Transcripción de documentos
3-047-938-32 (1)
IC Recorder
Manual de instrucciones
ES
Manual de instruções
PT
Bedienungsanleitung
DE
ICD-37/57/67
2000 Sony Corporation
Índice
¿Qué es una grabadora IC? .......................................................................... 4
Características ................................................................................................ 5
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación de la pila ........................................................................ 6
Paso 2: Ajuste del reloj .................................................................................. 8
Operaciones básicas
Grabación de mensajes ............................................................................... 10
Reproducción de mensajes ........................................................................ 13
Borrado de mensajes ................................................................................... 16
Operaciones avanzadas
Desplazamiento de mensajes a un archivo diferente
— Función de desplazamiento .......................................................... 18
Ajuste de la velocidad de reproducción .................................................. 19
Adición de una grabación en un mensaje anteriormente grabado ...... 20
Reproducción de un mensaje a una hora determinada con una alarma
................................................................................................................ 21
Prevención contra operaciones accidentales
— Función de bloqueo HOLD ........................................................... 25
Ajustes de menú
Desactivación de los pitidos ...................................................................... 26
Selección de la sensibilidad del micrófono ............................................. 27
Reproducción de todos los mensajes de un archivo de forma continua
................................................................................................................ 28
Información complementaria
Precauciones ................................................................................................ 29
Solución de problemas ............................................................................... 30
Especificaciones ........................................................................................... 31
Índice de componentes y controles .......................................................... 32
Mapa de menús ........................................................................................... 34
Índice alfabético .......................................................................................... 36
Notas
• Las ilustraciones de este manual corresponden al modelo ICD-57.
• Las indicaciones del visor pueden ser diferentes de las ilustraciones del
manual en función de los modelos o de las condiciones de empleo.
3ES
ES
¿Qué es una grabadora IC?
Esta grabadora IC permite grabar y reproducir mensajes orales de la
memoria IC incorporada
z Grabación
Al grabarse un mensaje nuevo, se añade automáticamente a continuación
del último mensaje grabado.
Al contrario de las grabadoras de cintas, no es preciso preocuparse por la
posibilidad de grabar accidentalmente sobre mensajes previamente
grabados.
Puesto que no es necesario buscar el final de la última grabación, puede
comenzar rápidamente a grabar cuando lo desee.
11:30, 1 de noviembre 12:00, 1 de noviembre 10:00, 2 de noviembre
Reunión con el Sr.
Jiménez mañana a
las 2 de la tarde.
Mensaje 1
No olvidar
llamar a
María
Mensaje 2
Hacer el ingreso en
el banco ABC
Mensaje 3
9:00, 4 de noviembre
Enviar una tarjeta al
Sr. Martínez
Mensaje 1
Mensaje 2
Mensaje 3
Mensaje 4
z Reproducción
Con esta grabadora IC, puede localizar rápidamente el mensaje que desee
reproducir.
También puede revisar fácilmente la grabación actual.
z Borrado
Es posible borrar con rapidez los mensajes no deseados mediante una
simple operación. Al borrar algún mensaje, el siguiente avanza
automáticamente, por lo que no quedan espacios en blanco.
Antes
Mensaje 1
Mensaje 2
Mensaje 3
Mensaje 4
Mensaje 3
Mensaje 4
Borrado del mensaje 3
Después
Mensaje 1
Mensaje 2
Los mensajes restantes
se renumeran.
4ES
Mensaje 5
Características
• 45 minutos (ICD-37)/90 minutos (ICD-57)/180 minutos (ICD-67) de
tiempo de grabación
Esta unidad resulta útil para grabar mensajes o citas.
• Organización de archivos de mensajes
Es posible elegir entre 3 archivos diferentes para grabar y guardar
mensajes.
Puede desplazar mensajes fácilmente de un archivo a otro (consulte la
página 18).
Pueden grabarse hasta 99 mensajes en cada archivo.
• Función de alarma
Es posible iniciar la reproducción de un mensaje determinado con una
alarma a la hora y fecha que se desee (consulte la página 21). Puede
emplear esta función como recordatorio de la hora de una reunión, etc.
• Control de velocidad de reproducción
Es posible reproducir mensajes rápida (+50%) o lentamente (–25%)
(consulte la página 19). Esta función resulta útil al reproducir una
grabación larga. El tono del sonido se ajustará automáticamente al
cambiar la velocidad de reproducción.
• Adición de una grabación a un mensaje anteriormente grabado
Es posible añadir una grabación al mensaje en reproducción para que se
contabilice como un solo mensaje (consulte la página 20).
