Idioma menús] y pulse .
4 Seleccione un ajuste y pulse OK.
5 Para salir del menú, pulse SYSTEM
MENU.
Encendido
1
Pulse .
La unidad cambia a la última fuente »
seleccionada.
Cambio a modo de espera
1 Pulse de nuevo.
En el panel de visualización aparecerá »
el reloj (si está ajustado).
Búsqueda del canal de
visualización correcto
1
Pulse para encender la unidad.
2 Pulse DISC para cambiar al modo de
disco.
3 Encienda el televisor y seleccione el canal
de entrada de vídeo correcto de una de
estas formas:
Seleccione el canal más bajo del
televisor y, a continuación, pulse el
botón de disminución de canal del
control remoto del televisor hasta
ver la pantalla de Philips.
Pulse repetidamente el botón fuente
del mando a distancia del televisor.
Consejo
El canal de entrada de vídeo se encuentra
entre los más bajos y más altos, y es posible
que tenga el nombre FRONT, A/V IN, VIDEO,
HDMI, etc. Consulte el manual de usuario
del televisor para obtener información sobre
cómo seleccionar la entrada correcta del
televisor.
ES
17
Activación de la exploración
progresiva
La exploración progresiva presenta el doble
de fotogramas por segundo que la exploración
entrelazada (sistema de televisión normal). La
exploración progresiva utiliza casi el doble de
líneas para ofrecer una resolución de imagen y
una calidad mayores.
Antes de activar esta función, asegúrese de que:
El televisor admite las señales de la
exploración progresiva.
Ha conectado esta unidad al televisor
mediante cables de vídeo por
componentes.
1 Encienda el televisor.
2 Asegúrese de que el modo de
exploración progresiva esté activado
(consulte el manual de usuario del
televisor).
3 Cambie el televisor al canal de
visualización correspondiente a la unidad.
4 Pulse DISC.
5 Pulse SYSTEM MENU.
6 Pulse para seleccionar [Conf. vídeo] en
el menú y, a continuación, pulse
.
7 Seleccione [Progresivo] y, a continuación,
pulse
.
8 Seleccione [Activar] y, a continuación,
pulse OK.
Aparece un mensaje de advertencia. »
9 Para continuar, seleccione [OK] y, a
continuación, pulse OK.
La función de exploración progresiva »
está activada.
Nota
Si la pantalla aparece en blanco o
distorsionada, espere 15 segundos para que
se recupere automáticamente o desactive
manualmente la exploración progresiva.
10 Active el modo de exploración progresiva
en el televisor.
Español
ES
18
Utilización del menú del disco
Cuando cargue un disco DVD/(S)VCD, puede
que aparezca un menú en la pantalla del
televisor.
Para acceder al menú o salir del mismo:
1 Pulse DISC MENU.
Para discos VCD con la función de control de
reproducción (PBC; sólo para la versión 2.0):
La función PBC permite reproducir discos
VCD de forma interactiva de acuerdo con la
pantalla del menú.
1 Durante la reproducción, pulse DISC
MENU para activar/desactivar la función
PBC.
Si la función PBC está activada, »
aparecerá la pantalla del menú.
Si la función PBC está desactivada, se »
iniciará la reproducción normal.
Selección de un idioma de audio
Puede seleccionar un idioma de audio en
discos DVD, DivX de vídeo o VCD.
1 Durante la reproducción del disco, pulse
AUDIO.
Aparecen las opciones de idioma. Si »
el canal de audio no está disponible,
se utilizará el canal de audio
predeterminado del disco.
Nota
Para algunos discos DVD, el idioma se puede
cambiar únicamente a través del menú del
disco. Pulse DISC MENU para acceder al
menú.
Selección del idioma de los subtítulos
Puede seleccionar el idioma de los subtítulos
en discos DVD o DivX
®
Ultra.
Durante la reproducción, pulse
SUBTITLE.
5 Reproducción
Nota
Con algunos tipos de discos o archivos, la
reproducción puede variar.
Reproducción de discos
Precaución
No mire nunca al haz de láser que está dentro
de la unidad.
Riesgo de daños en el producto. No
reproduzca discos con accesorios tales
como anillos de estabilización o cubiertas
protectoras de discos.
No coloque nunca ninn objeto que no sea
un disco en el compartimento de discos.
1 Pulse DISC para seleccionar el disco
como fuente.
2 Inserte un disco en el compartimento de
discos y pulse
.
Asegúrese de que la etiqueta está en
la parte de arriba.
3 La reproducción se inicia
automáticamente.
Para detener la reproducción, pulse
.
Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse
.
Para saltar al título, capítulo o pista
anterior/siguiente, pulse
/ .
Si la reproducción no se inicia
automáticamente:
Seleccione un título, un capítulo o una
pista y pulse OK.
Consejo
Para reproducir un DVD bloqueado,
introduzca los 6 dígitos de la contraseña del
control parental.
ES
19
Para los dispositivos USB, pulse USB
varias veces.
3 Seleccione el archivo que desee
reproducir y pulse OK.
Para detener la reproducción, pulse
.
Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse
.
Para cambiar el idioma de los
subtítulos, pulse SUBTITLE.
