Powerplus POWEG10100 El manual del propietario

Categoría
Taladros eléctricos
Tipo
El manual del propietario

El Powerplus POWEG10100 es una sierra eléctrica de cadena de 2000 W con una cadena de sierra de retroceso bajo que ayuda a reducir significativamente el retroceso o su intensidad. Tiene un freno de cadena que es una función de seguridad diseñada para reducir la posibilidad de daños causados por el retroceso y que puede detener la cadena móvil de la sierra en cuestión de milisegundos. Además, cuenta con una palanca de freno de cadena/guardamanos que protege la mano izquierda del operador en caso de que se resbale del mango delantero con la sierra en marcha.

El Powerplus POWEG10100 es una sierra eléctrica de cadena de 2000 W con una cadena de sierra de retroceso bajo que ayuda a reducir significativamente el retroceso o su intensidad. Tiene un freno de cadena que es una función de seguridad diseñada para reducir la posibilidad de daños causados por el retroceso y que puede detener la cadena móvil de la sierra en cuestión de milisegundos. Además, cuenta con una palanca de freno de cadena/guardamanos que protege la mano izquierda del operador en caso de que se resbale del mango delantero con la sierra en marcha.

POWEG10100 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 1 www.varo.com
1 APLICACIÓN ........................................................................................ 3
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ....................................................................... 3
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ............................................ 4
4 SÍMBOLOS ........................................................................................... 4
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD ...... 5
5.1 Zona de trabajo ............................................................................................................ 5
5.2 Seguridad eléctrica ...................................................................................................... 5
5.3 Seguridad para las personas ...................................................................................... 5
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ......................................................... 6
5.5 Servicio ......................................................................................................................... 6
6 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA DE CADENA .... 6
7 CAUSAS Y PREVENCIÓN DE REBOTES .......................................... 7
7.1 Recomendaciones ....................................................................................................... 8
8 SISTEMA DE LUBRICACIÓN .............................................................. 8
9 FRENO DE SEGURIDAD DE LA CADENA ........................................ 8
9.1 Rebote ........................................................................................................................... 8
10 ENSAMBLAJE ..................................................................................... 9
10.1 Para ensamblar la cadena y la barra ........................................................................... 9
10.2 Aceite de lubricación para la cadena de la sierra ...................................................... 9
11 CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN .................................................. 9
12 UTILIZACIÓN ....................................................................................... 9
12.1 Encendido y apagado .................................................................................................. 9
13 TRABAJO CON LA SIERRA DE CADENA ....................................... 10
13.1 Instrucciones generales de corte .............................................................................. 10
13.1.1 Tala ........................................................................................................................... 10
13.1.2 Escamondo ............................................................................................................... 11
13.1.3 Tronzado ................................................................................................................... 11
13.1.4 Tronzado con un caballete ........................................................................................ 11
14 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ........................................................ 12
14.1 Tensado de la cadena de la sierra. ........................................................................... 12
14.2 Lubricación insuficiente de la cadena ...................................................................... 12
POWEG10100 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 2 www.varo.com
14.3 Transporte de la sierra de cadena ............................................................................ 12
14.4 Cadenas de sierra ...................................................................................................... 12
14.5 Barra de guía .............................................................................................................. 12
14.6 Rueda de accionamiento ........................................................................................... 12
14.7 Escobillas de carbón ................................................................................................. 12
15 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ...................................................... 13
16 RUIDO ................................................................................................. 13
17 GARANTÍA ......................................................................................... 14
18 MEDIO AMBIENTE ............................................................................ 14
19 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ............................................... 15
POWEG10100 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 3 www.varo.com
SIERRA ELÉCTRICA DE CADENA 2000W
POWEG10100
1 APLICACIÓN
Estos modelos están previstos para el uso ocasional a cargo de propietarios de casas, casas
de campo y campistas y para aplicaciones generales como limpieza, poda, corte de madera,
etc. No están previstos para ser utilizados con frecuencia. Si el uso previsto implica largos
periodos de utilización, la vibración puede provocar problemas circulatorios en las manos del
usuario. No conviene para un uso profesional.
¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las
instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su
herramienta eléctrica junto con estas instrucciones.
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)
1. Cadena de la sierra
2. Barra guía
3. Palanca del freno de cadena /
Guardamanos
4. Mango delantero
5. Mango principal
6. Tapón del tanque de aceite
7. Punta de tronzado
8. Tuerca de retención de la barra
9. Tornillo de ajuste de la cadena de la
sierra
10. Colector de cadena
11. Cable
12. Botón de desbloqueo de seguridad
13. Interruptor principal de
encendido/apagado (on/off)
14. Cubierta de cadena
15. Pasador de seguridad
16. Rueda dentada
17. Cubierta de la barra de guía
CADENA DE SIERRA DE RETROCESO BAJO. Ayuda a reducir significativamente el
retroceso o su intensidad, gracias al calibre diseñado especialmente y a las uniones de
guarda.
FRENO DE CADENA. Es una función de seguridad diseñada para reducir la posibilidad
de daños causados por el retroceso y que es capaz de detener la cadena móvil de la
sierra en cuestión de milisegundos. Se activa por medio de la palanca del freno de
cadena.
PALANCA DEL FRENO DE CADENA / GUARDAMANOS. Protege la mano izquierda del
operador en caso de que se resbale del mango delantero con la sierra en marcha.
COLECTOR DE CADENA. Reduce el peligro de lesiones en caso de que la sierra de
cadena se rompa o descarrile cuando esté en marcha. El colector de cadena está
diseñado para interceptar una cadena suelta.
NOTA: Estudie su sierra y familiarícese con sus piezas.
ADVERTENCIA Tenga cuidado con el retroceso. Sujete con firmeza la sierra
de cadena con ambas manos cuando la utilice. Por su propia seguridad, lea
y observe las precauciones de seguridad de este manual antes de intentar
utilizar la sierra de cadena. El uso incorrecto puede provocar lesiones
graves.
ADVERTENCIA Al utilizar herramientas de gasolina, siempre se deben
observar precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes, para
reducir el riesgo de lesiones personales graves y/o daños en la unidad.
POWEG10100 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
Retirar todos los componentes del embalaje.
Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
Verificar que el contenido del paquete esté completo.
Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el
enchufe eléctrico y todos los accesorios.
Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos
después utilizando el sistema local de eliminación de desechos.
CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no
deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia!
1 sierra eléctrica de cadena 2000 W
1 manual de instrucciones
1 cadenas
1 barra de guía
1 funda de barra de guía
1 llave inglesa
En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en
contacto con el vendedor.
4 SÍMBOLOS
En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Indica riesgo de lesión
corporal o de daños
materiales.
Uso recomendado de
protección auditiva.
Lea este manual antes de
utilizar el aparato.
Uso recomendado de
gafas protectoras.
Uso recomendado de
calzado de protección
Lleve guantes de
seguridad
No utilice nunca la máquina
bajo la lluvia o en
condiciones de humedad, ya
que constituye un peligro de
choque.
Retire el enchufe de la
toma de corriente si el
cable está enredado o
dañado.
Indica un riesgo de descarga
eléctrica
Mantenga a los niños a
una distancia no inferior a
10 m del área de trabajo.
Herramienta de tipo II
Doble aislamiento.
Conforme a los
estándares europeos CE
aplicables en materia de
seguridad.
POWEG10100 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las
consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e
instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado
en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red
eléctrica o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.
5.1 Zona de trabajo
Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco
iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas potencialmente explosivas, así como en
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan
chispas que pueden inflamar polvos o humos.
Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica.
El distraerse puede hacerle perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad eléctrica
La tensión de alimentación debe corresponder a aquella la indicada en la
placa de características.
El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de
manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas
puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas
reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y
refrigeradores. Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga eléctrica es
mayor.
