Samsung HG32AA475RW Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
LED-TV
Instalación manual
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre
su producto en
www.samsung.com/register
Modelo N.º de serie
470/473/475/476/570
Las figuras y las ilustraciones de este Manual del usuario se proporcionan como referencia solamente y pueden ser diferentes
del aspecto real del producto. El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.
Instrucciones
Este televisor proporciona funciones interactivas a través de un decodificador (SBB/STB) conectado al televisor, así como a otros televisores en un
sistema controlado por un ordenador para hoteles y otros servicios de hostelería.
Interactivo: Cuando el televisor se enciende por primera vez, envía una orden para identificar el SBB/STB; si se ha identificado, el televisor cambia al
modo EN LÍNEA, y todo el control se efectúa a través del SBB/STB.
Si el televisor está en el modo EN LÍNEA, deja de recibir órdenes por infrarrojos (mando a distancia de Samsung) y actúa de acuerdo con el protocolo de
la interfaz.
Independiente: Si el SBB/STB no se identifica, el televisor se debe cambiar al modo INDEPENDIENTE con funcionamiento restringido.
Modos de funcionamiento
Cuando este televisor (en el modo Hotel) funciona con el SBB/STB, se encuentra en uno de los dos estados
• EN LÍNEA O INDEPENDIENTE. En el estado INDEPENDIENTE, el televisor actuará como televisor de hotel, pero sin comunicación activa. De este
modo se evita que los huéspedes intenten desconectar el SBB/STB para engañar al sistema.
Encendido
Act.
TV hotel
Modo en línea
20 sondeos/segundo
Modo
Independiente
Modo hotel activado
SBB/STB en línea si se
acierta antes de 10 intentos
SBB/STB en línea - 10
errores consecutivos
Estado SBB/STB
- Intento cada 2
segundos
Para establecer los detalles del modo Independiente o Interactivo, consulte la página 22-25 (Configuración de los datos de opciones de hotel: modo
Independiente y modo Interactivo)
• Algunas operaciones se pueden restringir para impedir que los huéspedes intenten engañar al sistema de televisión.
• No aparece el menú Principal (modo Interactivo) ni los menús Canal ni Plug & Play en el menú Principal (modo Independiente)
• Volumen limitado y bloqueo o desbloqueo de las teclas del panel
Advertencia sobre las imágenes fijas
Evite mostrar en la pantalla imágenes fijas (como archivos de imágenes jpeg) o elementos con imágenes fijas (como logotipos de los programas de
televisión o con formato de imagen 4:3, barras de cotizaciones o de noticias en la parte inferior de la pantalla, etc). Una visualización continuada de una
imagen fija puede causar un desgaste desigual del fósforo de la pantalla, lo que afectará a la calidad de la imagen. Para reducir este riesgo, siga estas
recomendaciones:
• Evite mostrar el mismo canal de televisión durante largos periodos de tiempo.
• Intente ver siempre las imágenes en pantalla completa, utilice el menú del formato de imagen del televisor para obtener la mejor coincidencia.
• Reduzca los valores del brillo y del contraste al mínimo necesario para conseguir la calidad de imagen deseada, ya que los valores superiores pueden
acelerar la velocidad del proceso de desgaste.
• Utilice con frecuencia todas las funciones del televisor diseñadas para reducir la retención de la imagen y el desgaste de la pantalla; consulte el
apartado adecuado del manual del usuario para obtener más información.
Seguridad en el espacio de instalación
Mantenga la distancia requerida entre el producto y otros objetos (por ejemplo, paredes) para asegurar la ventilación adecuada.
En caso contrario, se podría producir un incendio por un incremento de la temperatura interna del producto.
Cuando utilice un soporte o un montaje mural, use sólo las piezas proporcionadas por Samsung Electronics.
x
Si utiliza piezas proporcionadas por otros fabricantes, podría tener problemas con el producto o éste se podría caer con el riesgo de causar
lesiones personales.
El aspecto externo puede variar según el producto.
Instalación con soporte Instalación con montaje mural
10 cm10 cm
10 cm
10 cm10 cm
10 cm
10 cm
3
Contenido
ESPAÑOL
Español
y Accesorios ................................................................................................................................................................ 4
y Instalación del soporte del TV LED ............................................................................................................................ 4
y Aspecto general del panel de conexiones ................................................................................................................. 6
y Uso del controlador del televisor (tecla del panel) .................................................................................................... 10
y Aspecto general del mando a distancia ................................................................................................................... 11
y Conexión del televisor con SBB .............................................................................................................................. 13
y Conexión con los altavoces del baño ...................................................................................................................... 15
y Conexión de un altavoz de almohada ..................................................................................................................... 18
y Conexión de MediaHub HD .................................................................................................................................... 19
y Conexión de RJP (paquete de terminal remoto) ..................................................................................................... 20
y Configuración de los datos de opciones de hotel .................................................................................................... 22
y SIRCH .................................................................................................................................................................... 32
y Instalación del montaje mural .................................................................................................................................. 77
y Fijación del televisor a la pared ................................................................................................................................ 78
y Bloqueo antirrobo Kensington ................................................................................................................................. 78
y Especificaciones ..................................................................................................................................................... 79
Correcta eliminación del producto (desechos eléctricos y electrónicos) (Aplicable en la Unión Europea y
otros países de Europa con sistemas de recogida selectiva)
Esta marca en el producto, los accesorios o la documentación indica que el producto y los accesorios
electrónicos (como cargador, auricular, cable USB) no se deben desechar junto al resto de la basura doméstica.
Para prevenir posibles daños al entorno ambiental o a las personas por una eliminación incontrolada, cuando
decida desprenderse del aparato debe acudir a un centro de reciclaje donde se promueve la reutilización
sostenible de los recursos materiales. Los usuarios particulares pueden ponerse en contacto con el centro
donde adquirieron el aparato o con alguna oficina municipal donde le informarán dónde debe depositar
el electrodoméstico para su reciclaje. Los comerciantes deben ponerse en contacto con el distribuidor y
comprobar los términos y las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos
no se deben mezclar con otros deshechos comerciales para su eliminación.
Correcta eliminación de las pilas de este producto (Aplicable en la Unión Europea y otros países de
Europa con sistemas de recogida de pilas)
Esta marca en las pilas, el manual o el embalaje indica que las pilas de este producto no se deben desechar
junto con la basura doméstica al término de su vida útil. Cuando está indicado, los símbolos químicos Hg,
Cd o Pb indican que las pilas contienen mercurio, cadmio o plomo que superan los niveles de referencia de
la directiva EC 2006/66. Si las pilas no se eliminan adecuadamente estas sustancias pueden causar daños a
la salud humana y al medio ambiente. Para proteger los recursos naturales y promover la reutilización de los
materiales, separe la pilas de otros tipos de basura doméstica y recíclelas en su sistema local de recogida
gratuita de pilas.
4
Español
Accesorios
Asegúrese de que los siguientes elementos se incluyen con el televisor de pantalla LED. Si falta alguno, póngase en
contacto con su distribuidor.
El color y la forma de los componentes pueden variar según los modelos.
y Mando a distancia y 2 pilas AAA
y Guía rápida de configuración
y Paño de limpieza
y Cable de alimentación/Cable de datos
y Guía de seguridad (no disponibles en todos los lugares)
Según el modelo, el soporte y los tornillos de éste quizás no se incluyan.
El cable de datos puede que no esté incluido según el distribuidor SI.
Instalación del soporte del TV LED
Los televisores LED de 32" y mayores tienen soportes giratorios. Puede establecer estos soportes de manera que el televisor
gire 20 grados a izquierda y derecha o 90 grados a izquierda y derecha. Los televisores LED de 26" no tienen soportes
giratorios.
Componentes del soporte
Cuando instale el soporte, use las piezas y los componentes suministrados.
A
1 unidad
B
1 unidad
o
- Tornillo de seguridad
4 unidades (M4 x L16)
C
x8 (M4 X L12)
D
y Soporte
(según el modelo)
y Soporte de la guía y Tornillos
y
Tornillo + tuerca
(solo 32 pulgadas)
Solo 32 pulgadas
]
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato se debe
asegurar firmemente en el suelo o en la pared siguiendo las
instrucciones de instalación.
Arriba
Abajo
5
Español
4
Ponga un paño suave encima de la mesa para proteger el
televisor y luego coloque éste encima con la pantalla hacia abajo.
Introduzca el soporte de la guía en la ranura de la parte inferior
del televisor.
1 2
B
A
C
(M4 x L12)
x4
Vista superior
NO UTILICE
PRODUCTOS
QUÍMICOS
NO UTILICE
LUBRICANTES
NO UTILICE
PETRÓLEO
ATENCIÓN
Parte posterior
Frontal
C
(M4 x L12)
x4
Para realizar el montaje debe tener en cuenta cuál es la parte frontal y cuál la posterior del soporte y el soporte de
la guía.
Asegúrese de que al menos dos personas levanten y muevan el televisor.
(Montaje correcto)
Vista lateral
3
(Montaje incorrecto)
6
Español
Aspecto general del panel de conexiones
HG22EA470UW
HG22EA473KW
HDMI IN3
7
7
4
14
4
14
6
#
0
0
0
&
#
#
6
6
5
460
23
3
3
3 @ #!58
$
HDMI IN3
4
7
HDMI IN3
4
7
j
onYYlh[^W|~
onYYlh[^Zr~
j
onY]lh[^Ww~
onZYlh[^Ww~
onY]lh[^Zr~
onY]lh[^\y~
onZYlh[^\y~
onZ^lh\^Ws~
on[Wlh\^Ws~

onY]hh[^Zw~
onZYhh[^Zw~

onZ^hh\^Ws~
on[Whh\^Ws~
8
!
!
8
9
9
9
8
$
@
@
@
HDMI IN3
7
4
14
6
#
0
5
3

onY]hh[^Ww~
onZYhh[^Ww~
8
!
9
@
5
5
2%
2%
PILLOW
OUT
^
Entrada de
alimentación
HG26EA470PW
HG32EA470PW
HG26EA473KW
HG26EA475RW
HG32EA475RW
HG37EA570LW
HG40EA570LW
HDMI IN3
7
7
4
14
4
14
6
#
0
0
0
&
#
#
6
6
5
460
23
3
3
3 @ #!58
$
HDMI IN3
4
7
HDMI IN3
4
7
j
onYYlh[^W|~
onYYlh[^Zr~
j
onY]lh[^Ww~
onZYlh[^Ww~
onY]lh[^Zr~
onY]lh[^\y~
onZYlh[^\y~
onZ^lh\^Ws~
on[Wlh\^Ws~

onY]hh[^Zw~
onZYhh[^Zw~

onZ^hh\^Ws~
on[Whh\^Ws~
8
!
!
8
9
9
9
8
$
@
@
@
HDMI IN3
7
4
14
6
#
0
5
3

onY]hh[^Ww~
onZYhh[^Ww~
8
!
9
@
5
5
2%
2%
PILLOW
OUT
^
Entrada de alimentación
HG26EA476RS
HG32EA476RS
HDMI IN3
$17,1
6$7(//,7(
$17,1
6
#
0
233
7
4
5
8
!
9
14 @
Entrada de alimentación
HG26AA475RW
HG32AA475RW
HG40AA570LW
(Modelos que admiten SCART)
HDMI IN3
7
7
4
14
4
14
6
#
0
0
0
&
#
#
6
6
5
460
23
3
3
3 @ #!58
$
HDMI IN3
4
7
HDMI IN3
4
7
j
onYYlh[^W|~
onYYlh[^Zr~
j
onY]lh[^Ww~
onZYlh[^Ww~
onY]lh[^Zr~
onY]lh[^\y~
onZYlh[^\y~
onZ^lh\^Ws~
on[Wlh\^Ws~

onY]hh[^Zw~
onZYhh[^Zw~

onZ^hh\^Ws~
on[Whh\^Ws~
8
!
!
8
9
9
9
8
$
@
@
@
HDMI IN3
7
4
14
6
#
0
5
3

onY]hh[^Ww~
onZYhh[^Ww~
8
!
9
@
5
5
2%
2%
PILLOW
OUT
^
Entrada de alimentación
HG26AA473PW
HG32AA473PW
HDMI IN3
7
7
4
14
4
14
6
#
0
0
0
&
#
#
6
6
5
460
23
3
3
3 @ #!58
$
HDMI IN3
4
7
HDMI IN3
4
7
j
onYYlh[^W|~
onYYlh[^Zr~
j
onY]lh[^Ww~
onZYlh[^Ww~
onY]lh[^Zr~
onY]lh[^\y~
onZYlh[^\y~
onZ^lh\^Ws~
on[Wlh\^Ws~

onY]hh[^Zw~
onZYhh[^Zw~

onZ^hh\^Ws~
on[Whh\^Ws~
8
!
!
8
9
9
9
8
$
@
@
@
HDMI IN3
7
4
14
6
#
0
5
3

onY]hh[^Ww~
onZYhh[^Ww~
8
!
9
@
5
5
2%
2%
PILLOW
OUT
^
Entrada de alimentación
HG26AA470PW
HG32AA470PW
HG32AA570LW
HG40AA570LW
(Modelos que no admiten SCART)
HDMI IN3
7
7
4
14
4
14
6
#
0
0
0
&
#
#
6
6
5
460
23
3
3
3 @ #!58
$
HDMI IN3
4
7
HDMI IN3
4
7
j
onYYlh[^W|~
onYYlh[^Zr~
j
onY]lh[^Ww~
onZYlh[^Ww~
onY]lh[^Zr~
onY]lh[^\y~
onZYlh[^\y~
onZ^lh\^Ws~
on[Wlh\^Ws~