5ES
Paso 1: Instalación de la pila
1
Deslice y levante la tapa del
compartimiento de la pila.
2
2
1
Inserte una pila alcalina LR03
(tamaño AAA) con la
polaridad correcta, y cierre la
tapa.
Para extraer la pila
Saque la pila presionando su lado
# como muestra la ilustración.
Si la tapa del
compartimiento de la pila se
desprende accidentalmente,
fíjela como muestra la
ilustración.
6ES
2
1
Sustitución de la pila
El visor muestra “E” cuando la pila dispone de poca energía y parpadea
cuando está agotada. Sustitúyala por otra nueva.
Duración de la pila *
Con un uso continuo, aprox. 5 horas de grabación/4,5 horas de
reproducción
* Con una pila alcalina Sony LR03 (SG), reproduciendo a través del altavoz
interno con el control VOL ajustado en 3 aproximadamente
La duración de la pila puede reducirse en función del empleo de la unidad.
Notas
• No utilice pilas de manganeso para alimentar esta unidad.
• Cuando sustituya la pila, inserte la nueva antes de que transcurran 3 minutos
una vez retirada la agotada. En caso contrario, es posible que el visor muestre
la indicación de ajuste del reloj o una fecha y hora incorrectas cuando vuelva a
insertar la pila. En este caso, ajuste de nuevo la fecha y la hora.
No obstante, los mensajes grabados se conservan.
• No cargue una pila seca.
• Cuando no vaya a utilizar la unidad durante mucho tiempo, extraiga la pila
para evitar daños por fugas y corrosión.
7ES
Procedimientos iniciales
La indicación de ajuste del reloj aparece al insertar la pila por primera vez,
o al insertarla después de haber estado la unidad sin pila durante cierto
tiempo. Para ajustar la fecha y la hora, consulte los pasos 2 a 4 de la sección
“Paso 2: Ajuste del reloj” de las páginas 8 y 9.
Paso 2: Ajuste del reloj
La indicación de ajuste del reloj aparece al insertar la pila por primera vez,
o al insertarla después de haber estado la unidad sin pila durante cierto
tiempo. En este caso, realice la operación a partir del paso 2.
1
Muestre la indicación de
ajuste del reloj.
2 Pulse –. una vez para
que aparezca “SET DATE”.
1 Pulse MENU para
entrar en el modo de
menú.*
3 Pulse NxPLAY/STOP.
Los dígitos de año
parpadearán.
* Es posible que aparezca la
indicación “ALARM” en lugar de
“BEEP” (consulte la página 34).
2
Defina la fecha.
1 Pulse –.
o >+ para
seleccionar
los dígitos
del año.
2 Pulse
NxPLAY/
STOP.
Los dígitos
del mes
parpadearán.
8ES
3 Defina el mes y el día
secuencialmente y, después,
pulse NxPLAY/STOP.
Los dígitos
de la hora
parpadearán.
Procedimientos iniciales
3
Defina la hora.
1 Pulse –. o
>+ para
seleccionar los
dígitos de la
hora.
3 Ajuste los minutos.
2 Pulse NxPLAY/
STOP.
Lso dígitos de los
minutos
parpadearán.
4 Pulse NxPLAY/STOP
cuando oiga la señal horaria.
El visor volverá a mostrar
“SET DATE”.
4
Salga del modo de menú.
Pulse MENU.
9ES
Grabación de mensajes
Es posible grabar hasta 99 mensajes en cada archivo (A, B y C).
Puesto que el mensaje recién grabado se añade automáticamente a
continuación del último grabado, es posible iniciar la grabación
rápidamente sin necesidad de buscar el final de la última grabación.
Ejemplo Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje recién grabado
1
Espacio en blanco
Seleccione el archivo.
Archivo actual
Pulse FILE varias veces
hasta que aparezca el
archivo deseado.
2
Inicie la grabación.
1 Pulse REC START/STOP.
Número de mensaje
actual
2 Hable en el micrófono
incorporado.
Indicador OPR
Tiempo de grabación restante
Durante la grabación, el indicador OPR se ilumina en rojo.
No es preciso mantener pulsado REC START/STOP durante la grabación.
10ES
3
Detenga la grabación.
La unidad se para al principio de
la grabación actual.
STOP
Si no cambia el archivo después de parar la grabación, la unidad grabará en el
mismo archivo la próxima vez que grabe.
Para escuchar la grabación actual
Pulse REC START/STOP para detener la grabación y, a continuación,
pulse NxPLAY/STOP.
Para revisar la grabación actual instantáneamente
Pulse NxPLAY/STOP durante la grabación.