Nota
Solamente puede reproducir vídeos DivX que
se hayan alquilado o adquirido mediante el
código de registro DivX de esta unidad.
Se admiten los archivos de subtítulos con las
siguientes extensiones de nombre de archivo
(.srt, .smi, .sub, .ssa, .ass), pero no aparecen en
el menú de navegación de archivos.
El nombre del archivo de subtítulos debe ser el
mismo que el nombre del archivo de vídeo.
Reproducción de archivos
MP3/WMA/imágenes
Puede reproducir archivos MP3/WMA/
imágenes copiados en un CD-R/RW, DVD
grabable o en un dispositivo USB.
1 Inserte un disco o conecte un dispositivo
USB.
2 Seleccione una fuente:
Para los discos, pulse DISC.
Para los dispositivos USB, pulse USB.
3 Pulse DISC MENU hasta que se muestre
la carpeta.
4 Pulse / para seleccionar una carpeta y,
a continuación, pulse OK para confirmar.
5 Pulse / para seleccionar un archivo de
la carpeta.
6 Pulse OK / para iniciar la
reproducción.
Para detener la reproducción, pulse
.
Consejo
Para algunos discos DVD, el idioma se puede
cambiar únicamente a través del menú del
disco. Pulse DISC MENU para acceder al
menú.
Reproducción desde un
dispositivo USB
Nota
Asegúrese de que el dispositivo USB contenga
archivos de música, imágenes o vídeo
reproducibles.
1 Inserte el conector USB en la toma .
2 Pulse USB para seleccionar el dispositivo
USB como fuente.
3 Pulse DISC MENU hasta que se muestre
la carpeta.
4 Pulse / para seleccionar una carpeta y,
a continuación, pulse OK para confirmar.
5 Pulse / para seleccionar un archivo de
la carpeta.
6 Pulse para iniciar la reproducción.
Para detener la reproducción, pulse
.
Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse
.
Para saltar al archivo anterior/
siguiente, pulse
/ .
Reproducción de vídeo DivX
Puede reproducir archivos DivX copiados en un
CD-R/RW, DVD grabable o en un dispositivo
USB.
1 Inserte un disco o conecte un dispositivo
USB.
2 Seleccione una fuente:
Para los discos, pulse DISC.
Español
ES
20
Búsqueda por tiempo o por número
de capítulo/pista
1 Durante la reproducción de audio o de
deo, pulse GOTO varias veces para
mostrar el campo de tiempo o de pista.
Introduzca la posición de
reproducción en horas, minutos y
segundos en el campo de tiempo.
Introduzca el número de catulo o
pista en el campo de pista.
La reproducción se inicia
automáticamente en el punto
seleccionado.
Nota
Los campos que se muestran pueden variar
según el tipo de fuente.
Reanudación de la reproducción
de vídeo desde el último punto de
detención
Nota
Esta función sólo está disponible para la
reproducción de DVD/VCD/CD.
1 En el modo de parada y cuando no se ha
extraído el disco, pulse
.
Para cancelar el modo de reanudación y
detener la reproducción completamente:
1 En modo de parada, pulse .
Opciones de reproducción
Cómo mostrar la información de
reproducción
1 Durante la reproducción, pulse DISPLAY/
CLOCK repetidamente para que
aparezca diferente información de
reproducción o el reloj.
Para hacer una pausa o reanudar la
reproducción, pulse
.
Para saltar al archivo anterior/
siguiente, pulse
/ .
Control de la reproducción
Selección de las opciones de
repetición y reproducción aleatoria
1 Durante la reproducción, pulse MODE/
DIM varias veces para seleccionar una
opción de repetición o el modo de
reproducción aleatoria.
Para reanudar la reproducción
normal, pulse MODE/DIM varias
veces hasta que no aparezca ninguna
opción.
Repetición A-B (DVD/VCD/CD/MP3/
WMA)
1 Durante la reproducción de música o
deo, pulse A-B en el punto de inicio.
2 Pulse A-B en el punto final.
La sección seleccionada comienza a »
reproducirse una y otra vez.
Para cancelar la repetición de la
reproducción, pulse A-B otra vez.
Nota
La sección comprendida entre los puntos A
y B sólo se puede ajustar dentro de la misma
pista o título.
Búsqueda hacia adelante o hacia atrás
1 Durante la reproducción, pulse
/ varias veces para seleccionar una
velocidad de búsqueda.
Para reanudar la reproducción a
velocidad normal, pulse
.
ES
21
1 Durante la reproducción, pulse ANGLE/
PROG varias veces para seleccionar un
ángulo de la cámara.
Opciones de visualización de
imágenes
Previsualización de imágenes
1 Durante la reproducción, pulse GOTO.
Aparecen las miniaturas de 12 »
imágenes.
2 Pulse / para ir a la página siguiente o
anterior (si está disponible)
3 Navegue por la página actual con los
botones
/ , / y seleccione una
imagen.
4 Pulse OK para iniciar la secuencia de
diapositivas desde la imagen seleccionada
hasta la última de la carpeta.
Selección de un modo de
reproducción de la secuencia de
diapositivas
1 Durante la reproducción, pulse ANGLE/
PROG varias veces para seleccionar un
modo de reproducción de la secuencia de
diapositivas.