onY]hh[^Zw~
onZYhh[^Zw~

onZ^hh\^Ws~
on[Whh\^Ws~
8
!
!
8
9
9
9
8
$
@
@
@
HDMI IN3
7
4
14
6
#
0
5
3

onY]hh[^Ww~
onZYhh[^Ww~
8
!
9
@
5
5
2%
2%
PILLOW
OUT
^
Entrada de alimentación
Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la
alimentación.
Cuando conecte un dispositivo externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
7
Español
1 VARIABLE AUDIO OUT: Se utiliza para la salida de audio del altavoz del baño. Conecte el cuadro mural del baño y el
puerto Variable (RCA). (No disponible en los modelos de 22 pulgadas.)
2 VOL-CTRL: Se utiliza para controlar el volumen del altavoz del baño. Conecte el cuadro mural del baño y el puerto VOL-
CTRL.
3 ANT IN: Para ver correctamente los canales de televisión, el aparato debe recibir una señal de alguna de las siguientes
fuentes. Una antena exterior/Una red de televisión por cable/Una red por satélite.
Noruega y Suecia: El equipo con conexión a tierra mediante un enchufe de red u otro tipo de conexión a tierra,
conectado a una red por cable, puede provocar un incendio. Para evitarlo, se ha de instalar un aislador galvánico
entre el equipo y la red por cable cuando se conecte el equipo a ésta.
4 HDMI IN 1(DVI), 2, 3: Conexión para el terminal HDMI de un dispositivo que tenga salida HDMI. (Modelo de 22 pulg.:
puerto HDMI IN)
No se necesita ninguna conexión de sonido para una conexión de HDMI a HDMI.
Use el terminal HDMI IN 1 (DVI) para conectar el DVI a un dispositivo externo. Use un cable de DVI a HDMI o un
adaptador de DVI-HDMI (DVI a HDMI) para la conexión del vídeo y los terminales PC/DVI AUDIO IN para el audio.
5 PC/DVI AUDIO IN: Se conecta al terminal de salida de audio del PC.
6 PC IN Conexión para la toma de salida de vídeo del PC.
Modos de pantalla
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.
Se recomiendan las resoluciones de la tabla.
La resolución óptima es 1360 x 768 a 60 Hz. (Sólo para modelos de 26/32 pulgadas)
Modo Resolución
Frecuencia horizontal
(KHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
Frecuencia de reloj de
píxeles
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/V)
IBM
640 x 350
720 x 400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
MAC
640 x 480
832 x 624
35,000
49,726
66,667
74,551
30,240
57,284
-/-
-/-
VESA CVT
720 x 576
1280 x 720
35,910
56,456
59,950
74,777
32,750
95,750
-/+
-/+
VESA DMT
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1280 x 720
1360 x 768
31,469
37,500
37,861
37,879
46,875
48,077
48,363
56,476
60,023
45,000
47,712
59,940
75,000
72,809
60,317
75,000
72,188
60,004
70,069
75,029
60,000
60,015
25,175
31,500
31,500
40,000
49,500
50,000
65,000
75,000
78,750
74,250
85,500
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
VESA GTF 1280 x 720 52,500 70,000 89,040 -/+
8
Español
La resolución óptima es 1920 x 1080 a 60 Hz. (Sólo para modelos de 22/37/40 pulgadas)
Modo Resolución
Frecuencia horizontal
(KHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
Frecuencia de reloj de
píxeles
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/V)
IBM
640 x 350
720 x 400
31,469
31,469
70,086
70,087
25,175
28,322
+/-
-/+
MAC
640 x 480
832 x 624
1152 x 870
35,000
49,726
68,681
66,667
74,551
75,062
30,240
57,284
100,000
-/-
-/-
-/-
VESA CVT
720 x 576
1152 x 864
1280 x 720
1280 x 960
35,910
53,783
56,456
75,231
59,950
59,959
74,777
74,857
32,750
81,750
95,750
130,000
-/+
-/+
-/+
-/+
VESA DMT
640 x 480
640 x 480
640 x 480
800 x 600
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1024 x 768
1024 x 768
1152 x 864
1280 x 1024
1280 x 1024
1280 x 720
1280 x 800
1280 x 800
1280 x 960
1360 x 768
1440 x 900
1440 x 900
1680 x 1050
31,469
37,861
37,500
37,879
48,077
46,875
48,363
56,476
60,023
67,500
63,981
79,976
45,000
49,702
62,795
60,000
47,712
55,935
70,635
65,290
59,940
72,809
75,000
60,317
72,188
75,000
60,004
70,069
75,029
75,000
60,020
75,025
60,000
59,810
74,934
60,000
60,015
59,887
74,984
59,954
25,175
31,500
31,500
40,000
50,000
49,500
65,000
75,000
78,750
108,000
108,000
135,000
74,250
83,500
106,500
108,000
85,500
106,500
136,750
146,250
-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
-/+
-/+
+/+
+/+
-/+
-/+
-/+
VESA GTF
1280 x 720
1280 x 1024
52,500
74,620
70,000
70,000
89,040
128,943
-/+
-/-
VESA DMT/
DTV CEA
1920 x 1080p 67,500 60,000 148,500 +/+
Cuando se usa una conexión de cable HDMI/DVI, se debe conectar en el terminal HDMI IN 1(DVI).
No se admite el modo entrelazado.
El aparato puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
Los modos Independiente y Compuesto no se admiten. SOG no se admite.
7 USB / CLONING
Conector para actualizaciones de software, Pág. inicio de cont., etc.
Conexión de servicio.
8 DATA
Se utiliza para admitir la comunicación de datos entre el televisor y el SBB.
El tipo de terminal TV es RJ-12.
9 RJP: Éste es un puerto de comunicación RJP (paquete de terminal remoto) que permite la conexión de diferentes
dispositivos al módulo adicional con el fin de mejorar y facilitar el uso del dispositivo.
9
Español
0 COMPONENT IN / AV IN
Permite conectar el vídeo/audio de componentes.
Conecte los cables de vídeo de componentes (opcional) a los terminales de componentes ("P
R", "PB", "Y") de la parte
posterior del aparato y los otros extremos a los terminales de salida de vídeo de los componentes correspondientes en
el DVD.
Si desea conectar el decodificador y el DVD, debe conectar el decodificador al DVD y conectar éste a los terminales de
componentes ("P
R", "PB", "Y") del televisor.
Los terminales P
R, PB e Y de los dispositivos de componentes (DVD) algunas veces están etiquetados como Y, B-Y y
R-Y o Y, Cb y Cr.
Conecte los cables de audio RCA (opcionales) a [R - AUDIO - L] de la parte posterior del televisor y los otros extremos
a los terminales de salida de audio correspondientes en el DVD.
! EXT (RGB)
Conector
Entrada Salida
Vídeo Audio (I/D) RGB Vídeo + Audio (I/D)
EXT 0 0 0 Sólo está disponible la salida de TV o DTV
Terminales de entrada o salida para dispositivos externos, como aparatos de vídeo, reproductores de DVD, consolas de
videojuegos o reproductores de videodiscos.
@ HEADPHONE JACK
Pueden conectarse los auriculares a la salida de auriculares del televisor. Cuando están conectados los auriculares, el
sonido de los altavoces integrados se desconecta.
# HP-ID
$ COMMON INTERFACE
% AUDIO OUT
^ PILLOW OUT: conectar el altavoz de la almohada
& AV IN1
10
Español
Uso del controlador del televisor (tecla del panel)
El controlador del televisor es un botón multidireccional que ayuda a
desplazarse sin el mando a distancia.
Algunas funciones que requieran un código PIN quizás no
estén disponibles.
El color y la forma del producto pueden variar según el
modelo.
Para salir del menú pulse el controlador durante más de 1
segundo.
Cuando seleccione la función moviendo el controlador arriba/
abajo/izquierda/derecha tenga cuidado de no pulsar el
controlador. Si lo pulsa antes, no funcionará cuando lo mueva
arriba/abajo/izquierda/derecha.
Sensor del mando a
distancia
Controlador del televisor
Menú de funciones
Volver
Abajo (Parte frontal)
Arriba (Parte posterior)
Derecha
Izquierda
Encendido El televisor se enciende al pulsar el controlador en el modo de espera.
Ajuste del volumen Para ajustar el volumen mueva el controlador de un lado a otro cuando el televisor está encendido.
Selección de un canal Para seleccionar un canal mueva el controlador arriba y abajo cuando el televisor está encendido.
Uso del menú de funciones Pulse el controlador cuando el televisor está encendido para que aparezca la pantalla del menú de
funciones. Si vuelve a pulsarlo, desaparece la pantalla del menú de funciones.
Uso del menú
Seleccione MENÚ(
m
) moviendo el controlador en la pantalla del menú de funciones. Aparece la
OSD (visualización en pantalla) de las funciones del televisor.
Selección de la fuente Seleccione Fuente(
) moviendo el controlador en la pantalla del menú de funciones. Aparece la
pantalla de la lista Fuente.
Selección de la Pág. inicio de
cont.
Seleccione Pág. inicio de cont.(
) moviendo el controlador en la pantalla del menú de
funciones. Aparece la pantalla principal de Pág. inicio de cont..
Apagado
Seleccione Apagado(
P
) para apagar el televisor moviendo el controlador en la pantalla del menú
de funciones.
Modo de espera
No deje el televisor en modo de espera durante períodos prolongados (cuando se vaya de vacaciones, por ejemplo). Aunque esté apagado
sigue consumiendo una pequeña cantidad de energía. Se recomienda desenchufar el cable de alimentación.
11
Español
Aspecto general del mando a distancia
Este mando a distancia es especial para personas con discapacidades visuales y presenta puntos Braille en los
botones de encendido, de canales y de volumen.
Instalación de las pilas (tamaño de las pilas: AAA)
NOTA
x
Utilice el mando a distancia a menos de 7 metros (23 pies) del televisor.
x
Una luz muy intensa puede afectar al funcionamiento del mando a
distancia. No lo utilice cerca de luces fluorescentes o de neón.
x
El color y la forma pueden variar según el modelo.
x
El botón 'HOME' & '3D' del mando a distancia no se admite. Cuando
se pulsa este botón, el televisor NO responde.
x
La imagen del mando a distancia puede diferir del modelo real. Para
obtener más información, consulte el manual de usuario del mando a
distancia que se suministra con el producto.
GUIDE
CLOCK
CH LIST
POWER
HOME
@
TV
CONTENT
ALARM
P.SIZE
SUBT.
ABCD
DUAL
I-II
HDMI
PRE-CH
TTX/MIX
SOURCE
MENU
INFO
TOOLS
RETURN
EXIT
Enciende y apaga el televisor.
Mostrar y seleccionar las fuentes de vídeo
disponibles.
Volver al canal anterior.
Cambiar de canal.
Visualización de la Guía electrónica de
programas (EPG).
Púlselo para mostrar información en la
pantalla del televisor.
CLOCK: Cuando se pulsa la tecla INFO en
el modo de suspensión, en la pantalla del
televisor se muestra la hora.
Salir del menú.
HOME: Cambiar a la pantalla HOME.
: Activa o desactiva la imagen 3D. (Sólo
para la SERIE LED 6)
DUAL f-g: Selección de efectos de
sonido.
ALARM: Escriba la hora a la que desea que
se encienda el televisor.
P.SIZE: Elegir el tamaño de imagen.
SUBT.: Muestra los subtítulos digitales.
Mostrar el menú de pantalla principal.
Cortar temporalmente el sonido.
Acceso directo a los canales.
Ajustar el volumen.
Mostrar la lista de canales en la pantalla.
Ver Pág. inicio de cont.
Seleccionar rápidamente las funciones que
se usan con mayor frecuencia.
Volver al menú anterior.
Botones que se utilizan en los menús Lista
de canales, Pág. inicio de cont., etc.
Introduzca la hora a la que desea que se
encienda el televisor.
Use estos botones en los modos Pág.
inicio de cont.
Seleccionar los elementos del menú en
pantalla y cambiar los valores del menú.
Selecciona alternativamente Teletexto,
Doble o Mezcla.
Selecciona directamente el modo HDMI.
12
Español
Este mando a distancia es especial para personas con discapacidades visuales y presenta puntos Braille en los
botones de encendido, de canales y de volumen.
Instalación de las pilas (tamaño de las pilas: AAA)
NOTA
x
Utilice el mando a distancia a menos de 7 metros (23 pies) del
televisor.
x
Una luz muy intensa puede afectar al funcionamiento del mando a
distancia. No lo utilice cerca de luces fluorescentes o de neón.
x
El color y la forma pueden variar según el modelo.
x
Los botones 'HOME' y '3D' del mando a distancia no se admiten.
Cuando se pulsan estos botones, el televisor no responde.
x
La imagen del mando a distancia puede diferir del modelo real. Para
obtener más información, consulte el manual de usuario del mando a
distancia que se suministra con el producto.
AB CD
ALARM
SUBT.
GUIDE
CONTENT
CLOCK
HOME
Enciende y apaga el televisor.
Mostrar y seleccionar las fuentes de vídeo
disponibles.
Visualización de la Guía electrónica de programas
(EPG).
Cambiar de canal.
Ver Pág. inicio de cont.
Púlselo para mostrar información en la
pantalla del televisor.
CLOCK: Cuando se pulsa la tecla INFO en
el modo de suspensión, en la pantalla del
televisor se muestra la hora.
Salir del menú.
ALARMA: Escriba la hora a la que desea
que se encienda el televisor.
: Activa o desactiva la imagen 3D.
(No disponible)
SUBT.: Muestra los subtítulos digitales.
Cambiar a la pantalla HOME.
Cortar temporalmente el sonido.
Canales seleccionados directamente
Ajustar el volumen.
Mostrar la lista de canales en la pantalla.
Mostrar el menú de pantalla principal.
Seleccionar rápidamente las funciones
que se usan con mayor frecuencia.
Volver al menú anterior.
Botones que se utilizan en los menús Lista
de canales, Pág. inicio de cont., etc.
Escriba la hora a la que desea que se
encienda el televisor.
Use estos botones en los modos Pág.
inicio de cont.
Seleccionar los elementos del menú en
pantalla y cambiar los valores del menú.
Selecciona alternativamente Teletexto,
Doble o Mezcla.
13
Español
Conexión del televisor con SBB
ETH MODEM
PILLOW
OUT
Cable de datos
Panel posterior del TV
Servidor del hotel
STB (Decodificador) o
SBB (receptor)
1. Conecte el terminal DATA del televisor al terminal [ETH MODEM] del decodificador (SBB) con el cable de datos.
Utilice la comunicación de datos.
14
Español
¦ Lista de distribuidores y cables de datos compatibles con el televisor
y Compruebe si está utilizando el cable de datos correcto para su proveedor. Consulte la etiqueta del código de los cables
de datos.
15
Español
Conexión con los altavoces del baño
Puede conectar los altavoces del baño con el método siguiente.
¦ Conexión a través de la salida variable (disponible sin un amplificador externo)
1. Conecte el puerto VARIABLE AUDIO OUT del televisor y los altavoces murales del baño del hotel.
Altavoz +
Altavoz -
N/C
2. Conecte el terminal VOL-CTRL del televisor y el puerto del interruptor del cuadro de control de volumen del altavoz mural
del baño del hotel.
La salida máxima del altavoz es de 4 W, 8 Ω.
y Instalación del control de volumen
Si configura el cuadro de control de volumen como se indica en la figura, puede controlar el volumen de los altavoces
del baño.
La toma que está conectada del cuadro de control de volumen al televisor es una toma normal de teléfono de 3,5 mm.
El interruptor del cuadro de control de volumen es de pulsación.
Configuración del modo de amplificador secundario
0: Desactiva la función del amplificador secundario (PWM desactivado).
1: Determina el volumen secundario de acuerdo con el control de volumen principal. Es decir, el volumen secundario se
determina según los valores Volumen activado, Volumen mín. y Volumen máx. del Modo hotel.
2: Determina el volumen de acuerdo con el valor del panel de control del baño.
VOL+
VOL
-
Panel posterior del TV
Cuadro de control del volumen
Altavoz
2
1
16
Español
y Especificaciones del puerto de salida variable
Cable de altavoz: Utilice un cable de altavoz que no supere los 25 m (82 pies) de longitud.
Cuadro de control del volumen
BAJAR VOLUMEN
(Blanco 1)
SUBIR VOLUMEN
(Negro/rojo 2)
TIERRA
(Cable de protección 3)
VOL +
VOL
-
1
2
3
¦ Conexión a través de la salida fija (disponible sin un amplificador externo)
Esta función solo se admite en los modelos HG26AA470PW, HG32AA470PW, HG32AA570LW, HG40AA570LW (sin
SCART). (En otros modelos no está disponible.)
1. Conecte el puerto AUDIO OUT del televisor y el puerto Audio In del amplificador de audio con un cable estéreo.
AUDIO IN
Panel posterior del TV
Amplificador de audio
1 Cable estéreo
17
Español
¦ Entrada de bucle de audio
En la cama o en el escritorio se puede instalar una caja de auriculares creada adicionalmente para que los usuarios puedan
utilizarlos cómodamente. A
continuación se explica el procedimiento de instalación.
y Diagrama detallado de la caja de auriculares.
HEADPHON BOX
TV Headphones jack
Whitewire (Audio-L)
Shield Wire
TV HP-ID jack
Red wire + White wire
Red Wire (Audio-R)
Shield wire
Panel posterior del TV
Caja de auriculares
18
Español
Conexión de un altavoz de almohada
Puede conectar un altavoz de almohada al televisor del hospital con un cable de puente. El altavoz funciona como mando a
distancia y altavoz.
1. Conecte el cable de puente del altavoz de almohada (se vende por separado) del puerto PILLOW OUT del televisor al
terminal del altavoz de almohada en la pared detrás del televisor.
Especificaciones del terminal del altavoz de almohada
y Terminal de salida: tipo RCA
y Patilla puente de entrada: patilla de micrófono estéreo de 3 conductores de 1/8"
y Especificaciones de la señal: Punta (audio), anillo (cambiar datos/canal), manga (común)
Cómo utilizar el altavoz de almohada
y Altavoz tipo analógico: El altavoz de almohada tiene una tecla.
Encendido: pulse la tecla con el televisor en el modo de suspensión.
Subir canal: pulse la tecla con el altavoz encendido.
Apagado: mantenga la tecla pulsada más de 3 segundos con el altavoz encendido.
Un altavoz de tipo analógico funciona siempre independientemente del valor del tipo de altavoz de almohada
establecido en el menú de configuración del modo Hospital.
y Altavoz tipo digital: El televisor admite los códigos Samsung, Philips o Zenith.
Este altavoz solo es compatible con un código IR específico. Puede cambiar el código en el menú de
configuración del modo Hospital.
El televisor da prioridad al mando a distancia de Samsung sobre el mando a distancia por cable del altavoz de
almohada.
Opción: Pantalla de menú del canal.
Tipo de altavoz de almohada Código IR del altavoz de almohada
CZ Zenith
CP Pilips
CS Samsung
Control de sonido de la almohada
Menú de selección del altavoz Altavoz de TV Altavoz de almohada
Principal Sonido Sonido
Externo No hay sonido. Sonido
y La función Anynet+ no se admite en los modelos de hospital.
Volumen del altavoz de almohada
y El volumen del altavoz de almohada cambia la configuración del valor de la ganancia del amplificador
de audio a Bajo, Normal y Alto.
PILLOW
OUT
Panel posterior del TV
Cable de puente
Altavoz de almohada
Punta
Anillo Manga
VOL +
VOL
-
1
2
3
19
Español
Conexión de MediaHub HD
Salida de cualquier fuente externa conectada al MediaHub HD de la recepción del hotel.
1. Conecte el puerto RJP del televisor y el puerto RS/232 del MediaHub HD.