Para detener la grabación
También puede parar la grabación pulsando STOP en lugar de REC
START/STOP.
Para visualizar el tiempo de grabación restante
Durante la grabación, el tiempo de grabación restante aparece bajo
REMAIN.
Para visualizarlo durante la parada, pulse STOP durante más de un
segundo.
Continúa
11ES
Operaciones básicas
Pulse REC START/STOP de nuevo.
Grabación de mensajes (continuación)
1 Sugerencias
• Es posible grabar durante un máximo de 45 minutos (ICD-37)/
90 minutos (ICD-57)/180 minutos (ICD-67).
• Es posible seleccionar la sensibilidad del micrófono. Consulte la página
27.
Notas
• Si el tiempo restante de grabación llega a ser de 1 minuto, dicho tiempo y
“END” parpadearán uno tras otro en el visor. Si la memoria está llena, la
grabación se parará automáticamente y “FULL” parpadeará en el visor y se
oirá una alarma. Para seguir grabando, borre primero algunos mensajes
(consulte la página 16).
• Si pulsa REC START/STOP con la memoria llena, “FULL” parpadeará y se
oirá una alarma. Borre algunos mensajes antes de volver a grabar de nuevo
(consulte la página 16).
• Si pulsa REC START/STOP después de haber grabado 99 mensajes, “FULL”
parpadeará y se oirá una alarma. Seleccione otro archivo o borre algunos
mensajes (consulte la página 16).
Nota sobre la grabación
Es posible que se grabe ruido si algún objeto, como por ejemplo sus dedos, etc.,
se frota o roza accidentalmente la unidad durante la grabación.
12ES
Reproducción de mensajes
Para reproducir mensajes previamente grabados, inicie la operación a
partir del paso 1.
Para reproducir un mensaje recién grabado, inicie la operación a partir del
paso 3.
Operaciones básicas
1
Seleccione el archivo.
Archivo actual
Pulse FILE varias veces
hasta que aparezca el
archivo deseado.
2
Seleccione el número del
Número de mensaje
mensaje.
seleccionado
Pulse –. o >+ para
que aparezca el número
del mensaje que desee.
para números
mayores de
mensajes
para números
menores de
mensajes
Número total de
mensajes del archivo
actual
Continúa
13ES
Reproducción de mensajes (continuación)
3
Inicie la reproducción.
Pulse NxPLAY/STOP.
Indicador OPR
Fecha de grabación
Hora de grabación
Durante la reproducción, el indicador OPR se ilumina en verde.
Después de reproducir un mensaje, la unidad se para al principio del
siguiente.
Una vez reproducido el último mensaje de un archivo, la unidad se para al
principio de dicho mensaje.
4
Ajuste el volumen.
Gire VOL.
14ES
Para detener la reproducción
Realice lo siguiente
detenerse al principio
del mensaje actual
detenerse en la posición
actual (Función de pausa
de reproducción)
Pulse STOP.
Pulse NxPLAY/STOP. Para reanudar
la reproducción a partir de ese punto,
pulse NxPLAY/STOP de nuevo.
Otras operaciones
Para
Realice lo siguiente
pasar al siguiente mensaje
retroceder al mensaje anterior
buscar hacia delante durante
la reproducción
buscar hacia atrás durante
la reproducción
Pulse >+.
Pulse –..
Mantenga >+ pulsado.
Mantenga –. pulsado.
Reproducción de mensajes de forma repetida —
Reproducción repetida
Durante la reproducción, pulse NxPLAY/STOP durante más de un
segundo.
Aparecerá “ ” y el mensaje seleccionado se reproducirá de forma
repetida hasta que detenga la reproducción mediante el botón STOP.
Reproducción del principio de cada mensaje —
Reproducción de exploración
Durante el modo de parada, pulse NxPLAY/STOP durante más de un
segundo.
El visor mostrará “SCAN” y se reproducirán los primeros 5 segundos de
cada mensaje del archivo seleccionado.
Cuando encuentre el mensaje que desee, pulse NxPLAY/STOP. El
mensaje se reproducirá hasta el final.
Para escuchar en privado
Conecte auriculares (no suministrados) a la toma EAR.
El altavoz incorporado se desconectará automáticamente.
15ES
Operaciones básicas
Para
Borrado de mensajes
Es posible borrar los mensajes grabados uno por uno o todos los mensajes
de un archivo de una vez.
Tenga en cuenta que una vez borradas las grabaciones, no podrá
recuperarlas.
Borrado de mensajes uno por uno
Al borrar un mensaje, los restantes avanzarán y se renumerarán de forma
que no quede ningún espacio en blanco entre los mensajes.
