GVN 53

Garmin GVN 53 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Garmin GVN 53 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
GVN 53
Manual del usuario
Marzo de 2008 Número de publicación 190-00832-33 Rev. A Impreso en Taiwán
© 2008 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin International, Inc.
1200 East 151
st
Street,
Olathe, Kansas 66062, EE. UU.
Tel. 913/397.8200 o bien 800/800.1020
Fax. 913/397.8282
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton,
Hampshire, SO40 9RB Reino Unido.
Tel. +44 (0) 870.8501241 (fuera del Reino Unido)
0808 2380000 (desde el Reino Unido)
Fax. +44 (0) 870.8501251
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2
nd
Road, Shijr,
Taipei County, Taiwán
Tel. 886/2.2642.9199
Fax. 886/2.2642.9099
Todos los derechos reservados. A menos que en este documento se indique expresamente, ninguna parte de este manual se podrá reproducir, copiar, transmitir, difundir, descargar ni guardar
en ningún medio de almacenamiento ni con ningún propósito, sin el previo consentimiento expreso por escrito de Garmin. Por el presente documento, Garmin autoriza la descarga de una sola
copia de este manual en una unidad de disco duro o en otro medio de almacenamiento electrónico para su visualización, y la impresión de una copia de este manual o de cualquiera de sus
revisiones, siempre y cuando dicha copia electrónica o impresa contenga el texto completo de este aviso de copyright y se indique que cualquier distribución comercial no autorizada de este
manual o cualquiera de sus revisiones está estrictamente prohibida.
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Garmin se reserva el derecho a cambiar o mejorar sus productos y de realizar modicaciones
en su contenido sin la obligación de comunicar a ninguna persona u organización tales modicaciones o mejoras. Visite el sitio Web de Garmin (www.garmin.com) para
ver las actualizaciones e información adicional más reciente respecto al uso y funcionamiento de éste y de otros productos de Garmin.
Garmin
®
es una marca comercial registrada de Garmin Ltd. o de sus subsidiarias y no se podrá utilizar sin autorización expresa de Garmin. XM Radio y XM NavTrafc
son marcas comerciales de XM Satellite Radio Inc.SiRF, SiRFstar y el logotipo de SiRF son marcas comerciales registradas de SiRF Technology, Inc. SiRFstarIII y SiRF
Powered son marcas comerciales de SiRF Technology.
Manual del usuario del GVN 53 i
Prefacio
Contenido
Advertencia ......................................... iii
Precaución ..........................................iv
Inicio ............................................1
Uso del control remoto .........................1
Convenciones del manual ....................2
Introducción de datos ...........................2
Búsqueda de lugares .................3
Búsqueda de restaurantes ..................3
Seguimiento de la ruta .........................4
Destino ........................................5
Búsqueda de direcciones ....................5
Acerca de la página de información .....6
Búsqueda de lugares encontrados
recientemente
...................................6
Búsqueda de lugares en un área
distinta ...............................................7
Delimitación de la búsqueda ................7
Mis localizaciones .....................8
Guardar lugares desde el menú
Destino...............................................8
Guardar lugares desde el mapa...........9
Establecimiento de una localización de
inicio.................................................10
Búsqueda de lugares guardados .......10
Edición de lugares guardados............11
Eliminación de un lugar guardado......12
Visualización del mapa y uso de
las herramientas
..................... 13
Visualización de la página del mapa ..13
Procesador de trayecto ......................14
Lista de giros ......................................14
Página de información sobre GPS .....15
Creación y edición de rutas..... 16
Creación de una nueva ruta
guardada..........................................16
Edición de una ruta guardada ............17
Cómo agregar paradas a la ruta ........18
Cómo guardar la ruta activa ...............19
Navegación por una ruta guardada....19
Nuevo cálculo de la ruta.....................19
Eliminación de todas las rutas
guardadas ........................................19
Detención de la ruta ...........................19
Cómo agregar un desvío a una ruta ..19
Cómo agregar elementos a evitar ......20
Uso de los registros ................. 21
Ajuste del track log .............................21
Uso de los registros de kilometraje ....21
XM Radio, tiempo y bolsa ........ 22
Activación de la suscripción ...............22
Cómo escuchar la radio XM ...............23
Visualización del tiempo de XM .........26
Visualización de valores bursátiles ....28
Información sobre el tráco ....29
Conexión del módulo de tráco..........29
Visualización de eventos de tráco ....29
Cómo evitar el tráco .........................30
Código de colores de gravedad .........30
Símbolos de tráco ............................31
Cambio de la conguración
del tráco .........................................31
Cómo agregar una suscripción a un
receptor de tráco FM......................32
ii Manual del usuario del GVN 53
Prefacio
Cambio de la conguración .... 33
Ajuste del volumen .............................33
Cambio de la conguración general...33
Cambio de la conguración
del mapa
..........................................37
Cambio de la conguración de
navegación ......................................39
Ajuste de la conguración del tráco .40
Ajustar la conguración de la pantalla 40
Comunicación en serie.......................41
Visualización de información
(Acerca de)
......................................41
Restauración de la conguración .......41
Apéndice ................................... 42
Uso del control remoto .......................42
Actualización del software y de los
datos de mapas
...............................42
Cómo borrar todos los datos
de usuario
........................................43
Puntos de interés (POI)
personalizados.................................43
Conguración de la salida de vídeo ...44
Acuerdo de servicio de XM Satellite
Radio ...............................................46
Acuerdo de licencia de software ........46
Cumplimiento con la FCC ..................47
Índice .........................................48
Garantía limitada ................................51
Manual del usuario del GVN 53 iii
Prefacio
Advertencia
En este manual se emplea el término Advertencia para señalar una posible situación de riesgo que, de no evitarse, podría provocar la muerte o una lesión grave.
No evitar las siguientes situaciones de posible riesgo puede provocar accidentes o
colisiones que tengan como consecuencia la muerte o lesiones graves.
Al navegar, compare atentamente la información que aparece en el sistema de navegación
con todas las fuentes de navegación disponibles, como la información de carteles, señales
y mapas. Para mayor seguridad, resuelva cualquier discrepancia o duda antes de continuar
con la navegación.
Conduzca siempre el vehículo de forma segura. No deje que el sistema de navegación
le distraiga mientras conduce. Preste siempre total atención a todas las condiciones de
conducción.
Reduzca el tiempo que emplea en visualizar la pantalla del sistema de navegación mientras
conduce. En la medida de lo posible, utilice las indicaciones de voz.
No introduzca destinos, cambie la conguración o acceda a ninguna función que requiera
un uso prolongado de los controles del sistema de navegación mientras conduce. Detenga
el vehículo de forma segura y en un lugar permitido antes de efectuar dichas operaciones.
La ley Electronic Waste Recycling Act de California del año 2003 regula el reciclaje de algunos componentes electrónicos determinados. Para obtener más información sobre su aplicabilidad
a este producto, consulte www.erecycle.org.
iv Manual del usuario del GVN 53
Prefacio
No evitar las siguientes situaciones de riesgo potencial puede provocar lesiones o
daños materiales.
El sistema de navegación se ha diseñado con el n de proporcionar sugerencias para su
ruta. No reeja cierres de carreteras, las condiciones de las mismas, embotellamientos,
condiciones del tiempo ni otros factores que puedan inuir en la seguridad y el tiempo
de conducción.
Utilice el sistema sólo como ayuda para la ruta. No intente utilizar el sistema de
navegación para cualquier otro propósito que requiera mediciones precisas de la
dirección, la distancia, la localización o la topografía.
El funcionamiento del sistema GPS (del inglés, Global Positioning System, Sistema
de posicionamiento global) corre a cargo del gobierno de los Estados Unidos, que es
el único responsable de su precisión y mantenimiento. El sistema del gobierno está
sujeto a cambios que pueden afectar a la precisión y al rendimiento de todos los equipos
GPS, incluido el sistema de navegación. Aunque dicho sistema es un dispositivo de
navegación preciso, cualquier dispositivo de este tipo se puede utilizar de forma errónea o
malinterpretar y, por tanto, dejar de ser seguro.
Precaución
En este manual se emplea el término Precaución para advertir de una posible situación de riesgo que, de no evitarse, podría provocar una lesión leve o daños materiales. También puede
utilizarse sin ir acompañado del símbolo para alertarle de prácticas arriesgadas que se deben evitar.
Información importante
Información sobre datos de mapas: uno de los objetivos de Garmin es proporcionar a los clientes la cartografía más completa y precisa disponible a un precio razonable. Utilizamos una
serie de fuentes de datos privadas y gubernamentales, que identicamos en la documentación del producto y avisos de copyright para el cliente. Casi todas las fuentes de datos contienen datos
inexactos o incompletos en cierto nivel. En algunos países, la información completa y precisa de mapas no está disponible o lo está a un precio elevadísimo.
Manual del usuario del GVN 53 1
inicio
iniCio
Uso del control remoto
Su nuevo sistema de navegación viene con un control remoto. Para utilizar el control remoto, introduzca dos pilas AAA en la parte
posterior. No es necesario que apunte a ninguna dirección especíca con el control remoto. Debe funcionar desde cualquier parte de
su vehículo.
(Zoom) In: acerca el mapa.
(Zoom) Out: aleja el mapa.
Menu: abre la página de menús. Pulse dos veces para
abrir el menú Herramientas. Pulse tres veces para abrir
el menú de conguración.
Map: abre la página del mapa. Pulse varias veces para
desplazarse por las páginas del mapa, el menú y el
reproductor de música XM.
