Transcripción de documentos
CAUTION
THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A
RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT.
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN!
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING AND
MAINTENANCE INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THIS
UNIT.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
2
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding-type plug has two
blades and a third grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit fully into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod,
bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus.
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled or objects have
fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
Need help?
www.sanyoctv.com
15. If an outside antenna is connected to the television
equipment, be sure the antenna system is grounded so
as to provide some protection against voltage surges
and built up static charges. In the U.S. Selection 810-21
of the National Electrical Code provides information with
respect to proper grounding of the mast and supporting
structure, grounding of the lead-in wire to an antenna
discharge unit, size of grounding conductors, location of
antenna discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements for the grounding electrodes.
16. An outside antenna system should not be located in the
vicinity of overhead power lines or other electrical light
or power circuits, or where it can fall into such power
lines or circuits. When installing an outside antenna
system, extreme care should be taken to keep from
touching such power lines or circuits as contact with
them might be fatal.
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING ACCORDING
TO NATIONAL ELECTRICAL CODE, ANSI/NFPA 70
“Note to CATV system installer:
This reminder is provided to call the CATV system installer’s
attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for
proper grounding and, in particular, specifies that the cable
ground shall be connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.”
17. Wall or Ceiling Mounting—The product should be
mounted to a wall or ceiling only as recommended by
the manufacturer.
18. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing
and no objects filled with liquids, such as vases, shall be
placed on the apparatus.
19. When the MAINS plug is used as the disconnect device,
the disconnect device shall remain readily operable.
1-800-877-5032
FCC INFORMATION
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: FCC Regulations state that improper modifications or unauthorized changes to this unit may void
the user’s authority to operate the unit.
PC RESOLUTION CHART
TRADEMARKS
Manufactured under license from Dolby Laboratories.
“Dolby” is a trademark of Dolby Laboratories.
HDMI, the HDMI Logo and High-Definition Multimedia
Interface are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC.
“As an Energy Star® Partner, Sanyo
Manufacturing Corporation has determined that this product meets the Energy
Star® guidelines for energy efficiency.”
This symbol on the nameplate means
the product is Listed by Underwriter’s
Laboratories Inc. It is designed and
manufactured to meet rigid U.L. safety
standards against risk of fire, casualty
and electrical hazards.
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
SANYO recommends keeping the TV set at its factory settings or moving Energy Saver settings
from “Level 1” to “Level 2” or “Level 3” to further
re-duce power requirements and increase energy
savings. Doing so contributes to the sustainability
of our resources and environment.
For more information visit www.energystar.gov
Need help?
CONTAINS MERCURY LAMPS,
DISPOSE OF PROPERLY
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
3
CONTENTS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . 2
FCC INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
TRADEMARKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
THINK GAIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
DISPOSAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PC RESOLUTION CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
PROTECTING THE LCD SCREEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
STAND REMOVAL / WALL MOUNTING . . . . . . . . . . . . . . .5
GETTING STARTED—
Remote Control Battery Installation . . . . . . . . . . . . . . . .5
Antenna Connections for off-air or cable . . . . . . . . . . .5
Universal Remote Control operation . . . . . . . . . . . . . . .6
PC CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
PC MENU OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
BACK PANEL JACKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
POWER CONNECTION / INITIAL CHANNEL SEARCH . .10
ON-SCREEN MENU OPERATION—
Chanel Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Channel Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Channel Scan Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Menu Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Digital Caption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Energy Saver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Clock Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Picture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Manual Picture Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Manual Sound Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
PHOTO VIEWER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
HDMI LINKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
MOTION SYNC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
GXDB REMOTE ADVANCED OPERATIONS . . . . . . . . . . .19
WARRANTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
REMOTE CONTROL
PROGRAMMING . . . . . . . . . . . . . . . . .Supplied Code Sheet
SPECIFICATIONS
PROTECTING THE LCD SCREEN
Power Requirement:
The screen can be damaged if it is not maintained
properly. Do not use hard objects such as hard
cloth or paper. Do not use excessive pressure
when cleaning the screen; excessive pressure can
cause permanent discoloration or dark spots.
NEVER spray liquids on the screen.
Source: AC 120V, 60Hz
AC Power Consumption:
DP42849
216 watts
DP46849
255 watts
DP52449
240 watts
HANDLING PRECAUTIONS
Dimensions:
•
Handle by the cabinet only. Never touch the
screen when handling.
•
Excessive pressure on the screen can cause permanent discoloration or dark spots.
Handling damage is not covered under warranty.
MODEL
WIDTH
HEIGHT
DEPTH
DP42849
39.8
27.7
25.7
12.1
4.7
43.7
30.1
28.1
12.7
4.7
•
49.7
34.4
32.4
14.6
5.0
POSITIONING THE LCD HDTV
w/o stand
DP46849
w/o stand
DP52449
w/o stand
NOTE: Dimensions are in inches
4
Need help?
www.sanyoctv.com
Always use a firm-flat surface when positioning your HDTV. Do not position the unit
in a confined area. Allow adequate space
for proper ventilation.
1-800-877-5032
STAND REMOVAL AND WALL MOUTING (OPTIONAL)
Tools Needed: Phillips screwdriver
No. 3
IMPORTANT NOTE:
Place HDTV face down on a padded or cushioned surface to protect the screen and finish.
Wall mounting of the HDTV must be performed by a skilled person.
DP42849
DP52449
DP46849
1
Remove the four (4) screws securing the foot
stand. CAUTION: Hold the stand firmly as you
remove the last screw.
1
Remove the four (4) screws securing the foot
stand. CAUTION: Hold the stand firmly as you
remove the last screw.
2
Use the screws you removed when detaching the stand to secure the HDTV to a wall
mounting kit (kit not included.)
2
Use the screws you removed when detaching the stand to secure the HDTV to a wall
mounting kit (kit not included.)
VESA standard interface: 400 x 400
VESA standard interface: 400 x 400
Mounting screws measurements:
Mounting screws measurements:
M6 (6mm) Diameter, Length—16mm (maximum)
M6 (6mm) Diameter, Length—16mm (max.)
ANTENNA CONNECTION FOR
OFF-AIR SIGNALS OR CABLE
GETTING STARTED
Install batteries in the remote control
( 2 “AAA”, not included)
PRECAUTIONS
ANTENNA
To ensure safe operation, please observe
the following precautions:
ANALOG / DIGITAL
ANTENNA IN
• Replace both batteries at the same
time. Do not use a new battery with
a used battery.
CABLE
• There’s a risk of explosion if a battery
is replaced by an incorrect type.
• Do not expose the Remote Control unit to moisture
or heat.
• Be sure to match the “+” and “–” signs on the batteries with marks inside the remote control.
Need help?
Note: The tuner in this HDTV can receive digital and
analog off air signals from an antenna. It can also
receive analog or ClearQAM cable channels from
a direct Cable TV connection.
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
5
UNIVERSAL REMOTE CONTROL OPERATION
The Sanyo GXDB universal remote control allows
you to control up to 3 more audio/video devices
with one easy to use, compact remote control.
Follow the instructions in “Remote Control
Programming” (included in separate folded sheet)
to program the GXDB remote to control your
equipment.
Press...
6
Need help?
To...
www.sanyoctv.com
NOTE: “TV” mode is dedicated only to a Sanyo TV.
By pressing the TV key on your remote control
the Sanyo TV control code is reactivated.
Advanced programming instructions for your
GXDB remote can be found on pages 19 - 22 of
this owner’s manual.
Press...
1-800-877-5032
To...
PC CONNECTIONS AND SETUP
Note: Before connecting any cables, disconnect the
AC power cords of both the HDTV and PC from the
AC outlets.
Note: Power on the HDTV and any other peripheral
equipment before powering on the computer.
To avoid an “Out of Range” condition please set
your PC’s output resolution to one compatible with
your HDTV. See page 3.
NOTE:If computer has only DVI Output, a DVI to RGB
converter will be required (not included.)
RGB OUTPUT
JACK
PC Setting
Auto Adjustment – Automatically adjust display
position, dot clock and phase.
Dot Clock – Adjust the Dot frequency to match
your computer’s Dot frequency.
Phase – Adjust this parameter when the picture
appears to flicker or is blurred.
H-Position – Move the image horizontally
V-Position – Move the image vertically
Power Saving – Enable the HDTV to turn to
Standby Mode when computer is not in use.
DVI OUTPUT
JACK
Stereo mini
audio cable
PC OR LAPTOP
RGB Monitor
cable
HDTV BACK
Sanyo recommends using
a monitor cable that includes a Ferrite Core.
PC SETTING SCREEN
PC Picture
PC Sound
Standard – Sets predetermined values to the
Picture parameters.
Standard – Sets predetermined values to the
Sound parameters.
Manual – Adjust the screen’s Contrast, Brightness
and Color Temperature settings.
Manual – Adjust the HDTV’s Bass and Treble
settings.
PC SOUND (MANUAL) SCREEN
PC PICTURE (MANUAL) SCREEN
Need help?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
7
BACK PANEL JACKS
1 Digital Audio Output (Coaxial)
5
1
2 Component Video Input (VIDEO2 or VIDEO3)
Green (Y), blue (Pb), and red (Pr) Video inputs plus the
white and red Audio inputs.
3 PC Input and Stereo Audio (Mini)
6
2
• MONITOR RGB (D-SUB)
• AUDIO R/L (Stereo Mini Jack)
7
4 Analog / Digital Antenna Input
5 S-Video Input (VIDEO1)
NOTE: An S-Video connection will override a connection to
the Video1 (yellow) input jack.
6 Composite Video Input (VIDEO1)
3
Yellow (Video), plus white and red (Audio) input jacks.
7 Stereo Audio Out (L/R) Jacks
8 HDMI (INPUT1, 2 & 3)
8
An all digital AV interface that accepts uncompressed video signals up to 1080p for the very
best picture possible.
NOTE: A DVI conection is possible via the HDMI (DVI)
INPUT1 using an appropriate adapter and connecting the audio to the VIDEO3 Audio jacks.
4
9 USB Input
9
View pictures stored in a USB device.
Standard
High Definition
Optimum
High Definition
Composite
HDMI
S-Video
Component
Above Standard
NOTE: Composite, S-Video, and Component video connections need their appropriate white and
red audio connections. High Definition image available from HD signals and HD equipment.
8
Need help?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
AUDIO / VIDEO CONNECTIONS
Digital Audio Output is used to hookup a multichannel receiver with the use of a phono-type
digital audio cable.
Composite connections are used to hookup
your analog equipment such as a VCR or an
older DVD player.
Component connections will accept SDTV,
EDTV and HDTV video signals. Use them for
great image quality from digital devices.
S-Video connection can replace the yellow
Video connection for enhanced video.
MULTICHANNEL
RECEIVER
VCR
(or analog device)
DVD PLAYER
(or similar device)
STEREO
AMPLIFIER
DVI
Audio Output L/R are used to hookup an
external stereo Amplifier. (Do not connect
external speakers directly to the HDTV)
SATELLITE RECEIVER
(or similar device)
HDMI INPUT1 & 2 are used to hookup HD
digital devices such as a Blu-ray player, HD
Cable Box, HD Satellite Receiver or Videogame System.
HDMI (DVI) INPUT1 can be used to hookup
a DVI device with the use of an appropriate
adapter. (VIDEO3 Audio in L/R jacks need to
be hooked up to the DVI device as well)
USB DEVICE
USB input jack is used
to connect a USB mass
storage device to watch
JPEG.
NOTE: Audio/Video cables are not supplied
Need help?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
9
GETTING STARTED— INITIAL CHANNEL SEARCH (FIRST POWER ON)
Plug in AC power cord
120V AC, 60Hz
Turn On TV
Wait for on-screen instructions to perform an Initial Channel Search.
INITIAL SETUP SCREEN
CHANNEL SEARCH
Checks Antenna and Cable signals connected to the Antenna terminal.
Note: “Auto” detects the mode detection, Cable or Air, first,
and then proceeds with the channel search.
AV SEARCH
Searches for signals from devices connected to the AV input jacks.
Note: Power ON external devices connected to the TV before
comencing an AV Search.
CHANNEL SEARCH METHOD SCREEN
An AV search will begin if no Antenna signals are
detected, if neither of these searches detect signals,
the HDTV will tune to input Video1.
ON SCREEN HELP MENU
CHANNEL SEARCH PROGRESS SCREEN
Access an on screen trouble shooting
guide (in the Initial Setup Screen.)
You may acces the On Screen Help
menu later on at any time via the main
menu or by pressing the HELP key on
your remote control.
10
Need help?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
ON-SCREEN MENU OPERATION
CHANNEL SETTING
Display the On Screen menu and use the
CURSOR keys to select Channel
Setting. Press ENTER.
CHANNEL SEARCH
Auto – Searches the detected mode, Cable or Air.
Cable – Searches for analog and unscrambled
(ClearQAM) digital cable channels.
MAIN MENU SCREEN
Air (Antenna) – Searches for analog and digital off-air
channels.
Digital Air Add-On – Searches digital off-air channels
adding newly found digital channels to the channel
map database.
NOTE: Digital Air Add-On option is not available when the
current mode is Cable.
CHANNEL SETTING SCREEN
CHANNEL SCAN MEMORY
Channel Scan Memory lists all Analog and Digital
channels found. It also lists Analog channels that were
not found, which can be added.
Move the channel select bar
through all channels, enabled and
disabled.
Move the channel select bar
through enabled channels, skipping
all disabled channels.
CHANNEL SCAN MEMORY SCREEN
Enable a disabled channel or disable an enabled one.
NOTE: For information on local digital channels,
visit www.antennaweb.org
Need help?
IMPORTANT FACT: This HDTV maintains only one database of digital channels. Therefore, when you search for
cable channels, the database of antenna digital channels
will be deleted. You will only be able to receive those
ClearQAM channels your cable company provides.
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
11
ON-SCREEN MENU OPERATION
SETUP
Display the On Screen menu and use the
CURSOR keys to select Setup. Press
ENTER.
Use the Setup menu to set the Menu Language, VChip rating settings, customize Digital Captions, set
Energy Saver level, set the current time and on-time
with the Clock Timer, and establish the HDMI Linking
CEC function.
MAIN MENU SCREEN
MENU LANGUAGE
Choose between English, Spanish and French for your
On Screen menu’s display language. Press ENTER on
the desired language.
A blue marker indicates the current
selected option.
SETUP MENU LANGUAGE SCREEN
DIGITAL CAPTION
Captioning is textual information transmitted along
with the picture and sound. Turning Captioning ON
causes the HDTV to open these captions (digital or analog) and superimpose them on the screen.
NOTE: Local broadcasters decide which caption signals
to transmit.
Digital Caption’s Font, Background and Foreground
display may be customized:
Navigate the cursor
(highlight)
DIGITAL CAPTION SCREEN
Select / set parameter.
12
Need help?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
ON-SCREEN MENU OPERATION
SETUP (CONTINUED)
V – CHIP
Use this feature to automatically block programs with
content you deem as inappropriate for viewing by your
children.
NOTE: This feature is designed to comply with the United
States of America’s FCC V-Chip regulations. Therefore,
it may not function with broadcasts that originate in
other countries.
SETUP V-CHIP SCREEN
Navigate the cursor
(highlight)
Make selection.
Block or unblock the selected
Rating option.
NOTE: Blocking a rating will block all higher ratings automatically. Unblocking a rating unblocks all lower ratings
automatically.
ADJUST (STANDARD) SCREEN
Advanced V-Chip System
This feature is an advanced Regional rating system for
digital channels.
When the HDTV detects compatible Rating Region
Table (RRT) data, it’s downloaded & stored in memory.
The Setup V-Chip screen is then modified to show the
Adjust (Advanced) option.
Use the CURSOR and keys to highlight the
different options. Use the ENTER key to block or
unblock the selected rating.
MORE INFORMATION
Additional information about MPAA (Motion Picture
Association of America) and V-Chip rating can be
found at: www.mpaa.org and www.v-chip.org,
respectively.