Rotación de la imagen
1 Durante la reproducción:
Pulse
para girar en sentido contrario
al de las agujas del reloj.
Pulse
para girar en el sentido de las
agujas del reloj.
Pulse
para girar hacia arriba o hacia
abajo.
Pulse
para girar hacia la izquierda o
hacia la derecha.
Programación
Para DVD/VCD/CD:
1 En el modo de parada, pulse ANGLE/
PROG para acceder al menú de
programa.
2 Utilice los botones numéricos para
introducir las pistas/capítulos en la lista de
programas.
3 Repita el paso 2 hasta que el programa
es completo.
4 Seleccione [inicio].
Las pistas/capítulos programados »
comienzan a reproducirse.
Nota
No puede programar discos o archivos de
imágenes, WMA, DixX o MP3.
Cómo acercar/alejar la imagen
1 Durante la reproducción de un vídeo o
una imagen, mantenga pulsado
/ZOOM
para seleccionar la escala de zoom.
Cuando la imagen esté ampliada,
puede pulsar
/ / / para
desplazarse por ella.
Reproducción a cámara lenta
1 Durante la reproducción de vídeo, pulse
/SLOW varias veces para seleccionar un
modo de reproducción lenta.
Se silencia el sonido. »
Para reanudar la reproducción a »
velocidad normal, pulse
.
Selección de un ángulo de cámara
Nota
Esta función sólo está disponible para los DVD
grabados con varios ángulos de cámara.
Español
ES
22
[desact.]: reproduce todos los discos.
Consejo
Para establecer o cambiar la contraseña, vaya a
[Página de preferencias] >[Contraseña].
[Idioma menús]
Selecciona el idioma de los menús en pantalla.
[Cód VAS DivX(R)]
Visualización del código de registro DivX
®
.
Consejo
Use el código de registro de DivX del
dispositivo cuando alquile o compre vídeos
en www.divx.com/vod. Los vídeos DivX
alquilados o comprados a través del servicio
DivX
®
VOD (vídeo a petición) pueden
reproducirse únicamente en el dispositivo en
el que están registrados.
Configuración de audio
1
Pulse SYSTEM MENU.
»
Aparece el menú [Configurac. General].
2 Pulse para seleccionar [Pág. config.
Audio] y pulse
.
3 Seleccione una opción y pulse OK.
4 Seleccione un ajuste y, a continuación,
pulse OK.
Para volver al menú anterior, pulse
.
Para salir del menú, pulse SYSTEM
MENU.
Pág. config. Audio
Salida analógica
Audio HDMI
Sinc. audio
Modo sonido
Modo nocturno
6 Ajustes de
configuración
Nota
Si la opción de configuración está atenuada,
significa que ese ajuste no se puede cambiar
en ese momento.
Configuración general
1
Pulse SYSTEM MENU.
Aparece el menú » [Configurac.
General].
2 Pulse .
3 Seleccione una opción y pulse OK.
4 Seleccione un ajuste y, a continuación,
pulse OK.
Para volver al menú anterior, pulse
.
Para salir del menú, pulse SYSTEM
MENU.
[Bloqueo disc]
Establece restricciones de reproducción para
un disco cargado en la bandeja de discos (se
puede bloquear un máximo de 20 discos).
[Activar]: restringe el acceso al disco
actual. La próxima vez que quiera
reproducir este disco o desbloquearlo,
tendrá que introducir la contraseña.
Configurac. General
Bloqueo disc
Idioma menús
Cód VAS DivX(R)
ES
23
[Desact.]: para disfrutar del sonido
Surround con un rango dinámico
completo.
Nota
Se puede aplicar únicamente a los discos DVD
codificados en Dolby Digital.
Configuración de vídeo
1
Pulse SYSTEM MENU.
Aparece el menú » [Configurac. general].
2 Pulse para seleccionar [Conf. vídeo] y
pulse
.
3 Seleccione una opción y pulse OK.
4 Seleccione un ajuste y, a continuación,
pulse OK.
Para volver al menú anterior, pulse
.
Para salir del menú, pulse SYSTEM
MENU.
[Sistema TV]
Cambie este ajuste si el vídeo no se ve
correctamente. De forma predeterminada,
este ajuste se corresponde con el ajuste más
habitual de los televisores de su país.
[PAL]: para televisores del sistema PAL.
[Multi]: para televisores compatibles
tanto con PAL como con NTSC.
[NTSC]: para televisores del sistema
NTSC.
Conf. vídeo
Sistema de TV
Pantalla TV
Progresivo
Ajuste color
JPEG HD
Config. HDMI
[SALIDA ANALÓGICA]
Selecciona el ajuste analógico según el
dispositivo de audio que es conectado a
través de la toma de audio analógica.
[LT/RT]: para una salida de sonido
Surround a través de dos altavoces.
[Estéreo]: para una salida estéreo.
[
VS Wide] - Opción Dolby Virtual
Speaker para un espacio pequeño.
[
VS Reference] - Opción Dolby Virtual
Speaker para un espacio grande.
[Audio HDMI]
Selecciona la salida de audio HDMI cuando
se conecta este dispositivo y el televisor
mediante un cable HDMI.