Back: vuelve a la página anterior y cancela la
introducción de datos.
Speak: anuncia el próximo giro o el estado del GPS.
Selector: resalta las opciones y mueve el puntero del mapa.
Pulse para seleccionar un elemento en una página.
Page ▲ y ▼: permite desplazarse por listas y páginas.
Vol + y -: sube y baja el volumen.
Teclas alfanuméricas: para introducir números y letras.
Para introducir letras, pulse la tecla varias veces hasta que
aparezca el carácter correcto.
(7) y (9): cambia canales en el reproductor de música
XM.
(0): reproduce o detiene XM en el reproductor de
música XM.
Si su control remoto deja de funcionar, consulte la
página 42.
MENU MAP
BACK SPEAK
IN OUT
PAGE
ZOOM
1
ABC
2
DEF
3
GHI
4
JKL
5
MNO
6
PQRS
7
TUV
8
WXYZ
9
0
VOL
Control REMOTO de RF
2 Manual del usuario del GVN 53
inicio
Convenciones del manual
Cuando se le indique que “pulse” un elemento, debe pulsar ese
botón en el control remoto.
Cuando se le indique que “seleccione” un elemento, utilice el botón
Selector del control remoto para deslazarse hasta ese elemento
(mover el cuadro amarillo) y resaltarlo en la pantalla. Cuando haya
resaltado el objeto, pulse el Selector para seleccionarlo.
Para seleccionar Ir a, resáltelo.
A continuación, pulse el Selector.
En el texto verá pequeñas echas (>). Indican que debe seleccionar
una serie de elementos. Por ejemplo, si aparece “seleccione
Herram. > Info sobre GPS > Conguraciones de GPS”, debería
seleccionar el botón Herram., seleccionar después Info sobre
GPS y, a continuación, seleccionar Conguraciones de GPS.
Introducción de datos
Es posible que algunas veces necesite introducir letras y números
en el sistema de navegación. Por ejemplo, puede que tenga que
introducir el nombre de un restaurante. Para introducir letras y
números, puede utilizar el teclado en pantalla para seleccionar
cada letra o número que desea introducir. También puede utilizar
las teclas alfanuméricas que aparecen en el control remoto.
Seleccione
Atrás para
salir de esta
página.
Seleccione 123
para introducir
números.
Seleccione
para introducir
un espacio.
Seleccione para
borrar un carácter.
Manual del usuario del GVN 53 3
Búsqueda de lugares
Búsqueda de lugares
Si utiliza el control remoto, siga las instrucciones que aparecen en las dos próximas páginas para encontrar un lugar y dirigirse a él.
Búsqueda de restaurantes
Seleccione Comida, hotel…
Seleccione un lugar.
Seleccione Destino.
Seleccione Comida y bebida.
Seleccione una categoría de comida.
Seleccione Ir a.
4 Manual del usuario del GVN 53
Búsqueda de lugares
Seguimiento de la ruta
Después de seleccionar Ir a (consulte la página anterior), se abrirá la página del mapa para guiarle hasta su destino. Siga la ruta,
que aparece marcada con una línea magenta. A medida que se desplaza, el sistema de navegación le guía cada vez que gira mediante
indicaciones de voz, echas y direcciones en la parte superior del mapa. Si se sale de la ruta original, el sistema de navegación calcula de
nuevo la ruta y le ofrece nuevas instrucciones.
La ruta se marca
con una línea magenta
Siga las echas. La bandera de cuadros
indica el destino.
Para obtener más información sobre la página del mapa, consulte la página 13.
Manual del usuario del GVN 53 5
destino
destino
Búsqueda de direcciones
En la página de menús, seleccione
Destino. Seleccione Dirección.
➍
Introduzca el nombre de la calle.
A continuación, seleccione
Hecho.
Introduzca el número de la
dirección. A continuación,
seleccione
Hecho.
➎
Seleccione la calle. Si es
necesario, seleccione la ciudad.
➏
Si es necesario, seleccione la
dirección. Seleccione
Ir a.
Seleccione un estado. Seleccione
Buscar todas las ciudades o
seleccione una ciudad.
6 Manual del usuario del GVN 53
destino
Acerca de la página de información
Cuando encuentre un lugar, selecciónelo en la lista de resultados de
la búsqueda para abrir la página de información del elemento.
Página Información
Seleccione Ir a para crear y seguir una ruta hacia dicha
localización.
Seleccione Avanzadas para ver otras opciones sobre la
localización:
Insertar en ruta actual: agregue esta localización como
siguiente parada de su ruta.
Añadir como Favorito: agregue esta localización a su lista de
Favoritos. Para obtener más información, consulte la página 8.
Buscar cerca de punto: busque un lugar cercano a este.
Examinar mapa: vea este lugar en el mapa.
Búsqueda de lugares encontrados
recientemente
Los últimos 50 lugares encontrados se guardan en la lista de
búsquedas recientes. Pulse Menu para ver la página de menús.
Seleccione un elemento de la lista de resultados de la
búsqueda.
Seleccione Destino > Búsqued. recientes.
Seleccione Categoría para visualizar las búsquedas recientes de
una categoría determinada, como Comida, hotel…
Manual del usuario del GVN 53 7
destino
Búsqueda de lugares en un área distinta
Puede buscar localizaciones en áreas distintas, como una ciudad
diferente o cerca de su destino.
En la lista de resultados de la búsqueda, seleccione
Cerca de…
➋
Seleccione una de las opciones de búsqueda.
Delimitación de la búsqueda
Para delimitar la búsqueda, puede escribir parte del nombre o el
nombre completo de la localización que desea encontrar.
➋
Introduzca parte del nombre o el nombre completo.
A continuación, seleccione
Hecho.
En la lista de resultados de la búsqueda, seleccione
Escribir
8 Manual del usuario del GVN 53
Mis localizaciones
Guardar lugares desde el menú Destino
Puede guardar cualquier lugar que encuentre en el menú Destino como Favorito. En el futuro, podrá encontrar y dirigirse a esos lugares
rápidamente. Cuando haya encontrado un lugar que desee guardar, selecciónelo para abrir la página de información. A continuación, siga
las siguientes instrucciones.
➊
Seleccione Avanzadas.
➋
Seleccione Añadir como Favorito.
Este lugar se ha guardado como Favorito en Mis localizaciones. Aparecerá también en el mapa con un nombre y un símbolo. Para ver una
lista de lugares guardados o ir a un lugar guardado, consulte la página 10.
Mis loCalizaCiones
Manual del usuario del GVN 53 9
Mis localizaciones
Guardar lugares desde el mapa
Puede guardar cualquier lugar como favorito directamente desde la página del mapa. Simplemente explore el mapa y seleccione el lugar
que desea guardar. Para obtener más información sobre la página Mapa, consulte la página 13.
Almacenamiento de la posición actual
Puede guardar su ubicación actual como Favorito directamente desde la página del mapa.
1. Pulse el botón Map para abrir la página del mapa.
2. Mueva el Selector hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha para
examinar el mapa.
3. Pulse el Selector para guardar su localización actual como Favorito.
Guardar otros lugares
1. Mueva el Selector hacia arriba.
2. Utilice el Selector para examinar el mapa y seleccionar el lugar que desee guardar.
Si ha seleccionado un lugar marcado en el mapa, como un punto de interés, un parque
o una dirección, aparecerá la página Información. Seleccione Avanzada > Añadir como
Favorito para guardar este lugar.
Si selecciona un lugar en el mapa sin marcar, el sistema de navegación guardará
automáticamente este punto en Favoritos y le asignará el nombre (“001”).
SUGERENCIA: Mire la esquina superior izquierda de la pantalla. Si aparece “Favoritos” signica que este lugar está guardado
como Favorito.
Mueva el Selector hacia arriba y, a
continuación, púlselo para guardar la
ubicación actual como Favorito.
10 Manual del usuario del GVN 53
Mis localizaciones
Establecimiento de una localización de inicio
Puede establecer el lugar al que vuelva más a menudo como posición de inicio. Pulse el botón Menu y seleccione Destino.
Seleccione Guardar Inici.
➋
Seleccione una opción.
Seleccione Ir a Inicio.
Una vez establecida la localización de inicio, seleccione Destino. A continuación, seleccione Ir a Inicio.
Búsqueda de lugares guardados
Pulse el botón Menu dos veces. A continuación, seleccione Destino.
Seleccione Mis Localizaciones.
Seleccione un lugar guardado.
Seleccione Favoritos.
Manual del usuario del GVN 53 11
Mis localizaciones
Edición de lugares guardados
Pulse el botón Menu dos veces. A continuación, seleccione Mis datos > Favoritos.
➊
Seleccione Editar/revisar
Favoritos.
➋
Seleccione el elemento que desea
editar.
Seleccione el elemento que desea
editar.
Seleccione Editar.
Nombre: introduzca un nuevo nombre para la localización con el teclado que aparece
en pantalla.
Posición: edite la posición del lugar; puede utilizar el mapa o introducir
nuevascoordenadas con el teclado.
Altura: introduzca la altura del lugar guardado.
Categoría: asigne una categoría al lugar; seleccione para ver las categorías.
Símbolo: seleccione el símbolo con el que desea que la localización aparezca en el
mapa.
12 Manual del usuario del GVN 53
Mis localizaciones
Eliminación de un lugar guardado
Pulse el botón Menu dos veces. A continuación, seleccione Mis datos > Favoritos.
Seleccione Borrar.
➊
Seleccione Borrar Favoritos.