Evite exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de
agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la
herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados
o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas
eléctricas.
Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto
para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga
eléctrica mortal.
Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación
protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce
el riesgo de descargas eléctricas.
5.3 Seguridad para las personas
Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas
eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de
narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una
herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre gafas de protección. Un equipo de seguridad
adecuado tal como una máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante,
casco de protección o auriculares de protección reducirá el riesgo de lesiones personales.
Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes
de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el
interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en
posición de encendido favorece los accidentes.
POWEG10100 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una
pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme con los pies. Esto permitirá un mejor
control de la herramienta en situaciones inesperadas.
Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo
pueden engancharse en las piezas en movimiento.
Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de
polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de
este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la
herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que
ésta ha sido diseñada.
No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una
herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe
reparar.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en
la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de
seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una
persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
Mantenimiento. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de
piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta.
Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes
se deben a falta de mantenimiento.
Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en
buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de
conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta.
Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado
de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.
5.5 Servicio
Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por
personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta
manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias.
6 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA SIERRA DE CADENA
Mantenga todas las partes del cuerpo lejos de la sierra de cadena cuando ésta esté en
funcionamiento. Antes de poner en marcha la sierra de cadena, asegúrese que la cadena
no esté en contacto con algún objeto. Un momento de desatención mientras que la sierra
está en funcionamiento puede llevar a que ésta se enganche en la ropa o una parte del
cuerpo.
Mantenga siempre la sierra de cadena con la mano derecha en la empuñadura trasera y
la mano izquierda en la empuñadura delantera. Mantener la sierra de cadena con las
manos invertidas aumenta el riesgo de lesiones corporales y nunca se debe hacer.
Utilice gafas de protección y un dispositivo de protección auditiva. Se recomienda emplear
equipo de protección suplementario para la cabeza, las manos, piernas y pies. El uso de
ropa de protección adecuada reducirá las lesiones corporales
causadas por los fragmentos proyectados o el contacto accidental con la cadena de la
sierra.
POWEG10100 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
No utilice una sierra de cadena de cadena en un árbol. El uso de una sierra de cadena
mientras que se está en un árbol puede causar lesiones corporales.
Mantenga siempre un apoyo adecuado y utilice la sierra de cadena sólo cuando esté de
pie sobre una superficie fija, segura y horizontal. Las superficies resbaladizas o inestables
tales como escaleras pueden causar una pérdida del equilibrio o del control de la sierra
de cadena.
Esté atento al rebote cuando corte una rama que esté bajo tensión mecánica. Cuando se
libera la tensión mecánica en las fibras de madera, la rama cargada puede golpear al
operador y/o hacer perder el control de la sierra de cadena.
Tenga mucho cuidado al cortar arbustos y árboles jóvenes. El material puede enredarse
en la cadena de la sierra y hacerle perder el equilibrio.
Transporte la sierra de cadena por la empuñadura delantera, apagada y lejos del cuerpo.
Al transportar o almacenar la sierra de cadena, coloque siempre la cubierta de la barra de
guía. Una manipulación adecuada de la sierra de cadena reducirá siempre la probabilidad
de contacto accidental con la cadena móvil.
Siga las instrucciones para lubricar, tensar la cadena y cambiar los accesorios. Un
tensado o lubricado incorrecto de la cadena puede hacer que ésta se rompa o aumentar
la posibilidad de rebote.
Mantenga las empuñaduras secas, limpias y sin aceite ni grasa. Las empuñaduras con
grasa o aceite son resbaladizas y hacen perder el control.
Corte sólo madera. No utilice la sierra de cadena para otros fines diferentes de aquellos
previstos. Por ejemplo: No utilice la sierra de cadena para cortar materiales plásticos, de
mampostería o materiales de que no fueren de madera. Utilizar la sierra de cadena para
operaciones diferentes de que aquellas previstas puede llevar a una situación peligrosa.