Antes de
Mensaje 1
Mensaje 2
borrar
Borrado del mensaje 3
Mensaje 3
Mensaje 4
Después
de borrar
Mensaje 3
Mensaje 4
Mensaje 1
Mensaje 2
Mensaje 5
Los mensajes restantes
se renumeran.
1 Pulse ERASE mientras se reproduce el mensaje que
quiere borrar o pulse ERASE durante más de 1
segundo durante el modo de parada.
Se oirá un pitido y el número del mensaje y “ERASE”
parpadearán mientras los primeros y últimos 5
segundos del mensaje se reproducen 10 veces.
2 Pulse ERASE mientras se reproduce el mensaje.
El mensaje se borra y los mensajes restantes se
renumeran.
Para cancelar el proceso de borrado
Pulse STOP antes del paso 2.
Para borrar otros mensajes
Repita los pasos 1 y 2.
16ES
Borrado de todos los mensajes de
un archivo
Archivo B
Mensaje 1 Mensaje 2 Mensaje 3 Espacio en blanco
Mensaje 1 Mensaje 2
Mensaje 3
Espacio en blanco
Mensaje 1 Mensaje 2
Mensaje 3
1 Pulse FILE para
seleccionar el
archivo que desee
borrar.
2 Pulse ERASE y STOP
simultáneamente durante
más de 1 segundo.
Parpadearán el archivo, el
número de mensaje y “ALL
ERASE”.
3 Pulse ERASE.
Para cancelar el proceso de borrado
Pulse STOP antes del paso 3.
17ES
Operaciones básicas
Ejemplo
Archivo A
BOperaciones avanzadas
Desplazamiento de mensajes a un
archivo diferente — Función de
desplazamiento
Es posible desplazar mensajes grabados a un archivo diferente.
FILE
NxPLAY/STOP
Ejemplo: Para desplazar el séptimo mensaje del archivo A al C
1
2
Reproduzca el mensaje que desee
desplazar.
Pulse FILE durante la reproducción para
seleccionar el archivo al que desee
desplazar el mensaje.
El archivo y “MOVE” parpadearán y los
primeros y últimos 5 segundos del mensaje
se reproducirán 10 veces.
3
Pulse NxPLAY/STOP.
Para cancelar la operación de desplazamiento de mensajes
Pulse STOP antes del paso 3.
18ES
Notas
• La función de desplazamiento no duplica mensajes en otro archivo. Al
desplazar un mensaje a otro archivo, el existente en el archivo previo quedará
eliminado.
• Si no pulsa NxPLAY/STOP mientras se reproducen los primeros y últimos
5 segundos del mensaje, el visor volverá a mostrar la indicación REMAIN. En
este caso, inicie el procedimiento desde el principio.
Ajuste de la velocidad de reproducción
Operaciones avanzadas
Es posible ajustar la velocidad de reproducción con el selector PLAY
SPEED de la parte inferior.
Selector PLAY SPEED
PLAY SPEED
SLOW NORMAL FAST
Para reproducir rápidamente
Ajuste PLAY SPEED en FAST.
“FAST” parpadeará tres veces en el visor y la
velocidad de reproducción aumentará
aproximadamente en un 50%.
Para reproducir lentamente
Ajuste PLAY SPEED en SLOW.
“SLOW” parpadeará tres veces en el visor y
la velocidad de reproducción se reducirá
aproximadamente en un 25%.
Para reproducir los mensajes con velocidad
normal
Ajuste PLAY SPEED en NORMAL.
19ES
Adición de una grabación en un
mensaje anteriormente grabado
Es posible añadir una grabación en el mensaje en reproducción.
La grabación añadida se situará a continuación del mensaje actual y se
contará como parte del mensaje.
Durante la
reproducción
del mensaje 3
Mensaje 3
Después de
añadir la
grabación
Mensaje 3
Mensaje 4
Mensaje 4
Grabación añadida
Reunión a las 2 el 1
de diciembre.
en la sala de
reuniones A
Micrófono
incorporado
STOP
1
REC
START/STOP
Durante la reproducción, pulse REC
START/STOP durante más de 1
segundo.
El indicador OPR se ilumina en rojo y
“R-PLUS” parpadea tres veces.
Hable en el micrófono incorporado.
A continuación, el visor mostrará el tiempo
restante de grabación.
2
Vuelva a pulsar REC START/STOP para
detener la grabación.
Para detener la grabación
También es posible detener la grabación pulsando STOP en lugar de REC
START/STOP.