Seleccione Por selección.
Seleccione una localización
guardada.
Por selección: toque las localizaciones y bórrelas de una en una.
Por categoría: seleccione una categoría para borrar todas las localizaciones que tenga
asignadas.
Borrar todo: quite todos los lugares guardados en sus Favoritos.
Manual del usuario del GVN 53 13
Visualización del MaPa y uso de las herraMientas
VisualizaCión del Mapa y uso de las herraMientas
Visualización de la página del mapa
Pulse el botón Map en el control remoto para ver la página del mapa. También puede seleccionar Ver mapa desde la página de
menús. El icono de posición le muestra su posición actual. Para acercar o alejar el mapa, pulse el botón In u Out. Si desea ver otra
parte del mapa, utilice el botón Selector, tal y como se describe a continuación.
Página Mapa durante la navegación
por una ruta
Muestra indicaciones de conducción
Consejos para buscar en el mapa
Mueva el Selector hacia la izquierda, la derecha, arriba o abajo
para ver otras partes del mapa.
Pulse el
Selector cuando esté sobre un objeto del mapa para
seleccionarlo. Aparece la página de información de la ubicación.
Consulte la página 6 para obtener más información. Para ir a esta
ubicación, seleccione Ir a.
En la página de información, seleccione
Avanzada > Añadir
como Favorito para guardar la ubicación seleccionada con el
puntero a sus Favoritos. Consulte la página 9 para obtener más
información.
Cuando haya terminado de explorar el mapa pulse el botón
Back.
14 Manual del usuario del GVN 53
Visualización del MaPa y uso de las herraMientas
Procesador de trayecto
El procesador de trayecto le indica la velocidad actual y registra
estadísticas útiles sobre el trayecto, incluyendo la velocidad
máxima y la distancia recorrida.
Para ver el Procesador de trayecto, pulse varias veces el botón
Procesador de trayecto, pulse varias veces el botón
Map. También puede seleccionar Herram. > Navegación >
Procesador tray. desde la página de menús.
Distancia
total recorrida
(cuentakiló-
metros)
Dirección
actual de
desplaza-
miento
Velocidad actual
Distancia hasta el destino nal
Seleccione Restab. Trayecto para restablecer toda la información
del procesador de trayecto. Para restablecer la velocidad máxima,
seleccione Restab. Max.
Lista de giros
La lista de giros muestra una lista de instrucciones giro a giro de
toda la ruta, así como información sobre la llegada.
Para que aparezca la lista de giros, pulse el botón Map dos veces o
seleccione Herram. > Navegación > Lista de giros en la página
de menús.
Dirección de este giro
Distancia a este giro
Direcciones de giro
Seleccione Ver todo para ver todos los giros de la ruta. Seleccione
y para desplazarse por la lista.
Seleccione un giro para verlo en el mapa (página Siguiente giro).
Seleccione y para desplazarse por todos los giros de
la ruta. Pulse el botón In o Out para acercar o alejar el giro o en el
mapa.
Manual del usuario del GVN 53 15
Visualización del MaPa y uso de las herraMientas
Página de información sobre GPS
Pulse el botón Menu dos veces y seleccione Navegación > Info
sobre GPS para ver información sobre el GPS por satélite.
Visión del cielo
Barras de intensidad
de señal de los
satélites
La vista del cielo muestra los satélites que se reciben. Las barras
de intensidad de señal de los satélites indican la potencia de los
satélites que se reciben. Una barra rellena indica que el satélite
GPS está listo para su uso.
Conguración de GPS
Pulse Menu tres veces para abrir el menú de conguración.
Seleccione General > GPS. También puede acceder a la
conguración de GPS si selecciona el botón Conguraciones
de GPS en la página de información sobre GPS.
Uso en interiores: seleccione para desactivar el receptor GPS.
Establecer posición: establezca su posición si tiene activada la
opción Uso en interiores. Seleccione la posición del mapa y toque
OK.
WAAS/EGNOS: desactive y active WAAS/EGNOS. WAAS
y EGNOS son sistemas de satélites y estaciones terrestres que
proporcionan correcciones de las señales GPS, lo cual permite una
precisión aún mayor. Para ver información sobre WAAS y EGNOS,
visite www.garmin.com/aboutGPS/waas.html.
16 Manual del usuario del GVN 53
creación y edición de rutas
CreaCión y ediCión de rutas
Creación de una nueva ruta guardada
Pulse el botón Menu dos veces para abrir el menú Herramientas. Seleccione Mis datos > Rutas.
➊
Seleccione Crear nueva ruta
guardada.
➋
Seleccione una opción y seleccione
Siguiente. Seleccione el punto de
inicio.
➌
Seleccione una opción
y seleccione
Siguiente.
Seleccione el punto nal.
Seleccione Finalizar.
➎
Seleccione sus preferencias.
A continuación, seleccione
Siguiente.
➍
Para agregar una parada, seleccione
y, a continuación, seleccione
Siguiente. Seleccione el punto.
Manual del usuario del GVN 53 17
creación y edición de rutas
Edición de una ruta guardada
Pulse el botón Menu dos veces. A continuación, seleccione Mis datos > Rutas.
Renombrar: introduzca un nuevo nombre para la ruta con el teclado que aparece en
pantalla.
Editar/Revisar puntos: agregue, ordene, quite, reordene y revise puntos de la ruta.
Para obtener más información, consulte la siguiente página.
Cambiar preferencias: cambie la preferencia de cálculo a Vía rápida, Distancia más
corta o Fuera de la carretera.
Borrar ruta: borre esta ruta.
➋
Seleccione la ruta que desea
editar.
➊
Seleccione Editar/revisar rutas.
➍
Seleccione el elemento que desea
editar.
➌
Seleccione Editar.
18 Manual del usuario del GVN 53
creación y edición de rutas
Cómo agregar paradas a la ruta
Puede agregar paradas (también denominadas puntos vía o puntos medios) a la ruta a medida que la crea, tal y como se describe en la
página 16. También puede agregar puntos a la ruta al editarla, tal y como se describe a continuación. Siga los pasos de la página anterior
para comenzar a editar la ruta.
Ordenación automática: ordena los puntos
para ofrecer la ruta más corta.
Eliminar: seleccione el punto que desea
eliminar. A continuación, seleccione
Eliminar.
Reorganizar: seleccione el punto que
desea mover y, a continuación, toque Hacia
arriba o Hacia abajo. Seleccione Hecho
cuando haya terminado.
➌
Seleccione el lugar en el que
desea agregar el punto.
➋
Seleccione Añadir.
➊
Seleccione Editar/revisar puntos.
➍
Busque el punto que desea
añadir.
Agregue los puntos necesarios.
Seleccione
Hecho cuando haya
terminado.
Manual del usuario del GVN 53 19
creación y edición de rutas
Cómo guardar la ruta activa
Pulse el botón Menu dos veces y, a continuación, seleccione
Mis datos > Rutas > Guardar ruta activa.
Navegación por una ruta guardada
Pulse el botón Menu dos veces y, a continuación, seleccione
Mis datos > Rutas > Navegar una ruta guardada. Seleccione
la ruta por la que desea navegar.
Nuevo cálculo de la ruta
Pulse el botón Menu dos veces y, a continuación, seleccione
Mis datos > Rutas > Volver a calcular ruta.
Eliminación de todas las rutas guardadas
Pulse el botón Menu dos veces y, a continuación, seleccione Mis
datos > Rutas > > Borrar todas las rutas guardadas.
Detención de la ruta
Pulse el botón Menu y seleccione Detener. A continuación,
seleccione Yes.
Cómo agregar un desvío a una ruta
Si necesita tomar un desvío de la ruta actual, pulse el botón Menu
y, a continuación, seleccione Desvío.
1/2 milla, 2 millas o 5 millas: seleccione la distancia del desvío.
Por ejemplo, si la señal de una carretera indica que la calle está
cortada durante las siguientes 2 millas, seleccione 2 millas en la
lista. El sistema de navegación calcula de nuevo la ruta durante las
siguientes 2 millas, si es posible.
Desvío por carretera(s) en ruta: seleccione las carreteras que
se deben evitar en la ruta. Por ejemplo, si el carril de acceso a la
autopista está cerrado, selecciónelo en la lista de carreteras. El
sistema de navegación calcula de nuevo la ruta para evitar el carril,
si es posible.
Desvío por incidencia(s) de tráco en la ruta: si utiliza un
receptor de tráco FM o XM NavTrafc, puede desviarse para
evitar eventos de tráco.
Eliminar todos los desvíos: seleccione esta opción para quitar
todos los desvíos introducidos en la ruta.
20 Manual del usuario del GVN 53
creación y edición de rutas
Cómo agregar elementos a evitar
Pulse Menu tres veces para abrir el menú de conguración. Seleccione Navegación > > Conguración de elementos a evitar.
Seleccione el tipo de carretera que desea evitar. Seleccione para ver más tipos de carretera.
Creación de elementos a evitar
personalizados
Puede introducir áreas y carreteras especícas
que se deben evitar en las rutas. En el
menú Conguración de elementos a evitar,
seleccione dos veces y, a continuación,
toque Elementos a evitar personalizados.
El procedimiento de la derecha indica cómo
evitar un área. Para evitar una carretera, el
procedimiento es muy parecido. Cuando
seleccione una carretera o un área a evitar,
utilice el Selector para explorar el mapa y
seleccionar la carretera o el área a evitar.
Utilice los botones In y Out para acercar y
alejar el mapa.
Pulse el botón Selector para
guardar los cambios y salir.