[Activar]: permite la salida de audio
a través del televisor y del sistema de
altavoces. Si no se admite el formato de
audio del disco, se reducirá a sonido de
dos canales (PCM lineal).
[Desactivar]: desactiva la salida de audio
del televisor. El sonido sale únicamente a
través del sistema de altavoces.
[Sinc. audio]
Ajuste el tiempo de retardo de la salida de
audio al reproducir un disco de vídeo.
1 Pulse OK.
2 Pulse / para establecer el tiempo de
retardo.
3 Pulse OK para confirmar y salir.
[Modo sonido]
Selecciona un efecto de sonido preestablecido
para mejorar la salida de sonido.
[3D] – Establece el modo de salida de
procesamiento en 3D.
[Modo de cine]- Selecciona un efecto de
sonido para películas.
[Modo nocturno]
Suaviza el nivel de sonido alto y aumenta
el sonido bajo de forma que pueda ver las
películas de DVD a un nivel de volumen bajo
sin molestar a los des.
[Act.]: para disfrutar de la visualización
silenciosa por la noche.
Español
ES
24
[JPEG HD]
Disfrute de imágenes JPEG sin modificar ni
comprimir con su resolución original cuando
conecte el dispositivo y el televisor mediante
un cable HDMI.
[Act.] - muestra imágenes en alta
definición.
[Desact.] - muestra imágenes estándar.
Nota
Este dispositivo admite una resolución de
pantalla de 720p o superior.
[Config. HDMI]
Cuando conecte el dispositivo y el televisor
mediante un cable HDMI, seleccione el mejor
ajuste de HDMI que admita el televisor.
[Form. pant. ancha]: establece el formato
de pantalla ancha para la reproducción de
discos.
Nota
Este ajuste está disponible únicamente si ha
establecido [Pantalla TV] como [16:9 Wide
Screen].
[Vídeo HDMI]: selecciona la resolución
de salida de vídeo HDMI que sea
compatible con la capacidad de
visualización del televisor.
Nota
Si este ajuste no es compatible con el televisor,
aparece una pantalla en blanco. Espere
15 segundos para dar tiempo a la recuperación
automática o cambie al modo predeterminado
de la siguiente forma: 1) Pulse
. 2) Pulse .
3) Pulse ZOOM.
[EasyLink] -- Activa la reproducción y el
modo de espera de un solo toque entre
dispositivos compatibles con EasyLink.
Nota
Los dispositivos compatibles deben estar
conectados a la unidad mediante HDMI.
[PANTALLA TV]
Selecciona un formato de visualización:
[4:3 panorámico]: para televisores
con pantalla 4:3, una pantalla de altura
completamente ajustada y extremos
laterales recortados.
[4:3 buzón]: para televisores con pantalla
4:3, una pantalla ancha con barras negras
en la parte superior e inferior.
[16:9]: para televisores panomicos;
relación de aspecto de 16:9.
[Progresivo]
Active el modo de exploración progresiva
si conecta un televisor con exploración
progresiva al dispositivo.
[Act.]: activa el modo de exploración
progresiva.
[Desact.]: desactiva el modo de
exploración progresiva.
Nota
Si desea obtener una descripción más
detallada, consulte “Introducción” >
Activación de la exploración progresiva”.
[AJUSTE COLOR]
Seleccione un ajuste predefinido de la
configuración de color de la imagen o
personalice la configuración a su gusto.
[Estándar]: ajuste de color original.
[BRILLO]: ajuste de color intenso.
[SUAVE]: ajuste de color cálido.
[Personal]: para personalizar el ajuste
de color. Defina el nivel de brillo, el
contraste, el matiz y la saturación de
color y, a continuación, pulse OK.
ES
25
[Control parental]
Restringe el acceso a los discos que no sean
aptos para los niños. Estos tipos de discos
deben grabarse con clasificación.
1. Pulse OK.
2. Seleccione un nivel de clasificación y, a
continuación, pulse OK.
3. Pulse los botones numéricos para
introducir la contraseña.
Nota
Los DVD con una clasificación superior al nivel
establecido en [Control parental] requieren
una contraseña para poder reproducirse.
Los niveles de calificación dependen de cada
país. Para poder reproducir todos los discos,
seleccione8’.
Algunos discos tienen clasificaciones impresas
en los mismos, pero no están grabados con
ellas. Esta función no tiene efecto alguno sobre
dichos discos.
[PBC]
Activa o desactiva el menú de contenido de
VCD y SVCD con la función PBC (control de
reproducción).
[Sí]: muestra el menú de índice cuando
carga un disco para reproducirlo.
[No]: omite el menú y comienza la
reproducción por el primer título.
[Nav MP3/JPEG]
Seleccione esta opción para mostrar las
carpetas o para mostrar todos los archivos.
[Ver archivos]: muestra todos los
archivos.
[Ver carpetas]: muestra las carpetas de
los archivos MP3/WMA.
[Contraseña]
Establece o cambia la contraseña de los
discos bloqueados y reproduce discos DVD
restringidos.
Preferencias
Nota
Detenga la reproducción del disco para poder
acceder a [Página de preferencias].