20ES
Reproducción de un mensaje a una hora
determinada con una alarma
Es posible hacer que la unidad emita una alarma e inicie la reproducción
del mensaje seleccionado a la hora que desee.
FILE
MENU
NxPLAY/STOP
Visor
–./>+
2
Operaciones avanzadas
1
Utilice FILE y –./>+ para
seleccionar el archivo y el mensaje que
desee reproducir.
Introduzca el modo de ajuste de la
alarma.
1 Pulse MENU.
La unidad entra en el modo de menú y aparece
“ALARM OFF”. (Si se muestra “ALARM On”,
significa que se ha ajustado la alarma. Si no
desea modificar el ajuste, pulse MENU y salga
del modo de menú.)
Nota
“ALARM OFF (u On)” no aparecerá y la alarma no podrá
ajustarse si no ha puesto el reloj en hora o si no ha grabado
ningún mensaje en el archivo seleccionado.
2 Pulse NxPLAY/STOP.
“OFF” comienza a parpadear.
Continúa
21ES
Reproducción de un mensaje a una hora
determinada con una alarma (continuación)
3 Pulse –. o >+ para que “On” parpadee.
4 Pulse NxPLAY/STOP.
“DATE” parpadeará en el visor.
3
Defina la fecha de activación de la
alarma.
• para reproducir en una fecha determinada
(el mensaje se reproducirá a la misma hora el mismo día cada año
hasta que borre dicho mensaje)
1 Pulse NxPLAY/STOP cuando “DATE”
parpadee.
Los dígitos del mes parpadearán.
2 Pulse –. o >+ para seleccionar los
dígitos del mes y pulse NxPLAY/STOP.
Los dígitos del día parpadearán.
3 Pulse –. o >+ para elegir los
dígitos del día.
• para reproducir una vez a la semana
Pulse –. o >+ para seleccionar el día de
la semana.
22ES
• para reproducir a la misma hora
todos los días
Pulse –. o >+ para elegir “DAILY”.
4
Pulse NxPLAY/STOP.
Los dígitos de la hora parpadearán.
5
Operaciones avanzadas
Defina la hora de activación de la
alarma.
1 Pulse –. o >+ para elegir los dígitos
de la hora y pulse NxPLAY/STOP.
Los dígitos de los minutos parpadearán.
2 Pulse –. o >+ para seleccionar los
dígitos de los minutos y pulse NxPLAY/
STOP.
Aparecerán “ALARM On” y “,” para
indicar que el ajuste se ha completado.
6
Pulse MENU para salir del modo de
menú.
Aparecerá “,” si se ha seleccionado el número del mensaje con ajuste de
alarma.
A la hora programada, se oirá la alarma durante unos 10 segundos y se
reproducirá el mensaje seleccionado.
Durante la reproducción, “ALARM” parpadeará en el visor.
La reproducción se parará al final del mensaje.
Continúa
23ES
Reproducción de un mensaje a una hora
determinada con una alarma (continuación)
Para cancelar el ajuste de alarma antes de que se inicie la
reproducción
Pulse STOP mientras se oye la alarma. Puede pararla incluso con la
función HOLD activada.
Notas
• No será posible ajustar la alarma si no ha puesto en hora el reloj o si no hay
mensajes en el archivo seleccionado (la unidad no entrará en el modo de ajuste
de la alarma al pulsar MENU en el paso 2 de la página 21).
• Si intenta ajustar la alarma para reproducir un mensaje a una hora
anteriormente programada para otro mensaje, aparecerá “PRE SET” para
evitar nuevos ajustes.
• Si otro mensaje está reproduciéndose mediante alarma a la hora programada
de activación de la alarma, la reproducción se detendrá y se reproducirá el
mensaje nuevo.
• Si se encuentra grabando a la hora programada de activación de la alarma, se
oirá la alarma durante 10 segundos después de finalizar la grabación y se
iniciará la reproducción. “,” parpadeará a la hora de activación de la alarma.
• Si la activación de la alarma se ha programado a distintas horas durante las
cuales se realiza la grabación, sólo se reproducirá el primer mensaje.
• Si a la hora de activación de la alarma la unidad se encuentra en el modo de
menú, se oirá la alarma y dicho modo se cancelará.
• Si borra el mensaje para el que ha ajustado la alarma con el fin de que se
reproduzca, el ajuste de la alarma se cancelará.
• Puede ajustar el volumen de reproducción con el control VOL.
• Si a la hora de activación de la alarma está realizando operaciones de borrado,
se oirá la alarma durante 10 segundos después de finalizarse dichas
operaciones y se iniciará la reproducción.