2. Conecte el puerto HDMI IN (1(DVI) o 2) del televisor y el puerto HDMI del MediaHub HD. (Modelo de 22 pulg.: puerto
HDMI IN)
y MediaHub HD
El MediaHub HD es un módulo de hardware que cuenta con diversas entradas de audio y vídeo (A/V, Audio, PC, HDMI
y USB), así como las salidas correspondientes. Las fuentes de salida correspondientes se conectan del MediaHub al
TV. El MediaHub se comunica con el televisor a través del RS232. Hot Plug & Play es una función que permite que los
huéspedes del hotel conecten una fuente externa al MediaHub. El MediaHub se comunica con el televisor mediante el
envío de mensajes relacionados con las fuentes activas e inactivas. El televisor cambiará a la fuente externa activa.
Se debe conectar el HDMI del MediaHub al puerto HDMI IN 1(DVI) del televisor.
Una vez encendido el televisor, conéctelo al RJP antes de 10 segundos.
y Funciones especiales
PIP
Detección automática
HDMI
USB RS/232
Panel posterior del TV Parte posterior del MediaHub HD
2
Cable HDMI
1
Cable de datos RS-232
20
Español
Conexión de RJP (paquete de terminal remoto)
Salida de cualquier fuente externa conectada al RJP de la recepción del hotel.
1. Conecte el puerto PC IN/PC/DVI AUDIO IN del TV y el puerto PC/AUDIO del RJP.
2. Conecte el puerto AV IN [VIDEO]/[L-AUDIO-R] del TV y el puerto VIDEO del RJP.
3. Conecte el puerto AV IN [VIDEO] del TV y el puerto VIDEO del RJP.
4. Conecte el puerto HDMI IN (1(DVI), 2 o 3) del televisor y el puerto HDMI del RJP. (Modelo de 22 pulg.: puerto HDMI IN)
5. Conecte el puerto RJP del televisor y el puerto RS/232 del RJP.
El RJP (paquete de terminal remoto) compatible con este televisor Samsung es TeleAdapt TA-7610, TA-7650 (HD) y
TA-7660 (HD Plus).
y RJP (paquete de terminal remoto): RJP es la sigla de Remote Jack Pack (Paquete de terminal remoto). RJP es un
módulo de hardware que cuenta con diversas entradas de audio y vídeo (A/V, Audio, PC y HDMI), así como las salidas
correspondientes. Las fuentes de salida correspondientes se conectan del RJP al TV. El RJP se comunica con el televisor
a través del RS232. Hot Plug & Play (Plug & Play activo) es una función que permite al huésped conectar una fuente
externa al RJP. El RJP se comunica con el televisor mediante el envío de mensajes relacionados con las fuentes activas e
inactivas. El televisor cambiará a la fuente externa activa según la prioridad establecida por el usuario.
Puede seleccionar HDMI IN (1(DVI), 2 o 3) y AV IN para conectar RJP. (Modelo de 22 pulg.: puerto HDMI IN)
USB HDMI VIDEO
AUDIO AUDIO/PC
RS/232
Panel posterior del TV
Parte posterior del RJP
5
1
Cable D-sub/audio de PC
2 Cable de audio
3 Cable de vídeo
4 Cable HDMI
21
Español
Una vez encendido el televisor, conéctelo al RJP antes de 10 segundos.
y Se puede restaurar la configuración de fábrica del RJP pulsando simultáneamente los botones A/V y HDMI durante 10
segundos. Los LED parpadean cinco veces para informar de que la restauración se ha completado.
y El RJP y los LED se apagan automáticamente después de 5 minutos para evitar la contaminación lumínica en la
habitación del hotel. Los LED apagados se volverán a encender si un huésped toca cualquier botón; el temporizador de 5
minutos se reactiva. Si el huésped a continuación toca otro botón de fuente, el televisor cambiará a la fuente seleccionada
y se iluminará el correspondiente LED.
y Después de restaurar un RJP o de apagar/encender el televisor, se tardan unos 10 segundos en restablecerse las
comunicaciones entre el televisor y el RJP.
y La tabla siguiente muestra el tiempo aproximado en segundos para cambiar del televisor a la fuente de entrada, de
acuerdo con la prioridad.
Situación 1: Cuando no hay entradas conectadas.
Fuente Conexión
AV 2 seg.
PC 0,7 seg.
HDMI 3,9 seg.
Situación 2: Cuando se han conectado dos o más fuentes y una fuente de entrada se ha desconectado y vuelto a
conectar.
Fuente Desconexión Conexión Total
AV 4,5 seg. 2 seg. 6,5 seg.
PC 0,7 seg. 0,7 seg. 1,4 seg.
HDMI 3,9 seg. 3,9 seg. 7,8 seg.
Por ejemplo, si el RJP tiene todas sus fuentes activas AV, PC y HDMI conectadas, AV se visualiza con la prioridad
más alta. Si el RJP está en el modo HDMI y un huésped desconecta y vuelve a conectar AV, el tiempo mínimo
necesario para cambiar a AV es de 6,5 segundos.
y Para conectar audio (Ipod o Mp3), el modo de música debe estar activado y la detección de identificación del terminal,
desactivada.
y Se admiten las fuentes de entrada A/V, PC y HDMI.
22
Español
Configuración de los datos de opciones de hotel
Para entrar: Pulse los botones MUTE 1 1 9 ENTERE en este orden. (El modo Independiente se configura desde el modo Hotel.)
Para salir de este menú: apáguelo y vuelva a encenderlo.
N.º
Función Hotel TV
Descripción
Categoría Valor inicial
1 Hospitality Mode - Independiente
Seleccionar el modo TV Hotel. (Independiente / Interactivo)
2 SI Vendor - Desactivado
Seleccione el distribuidor SI
3 Power On
Power On Channel
EN
Definido usuario
El televisor cambiará a este canal en concreto.
Power On Channel 1
El televisor cambiará a este canal en concreto.
Channel Type ATV
Proporciona la descripción del tipo de canal de encendido
seleccionado. Es decir,
canal seleccionado, analógico o digital, y selección de antena
(aérea o de cable).
Power On Volume
EN
Definido usuario
El televisor cambiará a este nivel de volumen.
Power On Volume 10
El televisor cambiará a este nivel de volumen.
Min Volume 0
Nivel de volumen mínimo que el usuario puede establecer
Max Volume 100
Nivel de volumen máximo que el usuario puede establecer
Power on source TV
Seleccionar la fuente de entrada cuando el televisor se
encienda inicialmente.
Power On Option Última opción
Opción de la activación de la alimentación (activación de la
alimentación CA)
- EN ESPERA: Modo de espera
- Encendido: Encendido
- ÚLT OPC: Último estado de la alimentación
4 Channel
Channel Setup -
El usuario puede establecer la opción del canal.
Como Sintonización automática, Sintonización manual,
Configuración de la antena.
Channel Editor -
Opción para editar el nombre y el número del canal y la
configuración para silenciar
el sonido en los canales de la lista de canales.
Mixed Channel
Map
Desactivado
Mezclar canales analógicos y digitales
Dynamic SI Desactivado
Activado: No se comprueba el número de canal del programa
DTV.(El editor de canales DTV está accesible, pero no se
admite la actualización del número del programa del canal
adicional)
Desactivado: Comprobar el número de canal del programa
DTV. (El editor de canales DTV no está accesible)
CH Rescan MSG Act.
Es una opción de visualización para texto de la OSD que
aparece cuando un usuario configura las especificaciones
del país en los modelos de hotel. Esta opción determina si
se han de activar los elementos que sólo se ejecutan tras
una confirmación manual del usuario cuando se muestra
el mensaje de notificación mientras se configuran las
especificaciones del país.
Act. - Cuando el televisor tiene un evento para el cambio de la
configuración debido a las especificaciones del país, aquél se
mostrará en la pantalla.
Des. - Aunque el televisor tenga un evento para el cambio de
la configuración debido a las especificaciones del país, aquél
no se mostrará en la pantalla.
Pan Euro MHEG Desactivado
Si Pan EURO MHEG está establecido como Act., MHEG
se activa independientemente de las especificaciones del
producto o la región. (Aunque la región no admita MHEG, se
admite si el hotel admite MHEG.)
23
Español
N.º
Función Hotel TV
Descripción
Categoría Valor inicial
5 My Channel
My channel En Desactivado
Establecer activar o desactivar la función My channel (Mi canal)
Genre Editor
El usuario puede establecer el género para el canal buscado.
6 Menu OSD
Picture Menu Lock Desactivado
Opción para editar el nombre y el número del canal y la
configuración para silenciar
el sonido en los canales de la lista de canales.
Menu display Act.
- Act.: Muestra el menú principal
- Des.: No muestra el menú principal
7 Operation
Panel Button Lock Desbloquear
Funcionamiento activado/desactivado del panel frontal (tecla
local)
- Desbloquear: Desbloquear todas las teclas del panel
- Bloquear: Bloquear todas las teclas del panel
- Sólo alimentación: Bloquear todas las teclas del panel
excepto la tecla de encendido
Subtitle Auto On
Desactivado/
Activado
Establecer automáticamente los subtítulos en la función
cuando el usuario establece el país como Francia.
8 Clock
SW Clock
Desactivado/
Activado
Activar/desactivar la función de reloj del software.
- El televisor muestra la hora actual cuando el usuario pulsa la
tecla Info del mando a distancia en el modo de suspensión.
Local time Manual
Selección del tipo de actualización de los datos del reloj
- Manual: Utiliza los datos del reloj del canal DVB o la
configuración del reloj manual cuando el televisor está en el
modo Independiente
- TTX: Configuración manual del reloj (con la actualización de
los datos TTX).
Time Format 24 hora
Seleccione el tipo de presentación de la hora (12 h/24 h)
Restablezca la alimentación CA después de configurar esta
opción.
Clock Test Error
Para probar el RELOJ por sí mismo (brillo y píxeles).
Clock Normal
Dimming
4
Selección del brillo del RELOJ.
Clock STD-BY
Dimming
1
Selección del brillo del RELOJ en espera.
9 Music Mode
Music Mode AV Desactivado
Para obtener la salida de música del reproductor de audio/
mp3 en la fuente de entrada de AV.
En este modo el audio está habilitado y el vídeo inhabilitado
Music Mode PC Desactivado
Para obtener la salida de música del reproductor de audio/
mp3 en la fuente de entrada de PC.
En este modo el audio está habilitado y el vídeo inhabilitado.
Music Mode Comp Desactivado
Para obtener la salida de música del reproductor de audio/
mp3 en la fuente de entrada de componentes. En este modo
el audio está habilitado y el vídeo inhabilitado
Music Mode
Backlight
Desactivado
Opción de activar/desactivar la luz de fondo en el modo de
música para ahorrar energía
10 External Device
RJP(7610) Priority
AV
1
Si se ha establecido la prioridad del terminal, la fuente
correspondiente se establece automáticamente cuando se
inserta un terminal de acuerdo con su prioridad.
RJP(7610) Priority
PC
2
Si se ha establecido la prioridad del terminal, la fuente
correspondiente se establece automáticamente cuando se
inserta un terminal de acuerdo con su prioridad.
RJP(7610) Priority
HDMI
3
Si se ha establecido la prioridad del terminal, la fuente
correspondiente se establece automáticamente cuando se
inserta un terminal de acuerdo con su prioridad.
RJP(7610) AV
Option
AV1
Seleccionar fuente RJP AV (AV1).
RJP HDMI Option HDMI1
Seleccionar fuente RJP HDMI (HDMI1/HDMI2/HDMI3).
24
Español
N.º
Función Hotel TV
Descripción
Categoría Valor inicial
11 External Source
USB Media Mode Predeterminado
Menú emergente de control al insertar USB en el televisor.
External Source
Banner
Enable/
Inhabilitar
Los usuarios pueden activar o desactivar el Rótulo de fuente
externa.
Activado: Cuando se enciende el televisor o se cambia el
modo, el televisor mostrará el rótulo de la fuente externa.
Desactivado: Cuando se enciende el televisor o se cambia el
modo, el televisor no mostrará el rótulo de la fuente externa.
Auto Source Desactivado
Mientras el televisor está en el estado de encendido, si la
fuente PC está conectada al televisor, éste automáticamente
cambiará al modo PC.
Anynet+ Return
Source
Encender
fuente.
Establecer la fuente de retorno tras cerrar Anynet+
12 Bathroom Speaker
Sub AMP volume 13
Nivel de volumen del amplificador secundario al encender el
aparato.
Sub AMP mode 2
Determina del modo de funcionamiento del amplificador
secundario.
- 0: Desactiva la función del amplificador secundario (PWM
desactivado).
- 1: Determina el volumen secundario de acuerdo con el
control de volumen principal.
Es decir, el volumen secundario se determina según los
valores de volumen de encendido, volumen mínimo y máximo
- 2: Determina el volumen de acuerdo con el valor del panel de
control del baño.
13 Eco Solution Energy Saving Des.
Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce.
- Des.: Apaga la función de ahorro de energía.
- Bajo: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía
bajo.
- Medio: Configura el televisor en el modo de ahorro de
energía medio.
- Alto: Configura el televisor en el modo de ahorro de energía
alto.
- Auto: Configura automáticamente el televisor en el modo de
ahorro de energía.
14 Logo/Message
Welcome message Desactivado
Muestra el mensaje de bienvenida.
Edit Welcome
Message
Editar mensaje de bienvenida.
Hospitality Logo Desactivado
El usuario puede establecer que no se muestre el logotipo o el
tipo de archivo del logotipo (BMP/AVI).
Hospitality Logo
DL
-
Descargar el archivo del logotipo desde USB al televisor.
Logo Display Time 5 segundos
Establecer el tiempo de visualización del logotipo.
15 Cloning
Clone TV to USB -
Clonar USB: TV USB
Clone USB to TV -
Clonar USB: USB TV
Setting Auto
Initialize
Desactivado
Cuando Inicialización configuración automática está
establecida como Act., se apaga y se enciende la alimentación
o el conmutador de encendido se apaga y enciende, los datos
se restauran con los valores de la clonación.
Si no hay ningún valor clonado, aunque la Inicialización
configuración automática se establezca como Act, se ignorará
y funcionará como si se hubiera desactivado la Inicialización
configuración automática.
25
Español
N.º
Función Hotel TV
Descripción
Categoría Valor inicial
16 SIRCH
SIRCH Update
Time
1 hora
Se establece SIRCH en modo de espera según el tiempo
especificado
SIRCH Update
Immediate
Desactivado
Hacer que el televisor opere SIRCH pasado 1 minuto en el
modo de suspensión.
Manual SIRCH -
Hacer que el televisor opere SIRCH manualmente
SIRCH Channel 87
establecer el canal SIRCH predeterminado
- Ninguno: Tras la exploración automática, activar SIRCH
- Valor del canal: Activar SIRCH en el canal seleccionado
SIRCH Version 0
Mostrar la versión SIRCH del televisor
SIRCH Group ID Todos
ID SIRCH proporcionado para el funcionamiento de SIRCH en
un aparato determinado.
REACH Desactivado
Establecer si se va a utilizar la función ALCANCE
17 SERVICE
Self Diagnosis
Acceder al menú Autodiagnóstico.
Prueba de imagen: Se utiliza para comprobar si hay problemas
en la imagen. Si aparece un problema en la prueba de imagen,
seleccione Sí y siga las instrucciones de la pantalla.
Prueba de sonido: Utilice el sonido de la melodía incorporada
para comprobar si hay problemas con el sonido. Si aparece
un problema durante la prueba de sonido, seleccione Sí y siga
las instrucciones de la pantalla.
SW Upgrade
Función de actualización del software por USB
Service Pattern
Misma función con patrón de servicio SVC
TV Reset
Restablecer fábrica
26
Español
¦ Welcome Message
Es una función que muestra el mensaje personalizado en el televisor cada vez que el huésped enciende el televisor en la
habitación del hotel.
La configuración del mensaje de bienvenida se realiza en el menú de opciones de Hotel.
Esta opción debe estar configurada como activada para que el mensaje se muestre al encender el televisor.
Hospitality Mode
Standalone
SIRCH
SI Vendor
OFF Service
Power On
Channel
My Channel
Menu OSD
Operation
Clock
Music Mode
External Device
External Source
Bathroom Speaker
Eco Solution
Logo/Message
Cloning
r
Welcome Message
ON
Edit Welcome Message
Hospitality Logo
ON
Hospitality Logo DL
...
Logo Display Time
...
El mensaje de bienvenida puede tener 25 caracteres y se puede editar en el menú de servicio de hotel.
En el mensaje de bienvenida se admiten los siguientes caracteres:
En las letras de A a Z sólo se admiten las mayúsculas.
El mensaje de bienvenida se puede editar con las teclas de navegación, de color y Enter del mando de distancia en la
OSD “Edit Welcome Message”.
Move Enter Return
_
Move to Left
Move to Right
Level Black
Done
A B C D E F G
H I J K L M N
O P Q R S T U
V W X Y Z
W E L C O M E
Edit Welcome Message
A
B
C
D
Las opciones del mensaje de bienvenida y el logotipo del hotel no pueden estar activas al mismo tiempo.
27
Español
¦ Hotel Logo
La función Logo del hotel muestra la imagen del hotel cuando se enciende el televisor.
Los parámetros del logotipo del hotel están en los menús del modo Hospitality (Hotel).
Los elementos de los menús Descarga del logo y Visualización del logo se habilitan cuando se activa la opción Logo
del hotel.
El logotipo del hotel se mostrará cuando se encienda el televisor, si hay una imagen del logo almacenada en la memoria
y la opción Logo del hotel está activada.
El logotipo del hotel no se mostrará si la opción Logo del hotel está desactivada, aunque la imagen del logotipo se haya
cargado en el televisor.
Hospitality Mode
Standalone
SIRCH
SI Vendor
OFF Service
Power On
Channel
My Channel
Menu OSD
Operation
Clock
Music Mode
External Device
External Source
Bathroom Speaker
Eco Solution
Logo/Message
Cloning
r
Welcome Message
OFF
Edit Welcome Message
Hospitality Logo
BMP
Hospitality Logo DL
Logo Display Time
5 Second
y Hospitality Logo
Esta opción permite seleccionar si la imagen del logotipo del hotel se ha de mostrar o no.
El valor inicial es Desactivado.
Se puede establecer como Desactivado o como Activado.
Cuando se activa, los elementos de los menús Descarga del logo y Logo Tiempo visualización logo pasan a ser
accesibles.
y Hospitality Logo DL
Esta opción permite descargar la imagen del logotipo en la memoria del televisor desde un dispositivo USB.
Aparece Wait (Espere) mientras la imagen se copia en el televisor.
Aparece Completed (Completado) cuando la copia se ha completado con éxito.
Aparece Failed (Error) cuando la copia no se ha completado con éxito.
Aparece No USB (No hay USB) cuando no hay ningún dispositivo USB conectado.
Aparece No File (No hay archivo) si no hay un archivo que copiar en el dispositivo USB o si el formato del archivo no
es compatible (debe ser un archivo BMP). Si aparece No File (No hay archivo) y se tiene un archivo del logotipo en el
dispositivo USB, compruebe el formato del archivo.
y Logo File Format
El televisor sólo admite los formatos BMP y AVI.
El nombre del archivo debe ser samsung.bmp o samsung.avi.