7 CAUSAS Y PREVENCIÓN DE REBOTES
Puede producirse un rebote cuando la punta de la barra de guía toca un objeto o cuando
la madera se cierra y bloquea la cadena en el corte.
En algunos casos, el contacto de la punta puede causar una reacción inversa repentina
que haga rebotar la barra de guía hacia el operador.
El atasco de la cadena de la sierra a lo largo de la parte superior de la barra de guía
puede empujar rápidamente esta última
hacia el operador.
Cualquiera de estas reacciones puede conducir a una pérdida de control de la sierra,
causando graves lesiones corporales. No confiar demasiado en los dispositivos de
seguridad de la sierra. Como usuario de una sierra de cadena, debe seguir un
procedimiento para evitar que se produzcan accidentes o lesiones durante los cortes.
El rebote es el resultado de un uso incorrecto de la herramienta y/o de condiciones o
procedimientos de utilización incorrectos que se pueden evitar tomando las siguientes
precauciones adecuadas:
Tome y empuñe firmemente la herramienta con los pulgares y los otros dedos alrededor
de las empuñaduras, utilizando ambas manos y posicionando el cuerpo y el brazo de tal
manera que pueda resistir a las fuerzas de rebote. El operador puede controlar estas
fuerzas si se toma las precauciones adecuadas. No deje ir la sierra de cadena.
No se estire ni corte por encima de la altura del hombro. Esto ayuda a evitar un contacto
inesperado de la punta y permite controlar mejor la sierra en situaciones inesperadas.
Utilice sólo las cadenas y barras de repuesto especificadas por el fabricante. El uso de
cadenas y barras de repuesto indebidas puede causar la ruptura de la cadena y/o
rebotes.
Siga las instrucciones de mantenimiento y afilado del fabricante para la cadena de la
sierra. Reducir la altura del calibre de profundidad puede aumentar la probabilidad de
rebote
POWEG10100 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
7.1 Recomendaciones
Utilice un dispositivo de corriente residual con una corriente de disparo de 30 mA o
menos.
Durante la operación de corte, el cable de alimentación debe estar dispuesto de manera
segura para evitar que se enganche en ramas y objetos similares.
El usuario que utilice por primera vez esta herramienta debe, como práctica mínima,
cortar troncos en un caballete.
8 SISTEMA DE LUBRICACIÓN
La cadena está lubricada automáticamente.
Utilice sólo aceite nuevo formulado específicamente para sierras de cadena.
Nunca utilice aceite de desecho, aceite de baja calidad o una cantidad
insuficiente de aceite. En caso contrario, se puede dañar la bomba y la
barra y la cadena pueden causar graves lesiones corporales.
Verifique el nivel de aceite antes de comenzar a trabajar, llene el depósito al menos a ¼
de su capacidad.
Si el sistema de lubricación no funciona correctamente, verifique si el filtro de aceite y
todos los conductos de aceite están limpios y no presentan obstrucciones. Si después de
haber hecho estas verificaciones, el sistema no funciona, póngase en contacto con un
centro de servicio autorizado.
9 FRENO DE SEGURIDAD DE LA CADENA
9.1 Rebote
El rebote es un fenómeno en el que la punta de la sierra salta rápidamente y de manera
incontrolada hacia el operador. Esto ocurre con poca o sin advertencia y puede deberse a un
corte con la punta de la sierra o bien a que esta última queda atascada en el corte o entra en
contacto con residuos.
Nunca se puede eliminar completamente el riesgo de rebote pero se le puede reducir
aplicando las siguientes disposiciones:
Asegurarse que no haya residuos en el área de trabajo.
No permitir que la cadena se atasque.
No cortar con el área de peligro de la punta de la sierra. Ver la siguiente ilustración.
En caso de rebote, la mano izquierda debe entrar en contacto con el freno de cadena que
detiene inmediatamente la cadena poniéndolo en posición ‘0’. Ver la figura 1.
Antes de cada utilización, se debe verificar el funcionamiento del freno de cadena.