ADJUST (ADVANCED) SCREENS
Need help?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
13
ON-SCREEN MENU OPERATION
SETUP (CONTINUED)
ENERGY SAVER
Energy saver settings control the LCD backlight brightness to save power consumption.
The higher the level number, the more brightness
reduction and higher power saving.
ENERGY SAVER SCREEN
LEVEL 1
LEVEL 2
LEVEL 3
CLOCK TIMER
Set the Current Time for your HDTV. You may also set
a Switch on Time to use with the On Timer Function.
When On Timer Function is set to ON, the TV will automatically turn on at the previously set Switch on Time.
Move to the next or previous value
that you wish to change.
CLOCK TIMER SCREEN
Change the value of the current
selection.
Save the desired Time entry.
Set the On Timer Function ON or OFF.
ON TIMER FUNCTION SCREEN
14
Need help?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
ON-SCREEN MENU OPERATION
PICTURE
Display the On Screen menu and use the
CURSOR keys to select Picture.
Press ENTER.
You may choose between Movie, Sports, News,
Game, and Standard, which have predetermined fixed
picture parameter values, or one of the two Manual
options for customized personal settings.
NOTE: Each AV input can have its own picture mode (predetermined or manual.) Current input’s selected
option is indicated by a blue marker.
MAIN MENU SCREEN
MANUAL PICTURE SETTINGS
Choose Manual to adjust Color, Tint, Contrast,
Brightness, Sharpness, Signal Balancer, Noise Reduction and Dynamic Contrast values.
Advanced Manual offers a Detailed Setting sub-menu
with the following options: Expanded DNR, White
Balance, Vertical Sharpness, Edge Enhancer, H-Size
and V-Size.
PICTURE SCREEN (MANUAL)
Select Manual or Advanced Manual.
Cycle through the different Picture
parameters.
Enter selected parameter’s adjustment screen.
PARAMETER SELECTION SCREEN
Adjust the value of the selected
parameter.
Set the value of the selected parameter and return to parameter selection screen.
NOTE: CURSOR keys select the next/previous
parameter without returning to the previous
menu screen.
Need help?
VALUE ADJUSTMENT SCREEN EXAMPLES
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
15
ON-SCREEN MENU OPERATION
SOUND
Display the On Screen menu and use the
CURSOR keys to select Sound.
Press ENTER.
Choose one of the four available options for your
sound settings:
Auto – Sound setting levels are adjusted and linked
according to the current Picture option.
MAIN MENU SCREEN
Standard – Neutral values for sound parameters.
Manual – Set Bass and Treble levels to your preference.
Advanced Manual – Use a 4-Band Equalizer to personalize sound settings.
MANUAL PARAMETER SCREEN
MANUAL SOUND SETTINGS
Select Manual or Advanced Manual.
Cycle through the different Sound
parameters.
Enter selected parameter’s adjustment screen.
ADVANCED MANUAL PARAMETER SCREEN
Adjust the value of the selected
parameter.
Set the value of the selected parameter and return to parameter selection screen.
VALUE ADJUSTMENT SCREEN EXAMPLES
16
Need help?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
PHOTO VIEWER (USB)
View pictures on your HDTV with the use of a USB
mass storage device.
USB DEVICE
HDTV BACK PANEL
THUMBNAIL VIEW SCREEN
NOTE: The HDTV switches to USB Input when a USB device
is detected.
NOTE: A thumbnail hide icon will appear if a picture cannot be decoded or no thumbnail
data is available.
USING THE PHOTO VIEWER
Press ENTER on a thumbnail photo to enable the
Rotate, Full View and Start Slideshow functions.
Once in Full View mode:
Use the CURSOR keys to change picture.
Press ENTER to show the full view options menu.
SLIDE SHOW
In the Slideshow Setup menu you may turn the Shuffle
and Quick Change options ON or OFF.
FULL VIEW
OPTIONS MENU
SLIDE SHOW
SETUP MENU
Choose Start Slideshow after pressing ENTER on a
thumbnail picture or in the Full View options menu to
start the slideshow from the current picture.
JPEG VIEWER USB MENU
Press MENU when in Full View or Slideshow mode to
display the USB On screen menu.
Picture Setting – Adjust Color, Tint, Contrast,
Brightness, Sharpness and Dynamic Contrast.
NOTE: Picture Settings are separate configurations from the
settings in TV and AV inputs.
USB MAIN MENU SCREEN
Need help?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
17
HDMI LINKING
NOTE: Designed for use with a Sanyo Xacti Digital
VIdeo/Movie Camera, and may not support all HDMICEC functions of other equipment.
Use the HDMI-CEC Function to enable or disable all
available CEC functions.
HDMI Power ON Sync and Power OFF Sync enable
specific features including the automatic power ON
process and power OFF process.
CEC (Consumer Electronics Control)
HDMI LINKING SCREEN
The CEC feature allows the control of multiple
CEC-enabled devices with one remote control,
and the interaction of devices with each other
without user intervention.
For example, a CEC-enabled device hooked up
to your HDTV may be turned off by turning off
the TV set, or setting the device on stand-by
will set the HDTV on stand-by as well.
Xacti-LINK
With a Sanyo Xacti Digital Video/Movie
Camera hooked up to your HDTV’s
HDMI input, setting the HDMI-CEC
Function to ON enables you the use of
keys on your GXDB universal remote to
operate your Xacti camera.
NOTE: The HDMI-CEC function of the Xacti must also be
turned ON to enable the Xacti-Link.
MOTION SYNC (120 Hz)
GXDB XACTI-LINK KEYS
*DP52449 only
Your Sanyo 52” HDTV DP52449 has a refresh rate of
120 Hz, it basically means that it “redraws” the image
on the screen twice as often than a common 60 Hz
refresh rate TV would.
Full – Takes full advantage of your TV’s refresh rate
capabilities for the best picture quality.
Theater – Best setting for original film movies
Off – Disables Full mode functions
NOTE: Even with Motion Sync set to Off, your HDTV still displays all images at a 120 Hz refesh rate.
18
Need help?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
MOTION SYNC SCREEN
(ONLY AVAILABLE ON DP52449 MODEL)
UNIVERSAL REMOTE CONTROL, ADVANCED OPERATION
CHECKING THE CODES
If you have set up the remote using the procedure
in “Searching for Your Code”, you may need to
find out which five-digit code is operating your
equipment. For example, to find out which code is
assigned to your DVD:
Certain device functions are not learnable
including multi-frequency types, some high frequency functions, and other unusual formats.
For optimum learning, avoid high levels of
ambient light such as natural sunlight or
energy-efficient fluorescent lights.
1. Press DVD once.
NOTE: Please have your original remote controls
handy before programming Learning.
2. Press and hold SET until the red LED blinks
twice, then release.
PROGRAMMING A LEARNED KEY
3. Enter 9 9 0. The LED blinks twice.
4. To view the first digit of the code, press 1.
Count the red LED blinks (for example, three
blinks = 3), and write down the number.
NOTE: If a code digit is 0, the LED does not blink.
5. Repeat step 4 for the four remaining digits,
using 2 for the second digit, 3 for the third digit,
4 for the fourth digit, and 5 for the fifth digit.
6. To check for other device codes, repeat steps
1—5, substituting the device key for the desired
mode you would like to check.
1. Place the GXDB and your original control headto-head (about 2” apart). Also locate the key
(on your original remote control) that you want
the GXDB to learn. Press the mode key you
wish to learn functions on.
2. Press and hold SET until the LED blinks twice,
then release.
3. Enter 9 7 5. The LED blinks twice.
NOTE: If the LED displays one long flash instead, either
your batteries are low, or the remote has a memory
fault. In either case, the remote cannot learn a new key.
4. On your GXDB remote, press the key that you
USING LEARNING
This universal remote control includes a Learning
feature (some models may not include Learning)
so you can add functions that are unique to your
home entertainment devices (e.g., VCR Tracking
Up or Down.) However, there are considerations.
LEARNING FEATURE PRECAUTIONS
Your original remote controls must be in working order for learning to work properly.
Learned keys are mode-specific, so each one
can store a unique function for each mode.
Do not use the following keys for Learning:
DEVICE KEYS, SET, or RECORD ()
NOTE: If more than 10 seconds pass between key
presses, the remote exits programming.
Learning capacity is approximately 42 to 75
keys, depending on the code being learned
Need help?
wish to learn onto. The feedback LED stays lit
for three seconds, suggesting the remote is
ready to learn.
5. On the original remote, press and hold the key
to be learned. Continue holding the key on the
original remote until the GXDB’s LED blinks
twice.
NOTE: If the red LED displays one long blink, a learning
error has occurred. Try repeating this step again until a
successful capture occurs. If the function is still not captured, press and hold SET to exit programming and
review the “Learning Feature Precautions”.
6. Repeat steps 4 through 5 for another key you
would like to learn onto. Once you have completed learning all keys, press and hold SET
until the LED blinks twice to save all data
learned.
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
19
UNIVERSAL REMOTE CONTROL, ADVANCED OPERATION
DELETING A SINGLE LEARNING KEY
This process returns the key to its original programming for the mode you select. You can also
delete learned programming by teaching a different function to the key (see “Programming a
Learned Key”.)
NOTE: If more than 10 seconds pass between key presses, the remote exits programming.
1. Press the mode key that you wish to remove
the learned key from.
2. Press and hold SET until the LED blinks twice,
then release.
2. Enter 9 9 3, the LED blinks twice.
3. Press the mode key for the device you want to
control (for example, TV.)
4. The LED blinks twice. Now when you press
VOL+, VOL–, or MUTE, the selected device (for
example, TV) controls the volume regardless of
the current mode.
UNLOCKING A SINGLE DEVICE’S VOLUME
CONTROL
1. Press the desired device mode key (TV, DVD,
STB, or AUX).
2. Press and hold SET until the red LED blinks
3. Enter 9 7 6. The LED blinks twice.
twice, then release.
4. Press the key containing the learned function to
be deleted twice. The LED blinks twice and
exits from programming.
3. Enter 9 9 3. The LED blinks twice.
4. Then press VOL–. The red LED blinks four times.
Volume is independently controlled for the
selected devices.
DELETING ALL LEARNED KEYS IN A
SPECIFIC MODE
NOTE: If more than 10 seconds pass between key presses, the remote exits programming.
1. Press and hold SET until the LED blinks twice,
then release.
UNLOCKING ALL VOLUME CONTROL (RESTORING GLOBAL UNLOCK)
1. Press and hold SET until the red LED blinks
twice, then release.
2. Enter 9 9 3, the LED blinks twice.
3. Press VOL+.The LED blinks four times. Volume
2. Press 9 7 6. The LED blinks twice.
3. Press a mode key twice (i.e., DVD, STB, or AUX)
to clear all the learned keys for that mode. The
LED blinks twice and exits from programming.
is independently controlled for all programmed
devices.
PROGRAMMING CHANNEL LOCK
CHANGING VOLUME LOCK
The GXDB universal remote control comes preset
to allow independent volume control of each
selected device (Global Volume Unlock). However,
you may change the Volume Lock setting to Global
Volume Lock so that one device's volume controls
volume in all other modes. After that, you can perform Individual Volume Unlock on a selected
device to set its volume control for independent
operation or Global Volume Unlock to remove all
volume locking.
LOCKING VOLUME CONTROL TO ONE MODE
(GLOBAL VOLUME LOCK)
1. Press and hold SET until the red LED blinks
Channel control can be locked so that the GXDB
remote controls a single device’s channel-changing functions, regardless of operating mode. This
is often enabled by users who watch all broadcast
TV through one device (e.g., a cable set-top box).
The affected keys are 1 – 0, CH, CH, and
RECALL.
LOCKING ALL CHANNEL CONTROLS TO ONE
DEVICE
To lock all channel-control functions to a specific
device, follow these steps:
1. Press the mode key that relates to the device
that you use for channel changing control.
twice, then release.
20
Need help?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
2. Press and hold SET until the mode LED blinks
twice, then release.
3. Enter 9 7 3.The mode LED blinks twice.
4. Press CH once. The mode LED blinks twice.
MOVING KEYS TO A DIFFERENT DEVICE MODE
This lets you, for example, control DVD functions
while in TV mode. You would move the transport
key functions (PLAY, STOP, etc.) from DVD mode
to TV mode, as follows:
Now, regardless of what mode you select, the
channel keys will only change channels on the
assigned device.
1. Press and hold SET until the LED blinks twice,
UNLOCKING CHANNEL LOCKS
3. Press the device key that contains the function
To unlock Channel Lock and thus allow the channel control functions to work with the device
associated to the active operating mode, follow
these steps:
1. Press and hold SET until the mode LED blinks
then release.
2. Press 9 9 4. The LED blinks twice.
you want to move (e.g., DVD).
4. Press the key you want to move (e.g., PLAY).
5. Press the device key that you want to move the
function to. (e.g., TV).
6. Press the key in the new mode that should per-
twice, then release.
2. Enter 9 7 3. The mode LED blinks twice.
3. Press CH once. The mode LED blinks 4 times.
Now the channel functions will correlate to the
active mode (e.g., press CH in TV mode and the
TV changes channel accordingly).
form the function (e.g., PLAY). The LED blinks
twice.
7. Repeat steps 1-6 to move additional keys.
RESTORING ORIGINAL KEY FUNCTION
1. Press the device key for which you wish to
remove the keymoved data from a specific key.
USING KEYMOVER
2. Press and hold SET until the LED blinks twice,
Your GXDB universal remote control includes a
Keymover feature that allows you to map (or copy)
keys from one mode (i.e., source mode) to another
mode (i.e., destination mode) or to a different key in
the same mode.
NOTE: Do not use any of the DEVICE KEYS, POWER,
RECORD, or SET as a source or destination key.
MOVING KEYS IN THE SAME DEVICE MODE
1. Press the desired device key (DVD, STB, or
then release.
3. Enter 9 9 4. The LED blinks twice.
4. Press the key you wish to remove the keymoved data from twice. The LED blinks twice.
5. Repeat steps 1-4 for additional keys you wish to
remove.
RESTORING ALL
SPECIFIC MODE
KEYMOVED
DATA
IN
A
1. Press and hold SET until the LED blinks twice,
AUX).
2. Press and hold SET until the LED blinks twice,
then release.
2. Press 9 9 4. The LED blinks twice.
then release.
3. Press the device key you wish to remove all
3. Press 9 9 4. The LED blinks twice.
keymoved data from twice. The LED blinks
twice.
4. Press the key you want to move.
5. Press the new key that should perform the
function. The LED blinks twice.
4. Repeat for each device you want to restore.
6. Repeat steps 1-5 to move additional keys.
(Advanced operations continued on page 22.)
Need help?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
21
UNIVERSAL REMOTE CONTROL, ADVANCED OPERATION
PROGRAMMING MACROS
Your GXDB universal remote control includes the
ability to program any key (other than the SET
key) with a Macro function. Each one can be set
up to perform a pre-programmed set of sequential key presses with the press of one single key.
A macro can be used to control a home theater
operation, to set a favorite channel, or for other
multiple functions you would like to control with
one key press. Moreover, each Macro Key can
hold up to 15 key presses total.
NOTE: Programming a new macro over an existing one
erases the original macro.
PROGRAMMING A MODE INDEPENDENT MACRO
Now, when you press the macro key , the remote
sends the series of commands you have entered,
but only if you are in the mode you selected in
step 1. For example, you could program the
macro key to turn on both your TV and cable box
and select a particular channel, but only if you are
in TV mode. If you are in DVD mode, this key does
not execute the macro you set up in TV mode. To
clear the macro, repeat steps 1-6 above, but do
not enter a series of commands at step 5.
IMPOTANT FACT:
“TV” mode is dedicated only to a Sanyo TV. By pressing the TV key on your remote control the Sanyo TV
control code is reactivated.
1. Press and hold SET until the red LED blinks
twice, then release.