• El ajuste de la alarma no se cancelará cuando finalice la reproducción con
alarma. Para cancelar dicho ajuste, consulte la página 25.
24ES
Para cancelar el ajuste de la alarma o para
modificar la hora de activación de ésta
Prevención contra operaciones
accidentales — Función de bloqueo
HOLD
Interruptor HOLD
Deslice el interruptor HOLD en la dirección de la
flecha. “HOLD” parpadeará tres veces indicando
que todas las funciones de los botones están
bloqueadas, excepto STOP para detener la
alarma.
Para cancelar la función HOLD, basta con deslizar el
interruptor HOLD en la dirección contraria.
Nota
Si la función HOLD está activada durante la grabación, cancele dicha función
primero para detener la grabación.
25ES
Operaciones avanzadas
1 Seleccione el mensaje para el que ha programado la alarma con el fin de
reproducirlo, y pulse MENU.
Aparecerá “ALARM On”.
2 Pulse NxPLAY/STOP para que parpadee “On”.
3 Para cancelar el ajuste de la alarma: Pulse –. o >+ para que
parpadee “OFF” y pulse NxPLAY/STOP.
Para cambiar la fecha y hora de activación de la alarma: Pulse
NxPLAY/STOP. Cuando aparezca la fecha de activación de la
alarma, realice los pasos 3 a 5 de las páginas 22 y 23 con el fin de
modificar la fecha y hora de activación de la alarma.
4 Pulse MENU para salir del modo de menú.
BAjustes de menú
Desactivación de los pitidos
BEEP On: Se oirá un pitido que indica que se ha aceptado la operación.
BEEP OFF: No se oirá ningún pitido, excepto para la alarma y el
temporizador.
1
2
Pulse MENU para entrar en el modo de
menú.
Pulse –. o >+ para que aparezca
“BEEP On (u OFF)” y pulse NxPLAY/
STOP.
“On (u OFF)” parpadeará.
3
Pulse –. o >+ para seleccionar
“On” u “OFF” y pulse NxPLAY/STOP.
El ajuste se ha completado.
4
Pulse MENU para salir del modo de
menú.
Patrones de pitidos
Significado
------- ----
Modo normal
Modo especial de entrar/salir
Aviso*
Hora programada de activación de la
alarma.
26ES
(un solo tono)
(tono doble)
(tono triple)
(pitido continuo)
* Este patrón informa que el procedimiento es incorrecto o sobre ciertos
mensajes, como por ejemplo:
- si intenta grabar un mensaje cuando ya ha empleado el tiempo máximo de
grabación o el número máximo de mensajes.
- si la unidad ha dejado de funcionar debido a que la pila está agotada.
Selección de la sensibilidad del
micrófono
SENS H (alta): Para grabar durante reuniones o en lugares silenciosos y/o
amplios.
SENS L (baja): Para grabar dictados o en lugares ruidosos.
1
Ajustes de menú
2
Pulse MENU para entrar en el modo de
menú.
Pulse –. o >+ para que aparezca
“SENS” y pulse NxPLAY/STOP.
“H (o L)” parpadeará.
3
Pulse –. o >+ para seleccionar “H”
o “L” y pulse NxPLAY/STOP.
El ajuste se ha completado.
4
Pulse MENU para salir del modo de
menú.
27ES
Reproducción de todos los mensajes de
un archivo de forma continua
CONT On: Permite reproducir todos los mensajes de un archivo de forma
continua.
CONT OFF: La reproducción se detiene al final de cada mensaje.
1
2
Pulse MENU para entrar en el modo de
menú.
Pulse –. o >+ para mostrar
“CONT” y pulse NxPLAY/STOP.
“OFF (u On)” parpadeará.
3
Pulse –. o >+ para seleccionar
“On” u “OFF” y pulse NxPLAY/STOP.
El ajuste se ha completado.
4
Pulse MENU para salir del modo de
menú.
28ES
BInformación complementaria
Precauciones
Alimentación
• Emplee la unidad solamente con 1,5 V CC. Utilice una pila alcalina LR03
(tamaño AAA).
Seguridad
• No utilice la unidad mientras conduce, monta en bicicleta o emplea
cualquier vehículo motorizado.
Empleo
• No deje la unidad en lugares próximos a fuentes de calor, ni sujetos a la
luz solar directa, polvo excesivo o golpes mecánicos.
• Si se introduce algún objeto sólido o líquido en la unidad, extraiga la pila
y haga que dicha unidad sea revisada por personal especializado antes
de volver a utilizarla.
Ruido
Mantenimiento
• Para limpiar el exterior, utilice un paño suave ligeramente humedecido
con agua. No emplee alcohol, bencina ni diluyente.