Para rearmar el freno de cadena, desconecte la herramienta de la toma de alimentación y
enclávelo hacia atrás (hacia el operador) en posición ‘1’. Ver la figura 1.
Vuelva a verificar la tensión de la cadena antes de volver a poner la herramienta en marcha.
POWEG10100 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com
10 ENSAMBLAJE
10.1 Para ensamblar la cadena y la barra
Asegúrese que la sierra esté desenchufada de la toma de alimentación y póngala sobre una
superficie estable. Tire el freno de la cadena hacia la empuñadura delantera para verificar que
está desactivado.
Afloje la tuerca de sujeción (8) con una llave de ajuste y retire la cubierta de cadena (14).
Asegúrese que el tornillo de tensado de la cadena (9) esté suficientemente flojo para que
se pueda desplazar al máximo el pasador de seguridad (15).
Con guantes de protección gruesos, instale la cadena (1) sobre la barra de guía (2)
asegurándose que el sentido de desplazamiento corresponda a aquel indicado en la
cubierta de cadena y que la cadena esté puesta enteramente en la rueda dentada de la
barra de guía.
Coloque el conjunto barra/cadena hasta el pasador de seguridad y el tornillo de tensado
asegurándose que esté puesto completamente en la rueda motriz (16).
Vuelva a instalar la cubierta y la tuerca pero sin apretar completamente esta última.
Con una llave hexagonal, apriete el tornillo de tensado hasta que la cadena tenga
aproximadamente 2 mm de holgura.
Apriete completamente la tuerca de sujeción.
10.2 Aceite de lubricación para la cadena de la sierra
Antes de poner en funcionamiento su nueva sierra de cadena, se debe llenar el depósito
con aceite para sierras de cadena. (Disponible en nuestra gama de productos:
POWOIL003 - 1L y POWOIL006 - 5L)
Permite utilizar la sierra de cadena a temperaturas ambiente de hasta -15°C.
Nunca utilice aceite ya usado para lubricar la cadena de la sierra.
Para completar el nivel de aceite de lubricación de la sierra, desatornille la tapa de
llenado (6). Asegúrese que ninguna impureza penetre en el depósito de aceite durante
las operaciones de llenado. Se puede verificar el nivel de aceite a través del nivel
visible.
11 CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
La sierra de cadena ha sido expresamente equipada con un cable relativamente corto
para reducir el riesgo de que sea cortado por la sierra mientras que se trabaja con la
herramienta.
Es mejor instalar la abrazadera para cable suministrada entre el enchufe del cable de
alimentación de la sierra y la toma acopladora del cordón de extensión, para evitar que
el enchufe se desconecte inintencionadamente de la toma acopladora.
Antes de conectar el cordón de extensión en la toma de alimentación, verifique el
cordón para detectar posibles daños y deterioraciones. Nunca utilice la sierra de cadena
si el cable de alimentación no está en perfecto estado.
La alimentación eléctrica a la que está conectada la sierra de cadena debe estar
protegida por un dispositivo para fugas de tierra o corrientes residuales, con una
corriente de disparo no superior a 30 mA.
12 UTILIZACIÓN
12.1 Encendido y apagado
Conecte la herramienta a la red de alimentación eléctrica.
Pulse el botón de desbloqueo de seguridad (12) mientras presiona el interruptor principal
(13).
Suelte el interruptor principal para detener la herramienta.
POWEG10100 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com
13 TRABAJO CON LA SIERRA DE CADENA
13.1 Instrucciones generales de corte
13.1.1 Tala
Tala es el término que describe el corte de un árbol. Los árboles pequeños de hasta 15-18 cm
(6-7 pulgadas) de diámetro se cortan normalmente de un solo corte. Los árboles más grandes
requieren bocas de caída. Las bocas de caída determinan la dirección en que va a caer el
árbol.
Tala de árboles:
ADVERTENCIA: Es necesario planificar y limpiar un camino de retirada (A)
antes de comenzar los cortes. El camino de retirada debe extenderse por
detrás y en diagonal a la parte trasera de la línea de caída prevista, tal y
como se ilustra en la figura 2ª.