➌
Seleccione la segunda esquina
de la zona que desea evitar.
➋
Utilice el botón Selector para
seleccionar una de las esquinas
del área que desea evitar.
➊
Seleccione Añadir nueva área a
evitar.
Manual del usuario del GVN 53 21
uso de los registros
Ajuste del track log
Cuando se desplaza, el navegador crea un sendero de puntos
(track log) de su movimiento. Pulse el botón Menu dos veces y,
a continuación, seleccione Mis datos > Track Log.
Grabación: activa y desactiva la grabación del track log.
Porcentaje usado: muestra la capacidad actual del track log
(en porcentaje). Para borrar el track log, seleccione Porcentaje
usado > > OK.
Mostrar mapa: muestra el track log actual en el mapa. Seleccione
un ajuste de zoom en el que aparezca el track log. Seleccione OK.
El track log aparece como una na línea punteada en el mapa.
Uso de los registros de kilometraje
Puede mantener cuatro registros de kilometraje distintos de sus
desplazamientos. En la página de menús, toque Herram. > Mis
datos > Cuentakilómetros. Seleccione un registro para editarlo.
Nombre: introduzca un nuevo nombre.
Distancia: restablezca el registro de kilometraje.
Activo: active o desactive el registro.
uso de los registros
22 Manual del usuario del GVN 53
XM radio, tieMPo y Bolsa
XM radio, tieMpo y Bolsa
Activación de la suscripción
Si ha adquirido una antena XM, debe adquirir y activar la suscripción a XM para poder utilizar las funciones de XM. Asegúrese de tener
conectada la antena XM. Pulse el botón Menu tres veces y, a continuación, seleccione Acerca de.
➍
Seleccione + y - para cambiar el
canal. Seleccione
Next.
➎
Seleccione Power Off XM.
➊
Seleccione XM.
Seleccione Subscribe.
Llame a XM. A continuación,
seleccione
Next.
Si el servicio XM no se activa en
una hora, puede actualizar la señal de
activación. Llame al servicio de atención
al cliente de XM (1-800-985-9200) o
visite www.xmradio.com/refresh,
introduzca el ID de radio cuando
se le solicite y actualice la señal de
activación.
Manual del usuario del GVN 53 23
XM radio, tieMPo y Bolsa
Cómo escuchar la radio XM
NOTA: Debe disponer de una antena XM y una suscripción a XM Radio para escuchar la radio XM. La radio XM sólo está
disponible en la versión para EE.UU.
Seleccione la opción Play.
➋
Seleccione XM Music Player.
➊
Seleccione Herram.
Seleccione para ajustar el volumen.
Seleccione
y para cambiar las categorías. El nombre de la categoría aparece sobre los botones.
Seleccione
y para cambiar el canal de la categoría, o pulse (7) y (9).
Seleccione
My XM para guardar o ver los canales y artistas favoritos.
Seleccione
Browse para seleccionar una categoría y, a continuación, un canal.
Seleccione la opción de
Play/Stop para encender o apagar la radio XM.
24 Manual del usuario del GVN 53
XM radio, tieMPo y Bolsa
Almacenamiento de los canales favoritos como presintonías
➌
Seleccione Current Channel
para añadir el canal que esté
escuchando.
Seleccione My XM.
➋
Seleccione Add Preset.
➍
Seleccione la presintonía que
desea asignar a este canal.
Reproducción de una
presintonía
Para reproducir un canal
presintonizado, seleccione uno de
los botones de presintonías de la
parte inferior de la página de radio
XM. También puede seleccionar
Browse > Presets.
Seleccione Browse by category para seleccionar un canal distinto.
Guardar una presintonía
Seleccione el botón de presintonía
(1–6), y mantenga pulsado el
Selector. Manténgalo pulsado hasta
que aparezca un número en el botón
de presintonía. El canal que está
escuchando se ha guardado como
presintonía.
Manual del usuario del GVN 53 25
XM radio, tieMPo y Bolsa
XM1, 2 y 3
Se proporcionan tres conjuntos de presintonías: XM1, XM2 y
XM3. En cada uno, puede guardar seis canales favoritos y tantos
artistas como desee. Por ejemplo, el usuario Mamá puede guardar
sus canales y artistas favoritos en XM1. El usuario Papá puede
pasar a XM2 y guardar sus canales y artistas favoritos propios.
Para pasar de XM1 a XM2 y XM3, toque My XM > Change
XM Mode. A continuación, seleccione la presintonía a la que
desee pasar. El conjunto de presintonías que se utiliza actualmente
aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.
Almacenamiento de artistas favoritos
1. En la página Radio XM, seleccione My XM.
2. Seleccione Add Artist.
3. Seleccione Current Artist para guardar el artista que
está escuchando. También puede seleccionar Browse
by Category para seleccionar un artista distinto.
Escaneo de artistas
Una vez guardados varios artistas, puede seleccionar Scan para
buscar dichos artistas en la radio XM. El sistema de navegación
reproduce de forma automática una canción de un artista de la lista.
Cuando termina dicha canción, busca otro artista guardado.
Seleccione Scan .
➋
Seleccione Artists.
26 Manual del usuario del GVN 53
XM radio, tieMPo y Bolsa
Visualización del tiempo de XM
Pulse el botón Menu dos veces. A continuación, seleccione
Weather.
NOTA: Debe tener una antena XM y una suscripción a
NavTrafc para conseguir informes sobre el tráco y el
tiempo.
NOTA: Es posible que tenga que esperar 12 minutos o más
(si la señal XM que recibe es baja) para recibir la emisión
de la información del tiempo.
Obtención de las condiciones actuales
Pulse el botón Menu dos veces y seleccione Weather > Current
Conditions. La información del tiempo de XM muestra, de forma
predeterminada, los datos de la localización actual.
Para seleccionar una ciudad diferente:
1. Seleccione Near > Near Other City.
2. Escriba el nombre de la ciudad y seleccione Done.
3. Seleccione la ciudad. Aparece una lista de las fuentes de
información del tiempo de XM más cercanas. Seleccione
cualquier elemento para ver las condiciones del tiempo de
forma más detallada.
4. Seleccione Forecast para ver la página de previsión de la
ciudad más cercana.
Manual del usuario del GVN 53 27
XM radio, tieMPo y Bolsa
Visualización de la previsión
Pulse el botón Menu dos veces. A continuación, seleccione
Weather > Forecast. La información del tiempo de XM muestra,
de forma predeterminada, los datos de la ubicación actual.
Seleccione para ver más información de la previsión. Para
seleccionar una ciudad distinta, seleccione Near… y siga los pasos
de la sección anterior.
Comprobación de advertencias de condados
Pulse el botón Menu dos veces. A continuación, seleccione
Weather > County Warnings. Esta página muestra una lista
de advertencias de condado activas, como tormentas, tornados
e inundaciones. Seleccione una advertencia para ver los detalles.
Para seleccionar una ciudad distinta, seleccione Near… y siga los
pasos de la sección anterior.
28 Manual del usuario del GVN 53
XM radio, tieMPo y Bolsa
Visualización del tiempo en el mapa
Pulse el botón Menu dos veces. A continuación, seleccione
Weather > View On Map. Las condiciones del tiempo actuales
de la ubicación en la que se encuentre aparecen en el mapa. Si es
necesario, seleccione para alejar. Seleccione y arrastre el mapa
para ver una ubicación distinta.
Seleccione Next para ver el pronóstico del día siguiente en el
mapa. Para ver más información sobre el tiempo, sitúe el puntero
del mapa sobre un icono del tiempo y seleccione Review.
Visualización de valores bursátiles
Pulse el botón Menu dos veces y seleccione Stocks para ver
los índices bursátiles actuales.
Para agregar un valor bursátil, seleccione Add Stock, introduzca
el símbolo del valor (abreviatura) y seleccione Done. En ese
momento, aparece el valor bursátil agregado.
Para borrar un valor bursátil, tóquelo en la lista. A continuación,
seleccione Yes.
Manual del usuario del GVN 53 29
inforMación soBre el tráfico
inforMaCión soBre el tráfiCo
El uso de un receptor de tráco FM o una antena XM Smart
opcionales permite al sistema de navegación recibir y utilizar
información sobre el tráco. Cuando se recibe un mensaje sobre
el tráco, puede visualizar el evento en el mapa y cambiar la ruta
para evitar el incidente.
Para ver más información sobre el receptor de tráco FM o la
antena XM Smart, visite el sitio Web de Garmin (www.garmin.
com). Para conocer cuáles son los proveedores de suscripciones
a FM participantes y las ciudades de cobertura, consulte la página
www.garmin.com/fmtrafc. Para obtener más información
sobre las ciudades de cobertura de XM NavTrafc, consulte
www.xmnavtrafc.com.
En esta sección se emplea el término “módulo de tráco” para
describir el dispositivo externo que recibe la información sobre
el tráco. Puede utilizar un receptor de tráco FM (como el
GTM 10) o una antena XM Smart (como la GXM 30) para
recibir información sobre el tráco.
Conexión del módulo de tráco
Asegúrese de que el módulo de tráco está conectado al sistema de
navegación. Consulte las Instrucciones de instalación del GVN 53
para obtener más información.
Visualización de eventos de tráco
Pulse el botón Menu dos veces y seleccione Info sobre tráco.
Seleccione un elemento de la lista de eventos de tráco para ver
los detalles. Seleccione Cerca de… para ver el tráco de una
localización distinta.