Mantenga tarjetas de crédito que empleen codificación magnética o relojes
de cuerda, etc., alejados de la unidad para evitar posibles daños causados
por el imán del altavoz.
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema relativo a la
unidad, consulte con el proveedor Sony más próximo.
Recomendaciones sobre copias de seguridad
Para evitar el riesgo potencial de pérdida de datos debido a operaciones
accidentales o a fallos de funcionamiento de la grabadora IC, se
recomienda que guarde una copia de seguridad de los mensajes
grabados en una grabadora de cintas, etc.
29ES
Información complementaria
• Es posible que se oiga ruido si la unidad se sitúa cerca de una fuente de
alimentación de CA, una lámpara fluorescente o un teléfono móvil
durante la grabación o la reproducción.
• Es posible que se grabe ruido si algún objeto, como por ejemplo sus
dedos, etc., frota o roza la unidad durante la grabación.
Solución de problemas
Si algún problema no se soluciona después de realizar las siguientes
comprobaciones, consulte con el proveedor Sony más próximo.
Problema
La unidad no
funciona.
Solución
•Ha insertado la pila con la polaridad
incorrecta.
•La pila dispone de poca energía.
•Los botones están bloqueados con el
interruptor HOLD. (Al pulsar cualquier botón,
“HOLD” parpadea tres veces.)
El altavoz no emite •Hay auriculares conectados.
•Ha reducido el volumen por completo.
sonido.
Aparece “FULL” y •La memoria está llena. Borre algunos mensajes.
Consulte la página 16.
no es posible iniciar
la grabación.
•Hay 99 mensajes grabados en el archivo
seleccionado. Seleccione otro archivo o borre
algunos mensajes. Consulte la página 16.
•Algún objeto, como por ejemplo sus dedos,
Se oye ruido.
etc., ha entrado en contacto accidentalmente
con la unidad durante la grabación, por lo que
se ha grabado ruido.
•Situó la unidad cerca de una fuente de
alimentación de CA, una lámpara fluorescente
o un teléfono móvil durante la grabación o la
reproducción.
•El enchufe de los auriculares está sucio.
Límpielo.
El nivel de grabación •La sensibilidad del micrófono se ha ajustado
en “SENS L”. Ajústela en “SENS H”. Consulte
es bajo.
la página 27.
•Ajuste el interruptor PLAY SPEED en
La velocidad de
“NORMAL”. Consulte la página 19.
reproducción es
demasiado alta o
demasiada baja.
•No ha puesto el reloj en hora. Consulte la
Aparece
“--M--D --:--”.
página 8.
30ES
Problema
Solución
Aparece “--M--D” en •La fecha de grabación no aparece si graba el
la indicación REC
mensaje sin haber puesto el reloj en hora.
DATE.
La unidad no
•Extraiga la pila y vuelva a insertarla.
funciona
correctamente.
Especificaciones
Medio de grabación
Es posible que su proveedor no trabaje con algunos de los accesorios opcionales
anteriores. Solicite información más detallada al proveedor.
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.
31ES
Información complementaria
Memoria de actualización instantánea incorporada,
grabación monofónica
Tiempo de grabación
ICD-37: 45 minutos
ICD-57: 90 minutos
ICD-67: 180 minutos
Respuesta de frecuencia 280 Hz - 2 800 Hz
Altavoz
Aprox. 3,6 cm de diámetro
Salida de potencia
80 mW
Salida
Toma de auricular (minitoma) para auriculares de 8 300 Ω
Control de velocidad de reproducción
FAST (rápido): +50%
SLOW (lento): –25%
Requisitos de alimentación
Una pila alcalina LR03 (tamaño AAA): 1,5 V CC
Dimensiones (an/al/prf) (partes y controles salientes no incluidos)
58,0 × 83,5 × 14,2 mm
Peso (pila incluida)
ICD-37: 56 g
ICD-57/67: 57 g
Accesorios suministrados Pila alcalina LR03 (tamaño AAA) × 1
(modelo turista y ICD-57/67 para EE.UU. solamente)
Asa de mano (fijada a la unidad) × 1
(ICD-57/67 solamente)
Accesorios opcionales
Altavoces activos SRS-T1
Índice de componentes y controles
Consulte las páginas indicadas entre paréntesis para obtener información
detallada.