La resolución máxima del formato BMP es 960 x 540.
El tamaño máximo del archivo de formato AVI es 30 MB.
El televisor no cambia el tamaño ni la escala de la imagen.
28
Español
¦ Cloning
La función de clonación del USB permite descargar una configuración establecida por el usuario (Imagen, Sonido, Entrada,
Canal, Configuración y Configuración hotel) desde un televisor y cargarla en otros televisores.
Todas las configuraciones definidas por el usuario de copian desde el TV (equipo principal) en el dispositivo USB.
y Clone TV to USB: Es una operación para copiar los datos almacenados en una área
específica de la EEPROM desde el televisor a un dispositivo USB.
1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB de la parte posterior del televisor.
2. Acceda al menú interactivo pulsando los botones en este orden.
x
MUTE 1 1 9 ENTER
3. Pulse los botones o para seleccionar “Clonar: TV a USB” y, a continuación, pulse
el botón ENTER.
4. Se muestra el mensaje “Clonar: TV a USB” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
5. Puede seguir el proceso de clonación de USB.
x
En curso: durante la copia de los datos en el USB.
x
Finaliz: la operación se ha completado con éxito.
x
Error: la operación no se ha completado con éxito.
x
No hay USB: no hay ningún USB conectado.
y Clone USB to TV: Es una operación para descargar en el televisor los datos
almacenados en un dispositivo USB.
1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB de la parte posterior del televisor.
2. Acceda al menú interactivo pulsando los botones en este orden. MUTE 1 1
9 ENTER
3. Pulse los botones o para seleccionar “Clonar: USB a TV” y, a continuación,
pulse el botón ENTER.
4. Se muestra el mensaje “Clonar: USB a TV” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
5. Puede seguir el proceso de clonación de USB.
x
En curso: durante la copia de los datos en el televisor.
x
Finaliz: la operación se ha completado con éxito.
x
Error: la operación no se ha completado con éxito.
x
No hay USB: no hay ningún USB conectado.
x
No se encuentra el archivo: no hay ningún archivo que copiar en el USB.
La operación de copiar desde USB a televisor se puede ejecutar pulsando la tecla ENTER durante 5 segundos.
La gama de productos Hotel TV no admite la función CLONE entre un modelo que admita el funcionamiento por
satélite y otro modelo que no lo admita.
Para conseguir una clonación instantánea durante la instalación
Inserte la llave USB con la configuración principal del primer televisor y pulse la tecla Enter durante 5 segundos.
Condición previa para la clonación (punto de comprobación)
La clonación debe realizarse entre modelos iguales (misma versión).
Antes de clonar, todas las pantallas deben estar actualizadas a la última versión (misma versión).
Logo/Message
Cloning
d
Clone TV to USB
Clone USB to TV
Setting Auto Initialize
OFF
Logo/Message
Cloning
d
Clone TV to USB
Clone USB to TV
Setting Auto Initialize
OFF
29
Español
¦ SEGURIDAD (Solo UE)
La función de seguridad restringe el uso de las fuentes externas (USB, HDMI) y la función TTX.
Configuración de la función de seguridad en el modo Independiente
1. Encienda el televisor.
2. Acceda al menú Independiente de hotel con "Silencio + 1 + 1 + 9 + Entrar"
3. Acceda a Seguridad.
4. Introduzca la contraseña. (8 dígitos)
(La contraseña inicial es "00000000")
5. Para activar la función de seguridad, cambie Security On (Encendido seguridad) de "Desactivado" a "Activado"
pulsando la tecla 'Entrar'.
(La configuración inicial de Security On (Encendido seguridad) es "Desactivado")
6. Apague el televisor.
(Ahora se ha completado la configuración de la función de seguridad. No se podrán utilizar las fuentes externas (USB,
HDMI) ni la función TTX.)
Notas
y Únicamente no se pueden utilizar las fuentes USB y HDMI. (Las fuentes Scart/ PC/ AV/ Component se pueden
utilizar.)
y Si utiliza la función de seguridad (Security On (Encendido seguridad): Activado), la función SIRCH no se podrá
utilizar.
y Si utiliza la función de seguridad (Security On (Encendido seguridad): Activado), no hay ninguna ventana OSD
para Media Play tras conectar el USB.
(La actualización del software por USB está disponible.)
y En el modo Interactivo, no se admite la función de seguridad.
Hospitality Mode
Standalone
SIRCH
SI Vendor
OFF Service
Power On
Security
Channel
My Channel
Menu OSD
Operation
Clock
Music Mode
External Device
External Source
Bathroom Speaker
Eco Solution
Logo/Message
Cloning
r
Security Settings
Password Input
********
Password Reset
OK
Security On ON
Password Setting
New Password
Confim Password
Cambio de contraseña
1. Acceda a Seguridad en el menú Independiente de hotel.
2. Introduzca la Contraseña. (número de 8 dígitos)
3. Mueva el cursor a Nueva contras. e introduzca la nueva contraseña (número de 8 dígitos) que desee cambiar.
4. Introduzca la nueva contraseña otra vez más para confirmar. (Conf. contras. debe ser como la Nueva contras. que
acaba de introducir.)
Si introduce los números correctos, se muestra el mensaje "Correcto" y vuelve al menú Independiente.
Si no introduce los números correctos, se muestra el mensaje "Fail". Pulse la tecla 'Entrar' y vuelva a intentarlo.
Notas
x
Si ha olvidado la contraseña, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente de SAMSUNG.
30
Español
¦ Plug & Play
Plug & Play hotel es una función que automáticamente ejecuta al mismo tiempo la selección del modo Hotel y la configuración
de país, del reloj y del modo de la imagen.
Plug & Play hotel sólo está disponible la primera vez que activa la alimentación.
Después de configurar por primera vez el televisor y clonar el televisor en USB
En el siguiente televisor sólo hará falta salir de Plug & Play hotel, conectar USB y clonar USB en el televisor.
E E
E
Si se selecciona Independiente
El televisor entra en el modo RF.
Modo independiente
establecido.
Si se selecciona Independ.
y Plug & Play
<Según la región puede que este paso no exista>
E
E
Tras la búsqueda de los canales.
Configuración rápida
Siguiente
Cuando haya finalizado la
función Plug & Play, la TV
se establecerá en modo
independiente.
Configuración > Empezar
● Interactivo
Independ. y Plug & Play
● Independiente
Seleccione el idioma que desee.
Siguiente
Select English as the
menu language.
Configuración > Idioma del menú
● Hrvatski
● Čeština
● Dansk
● Nederlands
English
Seleccionar país.
Siguiente
Anterior
Establece Reino Unido
como país.
Configuración > País
● Serbia
● Eslovaquia
● Eslovenia
● Suiza
Reino Unido
Ahora, busquemos y guardemos
canales en su TV. ¿Cómo recibe la
programación?
Siguiente
Omitir
Anterior
Si selecciona el cable
por vía aérea, se
guardarán todos los
canales disponibles en
el cable RF (sint. auto
necesaria).
Configuración > Sintonización automática (1/5)
● Uso un cable por vía aérea.
● Uso un servicio por cable o vía satélite.
Establezca las opciones de búsqueda
para la sintonización automática.
Digital y
Analógico
Digital Analógico
Aérea
coaxial
Siguiente
Omitir
Anterior
Configuración > Sintonización automática (2/5)
Configurar el modo del reloj.
Configura la hora actual
automáticamente
mediante la hora de la
emisión digital.
Seleccione Modo imagen.
Siguiente
Omitir
Siguiente
Anterior
Anterior
Configuración > Reloj (1/2)
Configuración > Modo imagen
Automático
● Dinámico
Manual
Estándar
- Después de seleccionar el país en el menú de
países, algunos modelos pueden presentar
una opción adicional para configurar el código
PIN.
- Si ha olvidado el código PIN, en el menú Hotel
seleccione SERVICE -> TV Reset. Vuelva a
configurar el código PIN en Plug & Play.
31
Español
y OSD Plug & Play
Selección inicial: Interactivo
Si se ha seleccionado el botón Independiente, el modo independiente de hotel se establece como predeterminado y
durante 3 segundos se muestra la OSD “Modo independiente establecido”.
Tras aparecer la OSD “Modo independiente establecido” durante 3 segundos, el televisor entra automáticamente en el
modo RF.
Cuando se selecciona el modo Interactivo, se muestra el menú para configurar la opción interactiva. Pulse el botón de
apagado para salir del menú Interactivo.
Cuando se selecciona el modo Independ. y Plug & Play, se muestra la OSD de “Selecc. idioma menú".
y OSD Selecc. idioma menú
Cuando el modo Independ. y Plug & Play se selecciona desde la OSD “Configuración rápida”, se muestra la OSD
"Selecc. idioma menú".
Selección inicial: Español
Tiempo de visualización: El tiempo de visualización de la OSD y de funcionamiento es el mismo que los modelos de
televisión del cliente de Samsung.
Si se pulsa el botón ENTER, se muestra la OSD "Seleccionar área".
y Seleccionar país
Selección inicial: Reino Unido.
Se muestra la OSD País y se puede seleccionar el área.
y OSD Clock settings
Tiempo de visualización: 30 segundos.
Se muestra la OSD para ajustar la hora.
Si se pulsa el botón ENTER después de configurar el reloj en Autom., se muestra la OSD Modo imagen.
y OSD Modo búsqueda automática
Si se omite esta opción, se accede a la OSD Clock settings.
Si se pulsa el botón ENTER se inicia la búsqueda automática de canales.
El tiempo de visualización de la OSD, que va desde que se inicia el almacenamiento automático hasta que se completa
la ordenación automática, es de 30 segundos.
y OSD Modo imagen
Selección inicial: Estándar.
Se muestra la OSD Modo imagen, en la cual se puede seleccionar un modo de imagen Dinámico o Estándar.
Tras seleccionar el modo de imagen se accede a la OSD del menú de configuración del modo Independiente; pulse la
tecla de apagado para salir.
32
Español
SIRCH
y Introducción
SIRCH (Mando a distancia interactivo de Samsung para hostelería) es un controlador a distancia interactivo profesional para
DTV que permite efectuar actualizaciones de firmware en el televisor, clonación de datos y cambios en la asignación de
canales a varios centenares de televisores de hotel simultáneamente. Instalado en los sistemas de emisión de cabecera de
cable en hoteles, moteles, complejos turísticos, hospitales y edificios de apartamentos, proporciona señales moduladas de
control RF a los aparatos de cada habitación a través de una cable coaxial.
SIRCH incluye sistemas de PC incorporados y moduladores RF de cable, que tienen las salidas RF DVB-C (Europa) y
OpenCable (América del Norte). Asimismo tiene una unidad de disco duro de estado sólido de 40 GB y un puerto 100/1000
Base-T Ethernet que permite cargar las actualizaciones del firmware del televisor.
SIRCH se vende por separado.
y Diagrama del bloque del sistema (por ejemplo, sistema de cabecera de cable de un hotel)
SIRCH
Sistema de cabecera de cable para hotel
HD ENCODULATOR
HD ENCODULATOR
HD ENCODULATOR
HD ENCODULATOR
Receptor de satélite
Transmisión AV independiente
Cable STB
Receptor terrestre
Mezclador RF
y Características
Software de la aplicación de Windows SIRCH
Tipo unidad en bastidor de 19 pulgadas, modulador PC incorporado: OpenCable.
Actualización a distancia (software TV, clonación de datos, asignación de canales)
El funcionamiento se puede controlar con un botón de llave, un teclado adicional, un monitor y un ratón.
Ruido de fase bajo, MER alto, salida RF 50~870 MHz, +7~ -30 dBm.
y Precauciones
SIRCH sólo funciona en el modo TV RF. (Modulación OpenCable QAM).
SIRCH sólo se puede instalar en televisores que estén en modo independiente. (La fuente de alimentación debe ser el
televisor).
SIRCH sólo funciona cuando la versión SIRCH de la aplicación es superior a la versión SIRCH del televisor.
Se debe comprobar la versión de la aplicación SIRCH para asegurarse de que sea compatible con la versión del
firmware del televisor.
La función SIRCH no se admite en los canales de satélite.
(Para utilizar la función SIRCH en los modelos de satélite, asegúrese de establecer Canal de encendido como Aérea o
Cable).
33
Español
y Diagrama de funcionamiento de SIRCH
Cable
coaxial
RFTCP/IP
(Acceso a
distancia a
Windows)
El instalador del hotel puede editar los
datos del menú de instalación del hotel
y la asignación de canales mediante el
programa de la aplicación de Windows
SIRCH.
Se pueden actualizar todos los
televisores de hostelería de una
instalación.
Estos incluye el firmware del televisor, la
asignación de canales y la configuración.
y Consideraciones sobre la instalación de SIRCH
Hay una serie de factores y actuaciones que se han de tener en cuenta cuando se configura y ejecuta SIRCH:
1. Configuración de la hora de actualización SIRCH
-Normalmente, SIRCH se utilizará en el modo de espera. En el modo de espera de SIRCH se actualizan los televisores
que han estado en este modo durante un tiempo determinado o que están en el modo de espera cada día a una hora
determinada.
- Se pueden establecer los valores del modo de espera de SIRCH en Des., 1 hora, 2 horas, 12:00 PM, 02:00 PM,
12:00 AM o 02:00 AM.
- El valor predeterminado es 1 hora.
-Cuando se selecciona “1 hora” o ”2 horas”, se inicia automáticamente la actualización de SIRCH 1 o 2 horas después
de haber puesto el televisor en el modo de espera.
- Si se selecciona una hora determinada, el modo en espera de SIRCH se realiza una vez al día a la hora especificada.
2. Configuración del canal SIRCH
- Utilice el canal SIRCH para establecer la frecuencia de PID que llevará los parámetros de SIRCH a los televisores del
sistema.
- OpenCable: Se puede utilizar desde CH2 hasta CH135.
- En el manual del usuario del programa de la aplicación para Windows SIRCH encontrará una tabla de frecuencias
detallada.
3. Comprobación de la versión SIRCH
- La versión SIRCH de la cabecera debe ser superior a la versión de los televisores que se van a actualizar.
-Por ejemplo, si la versión del software de la aplicación SIRCH PC es 01a0, la versión de TV SIRCH de un televisor
debe ser inferior a este valor para que éste se actualice.
- El valor de la versión del software se actualiza automáticamente con un valor más alto cada vez que se implementa un
cambio.
- El valor de la versión del software para los datos de clonación del televisor debe expresarse en formato hexadecimal.
4. Comprobación mediante SIRCH Manual
- Utilice SIRCH Manual para comprobar si SIRCH se ha instalado adecuadamente.
NOTA
x
Visite www.lumantek.com/sirch/ para obtener más información.
x
El manual del usuario del programa de la aplicación para Windows SIRCH está disponible en http://www.samsung.
com/us/business/hospitality.
34
Español
¦ INFORMACIÓN GENERAL
y Descripción del sistema
La aplicación ‘Mando a distancia interactivo de Samsung para hostelería (SIRCH)’ es un sistema de actualización
a distancia que proporciona un servicio mejor y más rentable en el sector de la hostelería. Permite que el usuario/
operador configure el televisor huésped con un sistema de distribución RF. La aplicación ayuda al usuario a configurar los
parámetros del televisor de la habitación. El archivo de configuración que se crea lo utilizará SRCUS para configurar el
televisor huésped.
La aplicación se utiliza para crear o modificar archivos clonados para el usuario y para actualizar el televisor huésped
con estos archivos transmitiéndolos por RF. La aplicación proporciona una interfaz de usuario de aspecto similar a la
configuración de los parámetros del televisor en la que el usuario puede actualizar la configuración predeterminada de
fábrica y modificar o sintonizar los canales para actualizar los televisores huésped.
Para completar y cumplir eficazmente con los requisitos de la industria hotelera, se necesita un sistema de gestión que
permita al operador mantener un control sobre los televisores de los huéspedes sin que sea necesario realizar molestas y
costosas visitas a cada habitación.
Fácil configuración de canales desde un sistema FMA de cabecera.
Se configura y se proporciona la oferta de canales y la actualización del software a los terminales de las
habitaciones por medio de la distribución coaxial del hotel.
Esta aplicación es una utilidad de software para configurar los siguientes parámetros del usuario:
Parámetros de fábrica del hotel (menú Independiente/Interactivo)
Asignación del canal
Admite también la generación de la información del archivo clonado que incorpora el flujo TS y el control del modulador
que se utiliza para la emisión del flujo TS.
y Propósito del documento
Este documento se ha preparado para guiar al usuario en el proceso de crear y modificar los archivos clonados, actualizar
la configuración de los menús Independiente/Interactivo, configurar la asignación del canal y crear el flujo TS mediante
SIRCH. Las explicaciones de las pantallas se presentan en este documento siguiendo el flujo del proceso de la aplicación.
35
Español
¦ PRIMEROS PASOS
y Instrucciones de instalación en Windows XP/Vista/2007
1. Para instalar SIRCH (Mando a distancia interactivo de Samsung para
hostelería), busque y abra el directorio de configuración de SIRCH y haga
doble clic en el archivo “setup.exe”.
2. Haga clic en el botón Siguiente para continuar con el asistente de instalación
de SIRCH.
3. Lea atentamente el acuerdo de licencia, seleccione "Acepto los términos del
Contrato de licencia" y haga clic en el botón Siguiente.
4. Introduzca los datos del usuario y de la organización y haga clic en Siguiente
para continuar.
5. Haga clic en Siguiente para instalar los archivos de la aplicación en la
carpeta predeterminada, o haga clic en Cambiar para instalarlos en otra
carpeta.
36
Español
6. Elija el tipo de configuración (Completo/Personal) que mejor se ajuste a
sus necesidades. La configuración Completo es la recomendada para los
usuarios ya que instala todas las funciones del programa.
7. El asistente está preparado para iniciar la instalación. Haga clic en Instalar
para iniciar la instalación.
8. Una vez completada la instalación, haga clic en Finalizar para salir del
asistente.
9. Tras hacer clic en el botón Finalizar se crea un icono en el escritorio que
permite lanzar la aplicación SIRCH y ésta se añade al menú Inicio
Programas.
y Lanzamiento e inicio de la aplicación SIRCH
1. Para lanzar SIRCH, se puede hacer doble clic en el icono “SIRCH.
exe” creado en el escritorio o utilizar el menú Inicio Programas
Samsung SIRCH SIRCH.exe.