PRECAUCIÓN: Si se va a talar un árbol en terreno inclinado, el operador de
la sierra de cadena debe situarse en la parte superior del terreno, ya que el
árbol probablemente rodará o se deslizará cuesta abajo una vez talado.
NOTA: La dirección de la caída (B) está controlada por la boca de caída.
Antes de realizar ningún corte, observe la ubicación de las ramas más
grandes y la inclinación natural del árbol para determinar el modo en que
va a caer.
ADVERTENCIA: No tale un árbol si hay viento fuerte o cambiante o si existe
peligro para la propiedad. Consulte a un profesional de la tala. No tale un
árbol si existe peligro de golpear cables. Informe a la empresa responsable
de los cables antes de realizar ningún corte.
Indicaciones generales para la tala de árboles:
La tala consta normalmente de 2 operaciones principales de corte: la realización de bocas de
caída (C) y el corte de tala (D). Comience a realizar la boca de caída superior (C) en el lado
del árbol que se encuentra en la dirección de tala (E). Asegúrese de que no realiza el corte
inferior demasiado profundo en el tronco.
La boca de caída (C) debe ser lo suficientemente profunda para crear una bisagra (F) de
ancho y robustez suficiente. La boca de caída debe ser lo suficientemente ancha para dirigir
la caída del árbol durante el máximo tiempo posible.
ADVERTENCIA: No camine nunca delante de un árbol que tenga bocas de
caída. Realice el corte de tala (D) desde el otro lado del árbol y 3-5 cm (1,5
2 pulgadas) por encima del vértice de la boca de caída (C) (Figura 3).
No sierre nunca el tronco completo. Deje siempre una bisagra. La bisagra guía al árbol. Si el
tronco está cortado en su totalidad, se pierde el control sobre la dirección de la tala.
Inserte una cuña en el corte antes de que el árbol comience a ser inestable o a moverse. Esto
evitará que la barra guía se atasque en el corte de tala si se ha equivocado en la dirección de
la caída. Asegúrese de que no hay peatones en el ámbito del árbol cortado antes de
empujarlo.
ADVERTENCIA: Antes de realizar el corte final, compruebe siempre la zona
por si hay peatones, animales u obstáculos.
POWEG10100 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com
Corte de tala:
Utilice cuñas de plástico o madera (A) para evitar que la barra o la cadena (H) queden
atrapadas en el corte. Las cuñas también controlan la tala (Figura 4).
Cuando el diámetro de madera que se corta es mayor que la longitud de la barra, realice
dos cortes, tal y como se ilustra (Figura 5).
ADVERTENCIA: Cuando el corte de tala se acerque a la bisagra, el árbol
debería comenzar a caer. Cuando el árbol comience a caer, retire la sierra
del corte, pare el motor, coloque la sierra de cadena en el suelo y abandone
el área por el camino de retirada (Figura 2).
13.1.2 Escamondo
El escamondo de un árbol es el proceso mediante el cual se eliminan las ramas de un árbol
derribado. No elimine las ramas de soporte (A) hasta después de haber cortado el tronco en
fragmentos (Figura 6).
Las ramas bajo tensión deben cortarse desde abajo hacia arriba para evitar que la sierra de
cadena se atasque.
ADVERTENCIA: No corte nunca las ramas mientras se encuentre sobre el
tronco del árbol.
13.1.3 Tronzado
El tronzado es el corte de un tronco derribado en fragmentos. Asegúrese de que cuenta con
una posición segura y si va a cortar en terreno inclinado, colóquese en la parte superior del
tronco. Si es posible, el tronco debe sostenerse para que el último fragmento no descanse
sobre el suelo. Si el tronco está sujeto por ambos extremos y debe cortar por el medio, realice
un corte hacia abajo por la mitad del tronco y, a continuación, realice el corte inferior. Esto
evitará que el tronco atrape la barra y la cadena. Tenga cuidado de que la sierra no corte en
el suelo durante el tronzado, ya que la cadena se desgastaría rápidamente. Al realizar el
tronzado en una cuesta, colóquese siempre en la parte superior del terreno.