2. Press 9 9 5. The LED blinks twice.
3. Press the key you wish to assign a macro on.
4. Enter the series of commands you want the
macro to execute (up to 15 commands).
5. Press and hold SET until the red LED blinks
twice, then release.
Now, when you press the preset macro key , the
remote sends the series of commands you have
entered, regardless of what mode you are in. For
example, you could program a macro key to turn
on both your TV and cable box and select a particular channel. To clear the macro, repeat steps
1-5 above, but do not enter a series of commands
at step 4.
PROGRAMMING A MODE-DEPENDENT MACRO
1. Press the device mode key (DVD, STB, or AUX).
2. Press and hold SET until the LED blinks twice,
then release.
3. Press 9 7 8. The LED blinks twice.
4. Press the key you wish to assign a macro on.
5. Enter the series of commands you want the
macro to execute (up to 15 commands).
6. Press and hold SET until the red LED blinks
twice, then release.
22
Need help?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
ONE-YEAR LIMITED PARTS AND LABOR WARRANTY
THIS LIMITED PARTS AND LABOR WARRANTY IS VALID ONLY ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN
THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA, AND PUERTO RICO, EXCLUDING ALL OTHER U.S. TERRITORIES AND
PROTECTORATES. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER, AND DOES NOT
APPLY TO PRODUCTS USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
WARRANTY APPLICATION
FOR ONE YEAR from the date of original retail purchase Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) warrants this TV to
be free from manufacturing defects in materials and workmanship under normal use and conditions for parts and labor.
For the FIRST 90 DAYS from the date of original retail purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will replace any
defective TV via exchange at the retailer. To ensure proper warranty application, keep the original-dated-sales receipt
for evidence of purchase. Return the defective TV to the retailer along with the receipt and the included accessories,
such as the remote control. The defective TV will be exchanged for the same model, or a replacement model of equal
value, if necessary. Replacement model will be contingent on availability and at the sole discretion of Sanyo
Manufacturing Corporation.
THE FOREGOING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
OBLIGATIONS
For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from
defects in material and workmanship under normal use and conditions. During the first 90 days under this warranty
for any manufacturing defect or malfunction Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at
the retailer.
HOW TO MAKE A CLAIM UNDER THIS WARRANTY
Please call 1-800-877-5032. Please be prepared to give us the television’s model number and serial number when you
call. The model number and serial number are printed on a label attached to the back of the unit.
For customer assistance, call toll free 1-800-877-5032.
7:30 AM – 12:00 AM Midnight CT Mon-Sun
This warranty expresses specific contractual rights; retail purchasers may have additional statutory rights which vary
from state to state.
(EFFECTIVE: March 1, 2007)
Your Sanyo HDTV is registered at the time of purchase, please keep sales receipt for future reference.
For your protection in the event of theft or loss of this product, please fill in the information requested
below and KEEP IN A SAFE PLACE FOR YOUR OWN PERSONAL RECORDS.
Model No.______________________________
Date of Purchase _________________________
Serial No.______________________________
Purchase Price ___________________________
(Located on back of unit)
Where Purchased_________________________
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Need help?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
23
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ¡NO ABRIR!
ESTE SÍMBOLO INDICA QUÉ VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ESTÁN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA
(O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO.
REFIÉRASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO.
ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A
ESTA UNIDAD.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA ESTE
APARATO A LLUVIA O HUMEDAD.
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No obstruya las aperturas para ventilación. Instale de
acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No se instale cerca de ninguna fuente de calor como radiaadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Por seguridad, no elimine la conexión de tierra de la clavija. Una clavija polarizada tiene una hoja más ancha que la
otra. Una clavija de tipo conexión a tierra, tiene dos hojas y
un tercer conector mas prolongado. La hoja ancha o el
conector prolongado están provistas para su seguridad. Si
la clavija proveída no asienta correctamente en el contacto
eléctrico, consulte a un electricista para que esa toma de ac
obsoleta sea remplazada.
15. Si una antena externa se ha conectado al televisor,
asegúrese que el sistema de tierra de la antena esté de
forma que provea alguna protección contra fugas de voltaje o cargas electrostáticas. En la sección 810-21 del código
eléctrico nacional de los Estados Unidos se menciona información con respecto a la manera adecuada de instalar el
sistema de tierra al mástil principal, aterrizaje del cableado
para la unidad de descarga de la antena, tamaño de los conductores de tierra, localización de la unidad de descarga
de la antena, conexión a los electrodos de tierra, y
requerimientos de los electrodos de tierra.
16. Un sistema de antena externo no debe instalarse cerca de
líneas de electricidad o circuitos de potencia o alumbrado, o
donde puedan caer sobre líneas de energía eléctrica o
circuitos cuyo contacto con ellos puede ser fatal.
EJEMPLO DE ATERRIZAMIENTO DE ANTENA DE ACUERDO
AL CÓDIGO ELÉCTRICO NACIONAL
(National Electrical Code, ANSI/NFPA 70)
10. Proteja el cordón de potencia de que sea pisado o
perforado, particularmente en las hojas y del punto donde
éste sale del aparato.
11. Sólo use anexos o accesorios especificados por el
fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, tripié,
soporte o mesa especificada por el fabricante, o
vendida con el aparato. Cuando se use un carro,
tenga precaución cuando mueva la combinación
de carro/aparato para evitar lesiones en caso de
que se caiga.
13. Desconecte este aparato en caso de tormenta eléctrica o
cuando no se use por un periodo de tiempo prolongado.
14. Refiera todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere de servicio cuando el aparato se ha dañado de cualquier forma, como si el cordón de potencia se
dañara de alguna forma, se ha derramado líquido sobre el
aparato o algún objeto le ha caído encima, el aparato se ha
expuesto a la lluvia o humedad, que no opere normalmente
o que se haya caído.
24
¿Necesita ayuda?
www.sanyoctv.com
“Nota al instalador del sistema de cable CATV :
Este recordatorio es dado para llamar la atención del instalador
del sistema de cable CATV al Artículo 820-40 del NEC que
provee guías para el aterrizamiento adecuado y, en particular,
especifica que el cable de tierra deberá de estar conectado al
sistema de tierra del edificio, tan cercano al punto de entrada
del cable como sea práctico.”
17. Montaje en pared o techo—Este producto deberá de ser
montado en la pared o techo siguiendo las recomendaciones
del fabricante.
18. Este aparato no deberá de ser expuesto a ser mojado, y no
se deberán de colocar recipientes con líquido encima de él.
19. Si el conector del cable de AC se usa como artículo de
desconexión principal, entonces éste deberá de
permanecer accesible todo el tiempo.
1-800-877-5032
INFORMACIÓN FCC
Este equipo ha sido probado y se encontró en acuerdo a los límites para un aparato digital Clase B, en acorde a la
Parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites están diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia nociva en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y si no
es instalado o usado de acuerdo a las instrucciones, puede llegar a causar interferencia nociva a radio comunicaciones. Sin embargo, no es completamente seguro que no ocurrirá interferencia alguna en una instalación en particular. Si este equipo llega a causar interferencia nociva a la recepción de radio o televisión, la cual puede ser determinada por medio de apagar y encender el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas:
- Reorientar o mover la antena de recepción.
- Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
- Conectar el equipo a un enchufe en un circuito diferente al cual esté conectado el receptor.
- Consultar al vendedor o a un técnico de radio y televisión con experiencia para más ayuda.
PRECAUCIÓN: Regulaciones de la FCC advierten que modificaciones inadecuadas o cambios no autorizados a
esta unidad pueden anular la autorización del usuario para operar la unidad.
MARCAS REGISTRADAS
RESOLUCIONES DE PC
Manufacturado
bajo
licencia
de
Dolby
Laboratories. “Dolby ” es una marca registrada
de Laboratorios Dolby.
“Como un Asociado de ENERGY STAR®,
Sanyo Manufacturing Corporation, ha
determinado que este producto
cumple con los lineamientos en eficiencia energética de ENERGY STAR®”.
Este símbolo impreso, significa que
el producto está listado por
Underwriters Laboratories Inc. El
diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares
de U.L., contra riesgos de incendio,
accidentes o descargas eléctricas.
Este aparato digital de Clase B cumple con las
normas ICES-003 de Canadá.
SANYO recomienda mantener su TV en el modo
de fábrica o cambiar los ajustes del Ahorrador de
Energía de “Nivel 1” a “Nivel 2” o “Nivel 3” para
reducir el requerimiento de potencia y elevar el
ahorro de energía. Ésto contribuye a la preservación de nuestros recursos y del medio ambiente.
Para más información visite www.energystar.gov
¿Necesita ayuda?
CONTIENE LÁMPARAS DE
MERCURIO, DESECHAR
DE MANERA APROPIADA
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
25
CONTENIDO
IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD . . . . . . . . . .24
INFORMACIÓN FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
MARCAS REGISTRADAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
THINK GAIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
PRECAUCIONES DE DESECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
RESOLUCIONES DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
CONTENIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
PRECAUCIONES DE PANTALLA Y MANEJO . . . . . . . . . .26
QUITAR LA BASE / MONTAR EN PARED . . . . . . . . . . . . .27
PARA COMENZAR—
Instalación de baterías al control . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Conexión de antena aire/cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Operación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
CONECTORES DEL PANEL TRASERO . . . . . . . . . . . . . . . .29
CONEXIONES DE AUDIO/VIDEO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
CONEXIONES DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
CONFIGURACIÓN DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
CONEXIÓN A CORRIENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
BÚSQUEDA INICIAL DE CANALES . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
OPERACIÓN DE MENÚ EN PANTALLA—
Establecer canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Búsqueda de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Memoria de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Lenguaje del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Subtítulos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
V-Chip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Ahorrador de Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Reloj temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Configuración manual de imagen . . . . . . . . . . . . . .37
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
aaConfiguración manual de sonido . . . . . . . . . . . . . .38
REPRODUCTOR DE IMÁGENES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
ENCLACE HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
SINC. DE MOVIMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL . . . . . . . . .41
GARANTÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
PROGRAMACIÓN
DEL CONTROL REMOTO . . . . . . .Hoja de códigos provista
PROTEGER LA PANTALLA LCD
ESPECIFICACIONES
Consumo de Potencia:
La pantalla podría dañarse si no se le da un mantenimiento adecuado. NO use objetos duros
como trapos gruesos o papel. NO utilice presión
excesiva cuando se limpie la pantalla de LCD;
ésto podría causar decoloración permanente o
puntos negros en la misma.
DP42849
216 watts
NUNCA aplique líquidos en aerosol a la pantalla.
DP46849
255 watts
DP52449
240 watts
Requerimiento de Potencia:
Source: AC 120V, 60Hz
PRECAUCIONES DE
MANEJO
Dimensiones:
MODELO
ANCHO
ALTO
PROFUNDO
• Manéjese sólo por el gabinete. Nunca toque la
pantalla cuando esté manejando la HDTV.
DP42849
101.2
70.4
65.0
30.7
12.1
• Presión excesiva en la pantalla puede causar
decoloración permanente o puntos negros.
111.0
76.6
71.3
32.3
12.1
• Daño por manejo no está cubierto por la
garantía.
126.3
87.5
82.2
37.0
12.7
COLOCANDO LA HDTV DE LCD
sin base
DP46849
sin base
DP52449
sin base
NOTA: Las dimensiones están en centímetros.
26
¿Necesita ayuda?
www.sanyoctv.com
Siempre utilice una superficie firme y plana
al colocar su HDTV. No se coloque la HDTV
en áreas confinadas. Mantenga suficiente
espacio para una buena ventilación.
1-800-877-5032
QUITAR LA BASE Y MONTAR EN PARED (OPCIONAL)
Herramienta necesaria: Desarmador de cruz.
NOTA IMPORTANTE:
Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana y acolchonada para proteger la
pantalla y el acabado de la HDTV.
Una persona con experiencia debe realizar el montaje en pared.
DP42849
DP52449
DP46849
1
Quite los cuatro (4) tornillos del pedestal de
soporte. PRECAUCIÓN: Sujete firmemente la
base al quitar el último tornillo.
1
Quite los cuatro (4) tornillos del pedestal de
soporte. PRECAUCIÓN: Sujete firmemente la
base al quitar el último tornillo.
2
Use los tornillos que remueva al quitar la base
y úselos para montar la TV al estuche de
pared (no incluído).
2
Use los tornillos que remueva al quitar la base
y úselos para montar la TV al estuche de
pared (no incluído).
Interfase estándar VESA: 400 x 400
Interfase estándar VESA: 400 x 400
Medida de los tornillos:
Diámetro M6, Longitud – 16mm (máximo)
Medida de los tornillos:
Diámetro M6, Longitud – 16mm (máximo)
CONEXIÓN DE ANTENA PARA
SEÑALES DE AIRE O CABLE
PARA COMENZAR
Instale las baterías al control remoto.
( 2 “AAA”, no incluídas)
ANTENA
PRECAUCIONES
Para una operación segura, favor de
observar las siguientes precauciones:
ENTRADA DE ANTENA
ANÁLOGA / DIGITAL
• Reemplace ambas baterías al
mismo tiempo. No utilice una
batería nueva con una usada.
CABLE
• Existe riesgo de explosión si las
baterías son remplazadas con unas de tipo incorrecto.
• No exponga el Control Remoto a calor o humedad.
• Asegúrese que las marcas “+” y “–” de las baterías
correspondan con las del control remoto.
¿Necesita ayuda?
NOTA: Esta HDTV puede sintonizar señales digitales y
análogas de una antena. También puede recibir
canales de Cable análogos o sin codificar de una
conexión directa de TV por Cable.
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
27
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO UNIVERSAL
El control remoto universal Sanyo GXDB le permite controlar hasta 3 aparatos más de
Audio/Video con un solo práctico control remoto.
NOTA: El modo de “TV” es sólo para televisores Sanyo.
Al presionar la tecla TV en el control remoto, se
reactiva el código de control de su televisor Sanyo.
Siga las instrucciones en “Programación del
Control Remoto” (incluídas en hoja separada)
para programar el control GXDB.
Instrucciones de programación avanzada para su
control GXDB pueden ser encontradas en las páginas 41 – 44 de este manual de usuario.
Presione...
28
¿Necesita ayuda?
Para...
www.sanyoctv.com
Presione...
1-800-877-5032
Para...
CONEXIONES Y CONFIGURACION DE PC
NOTA: Antes de conectar algún cable, desenchufe
de la toma AC los cables de corriente tanto
de la HDTV como de la PC.
NOTA: Encienda la HDTV y cualquier otro equipo
externo antes de encender la computadora.
Para evitar una condición “Fuera de Rango”,
establezca la resolución de video de su PC a una
resolución compatible con la HDTV. Ver pág. 25.
Configuración de PC
Auto Ajuste – Ajuste automático de posición de la
imagen, dot clock y fase.
Dot Clock – Ajusta la Frecuencia de Barrido para
igualarla a la de su PC.
Fase – Ajuste la Fase cuando la imagen aparenta
vibrar o estar borrosa.
Posición-H – Mueva la imagen horizontalmente.
NOTA: Si la PC sólo cuenta con salida DVI, un convertidor DVI a RGB será requerido (no incluído).
SALIDA
ANÁLOGA RGB
SALIDA
DIGITAL DVI
Posición-V – Mueva la imagen verticalmente.
Ahorro de energía – Habilita a la HDTV entrar en
modo de espera mientras la PC no se utilice.
Cable estéreo
audio mini
PC o LAPTOP
Cable de
monitor RGB
PANEL TRASERO HDTV
Sanyo recomienda utilizar
un cable de monitor con
ferrita.
PANTALLA DE
CONFIGURACIÓN PC
Imagen PC
Audio PC
Estándar – Aplica valores predeterminados a los
parámetros de Imagen.
Estándar – Aplica valores predeterminados a los
parámetros de Audio.
Manual – Ajuste el Contraste, Brillo y Temperatura de Color de la pantalla.
Manual – Ajuste los parámetros de Graves y
Agudos.