2. La aplicación abrirá una ventana que solicita la selección del modo y
del modelo para continuar el proceso.
3. El usuario puede elegir las opciones del menú Archivo para continuar
con los requisitos específicos de su aplicación.
y Desinstalación de la aplicación SIRCH
1. Para desinstalar SIRCH vaya al menú Inicio Programas Samsung SIRCH Uninstall.exe.
2. Siga los pasos del asistente de desinstalación.
37
Español
y Creación de nuevos archivos clonados
Tras lanzar SIRCH, la aplicación muestra una ventana que solicita la selección del modelo y del modo. La aplicación se
inicia con la utilidad para crear nuevos archivos clonados así como otras utilidades a las que se puede acceder desde el
menú del archivo. Para crear nuevos archivos el usuario puede seguir estos pasos:
1. Para crear un nuevo archivo, lance SIRCH.exe o elija Crear nuevo
archivo en el menú Archivo.
2. Seleccione la serie, la región, el tipo LCD/LED del modelo en los
cuadros desplegables.
Si el usuario no conoce la serie, la región o el tipo del modelo, puede
seleccionar "Todo".
3. Al seleccionar la región, la serie y el tipo se filtrarán los modelos en el
cuadro desplegable de los números de modelo.
4. Seleccione el modelo de televisor en la opción "Modelo" del cuadro
desplegable .
5. Tras seleccionar el n.º del modelo, el nombre del software de éste se mostrará en el cuadro correspondiente.
6. Haga clic en el botón Continuar.
Seleccione la serie, la
región y la LCD/LED del
modelo
Seleccione el modelo del televisor
Aparece el nombre
del software del
modelo de televisor
seleccionado
38
Español
y Modificación de los archivos clonados existentes
Para modificar los archivos clonados existentes el usuario debe seguir estos pasos:
1. Vaya al menú Archivo Cargar desde archivo. Si la opción
está inhabilitada el usuario está probablemente en la siguiente
pantalla, por lo que debe volver a la pantalla principal haciendo
clic en el botón Atrás.
2. Tras hacer clic en Cargar desde archivo, se abre una ventana
del explorador que solicita al usuario que localice la carpeta
del archivo clonado. El usuario debe localizar la carpeta
inmediatamente superior de los archivos, no la carpeta
nombrada con el n.º de la versión.
3. Tras localizar los archivos haga clic en Aceptar.
4. El n.º de modelo, la región, la serie, el tipo y el nombre del
software se cargarán desde los archivos clonados y se harán
visibles. El usuario no puede cambiar estos valores.
5. Haga clic en el botón Continuar.
6. Todos los valores del menú de opciones de hotel y los canales
de la asignación de canales se cargarán desde los archivos.
El usuario puede cambiar estos valores y guardarlos o
sobrescribirlos.
39
Español
y Configuración de las opciones de hotel
Tras hacer clic en el botón "Continuar", la aplicación llevará al usuario a la siguiente pantalla mediante diferentes pestañas
(opciones de hotel, asignación y generación del canal). El usuario puede desplazarse a otras pestañas y no perderá los
datos no guardados.
Para cambiar la configuración del menú predeterminado de fábrica el
usuario puede seguir estos pasos:
1. Seleccione la pestaña Opciones de hotel.
2. La aplicación mostrará etiquetas azules y cuadros desplegables
delante de cada etiqueta que tenga diferentes valores.
3. El usuario puede seleccionar cualquier valor de la caja desplegable
para cambiar los parámetros.
4. Si el usuario no realiza ningún cambio, los valores predeterminados
seleccionados se muestran de acuerdo con la configuración
predeterminada del modelo del televisor.
5. Las etiquetas de oscuridad y atenuación son los parámetros que el usuario no puede cambiar y están inhabilitadas.
6. Para configurar el logotipo el usuario puede hacer clic en Descargar logo y acceder a la ventana del explorador de
archivos.
7. El usuario debe hacer clic en el botón Guardar sólo cuando haya concluido la configuración de todos los parámetros,
incluida la asignación del canal, ya que el botón Guardar generará los archivos clonados. De esta manera el usuario
no se confundirá ya que cada pestaña tiene un botón distinto para guardar.
PESTAÑA Opciones
de hotel
Parámetros
inhabilitados
Cuadro desplegable
para cambiar
los valores
predeterminados
40
Español
y Configuración de la asignación del canal
La pestaña Asignación de canales muestra una lista de canales en una tabla con el nombre del canal, el n.º PTC, el n.º
de programa, la modulación y el tipo de programa de cada canal. La información de la asignación del canal sólo está
configurada en inglés. Sin embargo, no se cambiarán los nombres de los canales en otro idioma en el archivo clonado
descargado desde el televisor en la aplicación SIRCH. La categoría del canal es una lista de opciones de Aérea, Cable,
Satélite y Todo, a la izquierda de la tabla. Todo es el valor predeterminado y muestra cada canal existente en la asignación.
Si selecciona Analógico o Digital el usuario puede filtrar la lista de canales de la tabla. El usuario puede añadir un nuevo
canal, editar un canal de la lista o borrarlo haciendo clic en los botones respectivos. El botón Editar también muestra
también la información completa de un canal de la lista que el usuario puede modificar.
y Agregación de un nuevo canal
Para añadir un nuevo canal el usuario debe seguir estos pasos:
1. Seleccione Aérea, Cable o Satélite según sea el tipo de canal que se desee
añadir.
2. Seleccione Analógico o Digital.
3. Haga clic en el botón Añadir. La aplicación mostrará una ventana para añadir
el nuevo canal.
4. Rellene y complete los respectivos campos y cuadros desplegables para
el canal que desee añadir, como nombre, n.º mayor, n.º menor, tipo de
programa, etc. Estos campos y sus nombres se mostrarán de acuerdo con la
región seleccionada.
5. Haga clic en el botón Añadir si desea añadir el canal, de lo contrario haga clic
en Cancelar.
(En los canales DTV de los modelos ATSC el número de la pantalla tiene dos campos (mayor-menor) en los que se
puede asignar cualquier valor de 0 a 999.)
La categoría del
canal Todo es la
predeterminada.
Así se filtrarán los
canales de la lista de
acuerdo con el tipo
Aérea, Cable o Satélite.
Botones Añadir, Editar y
Borrar canales
Lista de canales
La selección de radio
analógica/digital
además filtrará los
canales de la lista según
el tipo.
41
Español
y Modificación de un canal existente desde la lista
Para modificar parámetros (como n.º PTC, tipo de programa, etc.) de un canal existente desde la lista el usuario debe
seguir estos pasos:
1. Seleccione Aérea, Cable o Satélite según sea el tipo de canal que se desee editar.
2. Seleccione Analógico o Digital.
3. Seleccione el canal de la lista que desee modificar y haga clic en el botón
Modificar.
4. Modifique los campos y los cuadros desplegables respectivos del canal que
desee modificar.
5. Haga clic en el botón Editar si desea modificar el canal, de lo contrario haga clic
en Cancelar.
(En los canales DTV de los modelos ATSC el número de la pantalla tiene dos
campos (mayor-menor). La parte menor del número de la pantalla del canal se
puede cambiar desde la aplicación SIRCH pero no desde el televisor. )
y Eliminación de un canal de la lista
Para borrar un canal de la lista el usuario debe seguir estos pasos:
1. Seleccione Aérea, Cable o Satélite según sea el tipo de canal que se desee eliminar.
2. Seleccione Analógico o Digital.
3. Seleccione el canal de la lista que desee eliminar y haga clic en el botón Borrar.
y Editor de canales
Para cambiar el n.º de la pantalla o el nombre del canal el usuario
debe seguir estos pasos:
1. Seleccione Aérea, Cable o Satélite según sea el tipo de canal
que se desee editar.
2. Seleccione Analógico o Digital.
3. Seleccione el canal de la lista que desee editar y haga clic en el
botón Editar canal.
4. Cambie el n.º de la pantalla o el nombre del canal. Haga clic en el
botón Aceptar para editar el canal.
5. Si el nuevo n.º de pantalla ya existe, la aplicación solicitará al usuario que cambie el número de la pantalla. Si se hace
clic en Sí, la aplicación intercambiará el nuevo canal con el canal existente.
42
Español
y Guardado de los archivos clonados
Para guardar los archivos clonados con los parámetros modificados y la configuración de la asignación del canal el
usuario debe seguir estos pasos:
1. Una vez realizados todos los cambios en el menú Independiente/
Interactivo y en la asignación del canal, haga clic en el botón
Guardar.
2. Se abre una ventana del explorador donde se solicita dónde se
desea guardar los archivos clonados.
3. Seleccione la carpeta donde guardar los archivos o cree una
carpeta nueva y haga clic en Aceptar.
4. Tras hacer clic en Aceptar los archivos se guardan en la carpeta
que lleva el n.º de la versión del modelo. El usuario puede
encontrar los archivos clonados en (ubicación proporcionada por
el usuario) (N.º de versión, de modelo) Clonar.
y Regreso a la pantalla principal
1. Para volver a la pantalla principal haga clic en botón Atrás.
2. Esta operación no guarda los cambios de los parámetros o la configuración de la asignación del canal; no se olvide
de guardar los archivos clonados antes de volver y seleccionar un modelo diferente.
y Fusión con TS-Stream
Para fusionar el archivo clonado con TS-Stream siga estos pasos:
1. Vaya al menú Archivo Utilidad Genere y haga clic en Lanzar
TS-Merge.
2. Lea las cláusulas [2.13] de la versión de actualización antes de
realizar la fusión.
3. Seleccione el botón radial Fusionar archivos clonados para
clonar archivos.
4. Examine la carpeta de los archivos clonados.
5. Examine la carpeta seed stream.
6. Haga clic en el botón Generar para generar el flujo y se generará el flujo de salida. Se tardarán unos minutos en
generar el flujo de salida.
43
Español
y Lanzamiento de la aplicación Ventus
Vaya al menú Archivo Utilidad Generar y haga clic en IR para lanzar Ventus.
y Actualización del archivo clonado o binario del televisor
Para actualizar el archivo clonado o binario del televisor, mantenga preparado el flujo mezclado (Binary_outputstream.mpg
o clone_outputstream.mpg).
1. Localice el archivo de flujo en la utilidad Modulator (como se explica en 2.11).
2. Establezca el canal configurado para la emisión del flujo haciendo clic en la tabla de frecuencias.
3. Seleccione Opencable para los modelos ATSC o DVB-C para los modelos DVB.
4. Haga clic en el botón Reproducir para emitir el flujo.
5. En el menú predeterminado de fábrica del televisor, el canal SIRCH debe ser el mismo que el canal en que se emite el
flujo.
6. Y la versión SIRCH debe ser inferior a la versión del software establecida antes de generar el archivo de flujo.
7. Haga clic en SIRCH Manual. (Compruebe que la configuración del canal sea Cable, no Aéreo, si el canal está
conectado a un televisor para la emisión.)
y Actualización de la aplicación con un nuevo modelo
Para actualizar la aplicación con un nuevo modelo, de manera que sea posible configurar los archivos clonados para este
modelo, el usuario debe tener un archivo XML de instalación del modelo. Para actualizar un nuevo modelo el usuario debe
seguir estos pasos:
1. Vaya al menú Archivo Actualizar nuevo modelo.
2. Se abre una ventana (Añadir/Actualizar modelo) y se solicita al
usuario que introduzca el archivo de configuración (archivo xml de
instalación del modelo).
3. Para localizar el archivo xml de instalación del modelo haga clic
en el botón del explorador. Se abre una ventana del explorador de
archivos donde el usuario puede localizar el archivo.
4. Tras seleccionar el archivo de instalación, la ventana muestra
el nombre del modelo, la serie, la región, el nombre del modelo
del televisor en cuadros de texto que están inhabilitados para el
usuario.
5. Para añadir un modelo haga clic en el botón Añadir. Si el modelo ya existe la aplicación actualizará el modelo; de lo
contrario, añadirá el modelo en el cuadro desplegable de modelos.
6. Para cerrar la ventana, haga clic en el botón Cerrar.
44
Español
y Actualización de la versión SIRCH
Para actualizar la versión SIRCH para la clonación el usuario debe seguir estos pasos:
1. Vaya al menú Archivo Actualizar versión software.
2. Se abre una ventana que solicita la versión del software (nivel superior del archivo de clonación).
3. El usuario debe proporcionar una versión superior a la versión del televisor. Por ejemplo
i) Si la versión del software se establece como 01a0 en la aplicación SIRCH del PC, la versión actual de SIRCH del
televisor debe ser inferior a este valor para que se actualice.
4. El valor de la versión del software para la clonación debe estar en formato hexadecimal, por ejemplo, fa1b but less
than ffff.
5. Una vez proporcionado el valor, haga clic en el botón Actualizar para actualizar el valor de la versión.
y Cierre de la aplicación
1. Para cerrar la aplicación haga clic en el botón Cerrar en la esquina superior derecha o vaya al menú Archivo y Salir.
45
Español
y Preguntas más frecuentes
Si cree que SIRCH presenta algún problema, compruebe primero esta lista de posibles problemas y soluciones.
y Comprobación de la configuración del controlador del modulador de SIRCH:
- La actualización de SIRCH sólo admite OpenCable y DVB-C
- Configuración recomendada
- Parámetros constelación: 64 QAM
- Remux (H/W): Des.
- La frecuencia de SIRCH debe coincidir con el canal SIRCH del televisor.
- Para cambiar la tabla de frecuencias, consulte la tabla del manual de SIRCH (apéndice A).
- Debe configurar el mismo canal en el programa SIRCH para PC y en el televisor. Por ejemplo, si tiene un segundo
canal vacío (57 Mhz) en Hotel, debe establecer el segundo canal (57 Mhz) tanto en el programa SIRCH para PC
como en el televisor.
- Valor inicial predeterminado: SIRCH 87 (603 MHz), Canal SIRCH del TV: 87
46
Español
y Comprobación de la información de la versión mientras se combinan archivos en el flujo:
- Para combinar archivos clonados, la versión de clonación de SIRCH del programa SIRCH para PC debe ser superior a
la versión de SIRCH almacenada en el televisor.
- Para combinar un archivo binario, la versión del binario combinado en el flujo debe ser superior a la del binario ya
actualizado en el televisor.
- La versión de SIRCH del televisor debe ser inferior al valor de la aplicación de SIRCH para PC para actualizarla.
- Aplicación para PC: Versión de SIRCH (clonado): 0002, Versión de SIRCH para el televisor: 0001. La actualización
es posible. Tras actualizar la versión del televisor, ésta deberá ser igual a la versión de SIRCH para PC, por lo tanto
la del televisor será 0002.
- Aplicación para PC: Versión de SIRCH (clonado): 0002, Versión de SIRCH para el televisor: 0002. La actualización
no es posible.
- Combinar binarios TV: permite actualizar el software principal.
- Debe ponerse en contacto con Samsung para acceder a Combinar binarios TV.
- Combinar binarios TV no admite la actualización de Sub Micom
47
Español
y El flujo TS combinado se debe ubicar en D:\stream\OpenCable(US) o D:\stream\DVBC(EU)
- Puede comprobar la visualización del flujo combinado de SIRCH sintonizando el canal SIRCH.
48
Español
y Precauciones con las opciones del modo Hotel
- Modo Hotel: debe ser Independiente. – El modo Interactivo no admite SIRCH.
- La fuente de alimentación debe ser el televisor. Si selecciona otra fuente externa, no podrá actualizar SIRCH.
- Si intenta actualizar SIRCH en una fuente externa (PC/HDMI…), SIRCH no admitirá la actualización SIRCH manual/
hora de actualización SIRCH.
- Hora de actualización SIRCH: no desactivado.
- SI dinámico debe estar configurado como 'Des.' para modificar la asignación del canal de visualización DTV en la
asignación de canales.
y ¿La aplicación SIRCH admite todos los estándares de emisión de televisión?
La aplicación SIRCH sólo admite ATSC y DVB.
y ¿Cómo se pueden añadir canales a DVB/ATSC?
El usuario debe seleccionar una región de televisión y un número de modelo determinados. De acuerdo con estos
parámetros la aplicación permitirá añadir un canal para DVB (Europa) o ATSC (EE.UU.). Consulte la sección 2.7.
y ¿Qué tipo de emisión admite el modulador SIRCH?
El modulador SIRCH sólo admite los estándares de emisión DVB-C (para DVB) y OpenCable (para ATSC).
y ¿Cuál es la diferencia entre un canal de la asignación de canales y un canal configurado en el modulador SIRCH?
Una canal de la asignación del canal se utiliza para ver la televisión. Se puede añadir más de un canal en la
asignación del canal. Se presentan como datos clonados y se transfieren mediante un flujo de propagación. Por otro
lado, el canal configurado en el modulador SIRCH se utiliza para los datos de emisión (clonados o binarios) desde
el modulador con una frecuencia establecida o un número de canal. Este mismo número de canal se utiliza en el
televisor designado como canal SIRCH para actualizar el software. (Consulte el apéndice A)
49
Español
¦ SW Clock
El reloj del software muestra la hora actual en la pantalla cuando el usuario pulsa la tecla Info del mando a distancia en el
modo de espera.
Si el usuario pulsa la tecla Info cuando el televisor está en el modo de espera, éste se enciende, muestra en la pantalla
a hora actual durante 10 segundos y se vuelve a poner en el modo de espera.
La hora se muestra como un reloj digital en el tamaño normal de la pancarta. El formato de la hora de 12 o 24 horas lo
determina el formato establecido en la Información.
Si el usuario pulsa la tecla Info cuando el televisor está encendido, se ejecuta la función original de la tecla Info.
y Descripción detallada
El reloj del software funciona de acuerdo con la configuración Activado/Desactivado del menú de instalación de fábrica.
Si el reloj del software está activado, el logo Fast desaparece automáticamente. (En este caso, aunque se vuelva a
activar el logo Fast, se desactiva automáticamente al volver a encender el televisor.)
Si se apaga la alimentación principal, la configuración de la hora sólo se conserva en los modelos con condensador de
copia de seguridad y un RTC.
Cuando un televisor en el modo de espera muestra la hora actual, se conserva la configuración de silencio de vídeo y
de audio.