1 Pulse SYSTEM MENU.
Aparece el menú » [Configurac.
general].
2 Pulse para seleccionar [Preferencias] y
pulse
.
3 Seleccione una opción y pulse OK.
4 Seleccione un ajuste y, a continuación,
pulse OK.
Para volver al menú anterior, pulse
.
Para salir del menú, pulse SYSTEM
MENU.
[Audio]
Selecciona un idioma de audio para la
reproducción del disco.
[Subtítulo]
Selecciona el idioma de los subtítulos para la
reproducción del disco.
[MENÚ DE DISCO]
Selecciona un idioma del menú del disco.
Nota
Si el idioma que ha establecido no está
disponible en el disco, éste utiliza su propio
idioma predeterminado.
Página de preferencias
Audio
Subtítulos
Menú de disco
Control parental
Nav MP3/JPEG
Contraseña
Subtítlo DivX
Español
ES
26
1. Pulse los botones numéricos para
introducir la contraseña por defecto
“123456” (o “136900) o la última
contraseña establecida en el campo [Contrsñ
ant.].
2. Introduzca la nueva contraseña en el
campo [Nueva contrsñ].
3. Vuelva a introducir la nueva contraseña en
el campo [Confirmar].
4. Pulse OK para salir del menú.
Nota
Si ha olvidado la contraseña, introduzca
’123456” (o “136900”) antes de establecer la
nueva contraseña.
[Subtítlo DivX]
Selecciona el idioma para DivX.
Consejo
Compruebe que el archivo de subtulos tenga
exactamente el mismo nombre que el archivo
de la película. Por ejemplo, si el nombre del
archivo de película es ‘Película.avi’, el nombre
del archivo de texto debe ser ‘Película.sub’ o
‘Película.srt’.
[Predeterm.]
Restablece todos los ajustes de este
dispositivo a los valores de configuración
de fábrica salvo [Bloqueo disc], [Control
parental] y [Contraseña].
ES
27
Consejo
Si no se pulsa ningún botón durante el modo
Plug and Play, el sistema cambia al modo de
espera tras 5 rondas de inactividad. Para
volver a la instalación, mantenga pulsado
durante 3 segundos en el modo de espera.
Para salir del modo de instalación de Plug and
Play
1 Pulse los botones de fuente o en el
mando a distancia.
El sistema cambia al modo de fuente »
especificado o al modo de espera.
Programación automática de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 20 emisoras
de radio presintonizadas.
1 Pulse / para seleccionar un número
de presintonía para comenzar la
programación.
2 Mantenga pulsado ANGLE/PROG
durante 2 segundos para activar la
programación automática.
» [AUTO] (automático) aparece
brevemente.
Todas las emisoras disponibles se »
programan en el orden de potencia de
recepción de la banda de ondas.
La última emisora de radio »
programada se retransmite
automáticamente.
7 Sintonización
de emisoras de
radio FM
Nota
Asegúrese de que ha conectado la antena FM
suministrada y extndala por completo.
Plug & Play
Cuando conecte la unidad a la fuente de
alimentación por primera vez, o si no hay
ninguna emisora de radio almacenada en la
unidad, se activa el modo Plug and Play para
almacenar automáticamente todas las emisoras
de radio disponibles.
1 Conecte la unidad a la fuente de
alimentación.
Aparece [AUTO INSTALL - PLEASE »
PRESS PLAY, STOP CANCEL]
(instalación automática: pulse el botón
PLAY; para cancelar, pulse
).
2 Pulse en la unidad principal para
comenzar la instalación.
Aparece [AUTO] (automático). »
[PROG](programa) parpadea. »
La unidad almacena automáticamente »
emisoras de radio con la potencia de
señal suficiente.
3 Cuando se hayan almacenado todas
las emisoras de radio disponibles, se
reproducirá automáticamente la primera
emisora de radio presintonizada.
Español
ES
28
Programación manual de
emisoras de radio
Nota
Puede programar un máximo de 20 emisoras
de radio presintonizadas.
1 Sintoniza una emisora de radio.
2 Pulse ANGLE/PROG para activar la
programación.
3 Pulse / para asignar un número
del 1 al 20 a esta emisora de radio; a
continuación, pulse ANGLE/PROG para
confirmar.
Aparecen el número de presintonía »
y la frecuencia de la emisora
presintonizada.
4 Repita los pasos anteriores para
programar otras emisoras.
Nota
Para sobrescribir una emisora programada,
guarde otra emisora en su lugar.
Sintonización de una emisora
de radio presintonizada
1
Pulse / para seleccionar el número de
presintonía que desee.
ES
29
1 Durante la reproducción, pulse
LOUDNESS/DBB varias veces para
alternar entre la mejora de graves y el
control de balance.
Pulse Pantalla Resultado
una vez DBB Mejora de
graves activada
dos
veces
VOLUMEN Control
de balance
activado,
mejora
de graves
desactivada.
tres
veces
OFF
(DESACTIVADO)
Control
de balance
y mejora
de graves
desactivados.