PANTALLA DE IMAGEN (MANUAL)
PANTALLA DE AUDIO (MANUAL)
NOTA: Estos parámetros no afectan los de TV normal.
¿Necesita ayuda?
NOTA: Estos parámetros no afectan los de TV normal.
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
29
CONECTORES DEL PANEL TRASERO
1 Salida de Audio Digital (Coaxial)
5
1
2 Entrada de video Componente (VIDEO2 o VIDEO3)
Entradas verde (Y), azul (Pb) y roja (Pr) de video; además de
las entradas de audio roja y blanca.
3 Entrada para PC y estéreo audio (mini)
6
2
• MONITOR RGB (D-SUB)
• AUDIO R/L (conector estéreo mini)
7
4 Entrada de antena análoga / digital
5 Entrada S-Video (VIDEO1)
NOTE: La conexión de S-Video deshabilitará la conexión en la
entrada de VIDEO1 (amarillo)
6 Entrada Audio / Video Compuesto (VIDEO1)
3
Entrada amarilla (video) más las entradas de audio (roja y
blanca)
7 Salida de Audio Análogo (L/R)
8
8 Entradas HDMI (INPUT1, 2 & 3)
Interfase completamente digital que acepta señales
de video sin compresión hasta de 1080p para obtener la mejor calidad de imagen posible.
NOTE: Una conexión DVI es posible por medio de la entrada
HDMI (DVI) INPUT1 utilizando un adaptador apropiado y
conectando el audio a las entradas de audio de VIDEO3.
4
9
9 Entrada USB
Despliegue fotos en pantalla desde su memoria USB.
Estándar
Alta definición
Óptima
alta definición
Compuesto
HDMI
S-Video
Componente
Arriba de estándar
NOTA: Conexiones de video Compuesto, S-Video y Componente necesitan sus conexiones de audio
roja y blanca correspondientes. Imagen en Alta Definición es posible de señales y equipo HD.
30
¿Necesita ayuda?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
CONEXIONES DE AUDIO / VIDEO
La salida de Audio Digital es utilizada para
conectar un receptor multicanal con el uso de
un cable de audio digital.
Conexiones de Componente aceptan señales
de video SDTV, EDTV y HDTV. Utilícelas para
dispositivos digitales y obtener una muy
buena calidad de imagen.
La conexión Compuesta es utilizada para
conectar equipo análogo tal como una videocasetera o un reproductor DVD que no cuente
con salidas de Componente.
S-Video puede ser utilizada en lugar del conector amarillo de video para una mejor imagen.
RECEPTOR
MULTICANAL
VIDEOCASETERA
(o aparato análogo)
REPRODUCTOR DVD
(o aparato similar)
AMPLIFICADOR
ESTÉREO
DVI
La Salida de Audio Análogo (L/R) se utiliza
para conectar un amplificador estéreo
externo. (No conecte bocinas externas
directamente a la HDTV)
HDMI INPUT1 & 2 se utilizan para conectar
aparatos digitales HD tales como un reproductor Blu-ray, decodificador de Cable HD,
receptor satelital HD o consola de juegos de
video.
RECEPTOR SATELITAL
(o aparato similar)
HDMI (DVI) INPUT1 puede ser usado para
conectar un aparato DVI utilizando un adaptador apropiado. (Las entradas de Audio de
VIDEO3 deben estar conectadas al aparato
DVI también)
NOTA: Cables de Audio y Video
no son incluídos.
MEMORIA
USB
¿Necesita ayuda?
La entrada USB es utilizada
para conectar una memoria
USB para desplegar imágenes JPEG en la HDTV.
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
31
PARA COMENZAR— BÚSQUEDA DE CANALES INICIAL
Conecte el cable de corriente
120V AC, 60Hz
Encienda la TV
Espere las instrucciones en pantalla para
realizar la Búsqueda Inicial de Canales.
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN INICIAL
BÚSQUEDA DE CANALES
Revisa señales de Antena y Cable
conectados a la terminal ANT.
NOTA: “Auto” detecta primeramente el modo, Cable o Aire,
y luego procede con la búsqueda de canales.
BÚSQUEDA AV
Busca señales de dispositivos conectados a las entradas AV.
PANTALLA DE MÉTODO DE BÚSQUEDA
NOTA: Encienda dispositvos externos conectados a la HDTV
antes de comenzar una Búsqueda AV.
Si no se detectan señales de Antena, automáticamente comenzará una búsqueda AV, si ninguna de
estas dos señales son detectadas, la HDTV sintonizará la entrada de Video1.
MENÚ DE PANTALLA DE AYUDA
PANTALLA DE AVANZE DE BÚSQUEDA
Muestra la pantalla de problemas/soluciones comunes.
Puede accesar el menú de Pantalla de
Ayuda más adelante por medio del
menú principal o presionando la tecla
de HELP en el control remoto.
32
¿Necesita ayuda?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
ESTABLECER CANALES
Despliegue el menú en pantalla. Utilice
las teclas CURSOR para seleccionar
Establecer canales. Presione ENTER.
BÚSQUEDA DE CANALES
Auto – Busca en el modo detectado, Cable o Aire.
Cable – Busca canales análogos y canales digitales de
Cable no codificados.
PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL
Aire (Antena) – Busca canales análogos y digitales de
transmisión aérea.
Adición digital aérea – Busca canales digitales de
transmisión aérea, agregando canales recientemente
encontrados a la base de datos de canales.
NOTA: La función de Adición Digital Aérea no es disponible
si el modo de TV es Cable.
PANTALLA DE ESTABLECER CANALES
MEMORIA DE CANALES
Memoria de canales enlista todos los canales encontrados, análogos y digitales. También muestra canales
Análogos que no se hallaron y pueden ser agregados.
Mueve la barra de selección por todos
los canales, habilitados y deshabilitados.
Mueve la barra de selección sólo por
canales habilitados, saltándose los
deshabilitados.
PANTALLA DE MEMORIA DE CANALES
Habilita un canal deshabilitado o deshabilita un canal habilitado.
INFO. IMPORTANTE: Esta HDTV mantiene una sola
base de datos para canales digitales. Por lo tanto
cuando busque canales digitales de Cable, la base de
datos de canales digitales será borrada.
NOTA: Para información sobre canales digitales
locales, visite www.antennaweb.org
¿Necesita ayuda?
Usted sólo podrá recibir aquellos canales ClearQAM
(decodificados) provistos por su compañía de cable.
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
33
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
CONFIGURACIÓN
Despliegue el menú en pantalla. Utilice
las teclas CURSOR para seleccionar
Configuración. Presione ENTER.
MAIN MENU SCREEN
LENGUAJE DEL MENÚ
Elija entre el idioma inglés, español o francés para
desplegar el menú en pantalla.
Presione ENTER en el idioma deseado.
Un marcador azul indica la opción actualmente seleccionada.
SETUP MENU SCREEN
SUBTÍTULOS DIGITALES
Subtítulos digitales (digital caption) es información de
texto oculta, transmitida junto con la imagen y sonido.
El encender la función hace que la HDTV abra e interprete esta información (digital o análoga) y sobreimponga los textos en la pantalla.
NOTA: Las transmisoras locales deciden que información
transmitir.
La letra, el fondo y el primer plano de los subtítulos
digitales pueden ser personalizados:
DIGITAL CAPTION SCREENS
Navegar el cursor
Cambiar parámetro
Seleccionar / establecer parámetro
34
¿Necesita ayuda?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
CONFIGURACIÓN (CONTINUADO)
V – CHIP
Utilice esta función para bloquear automáticamente
programación con contenido que crea inapropiado
para ser visto por sus hijos.
NOTA: Esta función está diseñada para cumplir con regulaciones de la FCC para V-Chip en los Estados Unidos de
América. Esta función pudiera no activarse con
señales que originen de otros países.
PANTALLA DE CONFIGURACIÓN/V-CHIP
Navegar el cursor
Elegir opción.
Bloquear o permitir la clasificación
seleccionada.
NOTA: Bloquear una clasificación bloqueará todas las clasificaciones más altas. Desbloquear una clasificación,
desbloqueará todas las más bajas.
PANTALLA DE AJUSTAR (ESTÁNDAR)
Sistema avanzado V-Chip
Esta función es un sistema avanzado de clasificación
regional para canales digitales.
Cuando la HDTV detecta datos de la Tabla de
Clasificación Regional (RRT), se descargan y almacenan en memoria.
La pantalla de Configuración/V-Chip se modifica para
mostrar la opción de Ajustar (avanzado).
Utilice las teclas CURSOR y para seleccionar
las diferentes opciones. Use ENTER para bloquear o
desbloquear la clasificación seleccionada.
MÁS INFORMACIÓN
Puede consultar información adicional sobre la clasificación V-Chip y MPAA en las páginas: www.v-chip.org
y www.mpaa.org
PANTALLAS DE AJUSTAR (AVANZADO)
¿Necesita ayuda?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
35
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
CONFIGURACIÓN (CONTINUADO)
AHORRADOR DE ENERGÍA
Las configuraciones de Ahorrador de Energía controlan el brillo de las lámparas del panel para ahorrar
consumo de energía.
Mientras más alto el número, será mayor la reducción
de brillo y el ahorro de consumo.
Presione ENTER en el nivel deseado.
NIVEL 1
NIVEL 2
PANTALLA DE AHORRADOR
DE ENERGÍA
NIVEL 3
RELOJ TEMPORIZADOR
Configure el Tiempo actual en su HDTV. Establezca un
Tiempo de encendido para utilizar con la Función de
encendido.
Cuando la Función de encendido se habilita, la TV
automáticamente se encenderá a la hora establecida.
Moverse al siguiente o previo valor
que quiera modificar.
PANTALLA DE RELOJ TEMPORIZADOR
Cambiar el valor de la selección.
Guardar el Tiempo de encendido
Seleccionar Apagado o Encendido
para la Función de encendido.
PANTALLA DE FUNCIÓN DE ENCENDIDO
36
¿Necesita ayuda?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
IMAGEN
Despliegue el menú en pantalla. Utilice
las teclas CURSOR para seleccionar
Imagen. Presione ENTER.
Puede elegir entre Cine, Deporte, Noticiero, Juego y
Normal, los cuales tienen valores fijos y predeterminados para los diferentes parámetros. O puede elegir una
de las dos opciones Manuales para ingresar valores
personalizados.
PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL
NOTA: Cada entrada de AV puede tener su propio modo de
imagen (predeterminado o manual). La opción seleccionada es indicada por una marca azul.
CONFIGURACIÓN MANUAL DE IMAGEN
Elija Manual para ajustar Color, Tinte, Contraste, Brillo,
Nitidez, Balanceo de señal, Reducción de ruido y
Contraste Dinámico.
Manual avanzado ofrece un sub-menú de
Configuración Detallada con las sig. opciones: DNR
Expandido, Balance de Blanco, Nitidez vertical, Realce
de orillas, Tamaño-H y Tamaño-V.
PANTALLA DE IMAGEN
Elegir Manual o Manual avanzado.
Seleccionar entre los diferentes
parámetros de Imagen.
Abrir la pantalla de ajuste del parámetro seleccionado.
PANTALLA DE SELECCIÓN
DE PARÁMETROS
Ajustar el valor del parámetro
seleccionado.
Aplicar el valor al parámetro seleccionado y regresar a la pantalla de
selección de parámetros.
NOTA: Las telcas CURSOR seleccionan al siguiente o previo parámetro sin regresar a la
pantalla de menú anterior.
¿Necesita ayuda?
EJEMPLOS DE PANTALLA DE
AJUSTE DE PARÁMETROS
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
37
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA
SONIDO
Despliegue el menú en pantalla. Utilice
las teclas CURSOR para seleccionar
Sonido. Presione ENTER.
Elija una de las cuatro opciones disponibles para su
configuración de sonido:
Auto – Utiliza valores predeterminados de acuerdo al
modo actual de Imagen.
PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL
Standard – Valores neutrales para los parámetros.
Manual – Configure Graves y Agudos a su preferencia.
Manual Avanzado – Utilice el Ecualizador de 4 bandas
para personalizar el sonido.
PANTALLA DE PARÁMETROS MANUALES
CONFIGURACIÓN MANUAL DE SONIDO
Elegir Manual o Manual avanzado.
Seleccionar entre los diferentes
parámetros de Imagen.
Abrir pantalla de ajuste del parámetro seleccionado.
PANTALLA DE PARÁMETROS
MANUAL (AVANZADO)
Ajustar el valor del parámetro
seleccionado.
Aplicar el valor al parámetro seleccionado y regresar a la pantalla de
selección de parámetros.
EJEMPLOS DE PANTALLA DE
AJUSTE DE PARÁMETROS
38
¿Necesita ayuda?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
REPRODUCTOR DE IMÁGENES
Despliegue fotos en su HDTV con el uso de un dispositivo de memoria USB.
MEMORIA
USB
PANEL TRASERO HDTV
PANTALLA DE VISTAS EN MINIATURA
NOTA: La HDTV sintoniza la entrada USB cuando se detecta
una memoria en el puerto USB.
NOTA: Aparecerá un ícono “tapando” la vista en
miniatura si una foto no puede ser decodificada o no contiene datos de vista previa.
FUNCIONAMIENTO
Presione ENTER sobre una foto en vista miniatura
para abrir las funciones de Rotar, Vista completa y Ver
presentación.
Una vez en Vista completa:
Use las teclas CURSOR para cambiar de foto.
Presione ENTER para mostrar el menú de opciones.
PRESENTACIÓN DE DIAPOSITIVAS
En el menú de Configuración puede habilitar o deshabilitar las funciones de Aleatorio y Cambio rápido.
Seleccione Ver presentación después de presionar
ENTER sobre una vista en miniatura o en el menú de
opciones en vista completa para comenzar la presentación de diapositivas.
MENÚ DE OPCIONES
EN VISTA COMPLETA
AJUSTES A
PRESENTACIÓN
MENÚ DEL REPRODUCTOR
Presione MENU al estar en vista completa o en una
presentación de diapositivas para desplegar el menú
en pantalla.
Ajustes de imagen – Ajuste Color, Tinte, Contraste,
Brillo, Nitidez y Contraste Dinámico.
NOTA: Ajustes de imagen son configuraciones separadas a
las de TV y entradas AV.
PANTALLA DE MENÚ USB
¿Necesita ayuda?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
39
ENLACE HDMI
NOTA: Diseñado para utilizarse con una cámara digital Xacti
de Video/Película marca Sanyo y puede no activar
todas las funciones HDMI-CEC de otros equipos.
Utilice la Función HDMI-CEC para habilitar y deshabilitar funciones CEC disponibles.
Encendido Sinc. HDMI y Apagado Sinc. HDMI habilitan funciones específicas como el proceso automático de encendido y apagado.
CEC (Consumer Electronics Control)
PANTALLA DE ENLACE HDMI
La función CEC permite el control de múltiples
aparatos habilitados con CEC con un solo control remoto, y la interacción de aparatos entre
sí sin la intervención del usuario.
Por ejemplo, un aparato habilitado con CEC
conectado a la HDTV puede ser apagado al
apagar la TV, o ponerlo en modo de espera
pondrá la HDTV en modo de espera también.
Xacti-LINK
Con una cámara digital Xacti de
Video/Película marca Sanyo conectada a
la entrada HDMI de la HDTV, el configurar la Función HDMI-CEC a Encendido,
habilita el uso de las teclas del control
remoto GXDB para operar la cámara.
NOTA: La función HDMI-CEC de la cámara Xacti también
debe ser encendida para habilitar el Xacti-Link.
SINC. DE MOVIMIENTO (120 Hz)
TECLAS DEL GXDB PARA XACTI-LINK
*sólo DP52449
Su HDTV Sanyo de 52” DP52449 tiene una frecuencia
de barrido de 120 Hz, básicamente significa que “redibuja” la imagen en pantalla el doble de veces más
en el mismo tiempo que una frecuencia de barrido
común de 60 Hz.