Código de
color
Símbolo de tráco
Lista de eventos de tráco
Fuente
de tráco
(FM o XM)
y potencia
de la señal
30 Manual del usuario del GVN 53
inforMación soBre el tráfico
Cómo evitar el tráco
La página del mapa muestra si hay un evento de tráco en la ruta actual o en la carretera por la que conduce. Cuando esté siguiendo
una ruta, pulse con el botón Selector en la página del mapa para seleccionar y evitar el tráco.
➌
Seleccione Desvío cerca de.
➋
Seleccione un elemento a evitar.
➊
Pulse el Selector.
Código de colores de gravedad
Las barras situadas a la izquierda de los símbolos de tráco indican la gravedad del incidente de tráco:
(Verde) = gravedad baja; el tráco es uido.
(Amarillo) = gravedad media; hay algunas retenciones de tráco.
(Rojo) = gravedad alta; bastantes retenciones o tráco detenido.
Manual del usuario del GVN 53 31
inforMación soBre el tráfico
Símbolos de tráco
Símbolos
norteamericanos
Signicado
Símbolos
internacionales
Estado de la carretera
Carretera en obras
Retención
Accidente
Incidente
Información
Cambio de la conguración del tráco
En la página de menús, toque Congurac. > Tráco.
Suscripciones: consulte sus suscripciones de tráco. Si dispone de
un receptor de tráco FM conectado, seleccione Suscripciones a
control de tráco FM para consultar sus suscripciones. Seleccione
la suscripción para visualizar la fecha de nalización. Para agregar
una suscripción, seleccione Añadir suscripción. Consulte la
siguiente página para ver información sobre cómo agregar una
suscripción a tráco FM.
Si tiene una antena XM Smart conectada, seleccione XM
Subscriptions para ver la versión del software, las suscripciones a
XM y el ID de radio de la antena. Seleccione Suscribe para agregar
una suscripción a XM.
Símbolos en el mapa: cambie los símbolos empleados para indicar
el tipo de evento de tráco. Seleccione Estilo para utilizar símbolos
de tipo Americano o Internacionales. Seleccione cada símbolo
para establecer la escala de zoom a la que desea que aparezca en el
mapa.
Gravedad en el mapa: seleccione la escala en la que aparece la
gravedad en el mapa.
Noticación por audio: active o desactive la noticación de audio
cuando tenga lugar un incidente de tráco en la carretera por la que
se desplaza o en la ruta en la que navega.
Evitar tráco: seleccione para evitar incidentes de tráco al
generar una ruta.
32 Manual del usuario del GVN 53
inforMación soBre el tráfico
Cómo agregar una suscripción a un receptor de tráco FM
Para agregar una suscripción de tráco, pulse el botón Menu tres veces para abrir el menú de conguración. Seleccione Acerca de >
Receptor de tráco FM. A continuación, introduzca el número de identicación de la unidad del receptor de tráco FM Visite
www.garmin.com/fmtrafc para adquirir una suscripción de tráco y conseguir un código de suscripción de tráco de 25 caracteres.
➏
Introduzca el código y
seleccione
Siguiente.
➌
Seleccione
Suscripciones.
Seleccione Añadir
subscripc..
➐
Seleccione OK.
➋
Seleccione Tráco.
Seleccione Congurac.
Seleccione Siguiente.
Manual del usuario del GVN 53 33
caMBio de la configuración
Ajuste del volumen
Pulse Menu para abrir la página de menús. A continuación,
seleccione Volumen. Seleccione y para ajustar el volumen.
Seleccione Silenciar para silenciar la salida de audio.
Seleccione Congurac. para abrir la página Conguración de
audio. Consulte la página 35 para obtener más información.
Cambio de la conguración general
Pulse Menu tres veces para abrir el menú de conguración.
A continuación, seleccione General.
GPS
Pulse Menu tres veces. A continuación, seleccione General >
GPS. Consulte la página 15.
Cambio del idioma
Pulse Menu tres veces. A continuación, seleccione General >
Idioma.
CaMBio de la ConfiguraCión
34 Manual del usuario del GVN 53
caMBio de la configuración
Idioma de la voz: cambie el idioma de todas las indicaciones
y mensajes de voz. Seleccione la voz que desea utilizar y, a
continuación, seleccione OK.
Hay dos tipos de idiomas para voz distintos disponibles: Text-to-
speech (texto-pronunciación) y pregrabados.
Los idiomas indicados con el nombre de una persona y (TTS) son
vocesText-to-speech: por ejemplo, American English-Jill (TTS)
(Inglés americano-Jill (TTS)) es una voz text-to-speech. Estas
voces “leen” y “pronuncian” las mismas palabras que aparecen en
la pantalla. Disponen de un vocabulario amplio y pronuncian los
nombres de las calles cuando se aproxima a los giros.
Los idiomas sin nombre de persona corresponden a voces
pregrabadas; su vocabulario es limitado y no pronuncian los
nombres de localizaciones ni calles.
NOTA:
Si cambia el idioma de la voz, debe reiniciar la
unidad para que el cambio se aplique.
Idioma del texto: seleccione un idioma para el texto en pantalla.
Al cambiar el idioma del texto, no se modica el idioma de los
datos de mapas o de los datos introducidos por el usuario.
Velocidad de la voz: seleccione la velocidad a la que se pronuncian
las indicaciones.
Personalización de la conguración del teclado
Pulse Menu tres veces. A continuación, seleccione General >
Teclado.
Tipo de entrada: seleccione el teclado Sólo inglés o Europeo
occidental para utilizar caracteres diacríticos.
Tipo de entrada: seleccione el teclado ABCDEF o QWERTY.
Manual del usuario del GVN 53 35
caMBio de la configuración
Personalización de la conguración de audioconguración de audio
Pulse Menu tres veces. A continuación, seleccione General >
Audio.
Indicaciones: active las indicaciones de guía de voz. Seleccione
Sólo tecla Speak para escuchar indicaciones de voz sólo cuando
pulse la tecla SPEAK del control remoto.
Tono de atención: active o desactive el tono de aviso que suena
antes de cada indicación de voz.
Tono pantalla táctil: active o desactive el tono que suena cada vez
que selecciona algo en la pantalla.
Tono de tecla: active o desactive el tono que suena al pulsar un
botón del control remoto.
Volumen ajustado velocidad: seleccione el aumento de volumen
en función del aumento de la velocidad. Bajo aumenta ligeramente
el volumen; Alto lo aumenta al máximo.
Personalización de las alertas de proximidad
Pulse Menu tres veces. A continuación, seleccione General >
Alertas de proximidad para ajustar las noticaciones de los
puntos de interés personalizado que ha cargado. Consulte las
páginas 43–44.
Cambio de la conguración de la hora
Pulse Menu tres veces. A continuación, seleccione General >
Hora.
Huso horario: seleccione el huso horario.
Formato de la hora: seleccione entre los formatos de 12 o
24 horas.
Horario de verano: seleccione Auto, Sí o No. Si selecciona Auto,
el horario de verano se ajusta de forma automática en función del
huso horario.
Selección de unidades
Pulse Menu tres veces. A continuación, seleccione General >
Unidades. Cambie las unidades de medida al sistema Statute,
Métrico o Personalizado.
36 Manual del usuario del GVN 53
caMBio de la configuración
Activación y desactivación del modo seguro
Pulse Menu tres veces. A continuación, seleccione General >
Modo seguro. Cuando está activado el Modo Seguro y el vehículo
está en movimiento, este modo desactiva todas las funciones de
la unidad que exigen mayor atención por parte del operador y que
pueden distraer durante la conducción.
Cambio de la conguración de las coordenadas
Pulse Menu tres veces. A continuación, seleccione General >
Coordenadas.
Formato de posición: cambie la apariencia de las coordenadas.
Puede ver su posición actual en el GPS en forma de coordenadas.
Dado que los distintos mapas y cartas utilizan distintos formatos
de posición, puede elegir el sistema de coordenadas correcto para
el tipo de mapa que esté utilizando.
Datum de mapa: seleccione el datum de mapa que utilizará el
GVN 53. Si se encuentra navegando y compara las coordenadas
del GPS con un mapa, carta u otra referencia, congure los datos
de mapa en su GVN 53 con los mismos datum del mapa, para
asegurar una navegación precisa.
Conguración Cambiar a silenciar audio
Pulse Menu tres veces. A continuación, seleccione General >
Cambiar a silenciar audio. Esta opción se utiliza para silenciar
la radio cuando el GVN 53 reproduce indicaciones de navegación.
Seleccione Alta o Baja, según sea la conguración de su radio.
Consulte el manual de instrucciones de su radio para obtener más
información.
NOTA:
Esta conguración sólo se aplica en radios que
pueden cambiar a audio externo (Aux) para recibir una
señal externa.
Manual del usuario del GVN 53 37
caMBio de la configuración
Cambio de la conguración del mapa
Pulse Menu tres veces. A continuación, seleccione Mapa.
Detalle cartográco: ajuste el nivel de detalle del mapa. Si decide
mostrar más detalle, el mapa tarda más en volver a dibujarse.
Orientación: cambie la perspectiva del mapa.
Norte arriba 2D: el mapa aparece en 2 dimensiones (2-D)
y con el norte en la parte superior.
Track arriba 2D: el mapa aparece en 2 dimensiones (2-D)
con la dirección en la que se desplaza en la parte superior.
Track arriba 3D (3D, dirección arriba): el mapa aparece en
3 dimensiones (3-D) con la dirección en la que se desplaza en
la parte superior. Ésta es la vista predeterminada del mapa.