Unidad principal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
1 Control VOL (volumen) (14)
2 Botón FILE (10, 13, 18)
3 MIC (micrófono
incorporado) (10)
4 Botón NxPLAY/STOP
(reproducción/
parada•entrar) (8, 14, 15)
5 Botón –./>+ (avance
rápido/retroceso
rápido•selección del modo
de menú) (13, 15)
6 Botón STOP (11)
7 Interruptor HOLD (25)
8 Selector PLAY SPEED (19)
32ES
9 Botón MENU (8, 21, 34)
0 Visor (33)
qa Indicador OPR (operación)
(10, 14)
qs Botón ERASE (16)
qd Botón REC (grabación)
START/STOP (10)
qf Altavoz
qg Toma EAR (auriculares) (15)
qh Asa de mano (suministrado
con la ICD-57/67 solamente)
Visor
1
5
2
6
7
8
9
3
4
5 Indicador de alarma (23)
6 Indicador de pila agotada (7)
7 Indicador de reproducción
repetida (15)
8 Indicación REMAIN (10)
9 Indicación REC DATE (14)
33ES
Información complementaria
1 Número total de mensajes en
un archivo (13)
Indicación de modo de menú
(21, 26 - 28) (On, OFF, etc.)
2 Indicación de archivo (10, 13)
3 Número de mensaje actual
(10, 13)
4 Indicación de tiempo restante
de grabación (10)
Indicación de fecha de
grabación (14)
Indicación de hora/día actual
(8)
Indicación de menú (8, 21, 26
- 28, 34) (ALARM, etc.)
Mensajes (ERASE, SCAN,
etc.)
Mapa de menús
Pulse MENU para entrar
en el modo de menú.
: Ajuste inicial
On
ALARM*
(Consulte la página 21.)
OFF
BEEP
On
(Consulte la página 26.)
OFF
SENS
H
(Consulte la página 27.)
L
CONT
On
(Consulte la página 28.)
OFF
SET DATE
(Consulte la página 8.)
Año
Mes
Día
Hora
* La indicación “ALARM” no aparecerá si no ha ajustado la fecha y la hora o si no hay
mensajes grabados.
34ES
Minutos
Minutos
SUN
Hora
Minutos
MON
Hora
Minutos
TUE
Hora
Minutos
WED
Hora
Minutos
THU
Hora
Minutos
FRI
Hora
Minutos
SAT
Hora
Minutos
DAILY
Hora
Minutos
Mes
Día
35ES
Información complementaria
Hora
DATE
Índice alfabético
A
N
Ajuste del reloj ................................ 8
Alarma ............................................ 21
Archivo ......................... 10, 13, 17, 18
Auriculares .................................... 15
Avance rápido ............................... 15
Número de mensaje ..................... 10
B
Parada ....................................... 11, 15
Pila .................................................... 6
Pitidos ............................................. 26
O
Operación accidental .................... 25
P, Q
Bloqueo .......................................... 25
Borrado ........................................... 16
C
R
Control de volumen ..................... 14
Reproducción ................................ 13
Reproducción de exploración ..... 15
Reproducción repetida ................ 15
Retroceso rápido ........................... 15
D, E
Desplazamiento ............................ 18
F
S
Función de pausa de reproducción
......................................................... 15
Sensibilidad del micrófono ......... 27
G, H, I, J, K, L
Tiempo restante ............................ 10
T, U
Grabación ....................................... 10
V, W, X, Y, Z
M
Memoria IC ...................................... 4
Mensaje, borrado .......................... 16
Mensaje, grabación ....................... 10
Mensaje, reproducción ................. 13
Menú ..................................... 8, 21, 34
Micrófono, incorporado ............... 10
Micrófono incorporado ................ 10
36ES
Velocidad de reproducción ......... 19
Visor ............................................... 33
Índice das peças e dos controlos
Para obter informações pormenorizadas, consulte as páginas indicadas
entre parêntesis ( ).
Unidade principal
1
2
3
4
5
6
7
8
9
q;
qa
qs
qd
qf
qg
qh
1 Controlo VOL (volume) (14)
2 Tecla FILE (10, 13, 18)
3 MIC (microfone
incorporado) (10)
4 Tecla NxPLAY/STOP
(Play/stop•enter) (8, 14, 15)
5 Tecla –./>+ (avanço
rápido/retrocesso
rápido•selecção do modo de
menu) (13, 15)
6 Tecla STOP (11)
7 Interruptor HOLD (25)
8 Selector PLAY SPEED (19)
32PT
9 Tecla MENU (8, 21, 34)
0 Visor (33)
qa Indicador OPR
(funcionamento) (10, 14)
qs Tecla ERASE (16)
qd Tecla REC (gravar) START/
STOP (10)
qf Altifalante
qg Jack EAR (auricular) (15)
qh Pega (fornecida apenas com
o modelo ICD-57/67)