Completo – Aprovecha totalmente las capacidades de
frecuencia de barrido de la TV para la mejor imagen.
Cine – Opción ideal para películas de cine.
Apagado – Deshabilita las funciones de Completo.
NOTA: Aunque Sinc. de Movimiento se establezca en
Apagado, la HDTV despliega la imagen a 120 Hz.
40
¿Necesita ayuda?
www.sanyoctv.com
PANTALLA DE SINC. DE MOVIMIENTO
(SÓLO DISPONIBL EN MODELO DP52449)
1-800-877-5032
OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL REMOTO
VERIFICACIÓN DE LOS CÓDIGOS
Si ha configurado su control siguiendo el procedimiento de “Búsqueda de su código”, posiblemente tenga que averiguar qué código de 5 dígitos está operando su equipo. Por ejemplo, para
averiguar qué código le está asignado a su DVD:
1. Presione DVD una vez.
2. Presione y mantenga presionado SET hasta que
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
3. Ingrese 9 9 0. La luz roja parpadeará dos veces.
4. Para ver el primer dígito del código, presione 1.
Cuente los parpadeos de la luz roja (por ejemplo, tres parpadeos = 3), y anote el número.
NOTA: Si un dígito del código es 0, la luz roja no
parpadeará.
5. Repetir paso 4 para los cuatro dígitos restantes,
presionando 2 para el segundo dígito, 3 para el
tercero, 4 para el cuarto y 5 para el quinto.
6. Para verificar otros códigos de dispositivos,
repita los pasos 1 – 5, comenzando por apretar
el botón del dispositivo que quiera verificar.
• La capacidad de aprendizaje es aproximadamente de 42 a 75 teclas, dependiendo del código que se esté aprendiendo.
• Algunas funciones no se pueden aprender,
incluyendo tipos de multifrecuencias, algunos
de alta frecuencia, y otros formatos inusuales.
• Para un aprendizaje óptimo, evite niveles altos
de luz ambiental como la luz del sol o las luces
fluorescentes de consumo eficiente de energía.
NOTA: Por favor, tenga a la mano sus controles remotos originales antes de programar el aprendizaje.
PROGRAMAR UNA TECLA DE APRENDIZAJE
NOTA: Si pasan más de 10 segundos entre el presionar
una tecla y otra, el control remoto se sale del
modo de programación.
1. Coloque el control GXDB y su control remoto
original apuntándose ambos a unos 5 centímetros de distancia. También ubique la tecla
(en su control remoto original) que servirá
como la función a enseñar.
2. Presione y mantenga presionado SET hasta que
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
FUNCIÓN DE APRENDIZAJE
3. Presione 9 7 5 . La luz roja parpadeará dos veces.
Este control remoto incluye una función de
Aprendizaje (algunos modelos no incluyen
Aprendizaje) para que usted pueda añadir funciones que son únicas a los dispositivos de
entretenimiento de su hogar (v.gr., función de
tracking en su Videocasetera). Sin embargo, hay
algunas consideraciones:
NOTA: El LED mostrará un parpadeo largo si sus
baterías están débiles o el control remoto tiene una falla
de memoria. En ambos casos el control remoto no
podrá aprender una tecla nueva.
4. Presione la tecla en el control GXDB a la cual
quiera asignar el aprendizaje. La luz roja
parpadea tres segundos. El control remoto está
listo para el aprendizaje.
PRECAUCIONES CON LA FUNCIÓN APRENDIZAJE
5. En el control remoto original, presione y man-
• Sus controles remotos originales tienen que
estar trabajando bien para que la función de
aprendizaje funcione adecuadamente.
tenga presionada la tecla que servirá como la
función a enseñar. Mantenga presionada la
tecla del control remoto original hasta que el
LED del control GXDB parpadee dos veces.
• Las teclas aprendidas son específicas al modo,
de manera que cada una puede guardar una
función única para cada modo.
• No use las siguientes teclas para el aprendizaje:
TECLAS DE DISPOSITIVO, SET, LA TECLA DE
GRABAR (•).
¿Necesita ayuda?
NOTA: Si el LED rojo muestra un parpadeo largo, ha
ocurrido un error de aprendizaje. Pruebe repitiendo este
paso de nuevo hasta que haya una captura exitosa. De
no ser así, presione y mantenga presionado SET para
salirse de la programación y revise las “Precauciones
con la Función Aprendizaje”.
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
41
OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL REMOTO
6. Repetir pasos 4 a 5 para otra tecla que desee que
se aprenda. Cuando haya terminado de aprender todas las teclas, presione y mantenga presionado SET, hasta que el LED rojo parpadee
dos veces, y guardar todos los datos aprendidos.
BORRAR UNA SOLA TECLA APRENDIDA
Este proceso restaura la programación original de
la tecla en el modo que seleccione. Usted puede
también borrar la programación aprendida al
enseñar una nueva función a la tecla (vea
“Programación de una tecla de aprendizaje”).
embargo, usted puede cambiar la configuración
del Fijado de Volumen a Fijado de Volumen Global
para que el volumen de un dispositivo controle el
volumen en todos los otros modos. Después de
eso, puede realizar el Liberar el Control de
Volumen Individual en un dispositivo seleccionado
para establecer su control de volumen para que así
opere independientemente, o Liberar todo el
Control de Volumen para quitar todos los fijados.
FIJAR EL CONTROL DE VOLUMEN A UN SOLO
MODO (FIJADO DE VOLUMEN GLOBAL)
1. Presione y mantenga presionado SET hasta que
NOTA: Si pasan más de 10 segundos entre el presionar
una tecla y otra, el control remoto se sale del
modo de programación.
2. Ingrese 9 9 3. La luz roja parpadeará dos veces.
1. Presione una tecla de modo del cual desea bo-
3. Presione el botón de modo del dispositivo que
rrar una tecla aprendida.
2. Presione y mantenga SET hasta que la luz roja
parpadee dos veces y luego suéltelo.
3. Ingrese 9 7 6. La luz roja parpadeará dos veces.
4. Presione dos veces la tecla aprendida que va a
borrar. El control remoto parpadeará dos
veces.
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
quiera controlar (por ejemplo, DVD.)
4. La luz roja parpadeará dos veces. Cuando presione VOL+, VOL–, o MUTE, el dispositivo seleccionado (por ejemplo, DVD) controlará el volumen independientemente del modo en curso.
LIBERAR EL CONTROL DE VOLUMEN INDIVIDUAL
1. Presione el botón del modo del dispositivo
deseado (DVD, STB, o AUX.)
BORRAR TODAS LAS TECLAS APRENDIDAS
DE UN MODO ESPECÍFICO
NOTA: Si pasan más de 10 segundos entre el presionar
una tecla y otra, el control remoto se sale del
modo de programación.
1. Presione y mantenga presionado SET hasta que
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
2. Ingrese 9 7 6. La luz roja parpadeará dos veces..
3. Presione dos veces una tecla de modo (es decir,
2. Presione y mantenga presionado SET hasta que
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
3. Ingrese 9 9 3. La luz roja parpadeará dos veces.
4. Luego presione VOL–. La luz roja parpadeará
cuatro veces. El volumen es controlado de
manera independiente para los dispositivos
seleccionados.
LIBERAR TODO EL CONTROL DE VOLUMEN
(RESTAURAR A LIBERAR EL VOLUMEN GLOBAL)
DVD, STB, o AUX) para borrar todas las teclas
aprendidas para ese modo. El LED parpadea dos
veces y sale de la programación.
1. Presione y mantenga presionado SET hasta que
CAMBIO DEL FIJADO DE VOLUMEN
2. Ingrese 9 9 3. La luz roja parpadeará dos veces.
3. Presione VOL+. La luz roja parpadeará cuatro
El control remoto universal GXDB viene preconfigurado para permitir un control de volumen independiente para cada uno de los dispositivos seleccionados (Liberar el Volumen Global.) Sin
42
¿Necesita ayuda?
www.sanyoctv.com
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
veces. El volumen es controlado de manera
independiente para todos los dispositivos
programados.
1-800-877-5032
PROGRAMACIÓN PARA FIJAR CANALES
El control de canales se puede fijar para que el
control GXDB maneje las funciones del cambio de
canales de un solo dispositivo independientemente del modo en curso. Esto es hecho a
menudo por usuarios que ven televisión por un
solo dispositivo (por ejemplo, un decodificador
de cable.) Los botones afectados son de 1 a 0,
CH, CH y RECALL.
FIJAR TODOS LOS CONTROLES DE CANAL A UN
DISPOSITIVO
Para fijar todas las funciones de control de canales
a un dispositivo específico, siga estos pasos:
1. Presione el botón de modo que corresponda al
dispositivo que usted usa para el control de
cambio de canales.
2. Presione y mantenga presionado SET hasta que
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
3. Ingrese 9 7 3. La luz roja parpadeará dos veces.
4. Presione CH una vez. La luz de modo parpadeará dos veces.
Ahora, independientemente del modo que seleccione, los botones de canales sólo cambiarán
canales con el dispositivo asignado.
LIBERAR EL FIJADO DE CANALES
Para liberar el fijado de canales y así permitir que
las funciones de control de canales funcionen con
el dispositivo asociado al modo operativo activo,
siga estos pasos:
1. Presione y mantenga presionado SET hasta que
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
2. Ingrese 9 7 3. La luz de modo parpadeará dos
veces.
3. Presione CH una vez. La luz de modo parpadeará cuatro veces.
Ahora las funciones de canales se realizarán de
acuerdo con el modo que esté activo (por ejemplo, presione CH en el modo TV y la TV cambiará
los canales como lo haya indicado.)
USO DEL CAMBIADOR DE BOTONES
(KEYMOVER)
Su control remoto universal GXDB incluye una función llamada Cambiador de Botones (Keymover)
que le permite pasar (o copiar) botones de un
modo (de origen) a otro modo (de destino) o a un
botón diferente en el mismo modo.
NOTA: No utilice ninguno de los BOTONES DE DISPOSITIVO, POWER, RECORD, o SET como
botones de origen o de destino.
CAMBIO DE BOTONES EN EL MISMO MODO DE
DISPOSITIVO
1. Presione el botón del dispositivo deseado
(DVD, STB, o AUX.)
2. Presione y mantenga presionado SET hasta que
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
3. Ingrese 9 9 4. La luz roja parpadeará dos veces.
4. Presione el botón que quiera cambiar.
5. Presione el nuevo botón que desempeñará la
función. La luz roja parpadeará dos veces.
6. Repita los pasos 1-5 para cambiar otros
botones.
CAMBIO DE BOTONES A UN MODO DE DISPOSITIVO DIFERENTE
Esto le permite, por ejemplo, controlar funciones
de DVD mientras está en modo TV. Podría cambiar las funciones de los botones de desplazamiento (PLAY, STOP, etc.) del modo DVD al modo
TV de la siguiente manera:
1. Presione y mantenga presionado SET hasta que
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
2. Ingrese 9 9 4. La luz roja parpadeará dos veces.
3. Presione el botón del dispositivo que contenga
la función que quiera cambiar (por ejemplo,
DVD.)
4. Presione el botón que quiera cambiar (por
ejemplo, PLAY.)
5. Presione el botón del dispositivo hacia el que
quiera cambiar la función (por ejemplo, TV.)
¿Necesita ayuda?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
43
OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL REMOTO
6. Presione, en el nuevo modo, el botón que debería desempeñar la función (por ejemplo,
PLAY.) La luz roja parpadeará dos veces.
7. Repita los pasos 1-6 para cambiar más botones.
RESTAURAR LA FUNCIÓN ORIGINAL DEL BOTÓN
1. Presione el botón del dispositivo en el que quiera
quitar el cambio de un botón en particular.
2. Presione y mantenga presionado SET hasta que
PROGRAMACIÓN DE UN MACRO QUE NO
DEPENDA DE UN MODO
1. Presione y mantenga presionado SET hasta que
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
2. Ingrese 9 9 5. La luz roja parpadeará dos veces.
3. Presione el botón al que asignará el macro.
4. Ingrese la serie de comandos que usted desee
que realice el macro (hasta 15 comandos.)
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
5. Presione y mantenga presionado SET hasta que
3. Ingrese 9 9 4. La luz roja parpadeará dos veces.
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
4. Presione dos veces el botón del cual quiera
Ahora, cuando presione el botón macro, el control enviará la serie de comandos que usted haya
ingresado, independientemente del modo en el
que esté. Por ejemplo, usted puede programar un
botón macro para encender su TV y decodificador
de cable y seleccionar un canal específico. Para
borrar el macro repita los pasos 1-5 de arriba pero
sin ingresar los comandos del paso 4.
quitar todos los datos de los cambios de
botones. La luz roja parpadeará dos veces.
5. Repita los pasos 1-4 para quitar más botones.
RESTAURAR TODOS LOS BOTONES CAMBIADOS DE UN MODO ESPECÍFICO
1. Presione y mantenga presionado SET hasta que
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
2. Ingrese 9 9 4. La luz roja parpadeará dos veces.
PROGRAMACIÓN DE UN MACRO QUE DEPENDA
DE UN MODO
3. Presione dos veces el botón del dispositivo del
1. Presione el botón de modo del dispositivo
cual quiera quitar todos los datos de los cambios
de botones. La luz roja parpadeará dos veces.
2. Presione y mantenga presionado SET hasta que
4. Repita el procedimiento para cada uno de los
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
dispositivos que quiera restituir.
PROGRAMACIÓN DE MACROS
Su control remoto universal GXDB tiene la capacidad de programar cualquier botón (excepto SET)
con una función macro. Cada una de éstas puede
ser configurada para desempeñar el conjunto preprogramado de una secuencia de botones con
apretar sólo un botón. Un macro puede ser usado
para controlar una operación de su cine en casa,
para establecer un canal favorito, o para otras
funciones múltiples que usted quiera controlar
con apretar sólo un botón. Además, cada botón
macro puede contener ingresados hasta 15
botones en total.
(DVD, STB, o AUX.)
3. Ingrese 9 7 8. La luz roja parpadeará dos veces.
4. Presione el botón al que asignará el macro.
5. Ingrese la serie de comandos que usted quiera
que el macro ejecute (hasta 15 comandos).
6. Presione y mantenga presionado SET hasta que
la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
NOTE: El programar un nuevo macro a un botón, borra
el macro anterior.
Ahora, al presionar el botón macro, el control
remoto enviará la serie de comandos que haya
ingresado, pero sólo si está en el modo que haya
seleccionado en el paso 1. Por ejemplo, puede programar el botón macro para encender tanto la TV
como el decodificador de cable y seleccionar un
canal, pero sólo si está en modo TV. Si está en
modo DVD, este botón no realizará el macro que
usted haya configurado en el modo TV. Para borrar el macro, repita los pasos 1-6, pero sin ingresar la serie de comandos en el paso 5.
44
1-800-877-5032
¿Necesita ayuda?
www.sanyoctv.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO EN PARTES Y MANO DE OBRA
ESTA GARANTÍA LIMITADA DE PARTES Y MANO DE OBRA ES VÁLIDA SÓLO EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS
Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y PUERTO RICO, EXCLUYENDO CUALQUIER OTRO
TERRITORIO Y PROTECTORADO DE E.E.U.U. ESTA GARANTÍA LIMITADA APLICA SÓLO A COMPRADORES
MINORISTAS Y NO APLICA A PRODUCTOS UTILIZADOS CON FINES COMERCIALES O INDUSTRIALES.
APLICACIÓN DE LA GARANTÍA
POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes
y trabajo.
Por los PRIMEROS 90 DÍAS, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation reemplazará
cualquier televisión defectuosa vía el vendedor original. Para asegurar la apropiada aplicación de la garantía,
conserve el recibo original de compra fechado como evidencia de compra. Regrese la TV defectuosa al vendedor
junto con su recibo de compra además de todos los accesorios incluídos, como el control remoto. La TV defectuosa
será cambiada por una del mismo modelo, o un modelo equivalente o de igual valor, si es necesario. El reemplazo
de la TV será en contingencia y disponibilidad y a la exclusiva discreción de Sanyo Manufacturing Corporation.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUYENTE DE Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O USO
PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO.