Modo color: seleccione Día para que el fondo sea brillante.
Seleccione Noche para que el fondo sea oscuro. Seleccione
Auto para pasar de uno a otro de forma automática.
Zoom automático: desactive o active el zoom automático del
mapa para visualizarlo mejor. Puede especicar la distancia
máxima del zoom automático, que oscila entre 120 pies y
300 millas.
Color de la ruta: seleccione el color de la línea de la ruta.
Atenuar carreteras: atenúe las carreteras que no pertenecen a su
ruta. Puede personalizar este ajuste en Nunca o En ruta.
38 Manual del usuario del GVN 53
caMBio de la configuración
Campos de datos del mapa: personalice la anchura y el contenido de los campos de datos que aparecen en la página del mapa. El ajuste
predeterminado es Normal. Pulse Menu tres veces. A continuación, seleccione Mapa > > Campos de datos del mapa.
Seleccione Estrecho
o
Ancho. Seleccione
Siguiente.
Seleccione el campo de
datos que desea cambiar.
Seleccione el tipo de datos
que desea ver.
Seleccione la distribución
del campo de datos.
Seleccione
OK.
Repita el procedimiento
para cada campo. Cuando
termine, seleccione
Finalizar.
¿1/2, 2/2, 1/3?
1/2 indica que esta
es su primera opción
de las dos opciones
para la distribución de
los campos de datos.
2/2 signica que es
su segunda opción.
Algunos tipos de
campos de datos le
permiten tres opciones,
aunque algunos otros
sólo tienen una opción
posible.
Manual del usuario del GVN 53 39
caMBio de la configuración
Tamaño del texto: ajuste el tamaño del texto de los elementos del
mapa.
Detalle del nivel de zoom: personalice qué elementos del mapa
deben aparecer en los distintos niveles del zoom. Para cada
elemento del mapa puede seleccionar Desactivado, Auto o una
distancia de zoom máxima que puede oscilar 120 pies y 800 millas.
NOTA:
Cuanto mayor sea el nivel de detalle, más tarda el
mapa en actualizarse.
Mapas detallados: active y desactive los mapas detallados.
Cambio de la conguración de navegación
Pulse Menu tres veces. A continuación, seleccione
Navegación.
Vehículo: especique el tipo de vehículo.
Preferencia: seleccione una preferencia para los cálculos de la
ruta.
Preguntar preferencias: seleccione si desea que el sistema de
navegación le pregunte por su preferencia cada vez que calcule
una ruta.
Mensaje emergente Sig giro: seleccione cuándo desea que
aparezca esta ventana emergente.
Cálculo desvío de ruta: dena la respuesta del sistema cuando
se salga de la ruta. En esta opción puede silenciar el mensaje
que indica que el sistema se encuentra fuera de la ruta y está
recalculando.
40 Manual del usuario del GVN 53
caMBio de la configuración
Ruta automática constante: active o desactive la función de
ruta automática constante. Esta función permite que el sistema
de navegación busque de forma continua una mejor ruta para
su destino. La ruta automática constante puede resultar útil si se
producen accidentes de tráco o hay giros restringidos de forma
temporal en la ruta actual. Si hay una ruta mejor que la actual
disponible, aparece el símbolo en el mapa. Pulse el Selector
en la página del mapa para seleccionar y seguir la mejor ruta.
Conguración de elementos a evitar: consulte la página 20.
Ajuste de la conguración del tráco
Consulte la página 31.
Ajustar la conguración de la pantalla
Pulse Menu tres veces. A continuación, seleccione Pantalla.
Ajuste de posición de la pantalla: utilice las echas para
seleccionar la dirección para ajustar la pantalla.
Ajuste del ltro de parpadeo de la pantalla: seleccione y
para ajustar el ltro de “parpadeo” de la pantalla. Las líneas
de la pantalla aparecen más o menos enfocadas según ajuste esta
conguración.
Manual del usuario del GVN 53 41
caMBio de la configuración
Conguración avanzada de la pantalla: estas opciones están
pensadas sólo para instaladores. Si cambia involuntariamente esta
conguración, seleccione Restablecer valores iniciales >.
También puede mantener pulsado el Selector y la tecla 8 durante
20 segundos. De esta forma, se restablecerán los valores iniciales.
Comunicación en serie
Esta opción está pensada únicamente para desarrolladores. Cuando
se produzca comunicación en serie con la unidad, se utilizarán los
cables gris (Entrada RX), morado (Salida TX) y naranja (Tierra
digital). Para obtener más información acerca de este protocolo de
comunicación en serie, visite www.garmin.com/products/GVN53.
Visualización de información (Acerca de)información (Acerca de)
Pulse Menu tres veces. A continuación, seleccione Acerca de.
Software: aparecen la versión de software, la versión de audio y el
número de identicación de la unidad.
Mapas detallados: visualice la información sobre los mapas
detallados precargados.
Receptor de tráco FM: si dispone de receptor de tráco FM,
puede visualizar el ID de unidad del mismo.
XM: si dispone de antena XM Smart, puede visualizar el ID de
radio de la misma.
Restauración de la conguración
Para restaurar el sistema de navegación a su conguración original,
pulse Menu tres veces. A continuación, seleccione Restablecer
valores iniciales >.
42 Manual del usuario del GVN 53
aPéndice
apéndiCe
Uso del control remoto
El control remoto funciona con 2 pilas AAA. No utilice pilas
nuevas y antiguas al mismo tiempo. Si el control remoto no
funciona, instale pilas nuevas. Si así no soluciona el problema,
puede reparar el control remoto con el GVN 53. El mismo
procedimiento debe seguirse para utilizar un control remoto nuevo.
Para emparejar el control remoto con el GVN 53:
1. Mantenga pulsado el Selector y la tecla 0 del control remoto
durante 10 segundos.
2. Siga las instrucciones que
aparecen en pantalla e
introduzca los números
correspondientes. El control
remoto se emparejará con el
GVN 53.
Actualización del software y de los datos
de mapas
Para actualizar el software del sistema de navegación, debe
disponer de una tarjeta SD, un lector de tarjetas SD y conexión
a Internet.
Para actualizar el software de navegación:
1. Vaya a www.garmin.com/support/download.jsp.
2. Haga clic en Additional Software.
3. Seleccione GVN 53 de la lista de productos.
4. Haga clic en Download, junto al software del sistema de
navegación.
5. Lea y acepte las condiciones. Haga clic en Download.
6. Seleccione Guardar. A continuación, guarde la actualización en
una tarjeta SD.
7. Introduzca la tarjeta SD en el lateral del dispositivo GVN 53.
Asegúrese de que el sistema esté encendido. El software se
actualiza de forma automática.
Puede comprar actualizaciones de los datos de mapas en Garmin.
Visite www.garmin.com/unlock/update.jsp para comprobar si hay
una actualización disponible para el software de mapas.
Manual del usuario del GVN 53 43
aPéndice
Cómo borrar todos los datos de usuario
Puede borrar todos los datos del usuario de una vez, incluidos todos
los Favoritos, rutas, puntos de interés personalizados, caminos,
registro de kilometraje y su localización de inicio.
PRECAUCIÓN: Una vez borrados, no podrá recuperar
estos datos.
Para borrar todos los datos de usuario:
1. Seleccione Herram. > Mis datos > Borrar todo.
2. Seleccione . El sistema de navegación se reinicia.
Puntos de interés (POI) personalizados
Puede cargar de forma manual bases de datos de puntos de interés
(POI) personalizados disponibles en varias compañías de Internet.
Algunas bases de datos de puntos de interés contienen información
sobre alertas de puntos como radares y zonas escolares. El sistema
de navegación le puede noticar que se acerca a uno de estos
puntos.
PRECAUCIÓN: Garmin no se hace responsable de las
consecuencias del uso de bases de datos de puntos de interés
personalizados o de la precisión de las bases de datos de
cámaras de seguridad u otro tipo de puntos de interés.
Tras descargar la base de datos de puntos de interés, utilice la
aplicación POI Loader de Garmin para instalarlos en la tarjeta SD.
A continuación, puede utilizar la tarjeta para cargar los puntos en
el sistema de navegación. POI Loader se encuentra disponible en
www.garmin.com/products/poiloader. Consulte el archivo de ayuda
de POI Loader para obtener más información; pulse F1 para abrir
dicho archivo.
Al introducir la tarjeta SD en el sistema de navegación, aparece un
mensaje en la pantalla que le pregunta si desea guardar los puntos
de interés personalizados en el sistema de navegación. Seleccione
. Si selecciona No, los puntos de interés personalizados no
funcionarán.
NOTA:
Cada vez que cargue puntos de interés
personalizados en el sistema de navegación, se
sobrescriben los que ya estaban guardados en el mismo.
44 Manual del usuario del GVN 53
aPéndice
Búsqueda de puntos de interés personalizados
Para obtener una lista de los puntos de interés personalizados
cargados en el sistema de navegación, seleccione Herram. >
Mis datos > POI personalizados.
Ajuste de las alertas de proximidad
Para activar o desactivar las alertas de proximidad para los puntos
de interés personalizados, pulse el botón Menu tres veces y, a
continuación, seleccione General > Alertas de proximidad.
Noticación por audio: active o desactive las alertas que suenan al
aproximarse a un punto de interés personalizado.
Noticación visual: active o desactive las alertas emergentes que
aparecen al aproximarse a un punto de interés personalizado.
Noticación continua: seleccione qué alertas (qué tipos de puntos
de interés) desea que se le notiquen de forma continua.