Tronco sostenido en toda su longitud: Corte desde arriba (tronzado superior), con cuidado
de no cortar en el suelo (Figura 7).
Tronco sostenido en un extremo: En primer lugar, corte desde abajo (tronzado inferior)
1/3 del diámetro del tronco para evitar que se astille. A continuación, corte desde arriba
(tronzado superior) hasta encontrar el primer corte y evitar que la sierra quede atrapada
(Figura 8).
Tronco sostenido en ambos extremos: En primer lugar, realice un tronzado superior de
1/3 del diámetro del tronco para evitar que se astille. A continuación, realice el tronzado
inferior hasta encontrar el primer corte y evitar que la sierra quede atrapada (Figura 9).
NOTA: El mejor modo de sujetar un tronco mientras se realiza el tronzado
es utilizar un caballete. Si no es posible, el tronco debe elevarse y sujetarse
por los tocones o utilizando troncos de soporte. Asegúrese de que el
tronco que va a cortar está sujeto adecuadamente.
13.1.4 Tronzado con un caballete
Para su seguridad personal y para facilitar el corte, es fundamental conseguir la posición
correcta para el tronzado vertical (Figura 10).
CORTE VERTICAL:
Sujete la sierra con firmeza con las dos manos y manténgala a la derecha de su cuerpo
mientras corta.
Mantenga el brazo izquierdo tan recto como sea posible.
POWEG10100 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com
Reparta el peso en los dos pies.
PRECAUCIÓN: Mientras la sierra está cortando, asegúrese de que la
cadena y la barra están lubricadas correctamente.
14 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
14.1 Tensado de la cadena de la sierra.
Al trabajar con la sierra de cadena, la cadena se expande como consecuencia del
calentamiento. Se afloja entonces y puede salir de la barra de guía.
Si se tensa en este estado la cadena de la sierra, es muy importante liberar la tensión una vez
que se haya terminado el trabajo de serrado, dado que en caso contrario la cadena puede
contraerse demasiado al enfriarse y quedar excesivamente apretada.
14.2 Lubricación insuficiente de la cadena
Si después de 20 minutos de funcionamiento de la sierra de cadena, sólo ha quedado poco
aceite de lubricación en el depósito, la causa puede ser la obstrucción del conducto de aceite
de la sierra y/o del orificio de aceite de la barra de guía. Si ese fuere el caso, se les debe
limpiar.
Para limpiar el conducto de aceite, se puede retirar la placa de cubierta (14); si fuere
necesario, desatornillar después su tornillo de sujeción.
14.3 Transporte de la sierra de cadena
Después del uso, se debe cubrir la barra de guía y la cadena con la protección de cadena
suministrada con la herramienta.
14.4 Cadenas de sierra
Trabajar con un cadena de sierra despuntada produce un desgaste rápido de la cadena, de la
barra de guía y de la rueda de accionamiento, y puede incluso conducir a la ruptura de la
cadena. Es importante afilar la cadena de la sierra en el momento oportuno.
Se recomienda hacer afilar la cadena por un taller competente.
Los ángulos significativos en las cuchillas de la cadena de la sierra son:
ángulo de limado de la placa lateral 85°
ángulo de corte de la placa superior 60°
ángulo de limado del resto de la placa superior 30°
Se debe utilizar una lima redonda de 4 mm de diámetro para afilar la cadena.
14.5 Barra de guía
Se debe aplicar ocasionalmente una pequeña cantidad de grasa para rodamientos de bolas a
través de los orificios de grasa situados cerca de los cuatro remaches que soportan la rueda
dentada de la punta de la barra de guía.