En este caso, el logo del hotel no se muestra aunque esté habilitado.
Esta función sólo está operativa en el modo Independiente.
Otras especificaciones de las funciones de las teclas cuando se ejecuta el reloj del software
La tecla Info funciona como la tecla de encendido.
Si se pulsan las teclas de encendido o Info mientras se ejecuta el reloj del software, el televisor entra en el modo de
espera.
Si se pulsan otras teclas que no sean las de encendido o Info mientras se ejecuta el reloj del software, aquéllas se
ignoran.
En este caso, el temporizador de encendido no funciona.
El temporizador de apagado y de espera funcionan.
Cuando el modo del reloj se establece como manual en el menú Hora, el circuito RTC mantiene la hora del sub micom.
Aunque no se haya configurado la hora actual, ésta se muestra de la misma manera que el menú. (--:--)
50
Español
¦ Mando a distancia de código múltiple
El mando a distancia de código múltiple es un transmisor especial diseñado para controlar cada televisor con un mando a distancia.
Es una función útil cuando hay más de un televisor en una instalación, como un hospital. El número de identificación del aparato se mostrará en
la OSD de origen. Es posible admitir hasta 9 transmisiones de clave remota por código múltiple.
El código ID inicial de cada televisor es “0”.
El código ID se puede configurar y reiniciar en los modos de TV analógica y PC. (no disponible en los canales TTX o DTV)
El código ID puede ir de 0 a 9.
Pulse la tecla azul durante 7 segundos y la tecla del número que el usuario desee establecer.
La OSD del ID establecido se mostrará en posición central.
Se mostrará el siguiente mensaje. “El código del mando a distancia es x. Si desea cambiar el código del mando a distancia, escriba el
número que desee cambiar.” (x es el código numérico) Este mensaje se verá mientras no se pulse la tecla Exit.
El código del mando a distancia se ha
congurado en 0. Si desea cambiarlo,
especique el dígito que desee cambiar.
Por ejemplo, el código de ID del televisor y del mando a distancia se configurarán con el n.º 1 si el usuario pulsa 1.
Se mostrará el siguiente mensaje.“El código del mando a distancia se ha cambiado a 1”. El televisor se podrá controlar sólo con el
mando a distancia que tenga el mismo código que el televisor.
Si el código ID del mando a distancia y el del televisor no coinciden, se mostrará el siguiente mensaje. “ID de TV es x” (x es el ID del
televisor)
Para restablecer el código ID, pulse el botón amarillo durante 7 segundos. El código ID del televisor y el del mando a distancia se
restablecerán como "0". Se mostrará el mensaje: “El código del mando a distancia es 0”.
El método para establecer o restablecer el ID puede diferir según el mando a distancia. Véase la siguiente tabla.
Mando a distancia nº. Establecer Restablecer
AA59-00629A
Tecla azul Tecla amarilla
AA59-00502A
AA59-00571A
Tecla Volver + Silencio Tecla Salir + Silencio
AA59-00818A
¦ Configuración de la hora
O
MENU Sistema Hora Reloj Ajustar hora
y Introducción de la hora
Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar Ajustar hora y
configure la hora.
y Configuración de la hora en el modo interactivo
Si el sistema del hotel transmite la información de la hora, ésta se establece
automáticamente.
Si el sistema del hotel no transmite la información de la hora, ésta no se
puede mostrar.
Si la hora está configurada, el reloj se mostrará en el panel frontal.
Tiempo
Reloj
Temporizador Des.
Temporiz. reactiv.
Reloj
Modo de reloj Manual
Ajustar hora
Zona horaria Automático
51
Español
¦ Channel Bank Editor (sólo Smoovie TV)
Editor banco canal es una función para editar un canal con 3 opciones de banco diferentes.
Según la tarjeta del banco, el cliente puede ver canales específicos de Hotel.
Configuración del Editor banco canal en el modo Independiente
1. Acceda al menú Independiente de Hotel mediante “MUTE+1+1+9+Enter
2. Seleccione el Distribuidor SI: “Smoovie
3. Podrá encontrar las opciones del nuevo menú “Channel Bank Editor
4. Acceda a “Channel Bank Editor
Hospitality Mode
Standalone
SIRCH
SI Vendor
OFF Service
d
SI Vendor
Smoovie
d
Channel
d
Channel Bank Editor
<Según el modelo y la región, algunos elementos de los menús no existirán>
5. Edite el banco de canales como en el ejemplo siguiente.
a. Bank1 (canal gratuito): Seleccione el canal que se utilizará cuando el mando a distancia no tenga ninguna
tarjeta.
b. Bank2 (tarjeta familiar - verde): Seleccione el canal que se utilizará cuando el mando a distancia tenga la
TARJETA VERDE.
c. Bank3 (tarjeta de adulto - roja): Seleccione el canal que se utilizará cuando el mando a distancia tenga la
TARJETA ROJA.
Channel Bank Editor
Move Select/Deselect Return
All
1 1futech
1 BBC 1
2 24ore.tv
2 C3
3 BBC World
3 C5
4 Coming Soon
4 S2
Bank1 (4) Bank2 (6) Bank3 (36)
Referencia de uso del mando a distancia SMOOVIE
1. Si se selecciona SMOOVIE como Distribuidor SI, se deberá utilizar el mando a distancia SMOOVIE.
2. Con los botones numéricos del mando a distancia, el usuario puede utilizar sólo el canal Banco 1.
Por esta razón, si se desea cambiar el canal mediante las tarjetas roja o verde, se deben utilizar los botones de arriba
y abajo.
3. En la guía de canales o la lista de canales, el usuario sólo puede ver la lista de canales del Banco 1.
52
Español
¦ Channel Editor
Editor de canales es una función para editar el número y el nombre del canal.
Utilice el editor de canales para ordenar los canales según los números asignados por el usuario.
Hospitality Mode
Standalone
SIRCH
SI Vendor
OFF Service
Power On
Channel
My Channel
Menu OSD
Operation
Clock
Music Mode
External Device
External Source
Bathroom Speaker
Eco Solution
Logo/Message
Cloning
r
Channel Editor
<Según el modelo y la región, algunos elementos de los menús no existirán>
Pasos para editar los canales en el modo Independiente
Paso Descripción
1 Activar ‘Channel Auto Store’ en el menú Opciones de hotel
2 Acceder al ‘Channel Editor’ en el menú Opciones de hotel
3 Compilar una tabla relacionada con las listas de los canales finales que se desean
4 Reordenar con el botón TOOLS los canales de la tabla compilada
5 Pulsar el botón EXIT o RETURN para salir.
<Para comprender mejor el procedimiento, consulte la información siguiente>
Secuencia Smoovie activado
Paso
Smovie TV utilizado (Aérea/Cable)
Asignar canal mezcla activado (se utiliza Aérea y Cable) Sólo se utiliza Aérea o Cable Sólo se utiliza Aérea o Cable
Si el televisor se inicia con Hotel P&P Si P&P ya se ha completado Si el televisor se inicia con Hotel P&P Si P&P ya se ha completado
1
Completar P&P excepto el
almacenamiento del canal
Acceder al menú Hotel
Completar todo P&P (sintonización
automática de Aérea o Cable)
Acceder al menú Hotel
2
Después de P&P el televisor
mostrará el menú Hotel
Configurar activación asignar canal
mezcla
Después de P&P el televisor
mostrará el menú Hotel
Seleccionar tipo de canal
- ATV o ADTV para Aérea
- CATV o CDTV para cable
3
Configurar activación asignar canal
mezcla
Apagar y encender el televisor
Seleccionar tipo de canal
- ATV o ADTV para Aérea
- CATV o CDTV para cable
Seleccionar Smoovie TV en el
menú Hotel
4 Apagar y encender el televisor Acceder al menú Hotel
Seleccionar Smoovie TV en el
menú Hotel
Seleccionar configuración de canal
5 Acceder al menú Hotel
Seleccionar Smoovie TV en el
menú Hotel
Seleccionar configuración de canal
(se puede omitir)
Seleccionar "Aérea" o "Cable" para
la sintonización automática
6
Seleccionar Smoovie TV en el
menú Hotel
Seleccionar configuración de canal
Seleccionar "Aérea" o "Cable" para
la sintonización automática (se
puede omitir)
Configurar Editor banco canal
7 Seleccionar configuración de canal
Seleccionar "Aérea + Cable" para la
sintonización automática
Configurar Editor banco canal
Tras apagar y encender, el usuario
puede utilizar el televisor.
8
Seleccionar "Aérea + Cable" para la
sintonización automática
Configurar Editor banco canal
Tras apagar y encender, el usuario
puede utilizar el televisor.
9 Configurar Editor banco canal
Tras apagar y encender, el usuario
puede utilizar el televisor.
10
Tras apagar y encender, el usuario
puede utilizar el televisor.
53
Español
Paso
Smovie TV utilizado (satélite)
Asignar canal mezcla activado (se utilizan Satélite y Aérea o Cable) Sólo se utiliza Satélite
Si el televisor se inicia con Hotel
P&P
Si P&P ya se ha completado
Si el televisor se inicia con Hotel
P&P
Si P&P ya se ha completado
1
Completar P&P excepto el
almacenamiento del canal
Acceder al menú Hotel
Completar todo P&P
(sintonización automática de
Aérea o Cable)
Acceder al menú Hotel
2
Después de P&P el televisor
mostrará el menú Hotel
Configurar activación asignar
canal mezcla
después de P&P el televisor
mostrará el menú Hotel
Seleccionar tipo de canal
- ATV o ADTV para Aérea
- CATV o CDTV para cable
3
Configurar activación asignar
canal mezcla
Apagar y encender el televisor
Seleccionar tipo de canal
- ATV o ADTV para Aéreav
- CATV o CDTV para cable
Seleccionar Smoovie TV en el
menú Hotel
4 Apagar y encender el televisor Acceder al menú Hotel
Seleccionar Smoovie TV en el
menú Hotel
Seleccionar configuración de
canal
5 Acceder al menú Hotel
Seleccionar Smoovie TV en el
menú Hotel
Seleccionar configuración de
canal (se puede omitir)
Seleccionar Satélite para la
sintonización automática
6
Seleccionar Smoovie TV en el
menú Hotel
Seleccionar configuración de
canal
seleccionar Satélite para la
sintonización automática (se
puede omitir)
Configurar Editor banco canal
7
Seleccionar configuración de
canal
Seleccionar Satélite para la
sintonización automática
Configurar Editor banco canal
Tras apagar y encender, el
usuario puede utilizar el televisor.
8
Seleccionar Satélite para la
sintonización automática
Configurar Editor banco canal
Tras apagar y encender, el
usuario puede utilizar el televisor.
9 Configurar Editor banco canal
Tras apagar y encender, el
usuario puede utilizar el televisor.
10
Tras apagar y encender, el
usuario puede utilizar el televisor.
Lista de canales
Puede ver la información del canal, Todos, TV, Radio, Datos/Otros, Analógico o Favoritos 1-5.
Cuando se pulsa el botón CH LIST del mando a distancia, la pantalla Lista de canales se muestra al mismo
tiempo.
Lista de canales Guía AllShare Play Gestor programación Fuente
Pág. inicio de cont.
R
Volver
*
La imagen mostrada puede variar según el modelo.
y Todos: Muestra todos los canales disponibles actualmente.
y TV: Muestra todos los canales de televisión disponibles actualmente.
y Radio: Muestra todos los canales de radio disponibles actualmente.
y Datos/Otros: Muestra todos los canales MHP u otros disponibles actualmente.
y Analógico: Muestra todos los canales analógicos disponibles actualmente.
y Favoritos 1-5: Muestra todos los canales favoritos.
Si desea ver los canales favoritos que ha agregado, pulse el botón CH LIST y utilice los botones L (Modo canal)
para acceder a Favoritos 1-5.
Uso de los botones de control en Lista de canales.
x
T (Herramientas): muestra el menú de opciones.
x
L (Modo canal / Canal): Ir a Todos, TV, Radio, Datos/Otros, Analógico o Favoritos 1-5.
Cuando se selecciona Vista progr. en el meT (Herramientas), se puede ir a otros canales
mediante el botón L (Canal).
x
E (Ver / Información): Se ve el canal seleccionado. / Muestra detalles del programa seleccionado.
x
k (Página): Ir a la página siguiente o anterior.
54
Español
Cómo utilizar Programar visualización en la lista de canales
(sólo canales digitales)
Cuando se establece Programar visualización en Lista de canales, sólo se puede establecer el programa en Vista progr..
1. Pulse el botón CH LIST y seleccione el canal digital que desee.
2. Pulse el botón TOOLS y seleccione Vista progr.. Aparece la lista de programas del canal.
3. Pulse los botones / para seleccionar el programa deseado y, a continuación, pulse los botones ENTERE (Información) o INFO.
4. Seleccione Programar visualización y pulse el botón ENTERE una vez haya terminado.
Si desea cancelar Programar visualización, siga los pasos 1 a 3. Seleccione Cancelar progr..
Uso del menú de opciones t
Establezca cada canal con las opciones del menú Lista de canales (Vista progr., Edit. favoritos, Bloquear/Desbloquear, Modificar
nombre canal, Editar número canal, Borrar, Información, Ordenar, Modo edic.).
Los elementos del menú de opciones pueden variar según el estado del canal.
1. Seleccione un canal y pulse el botón TOOLS.
2. Seleccione una función y cambie la configuración.
y Vista progr.: Muestra el programa cuando se ha seleccionado un canal digital.
y Edit. favoritos: Configure los canales que vea con más frecuencia como favoritos. Añada o borre el canal seleccionado en Favoritos
1-5.
1. Seleccione Edit. favoritos y pulse el botón ENTERE.
2. Pulse el botón ENTERE para seleccionar Favoritos 1-5 y pulse el botón Aceptar.
Se puede añadir un canal favoritos de entre los canales de Favoritos 1-5.
y Bloquear/Desbloquear: Se puede bloquear un canal para que no se pueda seleccionar ni visualizar.
Está función está disponible sólo cuando Bloqueo de canal está configurado como Activado.
Aparece la pantalla para la introducción del número PIN. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Cambie el PIN mediante la opción
Cambiar PIN.
y Modificar nombre canal (sólo canales analógicos): Asigne un nombre de canal personal.
y Editar número canal (sólo canales digitales): Edite el número pulsando los botones numéricos.
En algunas zonas quizás no se admitan las funciones Modificar nombre canal y Editar número canal.
y Borrar: Puede suprimir un canal para que se muestren los canales que desee.
y Información: Muestra información del programa seleccionado.
y Ordenar: Cambia la lista ordenada por número o nombre de canal.
y Modo edic.: Puede seleccionar los canales deseados y editarlos.
Uso del menú de opciones t
Establezca cada canal con las opciones del menú (Edit. favoritos, Bloquear/ Desbloquear, Borrar, Anular selecc., Seleccionar todos).
1. Pulse el botón TOOLS en la pantalla Lista de canales y seleccione el Modo edic.. Aparece una casilla de verificación a la izquierda del
canal.
2. Pulse los botones / para seleccionar el canal deseado y, a continuación, pulse el botón ENTERE. La marca (c) indica el canal que
se ha seleccionado.
Puede seleccionar más de un canal.
Vuelva a pulsar el botón ENTERE para cancelar la selección del canal.
3. Pulse el botón TOOLS, seleccione una función y cambie su configuración.
y Edit. favoritos: Establezca los canales seleccionados que vea con más frecuencia como favoritos.
La pantalla Edit. favoritos tiene cinco grupos (Favoritos 1, Favoritos 2, etc.). Puede añadir un canal favorito en cualquiera de
los grupos. Pulse los botones / para seleccionar un grupo.
y Bloquear/Desbloquear: Se puede bloquear un canal para que no se pueda seleccionar ni visualizar.
Está función está disponible sólo cuando Bloqueo de canal está configurado como Activado.
Aparece la pantalla para la introducción del número PIN. Escriba su código PIN de 4 dígitos. Cambie el PIN mediante la opción
Cambiar PIN.
y Borrar: Puede suprimir un canal para que se muestren los canales que desee.
y Anular selecc.: Cancele la selección de los canales.
y Seleccionar todos: Seleccione todos los canales de la lista.
55
Español
¦ My Channel
Determina el país y el género de los canales proporcionados por el hotel y, si el usuario selecciona un país o un género,
muestra los canales correspondientes.
y Si no se selecciona el país en primer lugar, NO se podrá establecer el género.
y Si se selecciona un género que NO tenga ningún canal añadido, la lista de canales mostrará todos los canales.
y Mi canal sólo funciona en el modo Independiente.
y Distribuidor SI en el modo Independiente: No funciona si se ha seleccionado Smoovie.
y Es una de las opciones de hotel del menú Hotel > Modo de servicio y se puede activar o desactivar.
y Esta opción sólo funciona cuando está activada.
Composición del canal [modo Género]
Estándar Categoría Modo canal
Activación del modo Antena
Descripción
Aérea/Cable Satélite
Hotel Género
Todos
(predeterminado)
O O
Proporcionar el modo de canal por
género de cada país que el instalador ha
gestionado en el modo de fábrica.
Noticias O O
Radio O O
Entretenimiento O O
Deportes O O
Hotel O O
Mi canal
Estado actual: Austria/Deportes
País Género
Todos los países Todos
Austria Noticias
Bélgica (flamenco) Radio
Bélgica (francés) Entretenimiento
República Checa
Deportes
Francia
Hotel
Alemania
(Azul) Mantener anterior (Arr/Aba/Izq/Der)Mover (En)Enter
* Para los números de los elementos que se muestran en la lista, consulte el documento del diseño.
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación
AZUL Vuelve a la pantalla. (Configuración del género: Último país y género) Mantener anterior
ENTER Selecciona un elemento. Entrar
<
CH
>
Mover el resaltado por página. (Sin guía)
▲/▼
Desplazarse por cada país, lista de género (de modo circular).
Mover
Selecciona el elemento resaltado y lo desplaza a la sección Género.
RETURN Vuelve a la pantalla. (Configuración del género: Último país y género) (Sin guía)
EXIT Vuelve a la pantalla. (Configuración del género: Último país y género) (Sin guía)
1
8
3
6
7
2
4 5
56
Español
Notas
x
En esta sección se describe la interfaz del usuario frontal que se muestra cuando se enciende el televisor. (Modo
Fábrica > Modo Género: Habilitar)
x
El género es la lista secundaria de cada país.
x
La pantalla de emisión mostrará el último canal memorizado.
Si el usuario quiere mantener la asignación previa del canal del país y del género, puede pulsar las teclas 'AZUL',
RETURN, EXIT del mando a distancia para cerrar la interfaz frontal.
Etc.
x
Elemento resaltado predeterminado: Últimos elementos de la memoria (país, género)
x
Tiempo de espera (60 seg)
Elementos
N.º Nombre Descripción
1 Pantalla de fondo
y Muestra el último canal memorizado que se muestra cuando se enciende el
televisor.
2 Título de función y Es el nombre de la función.
3 Estado actual y Muestra la configuración actual del país y el género.
4 Elementos del país
y Se muestra el elemento de la lista de países.