Selección de un efecto de sonido
Surround
La tecnología Dolby VS (del inglés, Dolby
Virtual Speaker, altavoz Dolby Virtual) crea
una experiencia de escucha irresistible de
5.1 canales con tan sólo dos altavoces. Es
una solución de entretenimiento perfecta
para lugares en los que el espacio para la
configuración de varios altavoces es limitado.
1 Durante la reproducción, pulse
SURROUND.
Se muestran las opciones de efecto de »
sonido Surround:
» [WIDE] (Altavoz Dolby Virtual Wide):
sentirá que los altavoces están más
lejos de lo que están realmente, lo
cual es perfecto para los espacios
pequeños.
» [REFERENCE] (Altavoz Dolby Virtual
Reference): la anchura de la imagen de
sonido frontal es igual que la distancia
entre los dos altavoces, lo cual es
perfecto si dispone de un entorno más
espacioso.
8 Ajuste del nivel
de volumen y
del efecto de
sonido
Ajuste del nivel de volumen
1
Durante la reproducción, pulse VOL
+/- para aumentar o disminuir el nivel de
volumen.
Selección de un efecto de
sonido
Nota
No puede utilizar diferentes efectos de sonido
a la vez.
Selección de un efecto de sonido
preestablecido
1 Durante la reproducción, pulse DSC
varias veces para seleccionar:
[ POP] (pop)
[ JAZZ] (jazz)
[ ROCK] (rock)
[ CLASSIC] (clásica)
[ FLAT] (sin efectos)
Mejora de graves y control
automático de balance
El control automático de balance aumenta
el efecto de graves y agudos en niveles
de volumen bajos (cuanto más alto sea el
volumen, menor será el nivel de los graves y
agudos).
Español
ES
30
» [OFF] (desactivar)
Nota
Dolby VS se activa automáticamente cuando
se reproduce el DVD. Dolby VS se desactiva
automáticamente cuando se reproduce el CD/
MP3/WMA.
Silenciamiento del sonido
1
Durante la reproducción, pulse MUTE
para activar o desactivar la función de
silencio.
Cómo escuchar a través de
los auriculares
1
Enchufe los auriculares en la toma de la
unidad.
ES
31
El icono del reloj desaparece de la
pantalla.
Nota
El temporizador de alarma no está disponible
en el modo de conexn MP3.
Si se selecciona el disco o el dispositivo
USB como fuente, pero no se puede
reproducir una pista, el sintonizador se activa
automáticamente.
Ajuste del temporizador de
desconexión automática
1
Cuando la unidad esté encendida,
pulse SLEEP/TIMER varias veces para
seleccionar un periodo de tiempo
establecido (en minutos).
La unidad se apagará automáticamente »
transcurrido el periodo de tiempo
establecido.
9 Otras funciones
Ajuste del brillo del panel de
visualización
1
En el modo de espera, mantenga pulsado
MODE/DIM repetidamente para
seleccionar los distintos niveles de brillo
del panel de visualización.
Ajuste del temporizador de
alarma
1
Asegúrese de que ha ajustado el reloj
correctamente.
2 En el modo de espera, mantenga pulsado
SLEEP/TIMER.
Aparecerán los dígitos de la hora y »
empezarán a parpadear.
3 Pulse / para ajustar las horas.
Aparecerán los dígitos de los minutos y »
empezarán a parpadear.
4 Pulse / para ajustar los minutos.
5 Pulse DISC, TUNER o USB para
establecer la fuente del sonido de alarma.
6 Pulse SLEEP/TIMER para confirmar.
Aparecerá en la pantalla el icono de »
un reloj.
Para activar/desactivar el temporizador
de despertador, pulse SLEEP/TIMER para
alternar entre:
[TIMER ON] (temporizador
activado)
Aparecerá en la pantalla el icono de
un reloj.
La unidad se encenderá
automáticamente a la hora
especificada y cambiará a la fuente
establecida.
[TIMER OFF] (temporizador
desactivado)
Español
ES
32
Conexión de otros
dispositivos
Cómo escuchar un reproductor de
audio
Puede escuchar otros reproductores de audio
a través de esta unidad.
1 Conecte el cable de audio de 3,5 mm
suministrado a la toma MP3 LINK y a la
toma para auriculares del reproductor de
audio.
2 Seleccione la fuente de conexión MP3.
3 Inicie la reproducción en el reproductor
de audio.
DVD/MP3
-
WMA
-
CD COMPATIBLE
MP3 LINK
ES
33
Sintonizador (FM)
Rango de sintonización 87,5 - 108
MHz
Intervalo de sintonización 50 KHz
Sensibilidad
- Mono, relación S/R 26 dB
- Esreo, relación S/R 46 dB
<22 dBf
<43 dBf
Selección de búsqueda >28 dBf
Distorsión armónica total <2%
Relación señal/ruido >55 dB
Altavoces
Impedancia del altavoz 8 ohmios
Controlador de altavoz 3” de rango
completo +
5,25”de subwoofer
Sensibilidad >82 dB/m/W
Información general
Alimentación de CA 110 - 240 V~,
50/60 Hz
Consumo de energía en
funcionamiento
Unidad principal:
22 W; Subwoofer:
45 W
Consumo de energía en
modo de espera
<4 W
Salida de vídeo
compuesto
1 V p-p, 75 ohmios
Salida de auriculares 2 de 15 mW
32 ohmios
USB directo Versión 2.0
Dimensiones
– Unidad principal
(ancho x alto x profundo)
- Caja del subwoofer
activo
(anch. x alto x prof.)