OBLIGACIONES
Por un año, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión
de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. Durante
los primeros 90 días bajo esta garantía para cualquier defecto de manufactura o mal funcionamiento Sanyo
Manufacturing Corporation proveerá una nueva TV vía intercambio con el vendedor.
CÓMO HACER UN RECLAMO BAJO ESTA GARANTÍA.
Por favor llame al 1-800-877-5032. Por favor esté preparado para darnos el número de modelo de la televisión cuando llame. El número de modelo y el número de serie están impresos en la etiqueta agregada en la parte trasera
de la unidad.
Para asistencia al consumidor, llame sin costo al 1-800-877-5032
Lunes a viernes: 7:30 AM – 12:00 AM medianoche (Hora Central)
Esta garantía expresa derechos contractuales específicos; minoristas podrán tener derechos estatutarios
adicionales que pueden variar de estado a estado.
(EFECTIVO: Marzo 1, 2007)
Su HDTV Sanyo es registrada al momento de la compra, por favor guarde su recibo de compra.
Para su protección en caso de robo o pérdida de este producto, por favor llene la siguiente información requerida y GUÁRDELA en un lugar seguro para su registro personal:
No. de Modelo__________________________
Fecha de compra ___________________________
No. de Serie ____________________________
Precio de compra ___________________________
(Localizado en la parte posterior de la TV)
Lugar de compra ___________________________
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
¿Necesita ayuda?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
45
MESURES DE SÉCURITÉ
Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni
à l’humidité.
Afin d’éviter les risques de choc électrique,
n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est
entièrement transistorisé et ne contient aucune
pièce remplaçable ou réparable par l’utilisateur.
En cas de problème, confiez l’appareil à un
réparateur qualifié.
Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimentation CA à fiche polarisée dont une lame est plus
large que l’autre. MISE EN GARDE : pour éviter
le risque de choc électrique, faites correspondre
la lame large de la fiche à la fente large de la
prise, puis enfichez à fond. Ceci est une mesure
de sécurité conçue pour ne brancher la fiche que
d’une seule façon sur une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux
vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste.
Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression
permanente de l’image du champ de jeu sur
l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait
de tomber, de s’endommager et d’entraîner de
graves blessures.
Utilisez uniquement un chariot,
une table ou un support recommandé par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Lors de son
installation, suivez les instructions du fabricant et utilisez les accessoires d’installation recommandés. Prenez garde lorsque
vous déplacez le téléviseur s’il se trouve sur un
chariot. Des arrêts brutaux, une force excessive
et des surfaces inégales peuvent renverser le
chariot et l’appareil.
Lisez attentivement le présent manuel et
conservez-le.
INFORMATION FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites fixées pour un appareil de Classe B, selon la Partie 15 du
règlement FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre des interférences nocives
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier une énergie de fréquence radio et
s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne soit créée suivant le type d’installation. Si cet équipement vient à générer une interférence nuisible à la réception de la radio ou de la télévision,
qui peut être mise en évidence en allumant et en éteignant l’appareil, on recommandera à l’utilisateur d’essayer de
corriger cette interférence au moyen d’une ou plusieurs méthodes :
- en réorientant ou en déplaçant l’antenne réceptrice.
- en augmentant la distance entre l’équipement et le récepteur.
- en connectant l’équipement à une prise d’un circuit électrique différent de celui sur lequel est connecté le récepteur.
- en demandant l’aide d’un vendeur ou d’un technicien de radio et télévision expérimenté.
PRÉCAUTION : Le règlement FCC avertit que des modifications inadéquates ou non autorisées sur cette unité
peuvent annuler l’autorisation de l’utilisateur pour opérer l’unité.
CONTIENT DES LAMPES AU
MERCURE, À JETER DE
FAÇON APPROPRIÉE
46
Besoin d’aide?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
MARQUES DE COMMERCE
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby » est une marque de commerce de
Dolby Laboratories.
MD
En tant que partenaire d’ENERGY STAR ,
Sanyo Manufacturing Corporation a
déterminé que ce produit répond, pour
son rendement énergétique, aux
MD
normes d’ENERGY STAR .
Ce symbole sur la plaque d’identification indique que le produit est approuvé par Underwriters Laboratories Inc. Il
a été conçu et fabriqué selon les
normes strictes de sécurité UL contre
les risques d’incendie, de blessures et
de chocs électriques.
SANYO recommande á maintenir le téléviseur
dans le mode fabrique ou changer les ajustements de l’Économiseur d'énergie de “Niveau
1” á “Niveau 2” ou “Niveau 3” pour réduire la
demande de puissance et élever l’économie
d'énergie. Ceci contribue á la préservation de
nos ressources et de l’environnement.
Pour plus d’information visitez
www.energystar.gov
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
RÉSOLUTIONS DE PC
FICHE TECHNIQUE
Alimentation: AC 120V, 60Hz
Consommation:
DP42849
216 watts
DP46849
255 watts
DP52449
240 watts
Dimensiones:
MODÉLE
DP42849
LARGEUR
704
653
307
121
1110
766
713
323
121
1263
875
822
370
127
sans base
DP52449
sans base
PROFONDEUR
1012
sans base
DP46849
HAUTEUR
REMARQUE : toutes les dimensions sont millimètres
(mm).
Besoin d’aide?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
47
TABLE DES MATIÈRES
MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
INFORMATION FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
MARQUES DE COMMERCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
THINK GAIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
FICHE TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
RÉSOLUTIONS DE PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
TABLE DES MATIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
PRÉCAUTIONS DE MANIEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
PLACER LA TVHD ACL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
ENLEVER LA BASE ET INSTALLER SUR LE MUR . . . . . .49
POUR COMMENCER—
Placez les piles dans la télécommande . . . . . . . . . . .49
Branchement d’antenne aérienne ou câble . . . . . . . .49
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
BRANCHEMENTS ET CONFIGURATION DU PC . . . . . . .51
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE . . . . . . . . . . . . .52
BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO . . . . . . . . . . . . . . .53
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
RECH. DE CHAÎNES INITIALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN—
Établir chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Recherche de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Memoir de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Langue du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Sous-titrage digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Économiseur d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Temporisateur d'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Réglages manuels de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
aaRéglages manuels du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
LECTEUR DES PHOTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
LIAISON HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
UTILISATION AVANCÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE . . . . . .62
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
RÉGLAGE DE LA
TÉLÉCOMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . .feuille séparée
PRÉCAUTIONS DE
MANIEMENT
PROTECTION DE L’ÉCRAN
D’AFFICHAGE ACL
L'écran est susceptible d'être endommagé s'il
n'est pas entretenu convenablement. NE PAS
utiliser d'objets durs tels qu'un chiffon rugueux
ou du papier rigide. NE PAS
appuyer trop fort en nettoyant l'écran ACL; une pression
excessive peut causer une
décoloration permanente ou
des taches d'ombre.
•
Manipulez par le coffret seulement. Ne touchez
jamais l'écran pendant le maniement.
•
La pression excessive sur l'écran peut causer la
décoloration permanente ou des taches foncées.
•
Les dommages par maniement ne sont pas couverts par la garantie.
Ne jamais pulvériser de liquides sur l'écran.
PLACER LA TVHD ACL
GUIDE V (SURVEILLANCE PARENTALE)
REMARQUE : Cette fonction permet de respecter
la réglementation sur la puce V de la FCC des
États-Unis. Il se peut qu’elle ne fonctionne pas
avec les émissions originaires d’autres pays. CE
téléviseur n’est pas compatible avec le système
d’emission de Guide V canadien, donc, les instructions ne sont pas fournies pour cette fonction.
48
Besoin d’aide?
www.sanyoctv.com
Utilisez toujours une surface plane et
ferme pour installer votre TVN. Ne placez
pas le téléviseur dans un endroit trop
exigu. Laissez assez d’espace pour assurer une ventilation appropriée.
1-800-877-5032
ENLEVER LA BASE ET INSTALLER SUR LE MUR (OPTIONAL)
Outils requis : tournevis à vis cruciforme
REMARQUE IMPORTANTE:
Placez le téléviseur face en bas sur une surface matelassée pour protéger l’écran et le fini de l’appareil.
L’assemblage sur le mur doir être effectué par une personne avec expérience.
DP42849
DP52449
DP46849
1
Enlevez les quatre (4) vis qui maintiennent la
base de support. PRECAUTION : maintenez
fermement le socle en enlevant la dernière vis.
1
Enlevez les quatre (4) vis qui maintiennent la
base de support. PRECAUTION : maintenez
fermement le socle en enlevant la dernière vis.
2
Utilisez les vis que vous venez d’enlever de la
base pour installer le TVN en utilisant un kit
de mur (non fournis.)
2
Utilisez les vis que vous venez d’enlever de la
base pour installer le TVN en utilisant un kit
de mur (non fournis.)
Norme d'interface VESA: 400 x 400
Dimensions des vis de montage du ACL:
Diamètre M6, longueur—16mm (max.)
POUR COMMENCER —
Placez les piles dans la télécommande
( 2 “AAA”, non comprises)
Norme d'interface VESA: 400 x 400
Dimensions des vis de montage du ACL:
Diamètre M6, longueur—16mm (max.)
BRANCHEMENT D’ANTENNE AÉRIENNE OU CÂBLE
PRÉCAUTIONS
Pour assurer un fonctionnement sécuritaire,
veuillez observer les mesures de précaution suivantes :
• Remplacez les deux piles en même
temps. N'utilisez pas une pile neuve
avec une pile usagée.
ANTENNE RF
ENTRÉE D'ANTENNE
ANALOGIQUE ET NUMÉRIQUE
CÂBLE
• Il y a risque d’explosion si une pile
est remplacée par un modèle incorrect.
• N'exposez pas la télécommande à l'humidité ou à la
chaleur.
• Les signes “+” et “–” des piles doivent correspondre
á ceux de l’intériur de la télécommande.
Besoin d’aide?
REMARQUE: Le syntoniseur de cette TVN peut recevoir
les signaux numériques ou analogiques
provenant d’une antenne RF. Il peut
recevoir aussi bien des chaînes analogues
que de câblé ClearQAM d'une connexion
directe de TV par câble.
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
49
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande universelle Sanyo GXDB vous
permet de contrôler jusqu'à 3 appareils de trop
d’audio/vidéo avec une seule télécommande compacte et facile à utiliser.
REMARQUE : Le mode « TV » est seulement pour
téléviseurs Sanyo. En appuyant sur la
touche TV dans la télécommande, le
Sanyo TV code est réactiv.
Suivez les instructions dans « Réglage de la télécommande » (incluses en feuille séparée) pour
programmer la télécommande GXDB.
Les instructions de programmation avancée pour
votre télécommande GXDB peuvent être trouvées
dans les pages 62 à 66 de ce manuel d'utilisateur.
Appuyez...
50
Besoin d’aide?
Pour...
www.sanyoctv.com
Appuyez...
1-800-877-5032
Pour...
BRANCHEMENTS ET CONFIGURATION DU PC
REMARQUE : avant de brancher le moindre câble,
débranchez les prises de courant du Téléviseur
TVN et de l’ordinateur.
REMARQUE : allumez le TVN et tout autre appareil
externe avant d’allumer l’ordinateur.
Pour éviter un état “Hors limite”, s'il vous plait,
changez la résolution de votre PC à une compatible
avec votre TVHD.
Configuration du PC
Auto-ajustement – Ajuste automatiquement la
position d'image, le dot clock et la phase.
Dot Clock – Ajustez la fréquence de balayage
pour la synchroniser à celle du PC.
Phase – Réglez la phase lorsque l’image devient
floue ou tremblante.
Position H – Déplace l’image horizontalement
REMARQUE : Si l’ordinateur a seulement une sortie
DVI, un adaptateur DVI à RGB sera nécessaire. (adaptateur non fournis)
SORTIE RGB
SORTIE DVI
Position V – Déplace l’image verticalement
Economie d’energie – Permet à la TVHD de se
tourner au mode d’attente quand l'ordinateur est
non utilisable.
Câble audio
stéreo mini
PC OU LAPTOP
Câble RGB
BARRIÉRE DE LA TVN
Sanyo recommande d’utiliser un câble RGB avec
de ferrite.
ÉCRAN DE CONFIGURATION DU PC
PC Image
PC Son
Standard – Charge les valeurs prédéterminées
d’Image.
Standard – Charge les valeurs prédéterminées de
Son.
Manuel – Ajuste le Contraste, l'Éclat et la
Température de la Couleur de l'écran.
Manuel – Ajuste les valeurs de Bas et Aigus de la
TVHD.
ÊCRAN DE PC SON (MANUEL)
ÊCRAN DE PC IMAGE (MANUEL)
REMARQUE : Ces arrangements n'affectent pas la vision
normale de la TV
Besoin d’aide?
REMARQUE : Ces arrangements n'affectent pas la vision
normale de la TV
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
51
CONNECTEURS DU PANNEAU ARRIÈRE
1 Sortie audio numérique (Coaxial)
5
1
2 Entrée composant vidéo (VIDEO2 ou VIDEO3)
Entrées vidéo verte (Y), bleue (Pb) et rouge (Pr)
ainsi que les fiches blanche et rouge de l’audio.
3 Entrée pour PC et stéréo audio mini
6
2
• MONITOR RGB (D-SUB)
• AUDIO R/L (prise stéréo mini)
7
4 Entrée pour antenne analogique ou numérique
5 Entrée S-vidéo (VIDEO1)
REMARQUE: Les connexions S-vidéo remplaceront celles
des prises d’entrée Video1 (jaune).
3
6 Prises audio/vidéo (VIDEO1 Composite)
Jaune (vidéo), blanc et rouge (audio).
7 Sorties d'audio analogique (G/D)
8 Entrée HDMI 1, HDMI 2 et HDMI 3
8
Interface complètement numérique qui accepte
des signaux vidéos sans compression pour
obtenir la meilleure qualité d’image possible.
REMARQUE : Un branchement de DVI est possible en utilisant l’entrée HDMI (DVI) INPUT1 avec un adaptateur approprié et en utilisant l’entrée VIDEO3 pour l’audio
4
9
9 Entrée USB
Voir des photos sauvegardées dans un dispositif
USB.
Standard
Haute définition
Optimal
haute définition
Composite
HDMI
S-Video
Composant
En haut du standard
REMARQUE: Les branchements de vidéo Composite, S-Vidéo et vidéo Composant, ont besoin de
branchements blanc et rouge pour l’audio.
52
Besoin d’aide?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
BRANCHEMENTS DE AUDIO / VIDEO
La Sortie d’Audio Numérique est utilisée pour
se brancher à un récepteur audionumérique en
utilisant un câble d’audio.
L’entrée de vidéo Composite est utilisée pour
brancher des équipements analogiques comme
VCR ou des vieux reproducteurs de DVD.
L’entrée de vidéo Composant accepte des signaux de vidéo SDTV, EDTV et HDTV.
Employez-les pour obtenir une bonne qualité
d'image en utilisant dispositifs numériques.
L’entrée de S-Vidéo peut remplacer le
branchement de vidéo jaune par vidéo
amélioré.
RÉCEPTEUR À
CANAUX MULTIPLES
VCR
(ou appareil analogique)
LECTEUR DE DVD
(ou autre dispositif)
AMPLIFICATEUR
STÉRÉOPHONIQUE
DVI
Les sorties d'Audio G/D sont utilisés pour
brancher un amplificateur stéréo externe
(ne branchez pas des haut-parleurs
externes directement à la TVHD).
RÉCEPTEUR
SATELLITE
HDMI INPUT1, 2 et 3, ils sont utilisés pour
brancher des dispositifs numériques HD
comme un reproducteur Blu-ray, Câble
récepteurs HD, Satellite récepteurs HD ou
consoles de jeux vidéo.