Eliminación de todos los puntos de interés
personalizados
Para borrar todos los puntos de interés personalizados del sistema
de navegación, pulse el botón Menu dos veces y seleccione Mis
datos > POI personalizados > Borrar todo. Seleccione para
conrmar.
Conguración de la salida de vídeo
En algunas versiones del GVN 53, puede cambiar el modo
de salida de vídeo compuesto de NTSC (National Television
System Committee, comité del sistema nacional de televisión)
a PAL (Phase Alternate Line, línea de fase alterna) mediante el
conmutador que se encuentra junto a la ranura para tarjeta SD.
Desplace el conmutador completamente hacia la derecha para
cambiar el modo de vídeo compuesto a PAL.
NOTA: NTSC
es el ajuste predeterminado. Utilice NTSC a
no ser que su sistema funcione exclusivamente con PAL.
Después de cambiar el modo de vídeo compuesto, para que se
apliquen los cambios debe apagar el contacto del vehículo y
volverlo a encender para reiniciar el sistema.
Manual del usuario del GVN 53 45
aPéndice
Garantía de la información meteorológica
EL PRODUCTO DE SOFTWARE DE INFORMACIÓN METEOROLÓGICA SE
PROPORCIONA “TAL CUAL”. POR EL PRESENTE DOCUMENTO SE RECHAZAN
TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS
CUALESQUIERA GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN
FIN DADO O DE NO VULNERACIÓN.
Seguridad del usuario
Si utiliza servicios XM, es su responsabilidad actuar de forma prudente y cumplir con todas
las medidas de seguridad que la ley y el sentido común requieren. Usted asume todo el
riesgo implícito en el uso de los servicios. XM y Garmin no asumen ninguna responsabilidad
por posibles accidentes derivados o asociados con el uso de los servicios. El servicio de
radio incluye información sobre el tráco y el tiempo. Usted reconoce que dicha información
no tiene por objetivo su “seguridad vital”, sino que se trata de información suplementaria y
de consulta, por lo que no puede considerarla como clave para la seguridad en relación con
el uso de cualquier vehículo aéreo, marítimo o automóvil. Esta información se proporciona
“tal cual”. XM y Garmin rechazan cualquier garantía, expresa o implícita, relacionada con
ella o con la transmisión o recepción de la misma. XM y Garmin no garantizan la precisión,
abilidad, exhaustividad o puntualidad de la información sobre el tráco o el tiempo
proporcionada por el servicio de radio. En ningún caso XM, Garmin, sus proveedores de
datos, sus proveedores de servicios, los responsables del marketing/distribución, los socios
comerciales de software o Internet o los fabricantes de hardware serán responsables ante
usted o cualquier tercero de ningunos daños o pérdidas de benecios directos, indirectos,
contingentes, emergentes, especiales, ejemplares o punitivos derivado del uso o interrupción
de la transmisión o recepción de los servicios.
Límites de nuestra responsabilidad
a) DESCARGOS DE RESPONSABILIDAD.
A MENOS QUE EN ESTE DOCUMENTO SE INDIQUE EXPRESAMENTE, NO
GARANTIZAMOS NI REPRESENTAMOS, DE FORMA EXPRESA O IMPLÍCITA, EL
SERVICIO DE RADIO. EL USO DEL SERVICIO SE REALIZA BAJO SU EXCLUSIVA
RESPONSABILIDAD. EL CONTENIDO Y LAS FUNCIONES DEL SERVICIO
SE PROPORCIONAN “TAL CUAL”, SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA. DICHAS GARANTÍAS O REPRESENTACIONES
(INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DADO, TÍTULO Y NO
VULNERACIÓN) SE RECHAZAN POR EL PRESENTE DOCUMENTO.
b) LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD.
NO NOS HACEMOS RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO O PÉRDIDA
CONTINGENTE O EMERGENTE RELACIONADO CON EL USO DEL SERVICIO
DE RADIO, YA SEA PRODUCIDO POR NEGLIGENCIA O POR OTRO MOTIVO.
NUESTRA RESPONSABILIDAD TOTAL HACIA USTED Y HACIA CUALQUIER
OTRA PERSONA QUE RECIBA NUESTROS SERVICIOS, INDEPENDIENTEMENTE
DE LA CAUSA, NO SUPERARÁ EN NINGÚN CASO LAS CANTIDADES QUE NOS
46 Manual del usuario del GVN 53
aPéndice
PAGÓ POR EL SERVICIO RECIBIDO DURANTE EL PERÍODO DE SEIS (6) MESES
INMEDIATAMENTE ANTERIOR AL SUCESO CONCRETO QUE DIO LUGAR AL
DAÑO O PÉRDIDA APLICABLE. ESTA ASIGNACIÓN DE RIESGOS SE REFLEJA EN
NUESTROS PRECIOS. PUEDE TENER MÁS DERECHOS DE LOS ANTERIORMENTE
DESCRITOS SEGÚN LA LEGISLACIÓN DE SU ESTADO.
Este producto se ha desarrollado con DAFIF
, un producto de la Agencia nacional de
inteligencia geospacial de EE.UU.
Este producto no se ha refrendado ni aprobado de ninguna otra forma por la Agencia
nacional de inteligencia geospacial ni por el Departamento de Defensa estadounidense
(10 U.S.C. 425).
a. Según lo estipulado en 10 U.S.C. 456, no se emprenderá ninguna acción civil contra los
Estados Unidos basada en el contenido de una ayuda a la navegación preparada o difundida
por la anterior Agencia de creación de mapas de defensa (Defense Mapping Agency, DMA),
por la Agencia nacional de creación de imágenes y mapas (National Imagery and Mapping
Agency, NIMA) o por la Agencia nacional de inteligencia geospacial (National Geospatial-
Intelligence Agency, NGA).
b. El producto DAFIF se proporciona “tal cual”. NGA no proporciona ninguna garantía,
expresa o implícita, incluyendo, sin limitarse a, las garantías implícitas de comerciabilidad
e idoneidad para un n dado o emanadas de leyes parlamentarias u otro tipo de legislación
o durante el curso de una transacción o uso comercial, en lo que respecta a la precisión y
funcionamiento del producto.
c. Ni NGA ni sus trabajadores serán responsables de ninguna reclamación, pérdida o daño
surgido de o relacionado con el uso de este producto. El usuario acuerda indemnizar a la
Agencia nacional de inteligencia geoespacial estadounidense. El único y exclusivo recurso
del usuario es dejar de utilizar el producto DAFIF.
Acuerdo de servicio de XM Satellite Radio
XM Satellite Radio Inc.
El hardware y la suscripción mensual requerida se pagan por separado. La tasa de
suscripción sólo es para consumidores. Puede que se apliquen otras tasas e impuestos,
incluida una tasa única de activación. Todas las tasas de programación y de datos de
información meteorológica están sujetas a cambios. Las visualizaciones de los datos
de información meteorológica de XM y la disponibilidad de cada producto varían en
función del equipo de hardware. La recepción de la señal XM puede variar en función de
la ubicación. Las suscripciones están sujetas al acuerdo con el cliente incluido con el kit
de bienvenida XM y disponible en www.xmradio.com. Disponible sólo en los 48 estados
contiguos de Estados Unidos. XM es una marca comercial de XM Satellite Radio Inc.
Acuerdo de licencia de software
AL UTILIZAR EL DISPOSITIVO GVN 53, SE COMPROMETE A RESPETAR LAS
CONDICIONES DEL SIGUIENTE ACUERDO DE LICENCIA DE SOFTWARE. LEA
ESTE ACUERDO ATENTAMENTE.
Garmin le concede una licencia limitada para utilizar el software incluido en este dispositivo
(el “Software”) en formato binario ejecutable durante el uso normal del producto. La
titularidad, los derechos de propiedad y los derechos de propiedad intelectual del software
seguirán perteneciendo a Garmin.
Usted reconoce que el Software es propiedad de Garmin y que está protegido por las leyes
de propiedad intelectual de los Estados Unidos y tratados internacionales de copyright.
También reconoce que la estructura, la organización y el código del Software son secretos
comerciales valiosos de Garmin y que el Software en su formato de código fuente es un
Manual del usuario del GVN 53 47
aPéndice
secreto comercial valioso de Garmin. Por la presente se compromete a no descompilar,
desmontar, modicar, invertir el montaje, utilizar técnicas de ingeniería inversa o reducir
a un formato legible para las personas el Software o cualquier parte de éste o a crear
cualquier producto derivado a partir del Software. Asimismo, se compromete a no exportar
ni reexportar el Software a ningún país que contravenga las leyes estadounidenses de control
de las exportaciones.
Cumplimiento con la FCC
Este producto ha sido sometido a pruebas para comprobar que cumple con la Parte 15
de los límites de interferencia estipulados por la FCC para dispositivos digitales de clase
B QUE SE UTILIZAN EN EL HOGAR O LA OFICINA. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección más razonable contra interferencias perjudiciales en una
instalación residencial y son más estrictos que los requisitos para uso en el exterior.
El uso de este dispositivo está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo
no puede ocasionar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas interferencias que puedan provocar
un funcionamiento no deseado.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y puede ocasionar
interferencias perjudiciales en radiocomunicaciones si no se instala y utiliza como se
indica en las instrucciones. No obstante, no hay garantía de que no se vayan a producir
interferencias en una instalación determinada. Si este equipo ocasionara interferencias
perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
apagando y encendiendo el equipo, sugerimos al usuario que intente corregir la interferencia
con una de las siguientes medidas:
Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente conectada a un circuito distinto al de la
unidad GPS.
Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
Este producto no incluye ninguna pieza que pueda reparar el usuario. Todas las reparaciones
deberán efectuarse en un centro de reparaciones autorizado por Garmin. Las reparaciones o
modicaciones no autorizadas podrían ocasionar daños irreparables en el equipo, así como
anular su garantía y su autoridad para usar este equipo conforme a lo estipulado en las
normas de la Parte 15.
Cumplimiento con la normativa de
Industry Canada
Los dispositivos de Categoría I cumplen con el estándar RSS-210
de Industry Canada. Los dispositivos de Categoría II cumplen con el
estándar RSS-310 de Industry Canada.
48 Manual del usuario del GVN 53
Índice
ÍndiCe
A
acuerdo de licencia 46
acuerdo de licencia del
software
46
agregar una suscripción a
XM
22
agregar una suscripción de
tráco
32
alerta de proximidad 44
altura, introducir 11
ampliación de la búsqueda 7
añadir como favorito 6
B
buscar un punto cercano 6
búsqueda de lugares 5–7
búsquedas recientes 6
direcciones 5
escribir el nombre 5
lugares guardados 10
restaurantes 3
C
cambiar a silenciar audio 36
cambiar nombre
ruta
17
ubicación guardada 11
cambio de la
conguración
33–37
conguración del mapa 37
conguración de
navegación
39
conguración general 33
restauración de la
conguración
41
volumen 33
campos de datos
personalización
38
categoría de localizaciones
guardadas
11
Cerca de, botón 7
comunicación en serie 41
conguración avanzada de la
pantalla
40, 41
conguración de
coordenadas
36
conguración de la pantalla
ajuste
40
conguración de
navegación
39
conguración de teclado 34
conguración general 33
conguración original 41
coordenadas, introducir 11
cuentakilómetros 14
D
datum de mapa 36
delimitación de la búsqueda 7
destino 5–7
desvío, cómo agregar 19
detener navegación 19
E
edición de lugares
guardados
11
editar/revisar puntos 17
EGNOS 15
Elementos a evitar 40
elementos a evitar 20
elementos a evitar
personalizados
20
eliminación
localizaciones guardadas
12
Mis Favoritos 12
rutas 17
todas las rutas guardadas 19
eliminar puntos de la ruta 18
escaneo de radio XM 25
escribir 7
establecer posición 15
evitar el tráco 30
examinar el mapa 13
F
ltro de parpadeo 40
formato de posición 36
G
garantía de información
meteorológica
45
guardar la ruta activa 19
guardar lugares encontrados 8
I
icono de posición 13
idioma 33
idioma de la voz 34
Manual del usuario del GVN 53 49
Índice
indicaciones de conducción 14
Introducir punto en ruta
actual
6
Ir a Inicio 10
L
lista de giros 14
localización de inicio 10
lugares
buscar
5–7
editar 11
guardar 8
lugares encontrados
recientemente
6
lugares guardados
buscar
10
editar 11
eliminar 12
M
mapa 13
actualización 42
examinar 13
orientación 37
personalización 37
zoom 14
mejor ruta 40
Mis localizaciones 8–12
Búsquedas recientes 6
Ir a Inicio 10
Mis Favoritos 10
modo de color 37
N
navegación por una ruta
guardada
19
nombre de un lugar
guardado
11, 17
norte arriba 37
nuevo cálculo de la ruta 19
número de identicación de la
unidad
receptor de tráco FM
41
software 41
XM 41
O
orden automático, ruta 18
P
página de información sobre
GPS
15
PAL 44
paradas de la ruta 18
preferencias de ruta 39
procesador de trayecto 14
puntos de interés (POI)
personalizados
43
puntos medios de la ruta 18
puntos vía 18
Q
quitar todos los desvíos 19
R
registro de kilometraje 21
reordenar puntos de la ruta 18
restablecer
conguración
41
procesador de trayecto 14
registro de kilometraje 21
velocidad máxima 14
restablecer la conguración 41
ruta automática constante 40
rutas 16–20
agregar puntos 6
crear nuevas rutas 16
desvíos 19
edición de una ruta
guardada
17
guardar la ruta activa 19
navegación por una ruta
guardada
19
paradas 19
rutas guardadas
agregar puntos a
18
editar 17
eliminar 17, 19
navegación 19
S
salida de vídeo 44
seguimiento de la ruta 4
símbolo para localizaciones 11
T
texto 34
tiempo 35
tipo de entrada 34
tipo de entrada de teclado 34
ABCDEF 34
QWERTY 34
tipo de vehículo 39
track arriba 37
50 Manual del usuario del GVN 53
Índice
track log 21
tráco
eventos
29
evitar 30
U
ubicación de lugares
guardados, editar
11
unidades métricas 35
uso en interiores 15
V
velocidad (velocímetro) 14
versión de audio 41
versión del software 41
visualización del mapa 13
volumen 33
voz de desvío de ruta 39
X
XM 19, 29, 33
ID de radio 41
Z
zoom 14
Manual del usuario del GVN 53 51
Garantía limitada
Este producto de Garmin está garantizado frente a defectos de materiales o mano de obra
durante un año a partir de la fecha de compra. En este período, Garmin puede, por decisión
propia, reparar o sustituir cualquier componente que no funcione correctamente. Estas
reparaciones o sustituciones se realizarán sin coste alguno para el cliente en concepto
de piezas o mano de obra, siempre y cuando el cliente se haga responsable de los gastos
de envío. Esta garantía no cubre fallos de funcionamiento que sean resultado de un uso
inadecuado, accidente o de un cambio o reparación no autorizado.
LAS GARANTÍAS Y RECURSOS AQUÍ RESEÑADOS SON EXCLUSIVOS Y
SUSTITUYEN A CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS O
IMPLÍCITAS O REGLAMENTARIAS, INCLUIDAS LAS RESPONSABILIDADES
ORIGINADAS POR CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O
IDONEIDAD PARA UN FIN DADO, YA SEAN REGLAMENTARIAS O DE OTRO TIPO.
ESTA GARANTÍA LE PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS QUE
PUEDEN VARIAR DE ESTADO A ESTADO.
BAJO NINGÚN CONCEPTO GARMIN SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
IMPREVISTOS, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES, TANTO SI SON
RESULTADO DE LA UTILIZACIÓN, MALA UTILIZACIÓN O DESCONOCIMIENTO
DEL MANEJO DE ESTE PRODUCTO, COMO SI LO SON POR DEFECTOS EN ÉSTE.
En algunos estados no se permite la exclusión de daños imprevistos o emergentes. En ese
caso, las limitaciones antes mencionadas podrían ser no aplicables en su caso.
Garmin se reserva, a su entera discreción, el derecho exclusivo de reparación y sustitución
de la unidad o del software, así como el reembolso completo del precio de compra. ESTE
RECURSO SERÁ ÚNICO Y EXCLUSIVO EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LA
GARANTÍA.
Para obtener los servicios de garantía, póngase en contacto con el distribuidor local
autorizado de Garmin o llame al departamento de asistencia de Garmin para obtener
instrucciones para el envío y un número de seguimiento RMA. La unidad debe embalarse
de forma segura con el número de seguimiento escrito claramente en el exterior del paquete.
Debe enviar la unidad con los gastos de envío prepagados a cualquier estación de servicio
de garantía de Garmin. Se requiere como comprobante de compra la factura original o una
cópia de la misma para las reparaciones en garantía.
Garmin International, Inc.
Tel. 913/397.8200, Fax. 913/397.8282
Garmin (Europe) Ltd.
Tel. 44/0870.8501241, Fax. 44/0870.8501251
Compras en subastas en línea: los productos que se venden a través de subastas en línea
no pueden formar parte de los descuentos u otras ofertas especiales de Garmin. No se
aceptan las conrmaciones de subasta en línea como comprobante de garantía. Para obtener
un servicio de garantía, se necesita el original o una copia de la factura de compra original
del establecimiento de compra. Garmin no sustituirá componentes que falten de cualquier
paquete que se compre a través de una subasta en línea.
Ventas internacionales: los distribuidores internacionales ofrecen una garantía por separado
para las unidades adquiridas fuera de Estados Unidos. Los distribuidores locales de cada país
ofrecen esta garantía y son estos distribuidores los que proporcionan un servicio local para
la unidad. Las garantías del distribuidor son válidas solamente en la zona de distribución
proyectada. Las unidades compradas en Estados Unidos o Canadá deben devolverse al
centro de reparaciones autorizado por Garmin en el Reino Unido, Estados Unidos, Canadá o
Taiwán para su reparación.
El GVN 53 no contiene partes que puedan ser reparadas por el usuario. Si en algún momento
tiene problemas con la unidad, llévela a un distribuidor autorizado de Garmin para realizar
las reparaciones correspondientes.
El GVN 53 se cierra mediante tornillos. Cualquier intento de abrir la carcasa para modicar
la unidad de cualquier forma anula la garantía y puede provocar daños permanentes en el
equipo.
Para obtener las últimas actualizaciones gratuitas del software (excluyendo los datos de mapa)
a lo largo del ciclo útil de los productos de Garmin, visite el sitio Web de Garmin en www.garmin.com.
© 2008 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin International, Inc.
1200 East 151
st
Street, Olathe, Kansas 66062, EE.UU.
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9RB Reino Unido
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2
nd
Road, Shijr, Taipei County, Taiwán
www.garmin.com
Número de publicación 190-00832-33 Rev. A
1/58