525 x 90 x 200 mm
600 x 400 x 308 mm
10 Información del
producto
Nota
La información del producto puede cambiar
sin previo aviso.
Especificaciones
Amplificador
Potencia de salida 2 X 10 W + 40 W RMS
Respuesta de
frecuencia
40 -20000 Hz, -3 dB
Relación señal/ruido > 67 dB
Entrada auxiliar 0,5 V; RMS 20 kohmios
Disco
Tipo de láser Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm/8 cm
Decodificación de
vídeo
MPEG-1 / MPEG-2 /
DivX
DAC de vídeo 12 bits
Sistema de señal PAL / NTSC
Formato de vídeo 4:3 / 16:9
S/N de vídeo >48 dB
DAC de audio 24 bits / 96 kHz
Distorsión
armónica total
<1%
Respuesta de
frecuencia
40 Hz-20 kHz
(44,1 kHz)
40 Hz - 22 kHz
(48 kHz)
40 Hz - 24 kHz (96 kHz)
Relación S/R > 67 dBA
Español
ES
34
Información sobre
reproducción de USB
Dispositivos USB compatibles:
Memoria flash USB (USB 2.0 o USB 1.1)
Reproductores flash USB (USB 2.0 o USB
1.1)
Tarjetas de memoria (requieren un lector
de tarjetas adicional para funcionar en
este dispositivo).
Formatos compatibles:
USB o formato de archivo de memoria
FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño de sector:
512 bytes)
Velocidad de bits (velocidad de datos)
de MP3: 32-320 Kbps y velocidad de bits
variable
WMA v9 o anterior
Directorios anidados hasta un máximo de
8 niveles
Número de álbumes/carpetas: 99 como
máximo
mero de pistas/tulos: 999 como
máximo
Etiqueta ID3 v2.0 o superior
Nombre de archivo en Unicode UTF8
(longitud máxima: 128 bytes)
Formatos no compatibles:
Álbumes vacíos: un álbum vacío es aquel
que no contiene archivos MP3 o WMA y
que no se mostrará en la pantalla.
Los formatos de archivo no compatibles
se omiten. Por ejemplo, los documentos
de Word (.doc) o los archivos MP3
con la extensión .dlf se omiten y no se
reproducen.
Archivos de audio AAC, WAV y PCM.
Archivos WMA con protección DRM
(.wav; .m4a; .m4p; .mp4 y .aac)
Archivos WMA con formato sin pérdidas
Peso
- Con embalaje
- Unidad principal
- Caja del subwoofer
activo
8,8 kg
2,62 kg
3,03 kg
Formatos de disco
compatibles
Disc os de vídeo digitales (DVD)
CD de vídeo (VCD)
Super Video CD (SVCD)
Discos de vídeo digitales regrabables
(DVD+RW)
Discos compactos (CD)
Archivos de imagen (Kodak, JPEG) en
CD-R(W)
Discos DivX(R) en CD-R(W):
DivX 3.11, 4.x y 5.x
Disco DivX Ultra
WMA
Formatos de disco MP3 compatibles:
ISO 9660
ximo nombre del título/álbum: 12
caracteres
ximo nombre del título más álbum:
255.
Máximo directorio anidado: 8 niveles.
Máximo de álbumes: 32.
ximo de pistas MP3: 999.
Frecuencias de muestreo compatibles
para discos MP3: 32 kHz, 44,1 kHz,
48 kHz.
Velocidades de bits de discos MP3
compatibles: 32, 64, 96, 128, 192, 256
(kbps).
Los siguientes formatos no son
compatibles:
Archivos del tipo *.VMA, *.AAC,
*.DLF, *.M3U,
*.PLS, *.WAV
Nombre del título o álbum en
caracteres no ingleses
Discos grabados en formato Joliet
MP3 Pr o y MP3 con etiqueta ID3
ES
35
No hay imagen.
Compruebe la conexión de vídeo.
Encienda el televisor y seleccione el canal
de entrada de vídeo correcto.
La exploración progresiva está activada
pero el televisor no es compatible con
dicha función.
Imagen distorsionada o en blanco y negro.
El disco no se corresponde con el
estándar del sistema de color del televisor
(PAL/NTSC).
Es posible que a veces aparezca una
pequeña distorsión de la imagen. Este
hecho no indica un mal funcionamiento.
Limpie el disco.
Puede aparecer una pequeña distorsión
de la imagen durante la configuración de
la exploración progresiva.
La relación de aspecto de la pantalla del
televisor no se puede modificar aunque
haya ajustado el formato de visualización del
televisor.
La relación de aspecto está fija en el disco
DVD cargado.
No se puede cambiar la relación de
aspecto en algunos sistemas de televisión.
No hay sonido o éste tiene baja calidad
Ajuste el volumen.
Desconecte los auriculares.
Asegúrese de que el subwoofer
inalámbrico está conectado.