(ou autre dispositif)
HDMI (DVI) INPUT1, il peut être utilisé pour
brancher un dispositif DVI avec l'utilisation
d'un adaptateur approprié (aussi, il faut
utiliser l’entrée G/D d’audio à travers le
VIDEO3).
DISPOSITIF USB
REMARQUE: Câbles de audio / video
non fournis.
Besoin d’aide?
www.sanyoctv.com
L’entrée USB est utilisée
pour
brancher
une
mémoire de masse USB
pour voir des photos
JPEG.
1-800-877-5032
53
POUR COMMENCER — RECH. DE CHAÎNES INITIALE
Branchez le cordon d’alimentation CA
120V CA, 60Hz
Allumer TV
Attendez les instructions en écran pour
exécuter la Recherche Initiale de Canaux.
ÉCRAN INITIAL
RECHERCHE DES CHAÎNES
Vérifiez le signal d'Antenne et Câble
branché au terminal d'antenne.
REMARQUE: “Auto” détecte d'abord le mode de détection,
câble ou air, et il exécute ensuite la recherche
de canaux.
RECHERCHE AV
Recherche les signaux des dispositifs
branchés aux entrées AV.
ÉCRAN MÉTHODE DE RECHERCHE DE CHAÎNES
REMARQUE: D’abord, allumez les dispositifs externes
branchés à la TV pour commencer la
recherche AV.
La recherche AV commencera si la TV ne détecte pas
de signaux d'antenne, si aucune de celles-ci
recherches détecte des signaux, la TV choisira l'entrée Vidéo 1.
MENU DANS L’ÉCRAN D’AIDE
ÉCRAN PROGRÈS DE RECHERCHE DE CHAÎNES
Montre l'écran de guide d'aide (dans
l'écran initial de configuration.)
Vous pouvez voir le menu d'Aide en
Écran postérieurement, et à tout
moment, à travers du menu principal ou
en pressant sur la touche HELP dans la
télécommande.
54
Besoin d’aide?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
ÉTABLIR CHAÎNES
Montre le Menu dans l’écran et utilise les
touches CURSEUR pour choisir
Établir chaînes. Appuyez sur ENTER.
RECHERCHE DE CHAÎNES
Auto – Recherche la manière détectée, le câble ou l'air.
Câble – Recherche les chaînes analogiques et
numériques de câble déchiffrées (ClearQAM).
ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL
Aérienne (Antenne) – Recherche les chaînes analogiques et numériques d'air.
Ajout digitale aérienne – Recherche les chaînes
numériques d'air et ajoute à la base de données les
nouvelles chaînes numériques trouvées.
REMARQUE : L'option d'Ajouter Numérique ne sera pas
disponible si la manière actuelle est de câble.
MÉMOIRE DE CHAÎNES
ÉCRAN DE AJUSTEMENT DE CHAÎNES
La Mémoire de Chaînes liste toutes les chaînes
analogiques et numériques trouvées. Liste aussi les
chaînes analogiques qui n'ont pas été trouvées,
lesquelles peuvent être ajoutées.
Déplace la barre de sélection à travers
toutes les chaînes cochées et décochées.
Déplace la barre de sélection à travers
des chaînes cochées en sautant les
décochées.
ÉCRAN DE MÉMOIRE DES CHAÎNES
Coche une chaîne décochée ou décoche
une cochée.
REMARQUE : pour s’informer sur les chaînes numériques
locales, visitez le site www.antennaweb.org
Besoin d’aide?
FAITS IMPORTANT : ce téléviseur ne conserve qu’une
seule base de données des chaînes numériques. Lorsque
vous recherchez des chaînes numériques de câble, la
base de données de chaînes numériques par antenne
sera donc effacée. Vous ne pourrez recevoir que les
chaînes ClearQAM fournis par votre câblodiffuseur.
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
55
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
CONFIGURATION
Montre le Menu dans l’écran et utilise les
touches CURSEUR pour choisir
Configuration. Appuyez sur ENTER
ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL
LANGUE DU MENU
Choisit la langue entre Anglais, Espagnol et Français
pour le Menu en écran.
Appuyer sur ENTER pour choisir la langue souhaitée.
Un marqueur bleu indique l'option
actuellement choisie.
ÉCRAN DE LANGUE DU MENU
SOUS-TITRAGE DIGITAL
Le sous-titrage est l'information textuelle cachée transmise avec l'image et le son. Si le sous-titrage est activé,
le téléviseur haute définition ouvre ces sous-titres
(numériques ou analogiques) et les superpose à l'écran.
REMARQUE: Les diffuseurs locaux décident quels soustitres transmettre.
Le style de la police, fond et premier plan, peuvent être
changés pour les sous-titres numériques :
Déplace le curseur.
Choisit / Établit paramètre.
56
Besoin d’aide?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
ÉCRANS DE SOUS-TITRAGE DIGITAL
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
CONFIGURATION (SUITE)
ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE
Le réglage de l’économiseur d'énergie contrôle l’éclat
des lampes du panneau pour réduire la consommation
de la puissance.
Pendant que le niveau soit plus grand, plus grand sera
la réduction d'éclat et l'économie d'énergie.
Appuyer sur ENTER pour choisir le niveau souhaité.
ÉCRAN DE ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE
NIVEAU 1
NIVEAU 2
NIVEAU 3
TEMPORISATEUR D'HORLOGE
Configurez l'Heure actuelle de votre TVHD. Établissez le
Heure d’allumer à utiliser avec la Fonction d’allumer.
Quand la Fonction d'allumer soit habilitée, la TV s’allumera automatiquement à l'heure fixée préalablement.
Se déplace à la valeur suivante ou
précédente que vous souhaitez
changer.
ÉCRAN DE TEMPORISATEUR D’HORLOGE
Change la valeur de la sélection.
Sauvegarde l'heure d'allumage.
Choisit Éteint ou Allumé pour la
fonction Temporisateur d’horloge.
ÉCRAN DE FONCTION D’ALLUMER
Besoin d’aide?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
57
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
IMAGE
Montre le Menu dans l’écran et utilise les
touches CURSEUR pour choisir
Image. Appuyer sur ENTER.
Vous pouvez choisir entre Film, Sports, Nouvelles, Jeu
et Standard, lesquels ont des valeurs prédéterminées
pour l'image. Ou, on peut choisir une des deux options
manuelles avec des valeurs personnalisées.
ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL
REMARQUE : Chaque entrée AV peut avoir son propre mode
d'image (prédéterminé ou manuel). Un marqueur bleu
indique l'option actuellement choisie.
RÉGLAGES MANUELS DE L’IMAGE
Choisissez Manuel pour ajuster la Coulleur, Teinte,
Contraste, Luminosité, Netteté, Balance du signal,
Réduction du bruit et Contraste dynamique.
Manuel Avancé offre un sub-menu avec des ajustements détaillés qui inclut les options suivantes : DNR
étendu, Balance des blancs, Netteté vertical,
Renforceur de bords, Taille-H et Taille-V.
ÉCRAN DE IMAGE (MANUEL)
Choisit Manuel ou Manuel Avancé.
Choisit
entre
les
paramètres d'Image.
différents
Ouvre l'écran d'ajustement
paramètre choisi.
du
ÉCRAN SÉLECTION DE PARAMÈTRES
Ajuste la valeur du paramètre
choisi.
Fixe la valeur du paramètre choisi et
retourne à l'écran de paramètres.
REMARQUE : Les touches CURSEUR choisissent
le paramètre suivant/précédent sans
retourner à l’écran du menu précédent.
58
Besoin d’aide?
www.sanyoctv.com
ÉCRAN EXEMPLES D'AJUSTEMENTS DE VALEUR
1-800-877-5032
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
SON
Montre le Menu dans l’écran et utilise les
touches CURSEUR pour choisir Son.
Appuyer sur ENTER.
Choisit une des quatre options disponibles pour l'ajustement du son.
Auto – Les valeurs de son sont ajustées et associées
avec le mode actuel d'Image.
ÉCRAN DE MENU PRINCIPAL
Standard – Valeurs neutres pour les paramètres.
Manuel – Ajuste le Bas et Aigus à votre préférence.
Manuel avancé – Utilise un Égaliseur á 4-Bandes pour
personnaliser les ajustements de son.
ÉCRAN PARAMÈTRES MANUELS
RÉGLAGES MANUELS DU SON
Choisit Manuel ou Manuel Avancé.
Choisit entre les différents paramètres de Son.
Ouvre l'écran d'ajustement
paramètre choisi.
du
ÉCRAN PARAMÈTRES MANUELS AVANCÉS
Ajuste la valeur du paramètre
choisi.
Fixe la valeur du paramètre choisi et
retourne à l'écran de paramètres.
ÉCRAN EXEMPLES D'AJUSTEMENTS DE VALEUR
Besoin d’aide?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
59
LECTEUR DES PHOTOS (USB)
Voir des photos sur la TVHD en utilisant un dispositif
de mémoire de masse USB.
DISPOSITIF
USB
BARRIÉRE DE LA TVN
ÉCRAN VU MINIATURE
REMARQUE: La télé changera à l'entrée USB, quand elle
détecte un dispositif USB relié.
REMARQUE: Une icône de vu miniature apparaîtra si la photo ne peut pas être
décodée ou si n'existent pas des
données de vue miniature.
UTILISATION DU LECTEUR DE PHOTOS
Appuyez sur ENTER sur le vu miniature de la photo
pour habiliter les fonctions de Tourner, Vu complète et
Voir présentation.
En étant sur le Vu complète :
Utilisez les touches CURSEUR pour changer de
photo.
Appuyez sur ENTER pour montrer le menu avec les
options de vu complète.
PRÉSENTATION
Dans le menu d'ajustements de Présentation vous pouvez activer les fonctions d'Aléatoire et Changement
rapide.
MENU D'OPTIONS
DE VU COMPLÈTE
AJUSTEMENTS
COMMENCER LA
PRÉSENTATION
Choisissez Voir présentation aprés appuyer su ENTER
sur une vue miniature ou, dans le menu d’options de
Vue complète.
MENU DU REPRODUCTEUR
Pour montrer le menu USB, appuyez sur MENU en
étant sur Vu complète ou présentation.
Ajustement Image – Ajustement Couleur, Teinte,
Contraste,
Luminosité,
Netteté
et
Contraste
dynamique.
REMARQUE: Les ajustements d'image sont indépendants des
ajustements des entrées TV et AV.
´ECRAN DE MENU PRINCIPAL DE USB
60
Besoin d’aide?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
LIAISON HDMI
REMARQUE: Il est conçu pour être utilisé avec un appareil
photo numérique Xacti de vidéo/film. Quelques fonctions de
HDMI-CEC ne sont pas supportées par d'autres équipements.
Utilisez la Fonction HDMI-CEC pour activer et désactiver les fonctions CEC disponibles.
L’Allumage par HDMI et l’Éteint par HDMI activent des
fonctions spécifiques comme le processus automatique d'allumage et éteint.
CEC (Consumer Electronics Control)
ÉCRAN DE LIAISON HDMI
La Fonction CEC permet de contrôler
plusieurs appareils avec CEC en utilisant une
seule télécommande, et l'interaction entre
appareils sans l'intervention de l'utilisateur.
Par exemple, un appareil CEC branché à la
TVHD peut être éteint en éteignant la TV ou,
s’il l'appareil devient ou mode d'attente il
mettra la TVHD au mode d'attente aussi.
Xacti-LINK
Si vous avez un appareil photo
numérique Xacti de vidéo/film branché
à l'entrée HDMI de la TVHD, vous pouvez activer la Fonction HDMI-CEC pour
le contrôler en utilisant la télécommande GXDB.
REMARQUE: La fonction HDMI-CEC doit être allumée aussi
sur l’appareil photo numérique Xacti et établir
ainsi le Xacti-Link.
MOUVEMENT SYNC (120 Hz)
TOUCHES GXDB POUR LE XACTI-LINK
*seulement DP52449
Votre TVHD Sanyo 52” DP52449 a une fréquence de
balayé de 120 hertz, il signifie fondamentalement que
la télé redessine l'image sur l'écran deux fois en
même temps, en comparaison avec la fréquence
commune de 60 Hz.
Plein – Il profite totalement les capacités de fréquence
de balayé de la télé, pour obtenir la meilleure image.
Théâtre – Option idéale pour films de cinéma.
Éteint – Il éteint la fonction du Plein.
REMARQUE: Si vous avez la fonction de Mouvement sync
dans éteinte, votre TVHD continuera à montrer toutes les
images à la fréquence de 120Hz.
Besoin d’aide?
ÉCRAN MOUVEMENT SYNC
(SEULEMENT DISPONIBLE SUR LE MODÈLE DP52449).
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
61
UTILISATION AVANCÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE
VÉRIFICATION DES CODES
PRÉCAUTIONS POUR L’APPRENTISSAGE
Si vous avez programmé votre télécommande
universelle GXDB à l’aide de la procédure de
recherche d’un code (section « Comment trouver
le code de l’appareil »), il se peut que vous ayez
besoin de trouver le code à cinq (5) chiffres qui
fait fonctionner l'appareil. Par exemple, pour
savoir quel code a été attribué à votre DVD :
Vos télécommandes doivent être en bon état
pour une bonne programmation.
Les touches programmées sont spécifiques au
mode, donc chaque touche peut enregistrer une
fonction unique pour chaque mode.
N'utilisez pas les touches suivantes pour l’apprentissage : TOUCHES DES APPAREILS, SET,
ou RECORD ()
La télécommande peut apprendre de 42 à 75
touches, selon le code programmé
Certaines fonctions d'appareil ne sont pas programmables pour l’apprentissage, incluant certains types à fréquences multiples, à fréquences
élevées, et à formats inhabituels.
Pour une programmation d’apprentissage optimale, évitez les niveaux élevés de la lumière du
soleil ou la lumière fluorescente pour économiser l'énergie.
1. Appuyez une fois sur la touche DVD.
2. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote deux
fois. Relâchez ensuite la touche SET
3. Entrez 9 9 0. La DEL clignote deux fois.
4. Pour connaître le premier numéro du code,
appuyez une fois sur la touche numérique 1.
Comptez le nombre de fois que la DEL rouge
clignote (ex. : 3 clignotements = le nombre 3).
Inscrivez ce chiffre dans la première case du
code télé qui se trouve ci-dessus.
REMARQUE: Si le chiffre d’un code est le «0 », la DEL
rouge ne clignote pas.
5. Répétez l'étape 4 quatre fois pour connaître
les autres chiffres. Utilisez la touche
numérique 2 pour trouver le second chiffre, la
touche 3 pour le troisième chiffre, la touche 4
pour le quatrième chiffre et la touche 5 pour le
cinquième chiffre du code. Inscrivez le reste
du code dans les autres cases du code télé qui
se trouvent ci-dessus
6. Pour connaître les codes de vos autres
appareils, répétez les étapes 1 à 5, en utilisant
la touche de mode appropriée pour chacun des
appareils.
REMARQUE: Ayez-vous à la main vos télécommandes
originales avant de procéder à la programmation d’apprentissage.
RÉGLAGE D'UNE TOUCHE D’APPRENTISSAGE
REMARQUE: Si plus de 10 secondes s'écoule entre les
pressions des touches, la télécommande
quittera le mode de programmation.
1. Placez la télécommande universelle GXDB nez à
nez (à environ 50 mm) avec votre télécommande originale. Situez la touche (de votre télécommande originale) que vous voulez programmer sur la télécommande universelle GXDB.
Appuyez sur une touche d'appareil une fois
pour attribuer un mode pour l’apprentissage.
2. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
UTILISATION DE L’APPRENTISSAGE
Cette télécommande universelle comprend une
fonction d’apprentissage qui vous permet d'ajouter des fonctions qui sont exclusives à votre
système de divertissement (ex. : les commandes
d'alignement haut ou bas du lecteur de vidéocassette). Toutefois, il faut prendre certaines
considérations.
62
Besoin d’aide?
www.sanyoctv.com
enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote deux
fois. Relâchez ensuite la touche SET.