y Muestra el último país seleccionado.
5 Elementos del género
y Se muestra el elemento de la lista de géneros.
y Muestra los elementos de género disponibles para cada país que el instalador ha
gestionado en el modo de fábrica (siempre se proporciona el elemento 'Todos').
y Muestra el último género seleccionado.
6 Elemento resaltado
y Si el título del elemento es demasiado largo para que se muestre en el área, se
activa la función de desplazamiento de texto automático.
7 Indicador y Se muestra cuando hay una página anterior o siguiente.
8 Ayuda navegación y La guía de teclas aparece alineada a la derecha.
57
Español
Interacción de elementos resaltados [Elementos del país]
•Estapáginatieneúnicamentenesinteractivos.Esposiblequelaspantallasnoseanidénticasaésta.
Notas
x
El usuario puede desplazarse por los elementos de la lista de cada país y género pulsando las teclas arriba y abajo
del mando a distancia.
x
Se admite la navegación circular.
Mi canal
Estado actual: Todos los países/Deportes
País Género
Todos los países Todos
Austria Noticias
Bélgica (flamenco) Radio
Bélgica (francés) Entretenimiento
República Checa
Deportes
Francia
Hotel
Alemania
Mi canal
Estado actual: Todos los países/Deportes
País Género
Todos los países Todos
Austria Noticias
Bélgica (flamenco) Radio
Bélgica (francés) Entretenimiento
República Checa
Deportes
Francia
Hotel
Alemania
Mi canal
Estado actual: Todos los países/Deportes
País Género
Todos los países Todos
Austria Noticias
Bélgica (flamenco) Radio
Bélgica (francés) Entretenimiento
República Checa
Deportes
Francia
Hotel
Alemania
Mi canal
Estado actual: Todos los países/Deportes
País Género
Austria Todos
Bélgica (flamenco)
Noticias
Bélgica (francés)
Radio
República Checa
Entretenimiento
Francia
Deportes
Alemania
Hotel
Hungría
Mi canal
Estado actual: Todos los países/Deportes
País Género
Eslovaquia Todos
España
Noticias
Suiza
Radio
Reino Unido
Entretenimiento
Europa del Este
Deportes
Otros
Hotel
Mi canal
Estado actual: Todos los países/Deportes
País Género
Eslovaquia Todos
España
Noticias
Suiza
Radio
Reino Unido
Entretenimiento
Europa del Este
Deportes
Otros
Hotel
ABAJO x 4
ABAJO x 4
ABAJO x N
ABAJO
ABAJO
ARRIBA x 4
ARRIBA x 4
ARRIBA x N
ARRIBA
ARRIBA
FINAL
1
58
Español
Interacción de elementos resaltados [Género predeterminado]
•Estapáginatieneúnicamentenesinteractivos.Esposiblequelaspantallasnoseanidénticasaésta.
y
Se resalta la selección actual del país.
y
Elemento resaltado predeterminado: La selección actual del
género.
y
Se resalta otro elemento de País (por ejemplo, Francia).
y
Elemento resaltado predeterminado: Todos
Mi canal
Estado actual: Todos los países/Deportes
País Género
Todos los países Todos
Austria Noticias
Bélgica (flamenco) Radio
Bélgica (francés) Entretenimiento
República Checa
Deportes
Francia
Hotel
Alemania
Área de ayuda para la navegación
Mi canal
Estado actual: Todos los países/Deportes
País Género
Todos los países Todos
Austria Noticias
Bélgica (flamenco) Radio
Bélgica (francés) Entretenimiento
República Checa
Deportes
Francia
Hotel
Alemania
Área de ayuda para la navegación
ENTER/DERECHA
ENTER/DERECHA
IZQUIERDA
IZQUIERDA
Mi canal
Estado actual: Todos los países/Deportes
País Género
Austria Todos
Bélgica (flamenco) Noticias
Bélgica (francés) Hotel
República Checa
Francia
Alemania
Hungría
Área de ayuda para la navegación
Mi canal
Estado actual: Todos los países/Deportes
País Género
Austria Todos
Bélgica (flamenco) Noticias
Bélgica (francés) Hotel
República Checa
Francia
Alemania
Hungría
Área de ayuda para la navegación
59
Español
Interacción del cambio de modo 1 (1/2)
•Estapáginatieneúnicamentenesinteractivos.Esposiblequelaspantallasnoseanidénticasaésta.
1
y
Modo Género actual: Todos los países/Deportes
y
Si se ha seccionado el país, el resaltado se desplaza
automáticamente al menú del género.
Mi canal
Estado actual: Todos los países/Deportes
País Género
Todos los países Todos
Austria Noticias
Bélgica (flamenco) Radio
Bélgica (francés) Entretenimiento
República Checa
Deportes
Francia
Hotel
Alemania
Área de ayuda para la navegación
Mi canal
Estado actual: Todos los países/Deportes
País Género
Todos los países Todos
Austria Noticias
Bélgica (flamenco) Entretenimiento
Bélgica (francés) Hotel
República Checa
Francia
Alemania
Área de ayuda para la navegación
Mi canal
Estado actual: Todos los países/Deportes
País Género
Todos los países Todos
Austria Noticias
Bélgica (flamenco) Entretenimiento
Bélgica (francés) Hotel
República Checa
Francia
Alemania
Área de ayuda para la navegación
Mi canal
Estado actual: Todos los países/Deportes
País Género
Todos los países Todos
Austria Noticias
Bélgica (flamenco) Entretenimiento
Bélgica (francés) Hotel
República Checa
Francia
Alemania
Área de ayuda para la navegación
ABAJO
IZQUIERDA
ABAJO
ARRIBA
ENTER/DERECHA
ENTER/DERECHA
ENTER
6
60
Español
Interacción del cambio de modo 1 (2/2)
•Estapáginatieneúnicamentenesinteractivos.Esposiblequelaspantallasnoseanidénticasaésta.
5 6
y
Se muestra el mensaje completo del cambio de modo de
género.
y
Tiempo de espera (5 seg)
y
Si se pulsa la tecla izquierda desde el menú de género hasta
el menú de país, se resalta un elemento existente del país
seleccionado.
Estado actual: Austria/Noticias
ENTER/RETURN/Tiempo de espera
ENTER
1
Info
Cambio del modo Género a Austria/Noticias.
Aceptar
1
Mi canal
Estado actual: Todos los países/Deportes
País Género
Todos los países Todos
Austria Noticias
Bélgica (flamenco) Entretenimiento
Bélgica (francés) Hotel
República Checa
Francia
Alemania
Área de ayuda para la navegación
61
Español
Interacción del cambio de modo 2 (1/2)
•Estapáginatieneúnicamentenesinteractivos.Esposiblequelaspantallasnoseanidénticasaésta.
1
y
Modo Género actual: Todos los países/Deportes
y
Si se ha seccionado el país, el resaltado se desplaza automáticamente al
menú del género.
y
Modo Género actual: Todos los países/Deportes
Estado actual: Austria/Noticias
ENTER/DERECHA
ABAJO
ARRIBA x 5
AZUL
/
RETURN
/
EXIT
ENTER
/
RETURN
/
Tiempo de espera
101
Info
Cambio del modo Género a Austria/Noticias.
Aceptar
5
Mi canal
Estado actual: Todos los países/Deportes
País Género
Todos los países Todos
Austria Noticias
Bélgica (flamenco) Entretenimiento
Bélgica (francés) Deportes
República Checa Hotel
Francia
Alemania
Área de ayuda para la navegación
Mi canal
Estado actual: Todos los países/Deportes
País Género
Todos los países Todos
Austria Noticias
Bélgica (flamenco) Entretenimiento
Bélgica (francés)
Deportes
República Checa Hotel
Francia
Alemania
Área de ayuda para la navegación
Mi canal
Estado actual: Todos los países/Deportes
País Género
Todos los países Todos
Austria Noticias
Bélgica (flamenco) Entretenimiento
Bélgica (francés)
Deportes
República Checa Hotel
Francia
Alemania
Área de ayuda para la navegación
62
Español
Situación de alimentación encendida [Última memoria]
•Estapáginatieneúnicamentenesinteractivos.Esposiblequelaspantallasnoseanidénticasaésta.
1
y
Modo Género actual: Austria/Noticias
y
Modo Género actual: Austria/Noticias
Estado actual: Austria/Noticias Apagado
POWER
POWER
Mi canal
Estado actual: Todos los países/Deportes
País Género
Todos los países Todos
Austria Noticias
Bélgica (flamenco) Entretenimiento
Bélgica (francés)
Hotel
República Checa
Francia
Alemania
Área de ayuda para la navegación
63
Español
Editor del género (configura los géneros de cada canal del televisor del hotel.)
y Se puede utilizar desde el menú Hotel (configuración de fábrica).
y Entre los géneros que se admiten se incluyen Noticias, Radio, Entretenimiento, Deportes y Hotel.
y Se pueden seleccionar varios géneros por cada canal al mismo tiempo.
Editor del país (editor del canal): Este editor configura el país de cada canal del televisor del hotel.
y Países admitidos (20 países): Alemania, Austria, Bélgica, China, Corea, Dinamarca, España, EE.UU, Finlandia, Francia,
Grecia, Holanda, Italia, Japón, Noruega, Portugal, Rusia, Suecia, Turquía.
y Si en cada país se establece más de un canal, el país se registra como una categoría y los usuarios pueden ver los
canales del país.
y Para cada canal se puede establecer más de un país. Si el usuario selecciona una categoría, en la lista de canales sólo
se muestran los canales correspondientes al país.
y Si en la lista de canales se selecciona un canal para el cual se ha establecido el país, el elemento Editar países se añade a
Herramientas. De lo contrario, el elemento Añadir a países se añade a Herramientas.
y * Cuando se ejecuta la función correspondiente, se puede establecer o cancelar un país para el canal seleccionado.
y Interfaz de usuario frontal
y Proporciona la pantalla donde el usuario puede seleccionar un país o un género cuando enciende la alimentación.
Disposición del marco izquierdo
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación
ENTER
Selecciona o accede al área del explorador de canales
correspondiente.
(Sin guía)
RETURN
Selecciona o accede al área del explorador de canales
correspondiente.
Volver
▲/▼
Desplaza el resaltado arriba o abajo. (Sin guía)
Desplaza el resaltado al área del explorador de canales. (Sin guía)
INFO Muestra la información de la categoría. (Sin guía)
TOOLS Muestra los menús de funciones de la utilidad. Herramientas
EXIT Cancela y vuelve al paso anterior (modo de fábrica). (Sin guía)
Notas
x
Es un componente del marco izquierdo (Categorías de países).
Etc.
x
Elemento resaltado predeterminado: ‘El país seleccionado actualmente
64
Español
Elementos
N.º Nombre Descripción
1
y
Cuando el usuario accede a esta pantalla, se resalta el elemento predeterminado
seleccionado actualmente.
y
Se proporciona el icono de país + el nombre de categoría. (Si se resalta en el marco
principal, sólo se muestra el icono.)
y
Desplazamiento del resaltado
Pulsando el botón arriba o abajo se desplaza el resaltado.
Si los elementos no se pueden desplazar en una página, se proporcionan indicadores de
arriba y abajo.
Una vez el resaltado se ha desplazado a una categoría, la lista de canales
correspondiente a la categoría se carga en el marco principal.
Marco izquierdo [Categorías de países]
Estándar Categoría Modo canal
Activación del modo Antena
Descripción
Aérea/Cable Satélite
Hotel
Sintonizado
originalmente
Registrado O O
y
Relaciona todos los canales registrados en
el proceso de sintonización automática.
País
Todos los
países
O O
y
Proporciona la lista de los canales y
fuentes especificados en la lista de canales
registrados.
y
Todos los países es la suma de todos los
canales registrados en cada país. (Sólo se
proporciona a los usuarios finales.)
País 1 O O
País 2 O O
. O O
Herramientas [Categoría registrados/países]
•Administradordecanales>Categoríadecanal>Herramientas>
Información
y
Los elementos se muestran sin 'Canal'.
y
Si en el marco izquierdo se ha resaltado el elemento Registrado/
País, se puede habilitar la ventana correspondiente pulsando la
tecla 'INFO' del mando a distancia.
y
Se muestran todos los países.
y
Se puede desplazar por los elementos del país pulsando las
teclas arriba y abajo (se proporcionan indicadores).
65
Español
Notas
x
Es una explicación del menú Herramientas en la categoría del marco izquierdo.
x
Sólo se proporciona el elemento Información para cada Registro/País.
Elementos
Categoría Menú Herramientas Descripciones
Registrado, País Información
Canales registrados. El número de canales de cada
país.
•Loselementossemuestransin'Canal'.
Ejemplos de error
Notas
x
Es el mensaje que indica que no hay canales guardados en la lista de canales registrados.
Elementos
N.º Nombre Descripción
1 Mensaje
y
Cuando se accede al explorador, si el elemento de canales
registrados está vacío, se muestra un mensaje que permite a los
usuarios cambiar al menú Guardado automático (programa).
y
Cuando no se ha configurado ni la hora ni el canal y el usuario
accede al administrador de canales, se muestra un mensaje que
le permite cambiar a la sintonización automática (programación
automática) de la misma manera que se ha descrito.
x
Este mensaje indica que no se ha configurado la hora.
Si no se ha configurado la hora, antes de acceder al Administrador de canales se muestra el mensaje en el modo de
fábrica.
66
Español
Notas
x
Este componente se utiliza cuando no hay canales registrados en la categoría del país.
Elementos
N.º Descripción Descripción
y
El mensaje se muestra cuando el país seleccionado actualmente no
contiene ningún elemento.
Marco principal [Explorador de canales]
67
Español
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación
<
CH
>
Desplaza la página. Página
ENTER
Selecciona o accede al área del explorador de canales
correspondiente.
Seleccionar
RETURN Vuelve al paso anterior (modo de fábrica). Volver
▲/▼
Desplaza el resaltado arriba o abajo. (Sin guía)
Desplaza el resaltado al área del explorador de canales. (Sin guía)
INFO Muestra la información de la categoría. (Sin guía)
TOOLS Muestra los menús de funciones de la utilidad. Herramientas
EXIT Cancela y vuelve al paso anterior (modo de fábrica). (Sin guía)
Notas
x
Es un componente del marco principal (Explorador de canales).
x
El resaltado inicial es el canal antes de acceder al modo de fábrica o la entrada externa.
Elementos
N.º Nombre Descripción
1 Marco principal
y Muestra el canal o la lista de fuentes de la categoría seleccionada
actualmente.
2
Barra de
desplazamiento
y Muestra la posición de la página actual en relación al total de páginas.
3
Área de ayuda
para la navegación
y Se muestra cada vez que el usuario accede al Administrador de canales. (Si
un usuario sale y vuelve a entrar en el Administrador de canales, se muestra
nuevamente.)
y Desaparece cuando se alcanza el tiempo de espera (5 seg) o un usuario
pulsa una tecla.
4
Área de ayuda
para la navegación
y Los botones de la información del país configurado actualmente y ROJO
está alineados a la izquierda. (Se muestran y es posible desplazarse por ellos
en grupo gráficamente.) La guía de teclas aparece alineada a la derecha.
68
Español
Elementos comunes de los canales [+ método iconos]
Normas para la representación de la lista de canales
Estándar Elemento Construcción
ATSC
Canales digitales
•Casilladevericación+Iconodeestado+Númerodecanaldigital+Nombrede
canal
Formato de representación del número del canal: ###-### (El número
del canal se representa con‘-’.)
Canales analógicos
•Casilladevericación+Iconoanalógico+Númerodecanalanalógico+Nombrede
canal
Formato de representación del número del canal: ### (‘-’ no se utiliza
para representar los números de los canales analógicos.)
DVB (CHEM)
Canales digitales
•Casilladevericación+Iconodeestado+Númerodecanaldigital+Nombrede
canal
Formato de representación del número del canal: ### (Para la
longitud máxima de la representación del número del canal, siga las
especificaciones regionales.)
Canales analógicos
•Casilladevericación+Iconoanalógico+Númerodecanalanalógico+Nombrede
canal
Formato de representación del número del canal: ### (Para la
longitud máxima de la representación del número del canal, siga las
especificaciones regionales.)
Normas para la representación de los iconos de la lista de canales
Elemento Ejemplo Prioridad
SI
dinámico
Icono
Canales borrados
por SI dinámico
NNNNNNNN NOMBRE CAN.
y
Canales borrados por SI dinámico pero no
por el usuario.
1
Canales añadidos
por SI dinámico
NNNNNNNN NOMBRE CAN.
y
Canales añadidos por SI dinámico pero no
por el usuario.
2
Icono de canal analógico
NNNNNNNN NOMBRE CAN.
(nombre del canal editado).
y
Se muestra el icono del canal analógico.
3
Icono del canal fuente
NNNNNNNN NOMBRE CAN.
y
Canal que es una fuente de entrada.
4
Icono de la
antena
Aérea
NNNNNNNN NOMBRE CAN.
y
Representa los canales en emisión desde
las antenas. Los iconos de las antenas
aérea, de cable o satélite se muestran con
la prioridad más baja.
5
coaxial
NNNNNNNN NOMBRE CAN.
Satélite
NNNNNNNN NOMBRE CAN.
Icono de canal codificado
NNNNNNNN NOMBRE CAN.
y
El icono de canal codificado (aparece con
la antena de satélite).
-
Silencio de vídeo
NNNNNNNN NOMBRE CAN.
y
Canal silenciado en la pantalla (se
proporciona información del audio y del
canal).
-
69
Español
Añadir a países/Editar países (1/2)
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación
ENTER Selecciona el elemento resaltado. Entrar
RETURN Cancela y vuelve a la pantalla anterior (Herramientas). Volver
▲/▼
Desplaza el resaltado sobre los elementos del país. Mover
◄/►
Desplaza el resaltado. Mover
INFO N/R N/R
TOOLS Cierra la ventana actual y muestra el menú 'Herramientas'. (Sin guía)
EXIT Cancela y vuelve al paso anterior (modo de fábrica). (Sin guía)
Nota.
x
Es una explicación de Añadir a países.
x
El canal resaltado o más de un canal seleccionado se añade a la categoría País.
Etc.
x
Tiempo de espera (60 seg)
•Administradordecanales>Explorador>Herramientas>
Añadir a países
70
Español
Elementos
N.º Nombre Descripción
1
Añadir a países
Ventana
•Sinohaycanalesregistradosenlalistadepaísesdeloscanales
seleccionados, se muestra “Añadir a países” como título.
•Semuestraunacasilladevericacióndependiendodesielpaísquese
ha seleccionado al acceder a la pantalla está o no registrado.
2 Guía
3 Información de la selección
•Elnúmerodelcanalseleccionadooelnombredelcanal.
- Se muestra el nombre del canal cuando se ha seleccionado un canal.
Canal seleccionado: NNNN-NNN ABC
- Se muestra el número de canales seleccionados cuando se ha
seleccionado más de un canal. Canales seleccionados: N
4 Mensaje de finalización
•Estemensajesemuestracuandosehacompletadoelproceso.(El
mensaje se muestra siempre si está seleccionado el botón Aceptar.)
5 Marca de selección
•Cómoidenticarlasmarcasdeseleccióndevarioscanales
•Cuandosehanregistradotodosloselementos.
•Cuandosóloseharegistradounapartedeloselementos.
•Cuandonoseharegistradoningúnelemento.
Añadir a países/Editar países (2/2)
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación
ENTER Selecciona el elemento resaltado. Entrar
RETURN Cancela y vuelve a la pantalla anterior (Herramientas). Volver
▲/▼
Desplaza el resaltado sobre los elementos del país. Mover
◄/►
Desplaza el resaltado. Mover
INFO N/R N/R
TOOLS Cierra la ventana actual y muestra el menú 'Herramientas'. (Sin guía)