El control remoto no funciona
Antes de pulsar cualquier botón de
función, seleccione la fuente correcta con
el control remoto en lugar de hacerlo con
la unidad principal.
Reduzca la distancia entre el control
remoto y la unidad.
Inserte la pila con la polaridad (signos
+/–) alineada como se indica.
Sustituya la pila.
Apunte con el control remoto
directamente al sensor situado en la
parte frontal de la unidad.
11 Solución de
problemas
Nota
No quite nunca la carcasa del sistema.
Para que la garantía mantenga su validez, no
trate nunca de reparar el sistema usted mismo.
Si tiene problemas al usar el sistema,
compruebe los siguientes puntos antes de
llamar al servicio técnico. Si no consigue
resolver el problema, vaya al sitio Web de
Philips (www.Philips.com/support). Cuando se
ponga en contacto con Philips, asegúrese de
que el dispositivo esté cerca y de tener a mano
el número de modelo y el número de serie.
No hay alimentación
Asegúrese de que el cable de
alimentación de CA del dispositivo esté
bien conectado.
Asegúrese de que haya corriente en la
toma de CA.
Como característica de ahorro
de energía, el sistema se apaga
automáticamente 15 minutos después
de llegar a la última pista, si no se utiliza
ningún control.
No se detecta el disco
Inserte un disco.
Compruebe si el disco se ha insertado al
revés.
Espere hasta que la condensación de
humedad en la lente haya desaparecido.
Sustituya o limpie el disco.
Use un CD que esté finalizado o un disco
con el formato correcto.
Español
ES
36
No aparece ninguna imagen con la conexión
HDMI
Compruebe si el cable HDMI está
dañado. Sustituya el cable HDMI por uno
nuevo.
Si esto ocurre cuando cambia la
resolución de vídeo HDMI, seleccione la
resolución correcta hasta que aparezca
la imagen.
No se pueden establecer los idiomas de los
subtítulos o del audio
El disco no se ha grabado con sonido o
subtítulos en varios idiomas.
La selección del idioma de los subtítulos o
del sonido no está permitida en el disco.
No se pueden mostrar algunos archivos en el
dispositivo USB
El número de carpetas o archivos
del dispositivo USB ha superado un
determinado límite. Este hecho no indica
un mal funcionamiento.
Los formatos de estos archivos no son
compatibles.
El dispositivo USB no es compatible
El dispositivo USB no es compatible con
la unidad. Pruebe con otro.
El temporizador no funciona
Ajuste el reloj correctamente.
Active el temporizador.
Se ha borrado el ajuste del reloj o del
temporizador
Se ha interrumpido la corriente eléctrica
o se ha desconectado el cable de
alimentación.
Restablezca el reloj/temporizador.
No se reproduce el disco
Introduzca un disco legible y asegúrese de
que la etiqueta está en la parte de arriba.
Compruebe el tipo de disco, el
sistema de color y el código de región.
Compruebe si hay arañazos o manchas
en el disco.
Pulse •SYSTEM MENU para salir del me
de configuración del sistema.
Desactive la contraseña de control
paterno o cambie el nivel de clasificación.
Se ha producido una condensación de
humedad dentro del sistema. Extraiga el
disco y deje el sistema encendido durante
una hora aproximadamente. Desconecte
y vuelva a conectar el enchufe de
alimentación de CA; a continuación,
encienda de nuevo el sistema.
Como característica de ahorro
de energía, el sistema se apaga
automáticamente 15 minutos después
de llegar al final del disco, si no se utiliza
ningún control.
La recepción de radio es débil
Aumente la distancia entre la unidad y el
televisor o el vídeo.
Extienda por completo la antena FM.
Conecte una antena FM exterior.
No se puede seleccionar la exploración
progresiva
Asegúrese que el modo de salida de
deo está configurado como [Pr/Cr Pb/
Cb Y].
No hay salida de sonido en la conexión HDMI
Puede que no escuche sonido si el
dispositivo que está conectado no es
compatible con HDCP, o si es compatible
únicamente con DVI.
ES
37
12 Apéndice
Montaje en pared
Precaución
Riesgo de daños en el producto. Consulte
siempre con personal profesional para realizar
un correcto montaje del producto en la pared.
Riesgo de lesión. Asegúrese de que no daña
los conductos de suministro de gas, agua o
electricidad al perforar los agujeros.
Qué necesitará
2 tornillos y 2 tacos (incluidos)
Instrucciones para el montaje en pared
(incluidas)
Taladro eléctrico
Destornillador
Lápiz
Montaje de la unidad principal
Precaución
Monte la unidad principal y los altavoces
únicamente en una pared sólida de cemento o
en paredes de placas de yeso.
Puede montar la unidad principal en la pared.
1 Utilice las instrucciones de montaje en
pared suministradas para marcar los
puntos de perforación en la pared y, a
continuación, perfore dos orificios según
se indica.
2 Atornille los tacos y tornillos de montaje.
3 Enganche la unidad principal en su sitio.
Consejo
Consulte las instrucciones de montaje en
pared suministradas para obtener más
información.
Español
ES
© 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Document order number:
DCM263_55_UM_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Philips MCD263 Manual de usuario

Categoría
Receptores de medios de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para