3. Entrez 9 7 5. La DEL clignote deux fois.
REMARQUE: Si la DEL s’allume un long clignotement,
peut-être que vos piles sont faibles, ou la télécommande universelle GXDB a une panne de mémoire.
Dans les deux cas, la télécommande n’apprendra pas de
nouvelles touches.
1-800-877-5032
4. Appuyez sur la touche de la télécommande que
vous voulez apprendre. La DEL clignote trois
secondes et la télécommande est prête pour
l’apprentissage.
5. Sur la télécommande originale, appuyez sur la
touche à programmer et tenez-la enfoncée
jusqu’à ce que la DEL de la télécommande universelle GXDB clignote deux fois.
REMARQUE: Si la DEL s’allume un long clignotement, il
y a eu une erreur de programmation. Répétez cette
étape jusqu'à ce que vous réussissiez. Si la fonction ne
peut pas être introduite, appuyez sur la touche SET et
tenez-la pour quittez la programmation et relisez la
rubrique «Précautions pour l’apprentissage» ci-dessus.
6. Répétez les étapes 4 à 5 pour un autre appareil
et (ou) touche, ou appuyez sur la touche SET et
tenez-la enfoncée pour quitter le mode de programmation et sauvegarder toutes les données
apprises.
SUPPRESSION D'UNE TOUCHE APPRISE
Ce processus renvoie la touche à sa programmation d'origine pour le mode que vous avez choisi.
Vous pouvez aussi supprimer une programmation en attribuant une fonction différente à la
touche (consultez la section « Réglage d'une
touche d’apprentissage » ci-dessus.)
REMARQUE: Si plus de 10 secondes s'écoule entre les
pressions des touches, la télécommande
quittera le mode de programmation.
1. Appuyez une fois sur la touche de mode dont la
fonction programmée doit être supprimée.
2. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote deux
fois. Relâchez ensuite la touche SET.
3. Entrez 9 7 6. La DEL clignote deux fois.
4. Appuyez deux fois sur la touche dont la fonction programmée doit être supprimée. La télécommande clignotera deux fois.
Besoin d’aide?
SUPPRESSION DE TOUTES LES TOUCHES
APPRISES EN UN MODE SPÉCIFIQUE
REMARQUE : Si plus de 10 secondes s'écoule entre les
pressions des touches, la télécommande
quittera le mode de programmation.
1. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote deux
fois. Relâchez ensuite la touche SET.
2. Entrez 9 7 6. La DEL clignote deux fois.
3. Appuyez sur une touche d'appareil deux fois
(ex. : DVD, STB, ou AUX) afin de supprimer
toutes les touches programmées pour ce
mode. Le voyant lumineux clignote deux fois et
quitte la programmation.
MODIFICATION DU VERROUILLAGE
DU VOLUME
La fonction de verrouillage du volume vous permet de régler le volume au moyen d'un seul
appareil choisi à cette fin, quel que soit le mode
utilisé. Le Verrouillage général du volume de la
télécommande universelle GXDB n’est pas programmé ainsi ; elle est préprogrammée pour commander le volume de chacun de vos appareils
séparément. Si vous le souhaitez, vous pouvez
effectuer un verrouillage du volume général sur un
appareil spécifique afin de contrôler le volume à
partir de cet appareil. Ensuite, vous pouvez
effectuer un déverrouillage du volume individuel
pour un seul appareil ou un déverrouillage général
du volume pour tous vos appareils.
VERROUILLAGE DU RÉGLAGE DU VOLUME
POUR UN MODE (VERROUILLAGE GÉNÉRAL DU
VOLUME)
1. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote deux
fois. Relâchez ensuite la touche SET.
2. Entrez 9 9 3. La DEL clignote deux fois.
3. Sélectionnez le mode (ex. : TV) pour lequel vous
voulez que le réglage du volume soit verrouillé
de façon générale.
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
63
UTILISATION AVANCÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE
4. Par la suite, vous serez en mesure de commander le volume de l’appareil choisi (ex. : TV) en utilisant les touches VOL–, VOL+ et MUTE, peu
importe le mode dans lequel vous êtes.
DÉVERROUILLAGE DU RÉGLAGE DE TOUS LES
VOLUMES (DÉVERROUILLAGE GÉNÉRAL DU
VOLUME)
1. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote deux
fois. Relâchez ensuite la touche SET.
2. Entrez 9 9 3. La DEL clignote deux fois.
3. Appuyez une fois sur la touche VOL+ : la DEL
rouge clignote quatre fois. Le réglage du volume
individuel pour tous les appareils programmés a
été rétabli.
DÉVERROUILLAGE DU RÉGLAGE DU VOLUME
POUR UN SEUL APPAREIL (DÉVERROUILLAGE
DU VOLUME INDIVIDUEL)
VERROUILLAGE DU CONTRÔLE DES CANAUX
Pour activer le verrouillage du contrôle des
canaux, suivez les étapes ci-dessous:
1. Appuyez une fois sur la touche de mode correspondant à l’appareil que vous utilisez pour contrôler les canaux.
2. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.
Relâchez ensuite la touche SET.
3. Entrez 9 7 3. La DEL clignote deux fois.
4. Appuyez une fois sur la touche CH. La DEL du
mode clignote deux fois.
Ainsi, peu importe le mode que vous choisissez,
seules les options de contrôle de canaux de votre
appareil verrouillé seront accessibles.
DÉVERROUILLAGE DU CONTRÔLE DES CANAUX
vous voulez que le réglage du volume soit
déverrouillé (ex. : DVD, STB, ou AUX).
Pour désactiver le verrouillage du contrôle des
canaux, qui vous permet de contrôler le volume
de l’appareil correspondant au mode actif, suivez
les étapes suivantes :
2. Appuyez sur la touche SET et maintenez-la
1. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée
enfoncée jusqu'à ce que la DEL clignote deux
fois. Relâchez ensuite la touche SET.
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.
Relâchez ensuite la touche SET.
1. Appuyez sur la touche du mode pour lequel
3. Entrez 9 9 3. La DEL clignote deux fois.
2. Entrez 9 7 3. La DEL clignote deux fois.
4. Ensuite appuyez une fois sur la touche VOL– : la
3. Appuyez une fois sur la touche CH. La DEL du
DEL rouge clignote quatre fois. Par la suite,
après avoir choisi un appareil dont le volume a
été déverrouillé, vous serez en mesure de commander le volume de l’appareil uniquement.
RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DU CONTRÔLE DES CANAUX
Vous pouvez effectuer un verrouillage du contrôle
des canaux de la télécommande universelle GXDB
sur un appareil spécifique afin de contrôler les
canaux à partir de cet appareil (ex : un décodeur
numérique). Les touches concernées vont de 0 à 9,
et comprennent aussi CH, CH, et RECALL.
mode clignote quatre fois.
La télécommande vous permet maintenant de
contrôler les canaux du mode actif (ex : appuyez
sur CH en mode télé pour que le téléviseur
change de canaux).
UTILISATION DE LA FONCTION DÉPLACEMENT DES TOUCHES (KEYMOVER)
La télécommande universelle GXDB comporte une
fonction Keymover (Déplacement des touches) qui
vous permet d’attribuer ou de copier les fonctions
des touches d’un mode vers un autre, ou vers une
autre touche du même mode.
REMARQUE : Ne pas utiliser les TOUCHES D’APPAREIL, POWER, RECORD ou SET comme une touche
de source ou de destination.
64
Besoin d’aide?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
DÉPLACEMENT DES FONCTIONS DES TOUCHES
DU MÊME MODE
RÉTABLISSEMENT DE TOUTES LES FONCTIONS
DÉPLACÉES DANS UN MODE SPÉCIFIQUE
1. Appuyez une fois sur la touche de mode désiré
1. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée
(ex : TV, DVD, STB, ou AUX).
2. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.
Relâchez ensuite la touche SET.
3. Entrez 9 9 4. La DEL clignote deux fois.
4. Appuyez une fois sur la touche que vous voulez
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.
Relâchez ensuite la touche SET.
2. Entrez 9 9 4. La DEL clignote deux fois.
3. Appuyez deux fois sur la touche de l’appareil
dont vous voulez enlever toutes les fonctions
déplacées. La DEL clignote deux fois..
4. Répétez pour chaque appareil pour lequel vous
déplacer.
5. Appuyez une fois sur la touche que vous voulez
déterminer une nouvelle fonction. La DEL clignote deux fois
6. Répétez les étapes 1 à 5 pour déplacer des
touches additionnelles.
voulez rétablir les fonctions par défaut.
RÉTABLISSEMENT DE LA
DÉFAUT D’UNE TOUCHE
FONCTION
PAR
1. Appuyez une fois sur la touche de l’appareil
dont vous voulez enlever toutes les fonctions
déplacées d’une touche spécifique.
DÉPLACEMENT DES FONCTIONS DES TOUCHES
VERS UN MODE DIFFÉRENT
2. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée
Ceci vous permet, par exemple, de contrôler les
fonctions de votre lecteur DVD en mode télé.
Vous déplacerez les touches de transport (PLAY,
STOP, etc.) du lecteur DVD vers le téléviseur en
suivant les étapes ci-dessous :
3. Entrez 9 9 4. La DEL clignote deux fois.
4. Appuyez deux fois sur la touche dont vous
1. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.
Relâchez ensuite la touche SET.
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.
Relâchez ensuite la touche SET.
voulez enlever toutes les fonctions déplacées.
La DEL clignote deux fois.
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour toutes les touches additionnelles que vous voulez enlever.
2. Entrez 9 9 4. La DEL clignote deux fois.
PROGRAMMATION DES TOUCHES MACRO
3. Appuyez une fois sur la touche de l’appareil
La télécommande universelle GXDB est munie
d’une fonction macro qui consiste à attribuer
plusieurs commandes successives à une seule
touche (sauf la touche SET). Chaque touche
macro peut être programmée pour exécuter des
pressions de touches préprogrammées de façon
séquentielle tout en appuyant sur une seule
touche. Par exemple, vous pouvez programmer
un macro pour le contrôle d’une fonction de votre
système de divertissement maison, pour le
réglage de votre canal favori, ou pour d’autres
fonctions multiples que vous désirez contrôler
avec une seule pression d’une touche. De plus,
chaque touche macro peut exécuter jusqu'a 15
pressions de touche en total.
dont vous voulez déplacer la fonction (ex :
DVD).
4. Appuyez une fois sur la touche que vous voulez
déplacer (ex : PLAY).
5. Appuyez une fois sur la touche de l’appareil vers
lequel vous voulez déplacer la fonction (ex : TV).
6. Appuyez une fois sur la touche du nouveau
mode qui exécutera la fonction (ex : PLAY). La
DEL clignote deux fois.
7. Répétez les étapes 1 à 6 pour déplacer des
touches additionnelles.
Besoin d’aide?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
65
UTILISATION AVANCÉ DE LA TÉLÉCOMMANDE
REMARQUE : La programmation d’un nouveau macro sur un macro déjà programmé efface le macro originel.
PROGRAMMATION
INDÉPENDANT
D’UN
MACRO
MODE-
1. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.
Relâchez ensuite la touche SET.
2. Entrez 9 9 5. La DEL clignote deux fois.
3. Appuyez une fois sur la touche à laquelle vous
PROGRAMMATION
DÉPENDENT
D’UN
MACRO
MODE-
1. Appuyez une fois sur la touche de mode (TV,
DVD, STB, ou AUX).
2. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.
Relâchez ensuite la touche SET.
4. Entrez la séquence de commandes que vous
3. Entrez 9 7 8. La DEL clignote deux fois.
4. Appuyez une fois sur la touche à laquelle vous
voulez exécuter avec le macro (jusqu'à 15 commandes).
5. Entrez la séquence que vous voulez exécuter
voulez attribuer un macro.
5. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.
Relâchez ensuite la touche SET.
Maintenant, quand vous appuyez sur une touche
macro, la télécommande envoie la séquence d’ordres que vous avez programmée, peu importe le
mode dans lequel vous êtes. Par exemple, vous
pouvez programmer une touche macro pour
allumer votre téléviseur et votre décodeur
numérique et aussi pour passer à un canal particulier. Pour supprimer le macro, répétez les étapes
1 à 5 ci-dessus, mais n’entrez pas de séquence
d’ordres à l’étape 4.
66
Besoin d’aide?
www.sanyoctv.com
voulez attribuer un macro.
avec le macro (jusqu'à 15 commandes).
6. Appuyez sur la touche SET et tenez-la enfoncée
jusqu’à ce que la DEL rouge clignote deux fois.
Relâchez ensuite la touche SET.
Maintenant, quand vous appuyez sur une touche
macro, la télécommande envoie la séquence d’ordres que vous avez programmée, mais seulement
pour le mode sélectionné à l’étape 1. Par exemple, vous pouvez programmer une touche macro
pour allumer votre téléviseur et votre décodeur
numérique et aussi pour passer à un canal particulier, mais seulement si vous êtes dans le mode
TV. Si vous êtes dans le mode DVD, cette touche
n'exécute pas le macro programmé pour le mode
TV. Pour supprimer le macro, répétez les étapes 1
à 6 ci-dessus, mais n’entrez pas de séquence d’ordres à l’étape 5.
1-800-877-5032
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN POUR PIÈCE ET MAIN-D' ŒUVRE
CETTE GARANTIE LIMITÉE POUR PIÈCE ET MAIN-D'UVRE N'EST VALABLE QUE SUR LES TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA, ET À PORTO RICO, À L'EXCLUSION DE TOUT AUTRE TERRITOIRE ET
PROTECTORAT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AU PREMIER ACHETEUR; ELLE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS
UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.
APPLICATION DE LA GARANTIE
PENDANT UN AN à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC)
garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale, tant
pour les pièces que pour la main-d'œuvre.
Pendant les 90 PREMIERS JOURS à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing
Corporation remplacera tout téléviseur présentant des défauts par un échange chez le détaillant. Pour assurer une application correcte de la garantie, veuillez conserver l'original du reçu de vente faisant apparaître la date, comme preuve
d'achat. Retournez le téléviseur défectueux au détaillant accompagné du reçu et de tous les accessoires inclus, tels que
la télécommande. Le téléviseur défectueux sera échangé contre un appareil du même modèle ou d'un modèle de remplacement d'une valeur égale, s'il y a lieu. Le modèle de remplacement dépendra de la disponibilité, à la seule discrétion de
Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE EXPOSÉE AUX PRÉSENTES EST EXCLUSIVE EST REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU ADAPTÉE À UN BUT PARTICULIER.
OBLIGATIONS
Pendant un an à compter de la date d'achat, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt
de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale. Au titre de cette garantie et au cours des
90 premiers jours, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un nouveau téléviseur par un échange chez le détaillant pour
tout défaut ou dysfonctionnement.
COMMENT BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE
Veuillez appeler le 1-800-877-5032. Munissez-vous du numéro de modèle du téléviseur et de son numéro de série lorsque
vous nous appelez. Les numéros de modèle et de série sont imprimés sur une étiquette figurant au dos de l'appareil.
Pour attention au client, appelez gratuitement à 1-800-877-5032
7:30 AM – 12:00 AM minuit CT Lun-Dim
Cette garantie expose des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier de droits statutaires
qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
(Date d'entrée en vigueur : le 1er mars 2007)
Votre TVHD Sanyo est enregistré au moment de l’achat, svp gardez votre reçu d’achat.
À titre de protection en cas de vol ou de perte de ce produit, veuillez indiquer ci-dessous les renseignements demandés et GARDER CETTE FEUILLE EN LIEU SÛR, AVEC VOS PAPIERS PERSONNELS.
No de modèle ________________________________
Date d’achat ___________________________
N de série _________________________________
Prix d’achat ___________________________
o
(Indiqué à l’arrière de l’appareil)
Lieu d’achat ___________________________
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
Besoin d’aide?
www.sanyoctv.com
1-800-877-5032
67