El borde inferior de la barra está expuesta a un desgaste relativamente intenso y por esto se
debe invertir la barra (parte inferior hacia arriba y parte superior hacia abajo) cuando se afila
la cadena y, al mismo tiempo, se debe limpiar la ranura de la barra y los orificios de aceite.
14.6 Rueda de accionamiento
Si los dientes de la rueda de accionamiento (16) presentan signos de desgaste, se le debe
reemplazar.
Se debe cambiar la rueda de accionamiento a cada segundo cambio de cadena.
14.7 Escobillas de carbón
Cuando las escobillas de carbón de la sierra de cadena están desgastadas más allá de cierto
límite, un dispositivo de las escobillas detiene automáticamente el motor.
Se debe hacer reemplazar las escobillas por un especialista que disponga del equipo
adecuado. Se puede entonces examinar completamente la sierra, así como limpiar el motor.
POWEG10100 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 13 www.varo.com
15 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión nominal
Frecuencia nominal
Potencia nominal
Velocidad de rotación
Clase de protección
Tamaño de la barra
Longitud de corte de la sierra
Longitud del cable
Capacidad del depósito de aceite de la cadena
Parada rápida
Velocidad de la cadena
Aceitador automático de la cadena
Rebote inferior
Tipo de barra
Tipo de motor eléctrico
Tipo de cadena
Indicador de nivel de aceite
Dispositivo de seguridad
16 RUIDO
Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3)
Nivel de presión acústica LpA
89dB(A)
Nivel de potencia acústica LwA
108dB(A)
¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica
sea superior a 85 dB(A).
aw (Nivel de vibración)
6.1m/s²
K = 1,5 m/s²
POWEG10100 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 14 www.varo.com
17 GARANTÍA
Este producto está garantizado, de acuerdo con la normativa legal, por un periodo de 24
meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario.
Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías,
cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos,
escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los
daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los
costes de transporte.
Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están
cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso
inadecuado de la herramienta.
Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente
para herramientas Powerplus.
Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo
contrario por escrito.
Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un
mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la
garantía.
Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una
penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran
negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los
cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones
contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia,
de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la
prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía,
en caso de reemplazo del aparato.
Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto,
propiedad de Varo NV.
Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar
la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza
frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,
etc.).
Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza
aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un
una maleta), acompañada de su recibo de compra.
18 MEDIO AMBIENTE
Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la
deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que
fuere compatible con la protección del medio ambiente.
No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como
desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones
apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información
sobre su reciclaje.
POWEG10100 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 15 www.varo.com
19 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - 2500 Lier - Bélgica, declara que,
Tipo de aparato: Sierra eléctrica de cadena 2000W
Marca: PowerPlus
Número del producto: POWEG10100
cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas
europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas.
Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración.
Directivas europeas (incluidas, si fuere el caso, sus modificaciones hasta la fecha de la firma):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC Anexo V LwA
Medida 100 dB(A)
Garantizada 108 dB(A)
Normas europeas armonizadas (incluidas, si fuere el caso, sus modificaciones hasta la fecha
de la firma):
EN60745-1 : 2009
EN60745-2-13 : 2009
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN IEC 61000-3-2 : 2019
EN61000-3-11 : 2000
Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO, Vic. Van Rompuy N.V.
El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía,
Philippe Vankerkhove
Asuntos reglamentarios - Director de conformidad
20/01/2021, Lier - Belgium
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Powerplus POWEG10100 El manual del propietario

Categoría
Taladros eléctricos
Tipo
El manual del propietario

El Powerplus POWEG10100 es una sierra eléctrica de cadena de 2000 W con una cadena de sierra de retroceso bajo que ayuda a reducir significativamente el retroceso o su intensidad. Tiene un freno de cadena que es una función de seguridad diseñada para reducir la posibilidad de daños causados por el retroceso y que puede detener la cadena móvil de la sierra en cuestión de milisegundos. Además, cuenta con una palanca de freno de cadena/guardamanos que protege la mano izquierda del operador en caso de que se resbale del mango delantero con la sierra en marcha.