EXIT Cancela y vuelve al paso anterior (modo de fábrica). (Sin guía)
•Administradordecanales>Explorador>Herramientas>
Añadir a países
71
Español
Notas
x
Es una explicación de Editar países.
x
El elemento del canal resaltado o más de un elemento de un canal seleccionado se añade a la categoría País o se
borra de ésta.
Etc.
x
Tiempo de espera (60 seg)
Elementos
N.º Nombre Descripción
1 Añadir a países
y Si hay un canal registrado entre los canales seleccionados, se muestra Editar países como título.
y Se muestra una casilla de verificación dependiendo de si el país seleccionado se ha registrado o no se ha
registrado.
2 Guía
3
Mensaje de
finalización
y Este mensaje se muestra cuando se ha completado el proceso. (El mensaje se muestra siempre si está
seleccionado el botón Aceptar.)
Modificar número de canal [Tipo intercambio]
•Administradordecanales>Explorador>Herramientas>Modicarnúmerocanal
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación
ENTER Aplica los cambios y cierra la ventana. Entrar
RETURN Cancela y vuelve a la pantalla anterior (Herramientas). Volver
▲/▼
Cambia el número del canal seleccionado. Ajustar
0~9 Introduce un dígito. Número
INFO N/R N/R
TOOLS Cierra la ventana actual y muestra el menú 'Herramientas'. (Sin guía)
EXIT Cancela y vuelve al paso anterior (modo de fábrica). (Sin guía)
Notas
x
Es un explicación de la función que cambia el número del canal. (Tipo de intercambio)
x
Los números de los canales se pueden cambiar en todas las listas de canales y los cambios se aplican a todos los canales.
x
Si el nuevo número de canal no está asignado a otro canal, se actualiza con el nuevo número del canal y la lista se vuelve a
clasificar en orden ascendente por el número del canal.
x
Si el nuevo número del canal ya está asignado a otro canal, siga las especificaciones de Hotel.
Etc.
x
Se admite la circulación vertical.
72
Español
Elementos
N.º Nombre Descripción
1
Editar canal
Ventana del número
y Se admiten las teclas numéricas y de arriba/abajo.
Canal seleccionado: Muestra el nombre del canal
seleccionado actualmente.
Número: Muestra el nuevo número de canal.
(El nombre del canal actualmente asignado también se
muestra.)
Nombre: Muestra el nombre del canal asignado actualmente.
(Si no hay canales, se muestra como “(vacío)”.) : Si hay un
canal pero no tiene nombre, éste se representa como “-----”.
2
Advertencia
Mensaje
y Si se selecciona un canal ya asignado
Si el nuevo número del canal ya está asignado a otro canal,
se muestra un mensaje de confirmación. (Vea la ilustración
siguiente.)
Si el usuario desea cambiar el número del canal por
otro asignado a otro canal, los números de canales se
intercambian y se guardan.
Modificar número de canal [Entrada externa] (3/3)
•Administradordecanales>Explorador>Herramientas>Modicarnúmerocanal
73
Español
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación
ROJO Si el usuario pulsa el botón, se inicializa el número del canal. Restablecer
ENTER Aplica los cambios y cierra la ventana. Entrar
RETURN Cancela o vuelve a la pantalla anterior (Herramientas). Volver
▲/▼
Cambia el número del canal seleccionado. Ajustar
0~9 Introduce un dígito. Número
INFO N/R N/R
TOOLS Cierra la ventana actual y muestra el menú 'Herramientas'. (Sin guía)
EXIT Cancela y vuelve al paso anterior (modo de fábrica). (Sin guía)
Notas
x
Esta función asigna una fuente de entrada externa a un número de canal. (Los cambios se aplican a todos los
canales.)
x
Si el nuevo número del canal ya está asignado a otro canal, siga las especificaciones de Hotel.
Etc.
x
Elemento resaltado predeterminado: Área del número del canal.
x
Se admite la circulación vertical.
x
Tiempo de espera (60 seg)
Elementos
N.º Nombre Descripción
1 Área del número del canal
y
El área del número del canal.
Se admiten las teclas numéricas y de arriba/abajo.
Si no se ha asignado ningún valor, se muestran tantos ‘-’ como números hay.
--
1
15
2 Nombre de la fuente
y
Nombre de entrada externa
Los elementos que no se pueden configurar se inhabilitan.
3 Ayuda navegación y
Si el usuario pulsa el botón rojo, se inicializa el número del canal.
74
Español
Modificar nombre de canal
•Administradordecanales>Explorador>Herramientas>Modicarnombrecanal
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación
VERDE Guarda los cambios y vuelve al Administrador de canales. Hecho
ENTER Guarda el nombre del canal y mueve el cursor al campo siguiente. Entrar
RETURN Cancela y vuelve a la pantalla anterior (Herramientas). Volver
▲/▼/◄/►
Permiten desplazamientos por el teclado. Mover
0~9 Introduce un dígito. (Sin guía)
INFO N/R N/R
TOOLS Cierra la ventana actual y muestra el menú 'Herramientas'. (Sin guía)
EXIT Cancela y vuelve al paso anterior (modo de fábrica). (Sin guía)
Notas
x
Es la explicación del teclado que se utiliza para la función Modificar nombre canal.
Etc.
x
Tiempo de espera (60 seg)
Elementos
N.º Nombre Descripción
1
Ventana Modificar nombre
canal
2 Nombre de canal
y El cursor y el carácter que se están introduciendo se muestran con el color del
resaltado.
y Cuando se alcanza el número máximo de caracteres permitidos, el cursor no
se muestra.
3 Teclado y Para un ejemplo detallado, consulte el documento de disposición del teclado.
75
Español
Herramientas [Modo editar]
Modo editar
Resaltado del contenido (cuando el número de elementos
marcados es 0 o 1).
Cuando hay más de un elemento marcado
Añadir a países
Editar países (cuando se marca un elemento ya registrado.)
Modificar nombre canal
Modificar número canal
Silencio de vídeo
Copia del canal (Astra HD +)
Reordenar (Satélite)
Seleccionar todo
Deseleccionar todo (sólo se muestra cuando se han
seleccionado 1 o más elementos)
Borrar
Añadir a países
Editar países (cuando se marca un elemento ya
registrado.)
Silencio de vídeo
Reordenar (Satélite)
Seleccionar todo
Deseleccionar todos
Borrar
Notas
x
Es un explicación del menú Herramientas.
x
Posición del menú emergente: Menú Herramientas de un elemento de la columna izquierda de la lista de canales
Se muestra a la derecha. Menú Herramientas de un elemento de la columna derecha de la lista de canales Se
muestra a la izquierda.
x
Si un usuario pulsa el botón Tools cuando el elemento resaltado no está seleccionado, éste se marca
automáticamente como seleccionado.
x
Para las especificaciones detalladas de cada función, consulte el administrador de canales NEO.
76
Español
Pancarta del canal [cuando un número de canal se asigna a una entrada externa]
Notas
x
Se aplican las especificaciones de la pancarta del canal de televisión.
x
Cuando hay un elemento que no se admite o no hay la información correspondiente, no se muestran los valores del
elemento.
x
El nombre de canal se representa como el 'nombre de la entrada externa'.
Elementos
N.º Nombre Descripción
1 Nombre de entrada externa
La lista de canales proporciona algunas funciones del género.
y Modo País
y Cambia el modo del género.
¦ Mixed Channel Map
Asignar canal mezcla es una función que permite mezclar los canales aéreos, de cable y satélite.
[Excepto para los modelos de Australia, Singapur, Nueva Zelanda]
Asignar canal mezcla debe estar activado para poder mezclar los canales aéreos, de cable y satélite.
Utilice el Editor de canales para ordenar los canales tras activar ‘Asignar canal mezcla’ en el menú Opciones
de hotel.
¦ Barra de sonido
y Barra de sonido y TV de hospital de Samsung de 2012
Barra de sonido y TV de hospital de Samsung admite HDMI 1.4; se puede escuchar el sonido del televisor en la Barra
de sonido con un solo cable HDMI.
Modelo compatible.
y Barra de sonido: HW-E350/E450/E550
y Funcionamiento del “modo Hotel” en la barra de sonido
Los siguientes elementos de los menús de opciones de hotel del televisor se deben establecer por adelantado.
y Opción Hotel Encendido Volumen de encendido = "Habilitar" / Vol. de encendido / Vol máx
y Opción Hotel Dispositivo externo Barra de sonido desactivada = "Act."
Conecte un cable HDMI entre el puerto HDMI OUT de la barra de sonido y el puerto HDMI2 del televisor del hotel.
77
Español
Tras conectar el televisor del hotel de 2012 con el cable HDMI, con el televisor encendido, la barra de sonido detecta
automáticamente el televisor y se convierte en el "modo de hotel".
El cambio de Volumen de encendido y Max volumen en el televisor se aplica a la barra de sonido conectada ya que el
televisor arranca dos veces.
y Funciones del "Modo Hotel" en la barra de sonido
Encendido/apagado sincronizado con el televisor.
HDMI_CEC habilitado.
Sólo es accesible el puerto “HDMI OUT”. (Otras entradas están inhabilitadas)
Volumen "de encendido" y "máximo" sincronizados con el del televisor. (El volumen de la barra de sonido se establece
en la mitad del volumen del televisor)
Volumen "de encendido" y "máximo" ajustable que se obtiene del menú de opciones de hotel del televisor. (Volumen
barra de sonido=Volumen TV/2)
Ejemplo: Si la configuración del volumen del televisor es "volumen de encendido=20 y volumen máximo=90", volumen
de encendido de la barra de sonido=10 y volumen máximo=45.
*Esta función puede variar según el modelo.
Instalación del montaje mural
El kit de montaje mural (se vende por separado) permite instalar el televisor en una pared. Si desea más información sobre la instalación de los
componentes para el montaje mural, consulte las instrucciones que se facilitan con dichos elementos. Si necesita ayuda con la instalación del
soporte mural, póngase en contacto con un técnico. No es aconsejable que lo haga usted mismo.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si éste ha decidido efectuar la instalación del
televisor.
Especificaciones del equipo de montaje mural (VESA)
El kit de montaje mural se vende por separado.
Instale el montaje mural en una pared sólida, perpendicular al suelo. Para colocarlo en otros materiales de construcción, póngase en contacto
con el distribuidor más cercano. Si se instala en el techo o en una pared inclinada, puede caerse y causar graves lesiones personales.
NOTA
x
Las dimensiones estándar de los equipos de montaje mural se muestran en la tabla siguiente.
x
Al adquirir el equipo de montaje mural, también se distribuye un manual de instalación detallado y todas las piezas
necesarias para el montaje.
x
No use tornillos que no cumplan las especificaciones de tornillos estándar VESA.
x
Para montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud de éstos puede variar
dependiendo de las especificaciones.
x
Para montajes murales que no cumplen las especificaciones de tornillos estándar VESA, la longitud de éstos puede variar
dependiendo de las especificaciones del montaje mural.
x
No apriete excesivamente los tornillos, ya que podría dañar el producto o provocar la caída de éste con riesgo de causar
lesiones personales. Samsung no se hace responsable de este tipo de accidentes.
x
Samsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural que no cumple las
especificaciones VESA o si el cliente no sigue las instrucciones de instalación del producto.
x
No supere los 15 grados de inclinación cuando monte este televisor.
pulgadas
Especificaciones VESA
(A * B)
Tornillo estándar Cantidad
19~22 75 x 75
M4
4
26 100 x 100
32~40 200 x 200 M6
46~60 400 x 400 M8
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido. Se podría
producir una descarga eléctrica con riesgo de causar lesiones personales.
78
Español
Fijación del televisor a la pared
Precaución: Tirar del televisor, empujarlo o colgarse de él puede provocar su caída. En especial, procure que los niños no se cuelguen
del televisor ni lo desestabilicen; éste podría caerse sobre ellos y causarles lesiones graves o incluso la muerte. Siga las precauciones de
seguridad del folleto de seguridad incluido con el producto. Para mejorar la estabilidad instale un dispositivo antivuelco, como se explica
a continuación.
Para impedir que el televisor se caiga
1. Apriete firmemente las grapas sobre la pared con los tornillos. Asegúrese de que los tornillos estén bien afirmados en la pared.
Según el tipo de pared quizás necesite algún material adicional para el anclaje.
Las grapas, los tornillos y la cadena no se suministran con el producto; deberá adquirirlos por separado.
2. Quite los tornillos de la parte central posterior del televisor y con ellos monte las grapas en el televisor.
Quizás con el televisor no vayan incluidos los tornillos. En tal caso debe adquirirlos por separado con estas especificaciones.
3. Monte una cadena fuerte entre las grapas del televisor y de la pared de manera que quede bien tensada.
NOTA
• Instale el televisor cerca de la pared para evitar que caiga hacia atrás.
• Las grapas de la pared han de estar a la misma o a menor altura que las grapas del televisor.
• Cuando desee mover el televisor deberá aflojar la cadena.
4. Compruebe que todas las conexiones estén bien aseguradas. Compruébelas periódicamente para detectar cualquier signo de fatiga o de fallo. Si
tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, póngase en contacto con un instalador profesional.
Bloqueo antirrobo Kensington
Samsung no suministra el bloqueo antirrobo Kensington. Es un dispositivo que
se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando se utiliza en un sitio público. El
aspecto y el método de bloqueo pueden ser diferentes a los que se muestran en la
ilustración según el fabricante. Consulte el manual proporcionado con el bloqueo
Kensington para obtener más información sobre el uso correcto.
Siga estos pasos para bloquear el producto:
Busque el icono “
K
” en la parte posterior del televisor. Junto al icono "
K
" hay
una ranura Kensington.
1. Enrolle el cable del bloqueo Kensington en un objeto estático voluminoso, como
una mesa o una silla.
2. Deslice el extremo del cable que tiene el cierre a través del extremo enrollado del
cable de bloqueo Kensington.
3. Inserte el dispositivo de bloqueo en la ranura Kensington del producto (1).
4. Cierre el bloqueo.
1
<Opcional>
Estas instrucciones son de carácter general. Para obtener instrucciones más exactas, consulte el manual del usuario
proporcionado con el dispositivo de bloqueo.
El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado.
La ubicación del bloqueo Kensington puede variar según los modelos.
79
Español
Especificaciones
Elementos Especificaciones Comentario
Sistema de televisión PAL, SECAM, DVB-TC, DVB-TCS
Salida de audio
Salida de altavoces
22 pulgadas: 3 W x 2
26 pulgadas: 5 W x 2
32/37/40 pulgadas: 10 W x 2
Audio variable 4 W mono 8 ohmios SPK'
Salida del terminal del micrófono
Salida de sonido BTL
Salida de audio 500 m Vrms Toma de teléfono, salida de monitor
Entrada
Componente Y, Pb, Pr, Audio-L/R
PC D-sub, Audio-L/R
A/V Toma de audio/vídeo
EXT Toma Scart
HDMI Compatible con las especificaciones HDMI
Antena
75 ohmios sin equilibrar, terminal Din, terminal
F
VHF/UHF/CATV
Datos
DATA RJ-12
RJP RS232
Sólo paquete de terminal, sólo
TeleAdapt RJP
Temperatura de funcionamiento 10 °C~40 °C (50 °F~104 °F)
Humedad de funcionamiento 10% ~ 80% sin condensación
Temperatura de almacenamiento -20 °C~45 °C (-4 °F~113 °F)
Humedad de almacenamiento 5% ~ 95% sin condensación
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Para obtener más información sobre la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta adherida al
producto.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks
or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
Esta página se ha dejado
en blanco expresamente
© 2012 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
Contacte con SAMSUNG WORLDWIDE
Si tiene alguna pregunta o comentario referente a los productos Samsung, contacte con nuestro centro de atención al cliente.
Country Customer Care Centre  Web Site
ALBANIA 42 27 5755 www.samsung.com
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) www.samsung.com
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be (Dutch)
www.samsung.com/be_fr (French)
BOSNIA 05 133 1999 www.samsung.com
BULGARIA 07001 33 11 www.samsung.com
CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com
CZECH
800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com
Samsung Electronics Czech and Slovak, s.r.o., Oasis Florenc, Sokolovská 394/17, 180 00, Praha 8
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com
FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com
GERMANY 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) www.samsung.com
CYPRUS From landline : 8009 4000 www.samsung.com
GREECE
From landline : 80111-SAMSUNG (7267864)
From landline & mobile : (+30) 210 6897691
www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
KOSOVO +381 0113216899 www.samsung.com
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com
MACEDONIA 023 207 777 www.samsung.com
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com
POLAND
0 801-1SAMSUNG(172-678)
+48 22 607-93-33
www.samsung.com
PORTUGAL 808 20-SAMSUNG (808 20 7267) www.samsung.com
RUMANIA
From landline : 08010-SAMSUNG (7267864)
From landline & mobile : (+40) 21 206 01 10
www.samsung.com
SERBIA 0700 Samsung (0700 726 7864) www.samsung.com
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) www.samsung.com
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_fr (French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717100 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com
CHINA 400-810-5858 www.samsung.com
HONG KONG (852) 3698-4698
www.samsung.com/hk
www.samsung.com/hk_en/
INDIA
1800 1100 11
3030 8282
1800 3000 8282
1800 266 8282
www.samsung.com
INDONESIA
0800-112-8888
021-5699-7777
www.samsung.com
JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com
MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com
PHILIPPINES
1-800-10-SAMSUNG(726-7864) for PLDT
1-800-3-SAMSUNG(726-7864) for Digitel
1-800-8-SAMSUNG(726-7864) for Globe
02-5805777
www.samsung.com
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
THAILAND
1800-29-3232
02-689-3232
www.samsung.com
TAIWAN
0800-329-999
0266-026-066
www.samsung.com
VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

Samsung HG32AA475RW Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación