Samsung HG49EE470HK Guía de instalación

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

TV LED
Manual de instalación
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para garantizar una completa cobertura de la
garantía, registre su producto en
www.samsung.com/register
Modelo N.º de serie
460/470/570/670
Las figuras y las ilustraciones de este Manual del usuario se proporcionan como referencia solamente y pueden no
coincidir con el aspecto real del producto. El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin
previo aviso.
Instrucciones
Este televisor ofrece una funcionalidad interactiva a través de un decodificador (SBB/STB) conectado al televisor, y puede conectarse con
otros televisores en un sistema controlado por ordenador para hoteles y otros servicios de hostelería.
y Interactivo
televisor cambia al modo EN LÍNEA y se controla totalmente a través del SBB/STB. Cuando el televisor está en modo EN LÍNEA, ignora
las órdenes de control por infrarrojos (mando a distancia Samsung) y actúa de acuerdo con el protocolo de la interfaz.
y Independiente
Modos de funcionamiento
Cuando este televisor (en el modo Hotel) funciona con un SBB/STB, se encuentra en uno de los dos estados:
y 
se evita que los huéspedes intenten engañar al sistema desconectando el SBB/STB.
Alimentación
Activado
Modo hotel
activado
TV de
hotel
Modo

Modo En línea
Velocidad de sondeo
20/s
SBB/STB en línea si
se establece antes
de 10 intentos
SBB/STB en
línea-10 fallos
consecutivos
Estado de SBB/
STB - intento
cada 2 segundos


y Algunas funciones pueden estar restringidas para impedir que los huéspedes “engañen” al sistema del televisor.
y 
y Volumen limitado y bloqueo o desbloqueo de las teclas del Panel
Advertencia sobre las imágenes fijas
Evite mostrar en la pantalla imágenes fijas (como archivos de imagen jpeg) o elementos de imágenes fijas (imágenes con marcas de agua


que afectará a la calidad de la imagen. Para reducir este riesgo, siga las recomendaciones siguientes:
y Evite mostrar el mismo canal de televisión durante periodos de tiempo prolongados.
y 
coincidencia.
y Reduzca los valores de brillo y contraste al mínimo necesario que permita conseguir la calidad de imagen deseada. Exceder estos valores
puede acelerar el proceso de degradación de la pantalla.
y 
la sección correspondiente del manual del usuario para obtener más información.
Espacio para la instalación
Mantenga la distancia necesaria entre el producto y otros objetos (por ejemplo, paredes) para asegurar una ventilación adecuada.
De no hacerlo, se podría producir un incendio o un problema con el producto como resultado del aumento de la temperatura interna.
Cuando utilice un soporte o un montaje mural, emplee solamente las piezas proporcionadas por Samsung Electronics.
y La utilización de piezas proporcionadas por otros fabricantes puede ocasionar problemas con el producto o lesiones personales debidas
a la caída de este.
El aspecto puede diferir según el producto.
Instalación con soporte Instalación con montaje mural
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Español
Contenido
ESPAÑOL
3
Español
y Accesorios......................................................................................................................................................................
y  ................................................................................................................
y Montaje del soporte giratorio .................................................................................................................................... 
y Visión general del panel de conexiones .................................................................................................................. 16
y  .............................................................................................................................. 28
y Presentación del mando a distancia ........................................................................................................................ 29
y Conexión del televisor al SBB .................................................................................................................................... 
y Conexión de los altavoces del cuarto de baño ....................................................................................................... 
y Conexión del MediaHub HD ....................................................................................................................................... 
y Conexión del RJP (paquete de terminal remoto) ................................................................................................... 
y  .................................................................................................. 
y  .................................................................................................................................. 
y Fijación del televisor a la pared ................................................................................................................................. 69
y Bloqueo antirrobo Kensington .................................................................................................................................. 69
y  ........................................................................................................................................................... 
4
Español
Accesorios
Compruebe que los artículos siguientes vienen incluidos con su televisor LED. Si falta alguno, póngase en contacto
con su distribuidor.
El color y la forma de los siguientes componentes pueden variar según el modelo.
y Mando a distancia y 2 pilas AAA
y Cable de alimentación
y Guía de seguridad (No se incluyen en todos los modelos.)
y Equipo de montaje de hotel (No se incluyen en todos los modelos.)
y Cable de datos (No se incluyen en todos los modelos.)
y Adaptador de montaje mural (No se incluyen en todos los modelos.)
y 
y Soporte guía
y Tornillos
y Soporte
y Cable del soporte (No se incluyen en todos los modelos.)
El posible que el soporte y los tornillos no se incluyan según el modelo.

Instalación del soporte del televisor LED
Componentes del soporte
Cuando instale el soporte utilice los componentes y piezas suministrados.
HG**EE470
A
o o
o
B
o
C

Soporte Soporte guía Tornillos


Vista frontal
Vista
lateral
Detrás
Vista superior




GRASA


C

A
B

A
B

C

C
Vista
superior
A
B
C


1
5
Español
 
O
O
O
X
X
O
O
O
X
X
Ponga un paño suave sobre una mesa para proteger el televisor y a
continuación coloque el televisor sobre el po con la pantalla hacia abajo.







2 3
4
HG24EE460
A
B

Soporte Tornillos
1
2
6
Español
HG28EE460
A
B
C

Soporte Soporte guía Tornillos



GRASA


A
B
C
C
Vista frontal

Vista
superior

Ponga un paño suave sobre la
mesa para proteger el televisor y a
continuación coloque el televisor sobre
el paño con la pantalla hacia abajo.

de la parte inferior del televisor.
1 3

2
HG32EE460/HG32AE460
A
B
C

Soporte Soporte guía Tornillos



GRASA


A
B
C
C
Vista frontal

Vista
superior

Ponga un paño suave sobre la
mesa para proteger el televisor y a
continuación coloque el televisor sobre
el paño con la pantalla hacia abajo.

de la parte inferior del televisor.
1 2 3

7
Español
HG40EE460/HG40AE460/HG48AE460/HG43AE570/HG48AE570
L
R
A
L: 1 unid.
R: 1 unid.
2 unid.
B
C

Soporte Soporte guía Tornillos
1
!
2
!
C


3
!
4
!
5
!
6
HG32AE570
A
B
C

Soporte Soporte guía Tornillos
1

C
8
Español
2
!
3

C
!
9
Español
HG32AE570
A
B

Soporte Tornillos
1 2


3
10
Español
HG43AE570/HG48AE570
A
B
C

Soporte Soporte guía Tornillos
1
2 3

11
Español
HG58AE570
A
B
C

Soporte Soporte guía Tornillos
1
正面
背面

A
B
C
注意
请勿使用化学品 请勿使用润滑脂
请勿使用润滑油
俯视图
2 3
O
O
O
O
X
X
X
O
O
O
O
X
X
X
4


12
Español
HG**AE570 (Excluidos China y Hong Kong)
A
B
o
C

Soporte Soporte guía Tornillos
O
O
O
X
X
O
O
O
X
X
Ponga un paño suave sobre la mesa para proteger el televisor y a
continuación coloque el televisor sobre el po con la pantalla hacia abajo.





GRASA
Atención




Ponga un paño suave sobre la mesa para proteger
el televisor y a continuación coloque el televisor
sobre el paño con la pantalla hacia abajo.

inferior del televisor.
Deslícelo en la dirección de la flecha hasta la línea
final y móntelo.
1
-1
1
-2
1


Apriete primero la parte inferior del tornillo y luego la parte superior.
Conecte el tornillo siguiendo las instrucciones del manual.
A
B
C
C
2
3
4

13
Español
HG**EE670

1 unid.
A
B
1 unid.


C


Soporte Soporte guía Tornillos
C


A
1-1

1-2
B
1




Ponga un paño suave sobre la mesa para proteger el
televisor y a continuación coloque el televisor sobre
el paño con la pantalla hacia abajo.

2-1 2-2
3
2
C




C
14
Español
Montaje del soporte giratorio
Algunos modelos admiten la función de giro. Los ángulos de giro admitidos son de 20°, 60° y 90° y se pueden cambiar con

Modelos compatibles con la función de rotación:








Giro de 20° a 60°

giro será de 20º a 60º a izquierda y derecha.
(La forma del soporte depende del modelo.)
Giro de 90°

izquierda y derecha.
15
Español
Equipo de montaje de hotel (No se incluyen en todos los modelos.)
Tornillo + tuerca
Tornillo corto (2 unid.) Tornillo largo (2 unid.) Tuerca (2 unid.) Arandela (2 unid.)
Arriba
Abajo
Fije el soporte a una superficie plana, por ejemplo una
cómoda, un escritorio o un equipo audiovisual como se
muestra en la ilustración.
ADVERTENCIA: Para prevenir lesiones asegure firmemente el aparato al suelo o a una mesa de acuerdo
con las instrucciones de instalación.
16
Español
Visión general del panel de conexiones
%
5
@
$
1 3 4
!
#
RJP
PC / DVI
AUDIO IN
AV IN
VIDEO
COMMON
INTERFACE
HDMI IN
(ARC)
DATA
(5V 0.5A)/
CLONING
ANT IN
HP-ID

1 7
% 8
3
#
$
4
5
RJP
PC / DVI
AUDIO IN
AV IN
VIDEO
COMMON
INTERFACE
HDMI IN
(DVI/ARC)
HP-ID
DATA
(5V 0.5A)/
CLONING
PC / DVI
AUDIO IN
PC IN
ANT IN
2
@
!
CLOCK

17
Español
% 5 7
1 4 3
!
@
8
$
#
RJP
PC / DVI
AUDIO IN
AV IN
VIDEO
COMMON
INTERFACE
HP-ID
CLOCK
(5V 0.5A)/
CLONING
ANT IN
HDMI IN
(DVI/ARC)
PC / DVI
AUDIO IN
DATA
PC IN

4
3
1 7
5 % 8
@
#
$
!
RJP
PC / DVI
AUDIO IN
AV IN
VIDEO
COMMON
INTERFACE
HP-ID
(5V 0.5A)
/CLONING
ANT IN
HDMI IN
(DVI/ARC)
PC IN
PC / DVI
AUDIO IN
DATA


18
Español
(5V 0.5A)
/ CLONING
USB
COMMON
INTERFACE
RJP
HP-ID
ANT IN
HDMI IN
(ARC)
AUDIO
(5V 0.5A)
/ CLONING
USB
COMMON
INTERFACE
HDMI IN
(DVI/ARC)
ANT IN
PC/DVI
AUDIO IN
PC IN
AUDIO
HP-ID
RJP
(5V 0.5A)
/ CLONING
USB
COMMON
INTERFACE
HDMI IN
(DVI/ARC)
ANT IN
PC/DVI
AUDIO IN
PC IN
AUDIO
HP-ID
RJP
PC/DVI
AUDIO IN
PC IN
AUDIO
RJP
HP-ID
HDMI IN
(DVI/ARC)
(5V 0.5A)/CLONING
USB
ANT IN
COMMON
INTERFACE
#
!
!
8
7
7
5
3
4
8
@
3
4
8
7
5
!
#
@
$
$@5
634
4
65
63
6
$
$
#
#
@
!
PC/DVI
AUDIO IN
VARIABLE
AUDIO OUT
VOL-CTRL
AUDIO
HP-ID
RJP
PC IN
CLOCK
DATA
4
7
9
0
3
1
2
5
86

(5V 0.5A)
/ CLONING
USB
COMMON
INTERFACE
RJP
HP-ID
ANT IN
HDMI IN
(ARC)
AUDIO
(5V 0.5A)
/ CLONING
USB
COMMON
INTERFACE
HDMI IN
(DVI/ARC)
ANT IN
PC/DVI
AUDIO IN
PC IN
AUDIO
HP-ID
RJP
(5V 0.5A)
/ CLONING
USB
COMMON
INTERFACE
HDMI IN
(DVI/ARC)
ANT IN
PC/DVI
AUDIO IN
PC IN
AUDIO
HP-ID
RJP
PC/DVI
AUDIO IN
PC IN
AUDIO
RJP
HP-ID
HDMI IN
(DVI/ARC)
(5V 0.5A)/CLONING
USB
ANT IN
COMMON
INTERFACE
#
!
!
8
7
7
5
3
4
8
@
3
4
8
7
5
!
#
@
$
$@5
634
4
65
63
6
$
$
#
#
@
!
PC/DVI
AUDIO IN
VARIABLE
AUDIO OUT
VOL-CTRL
AUDIO
HP-ID
RJP
PC IN
CLOCK
DATA
4
7
9
0
3
1
2
5
86

19
Español
(5V 0.5A)
/ CLONING
USB
COMMON
INTERFACE
RJP
HP-ID
ANT IN
HDMI IN
(ARC)
AUDIO
(5V 0.5A)
/ CLONING
USB
COMMON
INTERFACE
HDMI IN
(DVI/ARC)
ANT IN
PC/DVI
AUDIO IN
PC IN
AUDIO
HP-ID
RJP
(5V 0.5A)
/ CLONING
USB
COMMON
INTERFACE
HDMI IN
(DVI/ARC)
ANT IN
PC/DVI
AUDIO IN
PC IN
AUDIO
HP-ID
RJP
PC/DVI
AUDIO IN
PC IN
AUDIO
RJP
HP-ID
HDMI IN
(DVI/ARC)
(5V 0.5A)/CLONING
USB
ANT IN
COMMON
INTERFACE
#
!
!
8
7
7
5
3
4
8
@
3
4
8
7
5
!
#
@
$
$@5
634
4
65
63
6
$
$
#
#
@
!
PC/DVI
AUDIO IN
VARIABLE
AUDIO OUT
VOL-CTRL
AUDIO
HP-ID
RJP
PC IN
CLOCK
DATA
4
7
9
0
3
1
2
5
86

(5V 0.5A)
/ CLONING
USB
COMMON
INTERFACE
RJP
HP-ID
ANT IN
HDMI IN
(ARC)
AUDIO
(5V 0.5A)
/ CLONING
USB
COMMON
INTERFACE
HDMI IN
(DVI/ARC)
ANT IN
PC/DVI
AUDIO IN
PC IN
AUDIO
HP-ID
RJP
(5V 0.5A)
/ CLONING
USB
COMMON
INTERFACE
HDMI IN
(DVI/ARC)
ANT IN
PC/DVI
AUDIO IN
PC IN
AUDIO
HP-ID
RJP
PC/DVI
AUDIO IN
PC IN
AUDIO
RJP
HP-ID
HDMI IN
(DVI/ARC)
(5V 0.5A)/CLONING
USB
ANT IN
COMMON
INTERFACE
#
!
!
8
7
7
5
3
4
8
@
3
4
8
7
5
!
#
@
$
$@5
634
4
65
63
6
$
$
#
#
@
!
PC/DVI
AUDIO IN
VARIABLE
AUDIO OUT
VOL-CTRL
AUDIO
HP-ID
RJP
PC IN
CLOCK
DATA
4
7
9
0
3
1
2
5
86

20
Español
(5V 0.5A)
/ CLONING
USB
COMMON
INTERFACE
RJP
HP-ID
ANT IN
HDMI IN
(ARC)
AUDIO
(5V 0.5A)
/ CLONING
USB
COMMON
INTERFACE
HDMI IN
(DVI/ARC)
ANT IN
PC/DVI
AUDIO IN
PC IN
AUDIO
HP-ID
RJP
(5V 0.5A)
/ CLONING
USB
COMMON
INTERFACE
HDMI IN
(DVI/ARC)
ANT IN
PC/DVI
AUDIO IN
PC IN
AUDIO
HP-ID
RJP
PC/DVI
AUDIO IN
PC IN
AUDIO
RJP
HP-ID
HDMI IN
(DVI/ARC)
(5V 0.5A)/CLONING
USB
ANT IN
COMMON
INTERFACE
#
!
!
8
7
7
5
3
4
8
@
3
4
8
7
5
!
#
@
$
$@5
634
4
65
63
6
$
$
#
#
@
!
PC/DVI
AUDIO IN
VARIABLE
AUDIO OUT
VOL-CTRL
AUDIO
HP-ID
RJP
PC IN
CLOCK
DATA
4
7
9
0
3
1
2
5
86




6
5
4
3
@
$
#
8
7
RJP
PC / DVI
AUDIO IN
AV IN
AUDIO
VIDEO
PC IN
HDMI IN
(DVI/ARC)
HP-ID
(5V 0.5A)/CLONING
ANT IN

21
Español
5
46 3
#
@
7
8
RJP
AV IN
HP-ID
(5V 0.5A)/CLONING
PC/DVI
PC
HDMI
(DVI/ARC)
ANT
$


3
8
7
6
5
4
RJP
AV IN
HP-ID
B
PC/DVI
PC
(5V 0.5A)
/ CLONING
ANT
HDMI
(DVI/ARC)
@
#
$


22
Español
6
5
1 4
3
@
8
7
RJP
PC / DVI
AUDIO IN
AV IN
AUDIO
VIDEO
PC IN
HDMI IN
(DVI/ARC)
HP-ID
DATA
$
#
(5V 0.5A)/CLONING
ANT IN

HDMI IN
(DVI/ARC)
(5V 0.5A) /
CLONING
ANT IN
@
$
#
RJP
PC IN
65
1
4
3
8
7
AV IN
AUDIOVIDEO
DATA
HP-ID
PC / DVI
AUDIO IN



23
Español



(HONGKONG)
HDMI IN 2
(DVI)
HDMI IN 1
(ARC)
(5V 0.5A) /
CLONING
ANT IN
1
3
5
4
7
9
8
0
DATA
HP-ID
RJP
AUDIO
VIDEO
VOL-CTRL
PC / DVI
AUDIO IN
VARIABLE
AUDIO OUT
PC IN
#
$
DOOR-EYE
VIDEO
AUDIO
6
@
RJP
HP-ID
PC
HDMI
(DVI/ARC)
DATA
DC 19V
(5V 0.5A/CLONING
ANT
AV
6
1
3
5
7
8
#
4
@
$


24
Español
HDMI
2
(DVI)
HDMI
1
(ARC)
(5V 0.5A)
/CLONING
HP-ID
RJP
AV
AV
PC / DVI
PC
DATA
ANT
6
1
3
5
4
7
9
8
0
#
$
@




25
Español
Siempre que conecte un dispositivo externo al televisor, asegúrese de que la unidad está apagada.
Cuando conecte un dispositivo externo, haga coincidir el color del terminal de conexiones con el cable.
1
DATA
Se utiliza para la comunicación de datos entre el televisor y el decodificador.
Se conecta en los enchufes tipo RJ-12 del televisor.
2
CLOCK
Configure la hora después de conectar el cable del reloj externo al terminal Clock. Puede utilizar la función para
mostrar el reloj externo.
3
TERMINAL DE AURICULARES

desactiva el sonido de los altavoces incorporados.
4
HP-ID


auriculares a la caja de auriculares, esta funciona como unos auriculares.
5
RJP
Es un puerto de comunicación RJP (paquete de terminal remoto) que permite conectar diferentes dispositivos a
módulos adicionales para mejorar y facilitar el uso del dispositivo.
6
AV IN / COMPONENT IN
Permite conectar el vídeo/audio de componentes.
Conecte los cables de vídeo de componentes (opcionales) a los terminales de componentes (“PR”, “PB, “Y)
de la parte posterior del televisor y los otros extremos a los terminales de salida de vídeo de componentes
correspondientes del DVD.
Si desea conectar tanto el decodificador como el reproductor DVD, deberá conectar el decodificador al DVD y
conectar este a los terminales de componentes (“PR”, “PB, “Y) de su televisor.
Los terminales PR, PB e Y de los dispositivos de componentes (DVD) algunas veces esn etiquetados como Y,
B-Y y R-Y o Y, Cb y Cr.

extremos a los terminales de salida de audio correspondientes del reproductor DVD.
7
PC/DVI AUDIO IN
Permite conectar los terminales de entrada de audio en un amplificador o un sistema Home Theater.
8
PC IN
Permite conectar el terminal de salida de vídeo al ordenador.
9
VARIABLE AUDIO OUT
Se utiliza para la salida de audio del altavoz del cuarto de baño. Conecte la caja de la pared del cuarto de baño y el
puerto Variable (RCA).
0
VOL-CTRL
Se utiliza para controlar el volumen del altavoz del cuarto de baño. Conecte la caja de la pared del cuarto de baño y el
puerto VOLCTRL.
!
COMMON INTERFACE
26
Español
@
HDMI IN (ARC), (DVI/ARC)


el vídeo.

PC/DVI
AUDIO IN para el audio.
#
USB (5V 0.5A) / CLONING
Conector para las actualizaciones del software, Media Play, etc.
Conexión de servicio

$
ANT IN (SATELLITE), (AIR/CABLE)
Para ver correctamente los canales de televisión, el televisor debe recibir una señal de alguna de las siguientes
fuentes:

%
EXT (RGB)
En el modo Ext, la salida de DTV solo admite vídeo y audio MPEG SD.
Modos de visualización
También puede seleccionar una de las resoluciones normales de la columna correspondiente. El televisor se ajustará
automáticamente a la resolución elegida.
Tras conectar un ordenador al televisor, configure la resolución de la pantalla del televisor en el ordenador. La resolución
óptima es 1920 x 1080 a 60 Hz. Si la salida del ordenador está establecida en cualquier otra resolución que no aparezca en
la tabla siguiente, es posible que en la pantalla del televisor no se muestre nada. Para establecer la resolución adecuada,
consulte la guía del usuario del ordenador o de la tarjeta gráfica.
Se recomienda utilizar una de las resoluciones de la tabla.

Modo Resolución
Frecuencia horizontal
(KHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
Frecuencia de reloj de
píxeles
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/V)
     -/+
MAC





68,681





100,000
-/-
-/-
-/-
VESA CVT/DMT



800 x 600
800 x 600
800 x 600





1280 x 800




























60,000

60,020











108,000


108,000


-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/+
+/+
+/+
+/+
27
Español
La resolución óptima es 1920 x 1080 a 60 Hz.
Modo Resolución
Frecuencia horizontal
(KHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
Frecuencia de reloj de
píxeles
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(H/V)
     -/+
MAC





68,681





100,000
-/-
-/-
-/-
VESA CVT



1280 x 960












-/+
-/+
-/+
-/+
VESA DMT



800 x 600
800 x 600
800 x 600







1280 x 800
1280 x 800

































60,020

60,000















108,000
108,000








-/-
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
-/-
-/-
+/+
+/+
+/+
+/+
+/+
-/+
-/+
+/+
-/+
-/+
-/+
VESA GTF








-/+
-/-
VESA DMT / DTV CEA 1920 x 1080p  60,000  +/+
HDMI IN (DVI)
El modo entrelazado no se admite.
Es posible que el equipo no funcione correctamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea esndar.

28
Español
Uso del controlador del televisor
El controlador del televisor, un botón similar a un pequeño joystick situado en la parte posterior derecha del televisor,
permite controlar el televisor sin utilizar el mando a distancia.
Existen dos tipos de controlador de televisor.
El primer tipo funciona de la siguiente manera.
Selección de Media Play
Apagar
Selección de un
Fuente.
Selección del
menú
Menú Función
Controlador del
televisor

el lateral frontal del
televisor.
Sensor del mando a distancia

El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Para salir del menú, mantenga pulsado el controlador durante más de 1 segundo.
Si selecciona una función moviendo el controlador hacia arriba/abajo/izquierda/derecha, tenga cuidado de no
pulsar el controlador. Si lo pulsa, luego no podrá moverlo hacia arriba/abajo/izquierda/derecha.
El segundo tipo funciona de la siguiente manera.
Encienda el televisor con el botón P del mando a distancia o el panel del televisor.
El controlador del televisor, situado en la parte inferior derecha del televisor, permite controlar el televisor sin
utilizar el mando a distancia.
Si lo pulsa primero, aparece el menú de control. Puede seleccionar la función manteniendo pulsado el controlador
del televisor.
El color y la forma del producto pueden variar según el modelo.
Con el controlador del televisor, las únicas operaciones que se pueden realizar son encender y apagar el televisor,
cambiar de canal, ajustar el volumen y cambiar de fuente de entrada.
: Enciende o apaga el televisor.
/ : Cambia de canal.
/ : Ajusta el volumen.
: Muestra y selecciona las fuentes de vídeo disponibles.
Press: Move
Press & Hold: Select
Menú de control
Sensor del mando a distancia/Controlador del televisor
Modo de espera
El televisor entra en el modo de espera cuando se apaga, y continúa consumiendo una pequeña cantidad de energía
eléctrica. Evite dejar el televisor en el modo de espera durante periodos de tiempo prolongados (durante las vacaciones,
por ejemplo) por razones de seguridad y para reducir el consumo de energía. Se recomienda desenchufar el cable de
alimentación.
29
Español
Presentación del mando a distancia
Este mando a distancia presenta puntos Braille en los botones Power, Channel y Volume para facilitar su uso por
parte de personas con discapacidades visuales.
ABCD
ALARM
SUBT.
CLOCK
GUIDE
CONTENT
HOME
CH LIST
TTX/MIX
Encender y apagar el televisor.

de canal.
Alternar entre teletexto, doble o
mezcla.
Ajustar el volumen.
Mostrar las listas de canales en la
pantalla.
Mostrar el menú principal en pantalla.
Seleccionar rápidamente las funciones
que se usan con mayor frecuencia.
Mueve el cursor, selecciona los
elementos del menú en pantalla y
cambia los valores que aparecen en
el menú del televisor.
Volver al menú anterior.

con las indicaciones en pantalla del
televisor.


acuerdo con las indicaciones de la
pantalla del televisor.
Mostrar y seleccionar las fuentes de
vídeo disponibles.
Pantalla de la Guía electrónica de
programas (EPG).
Cortar temporalmente el sonido.
Cambia de canal.
Cambiar a la pantalla HOME.
Visualización del Pág. inicio de cont.
Muestra información del programa o
del contenido actual.
CLOCK: Al pulsar la tecla INFO en
modo de espera, se muestra la hora
en la pantalla del televisor.
Salir del menú.
ALARM
se desea que se encienda el televisor.
X: Activar o desactivar la imagen

SUBT.: Mostrar los subtítulos
digitales.
30
Español
ABCD
ALARM
DUAL
CLOCK
PRE-CH
CONTENT
CH
HOME
䯍㽟
CH LIST
㰣虝
虡擖
Encender y apagar el televisor.

de canal.
No disponible.
Ajustar el volumen.
Mostrar las listas de canales en la
pantalla.
Mostrar el menú principal en pantalla.
Seleccionar rápidamente las funciones
que se usan con mayor frecuencia.
Mueve el cursor, selecciona los
elementos del menú en pantalla y
cambia los valores que aparecen en
el menú del televisor.
Volver al menú anterior.

con las indicaciones en pantalla del
televisor.


acuerdo con las indicaciones de la
pantalla del televisor.
Mostrar y seleccionar las fuentes de
vídeo disponibles.
Vuelve al canal anterior.
Enciende y apaga el sonido.
Cambia de canal.
Cambiar a la pantalla HOME.
Visualización del Pág. inicio de cont.
Muestra información del programa o
del contenido actual.
CLOCK: Al pulsar la tecla INFO en
modo de espera, se muestra la hora
en la pantalla del televisor.
Salir del menú.
ALARM
desea que se encienda el televisor.
DUAL: Selección del efecto de sonido.
X
(No disponible)
31
Español
㸂㴖
ူ᠞ 㰴㐃 ࿻ሞ
ᇗ࢞
CONTENT
CLOCK
㟣஧
Encender y apagar el televisor.

de canal.
Ajustar el volumen.
Mostrar las listas de canales en la
pantalla.
Mostrar el menú principal en pantalla.
Seleccionar rápidamente las funciones
que se usan con mayor frecuencia.
Mueve el cursor, selecciona los
elementos del menú en pantalla y
cambia los valores que aparecen en el
menú del televisor.
Volver al menú anterior.

con las indicaciones en pantalla del
televisor.


de acuerdo con las indicaciones de
la pantalla del televisor.
Mostrar y seleccionar las fuentes de
vídeo disponibles.
Vuelve al canal anterior.
Cortar temporalmente el sonido.
Cambia de canal.
Cambiar a la pantalla HOME.
Visualización del Pág. inicio de
cont.
Muestra información del programa
o del contenido actual.
CLOCK: Al pulsar la tecla 訊息 en
modo de espera, se muestra la hora
en la pantalla del televisor.
Salir del menú.
定時
desea que se encienda el televisor.
雙語: Selección del efecto de sonido.
字幕: Mostrar los subtítulos digitales.
Instalación de las pilas (tamaño de las pilas: AAA)
Parte posterior del mando a distancia
Tras instalar las pilas utilice un destornillador para
apretar el tornillo que mantiene cerrada la tapa de las
pilas.
NOTA
y 
televisor.
y 

y El color y la forma pueden variar según el modelo.
y 
admitida por este televisor. Si pulsa este botón, el televisor
no responderá.
32
Español
Uso de la Modo Deportes
Modo Deportes t
O MENU m Aplicaciones Modo Deportes ENTER E
Este modo proporciona una configuración optimizada para ver espectáculos deportivos.
y a (Zoom): Hacer una pausa en la reproducción y dividir la imagen en 9 partes. Seleccionar una parte para acercarla.
Vuelva a pulsar este botón para reanudar.
Cuando el Modo Deportes está configurado como Activado, los modos de imagen y sonido se configuran
automáticamente como Estadio.
Si apaga el televisor mientras está viendo el Modo Deportes, el Modo Deportes se desactiva.
Cuando se está ejecutando el Servicio de datos, el Zoom no está disponible.
33
Español
Conexión del televisor al SBB
ETH MODEM
RJP
PC / DVI
AUDIO IN
AV IN
AUDIO
VIDEO
PC IN
HDMI IN
(DVI/ARC)
HP-ID
RJP
P
C
/
DVI
AU
DI
O
I
N
AV
IN
A
UDI
O
VIDE
O
PC
I
N
H
D
MI IN
(
DVI/ARC
)
HP
-I
D
DATA
Cable de datos
Panel posterior del TV
La disponibilidad depende del modelo específico.
1. Conecte el terminal DATA

34
Español
Lista de distribuidores y cables de datos compatibles incluidos con el televisor
y 
datos.

35
Español
Conexión de los altavoces del cuarto de baño
Puede conectar los altavoces del cuarto de baño como se explica a continuación. (Según la región)
Conexión a través de la salida variable (no se requiere amplificador externo)
AUDIOVIDEO
VOL-CTRL
VARIABLE
AUDIO OUT
A
U
DI
O
VIDE
O
V
O
L-
C
TR
L
VA
R
IA
B
L
E
A
UDIO OU
T
VOL+
VOL
-
VOL-CTRL
VARIABLE
AUDIO OUT
Altavoz
Panel posterior del TV
1
2
Caja de control del
volumen
1. Conecte el puerto VARIABLE AUDIO OUT del televisor a los altavoces de pared del cuarto de baño del hotel.
Altavoz +
Altavoz -
N/C
2. Conecte el terminal VOL-CTRL del televisor al puerto del interruptor de la caja de control del volumen de la pared del
cuarto de baño del hotel.

El puerto VARIABLE AUDIO OUT solo admite la salida MONO.
y 
Si configura la caja de control del volumen como se muestra en la ilustración, puede controlar el volumen de los
altavoces del cuarto de baño.
El terminal utilizado para conectar la caja de control del volumen al televisor es un terminal de teléfono normal

El interruptor de la caja de control del volumen es táctil.
Configuración del modo de amplificador secundario.
0
1: Determina el volumen secundario de acuerdo con el control de volumen principal. Es decir, el volumen
secundario se determina en función de los valores de volumen de encendido, volumen mínimo y volumen
máximo del modo Hotel.
2: Determina el volumen de acuerdo con el ajuste del panel de control del cuarto de baño.
y 
Cable del altavoz
Caja de control del volumen

( Blanco
1
)

( Negro/Rojo
2
)
GND
( Cable blindado
3
)
VOL +
VOL
-
1
2
3
36
Español
HP-ID
Se puede instalar una caja de auriculares adicional en una cama o una mesa de trabajo para facilitar su uso. Para ello, siga
el procedimiento que se describe a continuación.
y 
HP-ID
A
HP
-I
D
A
HP-ID
HEADPHON BOX
Panel posterior del TV
Caja de auriculares
TV Headphones jack
Whitewire (Audio-L)
Shield Wire
TV HP-ID jack
Red wire + White wire
Red Wire (Audio-R)
Shield wire
<Caja de auriculares>
37
Español
Conexión del MediaHub HD
Salida a cualquier fuente externa conectada al MediaHub HD en la recepción del hotel.
(5V 0.5A)/CLONING
ANT IN
RJP
PC / DVI
AUDIO IN
AV IN
AUDIO
VIDEO
PC IN
HDMI IN
(DVI/ARC)
HP-ID
DATA
HDMI
USBRS/232
(5V 0.5A)/CLONING
A
NT I
N
PC
/
DV
I
A
U
DI
O
I
N
AV
IN
AU
DI
O
VIDE
O
PC
IN
HP-I
D
D
AT
A
Panel posterior del TV
Parte posterior del MediaHub HD
2

1

La disponibilidad dependerá del modelo específico.
1. Conecte el puerto RJP
2. Conecte el puerto HDMI IN
y MediaHub HD



huéspedes del hotel conectar una fuente externa al MediaHub. MediaHub se comunica con el televisor enviando
mensajes acerca de las fuentes activas/inactivas. El televisor cambia a la fuente externa activa.
HDMI IN del televisor.
Cuando el televisor esté encendido, conéctelo al RJP antes de 10 segundos.
y Funciones especiales

Detección automática
38
Español
Conexión del RJP (paquete de terminal remoto)
Salida a cualquier fuente externa conectada al RJP en la recepción del hotel.
RJP
PC / DVI
AUDIO IN
AV IN
AUDIOVIDEO
PC IN
HDMI IN
(DVI/ARC)
HP-ID
DATA
(5V 0.5A)/CLONING
ANT IN
P
C
/
DV
I
A
U
DI
O
I
N
HP
-I
D
D
AT
A
(5V 0.5A)/CLONING
ANTIN
USB HDMI VIDEO
AUDIO AUDIO/PC
RS/232
Panel posterior del TV
Parte posterior del RJP
5
1
Cable de audio D-sub / PC
2
Cable de audio
3
Cable de vídeo
4

La disponibilidad depende del modelo específico.
1. Conecte el puerto PC IN / PC/DVI AUDIO IN
2. Conecte el puerto AV IN [VIDEO] / [L-AUDIO-R]
3. Conecte el puerto AV IN [VIDEO]
4. Conecte el puerto HDMI IN
5. Conecte el puerto RJP

y RJP (Paquete de terminal remoto): RJP son las siglas de Remote Jack Pack (paquete de terminal remoto) y es un

salidas. En las fuentes de salida correspondientes se conecta el televisor al RJP. El RJP se comunica con el televisor a

RJP se comunica con el televisor enviando mensajes acerca de las fuentes activas/inactivas. El televisor cambiará a la
fuente externa activa de acuerdo con la prioridad establecida por el usuario.
Al conectar el RJP, puede seleccionar HDMI IN o AV IN.
Cuando el televisor esté encendido, conéctelo al RJP antes de 10 segundos.
39
Español
y 


y 
innecesaria en la habitación del hotel. Los LED que se apaguen se encenderán nuevamente si el huésped toca

fuente, el televisor cambiará a la fuente seleccionada y se iluminará el LED correspondiente.
y Tras reiniciar un RJP o apagar/encender el televisor, se tarda unos 10 segundos en reestablecer la comunicación entre
el televisor y el RJP.
y En la tabla siguiente se muestra el tiempo aproximado en segundos que se necesita para cambiar del televisor a una
fuente de entrada, de acuerdo con la prioridad.

Fuente Conexión
AV 2 s
PC 
 

conectar.
Fuente Desconexión Conexión Total
AV  2 s 
PC   
   



y 
del terminal debe estar en OFF.
y 
40
Español
Configuración de los datos de opciones de hotel
Para introducir: Pulse los botones MUTE 1 1 9 ENTER E en este orden. (Desde el modo Hotel, se configura el modo

Para salir de este menú: apague y vuelva a encender.
N.º
Funciones del televisor de hotel
Descripción
Categoría Elemento Valor inicial
1 Hospitality Mode Hospitality Mode Standalone
y Seleccione Hospitality Mode.
y 
y 
2   OFF
y 

Amino / MDC / Enseo
y Standalone modo: OFF / Movielink / Swisscom / Smoovie / SSCP
Power On
Power On Channel Last Saved
Establece los valores predeterminados que se aplicarán cuando se
encienda el televisor.
y 
canal manualmente. Consulte Número de canal de encendido y Tipo
de canal a continuación.
y Last Saved: Si selecciona este elemento, cuando se enciende el
televisor, muestra el canal que estaba mostrando cuando se apagó.
Power On Channel Num
Cuando se enciende el televisor, cambia automáticamente a este
canal.
Power On Channel Type
y Seleccionar la banda de canales: ATV (banda de aire analógica), DTV
(banda de aire digital), CATV (banda de cable analógica) o CDTV
(banda de cable digital)
Power On Volume Last Saved
y 
encendido. Ver Número de volumen de encendido a continuación.
y Last Saved: Cuando se enciende el televisor, se recupera el volumen

Power On Volume Num El televisor se enciende con este nivel de volumen.
Min Volume 0
El nivel de volumen mínimo que el usuario puede establecer en el

Max Volume 100 El nivel de volumen máximo que el usuario puede establecer.
Power On Source TV
Seleccionar la fuente de entrada que muestra el televisor cuando se
enciende.
Power On Option Last Option
Determina el estado del televisor cuando se restablece la
alimentación tras un fallo de energía o después de desenchufar y
volver a enchufar el televisor.
y Last Option: Recupera el último estado de energía. Si estaba en
el modo de espera, vuelve a este modo. Si estaba encendido, se
enciende.
y Power On: Cuando vuelve la corriente, el televisor se enciende.
y Standby: Cuando vuelve la corriente, el televisor entra en el modo
de espera.
Channel
Channel Setup
Permite el acceso directo e inmediato a algunas de las funciones del
menú de canales del usuario, como la sintonización automática y
manual, la configuración de la antena, etc.
Channel Editor
El Channel Editor permite editar los canales guardados en la memoria
del televisor. El Channel Editor permite:
y Cambiar los números y nombres de los canales y ordenar los canales
en el orden de número de canal que desee.
y Aplicar el silencio de vídeo a los canales que seleccione. El silencio
de vídeo deja en blanco la imagen de un canal y solo se oye el audio
mientras aparece un icono de altavoz en la pantalla. El Channel
Editor también permite visualizar información sobre cada canal
fácilmente, sin necesidad de mostrarlo directamente.
41
Español
N.º
Funciones del televisor de hotel
Descripción
Categoría Elemento Valor inicial
Channel
Mixed Channel Map ON
Esta función permite ver/buscar los canales según el tipo de antena
(aérea/cable o satélite) al mismo tiempo.
y ON: Cuando está ON, los huéspedes pueden acceder a la asignación
de canales completa independientemente del tipo de antena
seleccionado. En la lista de canales también se muestran todos los
canales aéreos y de cable.
y OFF: Cuando está OFF, los huéspedes solo pueden acceder a
la asignación de canales correspondiente al tipo de antena

editor de canales solo muestran los canales del tipo de antena
seleccionado.
 OFF
y ON: Comprobar el número del canal del programa DTV (el editor de
canales DTV no está accesible).
y OFF: No comprobar el número del canal del programa DTV. (el editor
de canales DTV está accesible, pero no se admite la actualización del
número de programa de canales adicionales.)
Channel Rescan
Message
ON
Cuando los datos de la asignación de canales y los datos transmitidos
no coinciden, el televisor sintoniza automáticamente los canales para
restaurar los datos/parámetros en la asignación de canales.
y ON: Cuando el mensaje de nueva búsqueda de canales está
establecido en ON, la OSD que muestra que los canales se están
buscando se muestra a los huéspedes del hotel.
y 
nueva búsqueda del canal en OFF para que la OSD del mensaje de
nueva búsqueda no se muestre a los huéspedes del hotel.
Pan Euro MHEG OFF
y OFF: Si se desactiva MHEG paneuropeo, MHEG se ejecuta de acuerdo

y ON: Si se activa MHEG paneuropeo, MHEG se establece como ON

región.
My Channel OFF Habilitar o deshabilitar la función Micanal.
Genre Editor
Editar el género de los canales. (Disponible cuando Micanal está
activado.)
Subtitle Auto On OFF
Esta función activa/desactiva la función de activación automática
de subtítulos en un país determinado. Esta función se admite en los
televisores de hotel que están preparados para recibir emisiones DVB
en Europa. Esta función está relacionada con las especificaciones de
subtítulos en Francia. En los demás países los subtítulos funcionan
de acuerdo con las especificaciones locales, independientemente de
si la función de activación automática de subtítulos está activada o
desactivada.
y ON: Cuando la función de activación automática de subtítulos está

y OFF: Cuando la función de activación automática de subtítulos está

 OFF
y 
y 
42
Español
N.º
Funciones del televisor de hotel
Descripción
Categoría Elemento Valor inicial
Menu OSD
Picture Menu Lock OFF Habilitar o deshabilitar el menú de imagen.
Menu Display ON
y ON: Se muestra el menú principal.
y OFF: No se muestra el menú principal.
Tools Display ON
y ON: Se muestra el menú de herramientas.
y OFF: No se muestra el menú de herramientas.
Channel Menu Display OFF
y ON: Se muestra el menú de canal.
y OFF: No se muestra el menú de canal.
Panel Button Lock 
Activa/desactiva el funcionamiento del panel frontal (tecla local)
y 
y Lock: Bloquea todas las teclas del panel.
y OnlyPower: Bloquea todas las teclas del panel excepto la tecla de
encendido.
y Menu/Source: Bloquea las teclas del panel de menú y fuente.
Home Menu Display ON
OFF: No se muestra el menú de inicio.
ON: Se muestra el menú de inicio.
Home Menu Editor Editar el menú de inicio.
Home Menu Auto Start
ON: El menú de inicio se inicia automáticamente.
OFF: El menú de inicio no se inicia automáticamente.
6 Reloj
Clock Type OFF

y OFF: Las opciones del reloj del hotel no funcionan.
y 
y Ext. Clock: Los elementos relacionados con el reloj de la LED
funcionan como atenuación/prueba de reloj/formato de hora.
Local Time Manual
Seleccionar el método de actualización de los datos del reloj.

automáticamente, o configurar el reloj manualmente cuando el
televisor está en el modo independiente.
Timer Type 
y 
encenderá automáticamente.
y OnOff: Establecer el encendido o apagado automático del televisor a

Time Channel Type 
Time Channel Num Número del canal DTV.
Music Mode
Music Mode AV OFF

de una fuente de entrada de AV. Cuando está activado, se puede oír el
sonido del reproductor a través del televisor aunque no haya señal de
vídeo. La luz de fondo del televisor, no obstante, sigue encendida. Si
hay una señal de vídeo, funciona con normalidad.
Music Mode PC OFF

de una fuente de entrada de PC. Cuando está activado, se puede oír el
sonido del reproductor a través del televisor aunque no haya señal de
vídeo. La luz de fondo del televisor, no obstante, sigue encendida. Si
hay una señal de vídeo, funciona con normalidad.
Music Mode Backlight OFF
Opción de encender/apagar la luz de fondo en el modo de música
para ahorrar energía.
43
Español
N.º
Funciones del televisor de hotel
Descripción
Categoría Elemento Valor inicial
8
Remote Jack
Pack
Priority AV 1
Si se ha establecido la prioridad del terminal, la fuente
correspondiente se establece automáticamente cuando se inserta un
terminal de acuerdo con su prioridad.
Priority PC 2
Si se ha establecido la prioridad del terminal, la fuente
correspondiente se establece automáticamente cuando se inserta un
terminal de acuerdo con su prioridad.

Si se ha establecido la prioridad del terminal, la fuente
correspondiente se establece automáticamente cuando se inserta un
terminal de acuerdo con su prioridad.
AV Option AV
Seleccionar la fuente AV de RJP (la selección de la fuente depende del
modelo).
 


9 External Source
 Default

y Default: Aparece una ventana emergente.
y 
y Disable: No aparece ni la ventana emergente ni el menú.
External Source Banner ON
Si está activado, el televisor muestra la External Source Banner
(información) cuando se cambia la fuente del televisor a otra entrada

y ON: La información de la fuente externa se muestra en la pantalla
del televisor.
y OFF: La información de la fuente externa no se muestra en la
pantalla del televisor.
Auto Source OFF
y ON: Cuando se conecta una fuente de entrada externa al televisor,

entrada.
y OFF: La función de fuente automática está desactivada.
Anynet+Return Source
Power On
Src
Selecciona la fuente de retorno del televisor después de detener una

para el RJP Guestlink.)
10 HP Management
HP Mode OFF
Para esta situación específica, consulte la tabla siguiente.Default HP Volume
Main Speaker ON
11
Bathroom
Speaker
(Depending on
the region)
Sub Amp Mode 2
Determina el modo de funcionamiento del amplificador secundario.

desactivado).

volumen principal. Es decir, el volumen secundario se determina
de acuerdo con el volumen de encendido, el volumen mínimo y el
volumen máximo.

del cuarto de baño.
Sub Amp Volume 6
Nivel del volumen del amplificador secundario al encender el
televisor.
12 Eco Solution Energy Saving OFF
Ajusta el brillo del televisor para reducir el consumo de energía.
y OFF: Apaga la función de ahorro de energía.
y 
y 
medio.
y 
44
Español
N.º
Funciones del televisor de hotel
Descripción
Categoría Elemento Valor inicial
 Logo/Message
 OFF

el televisor.
 Edita el mensaje de bienvenida.
Hospitality Logo OFF
Activa o desactiva la función de logotipo de hotel. Si está activada, al
encender el televisor se muestra el logotipo antes de la señal de la
fuente inicial y durante el tiempo establecido en “Logo Display Time”.
Hospitality Logo DL
Descarga el logotipo del hotel. Requisitos del archivo del logotipo
del hotel:
y 
y 
y El nombre del archivo debe ser samsung.bmp o samsung.avi.
Logo Display Time

(Solo disponible cuando “Visualización del menú de inicio” está
desactivada)
 Cloning
 -

televisor.
 -
Clona al televisor las opciones del televisor guardadas en un

 OFF
Cuando se activa la configuración de inicialización automática y se
apaga y se enciende la alimentación o se apaga y se enciende el
conmutador de encendido, los datos se restauran con los valores
de la clonación. Si no hay ningún valor clonado, aunque active la
configuración de inicialización automática, se ignorará y funcionará
como si estuviera desactivada.
 REACH Solution
 OFF
y 
y 
REACH Channel 
 




cada hora en intervalos de 1 o 2 horas.


y ON: Cada vez que el televisor entra en el modo de espera se realiza

y 

Room Number Editar el número de la habitación.
REACH Server Version 0000

el televisor.
45
Español
N.º
Funciones del televisor de hotel
Descripción
Categoría Elemento Valor inicial
16 Security
Factory Lock OFF
Eliminar la lista de dispositivos durante el encendido o apagado.
y ON: Se requiere contraseña antes de acceder al menú de fábrica.
y OFF: El requisito de contraseña está desactivado.
Password Popup
Habilitar/deshabilitar ventana emergente de contraseña. Si
esta opción está desactivada, el televisor no muestra la ventana
emergente de introducción de contraseña antes de permitir el acceso
al menú de fábrica. Si está activada, aparece la ventana emergente de
introducción de contraseña.
 
Password Setting Configurar una nueva contraseña.
Password Reset Restablecer la contraseña en 00000000.
Security Mode Modo de seguridad ON o OFF.
 
 
 
 System
Self Diagnosis for TV
Acceder al menú de autodiagnóstico.
y Prueba de imagen: Se utiliza para comprobar si hay problemas en la
imagen. Si aparece un problema en la imagen de prueba, seleccione
Sí y siga las instrucciones de la pantalla.
y 
comprobar si hay problemas con el sonido. Si aparece un problema
durante la prueba, seleccione Sí y siga las instrucciones de la
pantalla.
Self Diagnosis for HTV
Permite comprobar el estado de la salida de audio variable y de la

función de salida de audio variable o con la comunicación con STB o

 
Service Pattern OFF Muestra el patrón del servicio.
Sound Bar Out OFF
Se puede conectar al televisor un dispositivo externo, como una barra
de sonido Samsung, a través de una conexión Anynet, y se puede
encaminar el sonido al dispositivo de la barra de sonido. Si la función
está desactivada en el menú predeterminado de fábrica del hotel,
esta función está deshabilitada. El altavoz principal del televisor
se silencia cuando la opción de la barra de sonido está activada y el

Contact Samsung 
Standby LED ON
y 
y 
TV Reset Restablecimiento de la configuración de fábrica.
REACH (Remote Enhanced Active Control for Hospitality-Mando a distancia activo mejorado para hostelería) es un
mando a distancia interactivo profesional que permite entregar actualizaciones de firmware del televisor, datos de

DTV RF a varios cientos de televisores de hoteles simultáneamente. Las funciones de REACH solo están disponibles

proporcionado con el producto del servidor REACH para obtener más información sobre su funcionamiento.
Según el modelo y la región, es posible que algunos elementos de los menús sean distintos.
46
Español
Modo HP
Altavoz
principal
Activar/
desactivar
silencio
Acción TV Salida Observaciones
ON ON OFF Encendido
Sonido altavoz principal - SÍ (se aplica último nivel de
volumen guardado/definido por usuario)
Sonido HP - N/A
ON ON OFF
Subir/bajar
volumen
Altavoz principal - el nivel de volumen cambia según
OSD de volumen
Sonido HP - N/A
ON ON ON Silencio
Altavoz principal - Silencio
Sonido HP - Sí - Nivel de sonido aplicado según nivel de
volumen HP del menú Opciones del hotel.
ON ON ON
Subir/bajar
volumen
Sonido de altavoz principal - No (Silencio)
HP - subir/bajar nivel de volumen según volumen HP
actual
ON ON OFF
Reactivar
sonido
Sonido de altavoz principal - Sí.
Sonido HP - N/A
Atenuado OFF OFF Encendido
Sonido de altavoz principal - No (Silencio)
Es similar a la función
normal, pero se fuerza
el enrutamiento del
audio al terminal
de los auriculares
aunque estos no estén
conectados físicamente.
Sonido HP - SÍ (se aplica nivel de volumen de HP de
fábrica)
Atenuado OFF OFF
Subir/bajar
volumen
Altavoz principal - Silencio
HP - subir/bajar nivel de volumen según volumen HP
actual
Atenuado OFF ON Silencio
Altavoz principal - Silencio (ninguna acción)
HP - Cambia a silencio
Atenuado OFF ON
Subir/bajar
volumen /
Estado de
silencio
Sonido de altavoz principal - No (Silencio)
HP - subir/bajar nivel de volumen según volumen HP
actual
Atenuado OFF OFF
Reactivar
sonido
Sonido de altavoz principal - No (Silencio)
HP - Sí (nivel de volumen según volumen HP actual)
OFF ON OFF Encendido
Si la gestión de HP está desactivada, se desactiva el
altavoz principal.
(Si la gestión de HP está desactivada, la función es la
misma que en HTV normal.)

auricular conectado/
desconectado sin
función de gestión
de HP.
OFF ON OFF
Subir/bajar
volumen
OFF ON ON Silencio
OFF ON ON
Subir/bajar
volumen
manteniendo
el estado de
silencio
OFF ON OFF
Reactivar
sonido
47
Español
Mensaje de bienvenida
El mensaje de bienvenida es una función que permite mostrar un mensaje personalizado en el televisor cada vez que un
huésped lo enciende en una habitación del hotel.
La configuración del mensaje de bienvenida se encuentra en el menú de opciones de Hotel.
El mensaje de bienvenida debe estar ON para que se muestre al encender el televisor.
Hospitality Mode Standalone
SI Vendor
OFF
Power On
Channel
Menu OSD
Clock
Music Mode
Remote Jack Pack
External Source
Eco Solution
Logo/Message
Cloning
REACH Solution
Security
System
Hospitality Mode
SI Vendor
Power On
Channel
Menu OSD
Clock
Music Mode
Remote Jack Pack
External Source
HP Management
Bathroom Speaker
Eco Solution
Logo/Message
Cloning
REACH Solution
Standalone
OFF
System
Security
r
Welcome Message
ON
Hospitality Logo
ON
Hospitality Logo DL
Logo Display Time
...
...
Edit Welcome Message
<Según el modelo y la región, es posible que algunos elementos de los menús no estén disponibles>

El mensaje de bienvenida puede incluir los siguientes caracteres:

El mensaje de bienvenida se puede editar con las teclas de navegación, de color y Enter del mando a distancia en

Move Enter Return
_
Move to left
Move to Right
Leave Black
Done
A B C D E F G
HI J K L M N
O P Q R S T U
V W X YZ
WELCOME
Edit Welcome Message
A
B
C
D
El mensaje de bienvenida y el logotipo del hotel no pueden estar activos al mismo tiempo.
48
Español
Logotipo del hotel
Esta función muestra el logotipo del hotel cuando se enciende el televisor.
Los ajustes de Hospitality Logo esn en los menús del modo de hotel.
Los elementos de los menús de descarga del logotipo y visualización del logotipo se habilitan cuando se activa
la opción de logotipo del hotel.
El logotipo del hotel se mostrará cuando se encienda el televisor si hay una imagen del logo guardada en la
memoria y la opción de logotipo del hotel está activada.
El logotipo del hotel no se mostrará si la opción de logotipo de hotel está desactivada, aunque la imagen se haya
cargado en el televisor.
Hospitality Mode
SI Vendor
Power On
Channel
Menu OSD
Clock
Music Mode
Remote Jack Pack
External Source
Eco Solution
Logo/Message
Cloning
REACH Solution
Security
System
Hospitality Mode
SI Vendor
Power On
Channel
Menu OSD
Clock
Music Mode
Remote Jack Pack
External Source
HP Management
Bathroom Speaker
Eco Solution
Logo/Message
Cloning
REACH Solution
Standalone
OFF
System
Security
r
Welcome Message
ON
Edit Welcome Message
Hospitality Logo DL
Logo Display Time
5 Second
Hospitality Logo
BMP
<Según el modelo y la región, es posible que algunos elementos de los menús no estén disponibles.>
y Hospitality Logo
Esta opción permite seleccionar si la imagen del logotipo del hotel se ha de mostrar o no.
De manera predeterminada, está establecida como OFF.
Puede establecerse como OFF o ON.
Cuando se establece como ON, los elementos de los menús de descarga del logotipo y tiempo de visualización
del logotipo pasan a ser accesibles.
y Hospitality Logo DL

Mientras la imagen se copia en el televisor aparece un mensaje de espera.
Cuando la copia se ha completado con éxito, aparece un mensaje que así lo indica.
Cuando la copia no se ha completado con éxito, aparece un mensaje de error.


archivo BMP), aparece un mensaje indicando que no hay archivo. Si aparece un mensaje indicando que no hay

y Formato del archivo del logotipo

El nombre del archivo debe ser samsung.bmp o samsung.avi.


El televisor no cambia el tamaño ni la escala de la imagen.

Velocidad en bits: inferior a 10 Mbps


49
Español
Clonación

(Imagen, Sonido, Entrada, Canal, Configuración y Hotel Setup) de un televisor y cargar
dichos ajustes a otros televisores.
Todas las configuraciones definidas por el usuario se pueden copiar desde el TV (equipo


y Clone TV to USB: Es una operación que copia los datos guardados en una área

1. 
2. 
MUTE 1 1 9 ENTER
3. Pulse el botón o para seleccionarClone TV to USB y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
4. Se muestra el mensaje “Clone TV to USB”; pulse el botón ENTER.
5. 
y En curso
y Completado: La operación de copia se ha completado con éxito.
y Error: La operación de copia no se ha completado con éxito.
y No hay USB
y Clone USB to TV: Es una operación que carga en el televisor los datos guardados en un

1. 
2. 
MUTE 1 1 9 ENTER
3. Pulse el botón o para seleccionarClone USB to TVy, a continuación, pulse el
botón ENTER.
4. Se muestra el mensaje “Clone USB to TV”; pulse el botón ENTER.
5. 
y En curso
y Completado: La operación de copia se ha completado con éxito.
y Error: La operación de copia no se ha completado con éxito.
y No hay USB
y No hay archivo
ENTER
segundos.
La función CLONE solo se admite en los modelos de la misma serie. (No funciona
en modelos de series diferentes.)
(ARC)
(5V 0.5A)
/ CLONING
(
ARC
)
()
(
5V 0.5A
)
/
CLONING
(5V 0.5A)
/ CLONING
Logo/Message
Cloning
d
Clone TV to USB
Clone USB to TV
Setting Auto Initialize
OFF
Logo/Message
Cloning
d
Clone TV to USB
Clone USB to TV
Setting Auto Initialize
OFF


50
Español
Plug & Play de hotel

del modo de imagen.

Está disponible después de haber configurado por primera vez el televisor y haber transferido los datos de


Según el modelo y la región, es posible que no se incluyan algunos menús.
A
B
Si se selecciona “Configuración básica de
TV” o “Commercial TV Mode”.
Si se selecciona
“Menú de
valores de
fábrica”.
Si se selecciona
“Modo de
clonación”.
Si se
selecciona
“LYNK
REACH”.
Si se selecciona “Standalone(Home Menu)”

Si se selecciona “Commercial TV Mode” en el
Paso A, el televisor entrará en el modo RF.

B, aparece el menú interactivo de opciones de
Hotel.
Region Settings
Change the region settings if you are located in North America,
Latin America, or Europe. Your TV might not function if the
region settings are not correctly configured. When the region
settings are changed, your TV will automatically restart to
apply them.
NONE
EU
EU_GER
EU_FRANCE
EU_BENELUX
Country List
Bulgaria
Czech
Greece
Latvia
Romania
Slovakia
EU-Others
Croatia
Estonia
Hungary
Lithuania
Serbia
Slovenia
c
TV Installation Type
Select your TV installation Type.
TV Basic Setup
Cloning Mode
Factory Menu
Commercial TV Mode
Start basic setup to use
your TV.
c
Select Solution
Select a solution to install on your TV.
Standalone (Home Menu)
LYNK REACH
Interactive(STB)
Select if you do not want
to connect to a specific
solution and only want
to use the TV.
c
51 2 3 4
Solution Setup
Set options regarding the selected solution.
Room Number
Group
Group ID
All
Enter the room number.
Only numbers and
English letters can be
entered.
Clone Settings
Clone system settings from a USB flash drive to your TV. Skip this step if you want to clone system
settings from a server.
A USB flash drive is not connected. Please check and try again.
Clone from USB
1 2 3 4
Configure your TV
Select your infomation in the categories below.
Country Bulgaria
Picture Mode Standard
Select the country that
you’re in now
Menu Language
Select your language to start the on screen setup.
English
Eesti
Suomi
Deutsch
Press the arrow buttons
to move around
the screen.
Press the Enter button to
select.
c
Français
Auto Tuning
Auto Tuning completed.
Digital 0
TV 0
Radio 0
Data/Other 0
Analogue 0
Change Settings Scan Again
Setup Complete
Your TV is now ready to use.
Done
Clock
Select whether to apply daylight saving time.
Clock Settings Auto
Time Zone Auto
DST Off
Date -- / -- / ----
Time -- : -- --
Set current date and time
-- : --
Hospitality Mode Standalone
SI Vendor OFF
Power On
Music Mode
Remote Jack Pack
External Source
HP Management
Eco Solution
Logo/Message
Cloning
REACH Solution
Security
Channel
Menu OSD
Clock
System
SI Vendor
Auto Tuning
To receive channels, configure the options below
then select Scan.
Aerial Terrestrial
Channel Type Digital & Analogue
Select the connected aerial
that you want to use to get
channels.
Scan
y 
51
Español
1. Configuración regional
Compruebe los ajustes regionales.
Si desea cambiar un ajuste, selecciónelo y pulse ENTER.
Si no desea cambiar ningún ajuste, vaya al siguiente paso.
2. Tipo de instalación del televisor
Al seleccionar “Modo de clonación”, aparece “Select Solution”.
Seleccione “Configuración básica de TV” o “Commercial TV Mode” para ir al siguiente paso.
3. Idioma del menú
Seleccione el idioma para la OSD (presentación en pantalla).
4. Seleccione el país y el modo de imagen
Seleccione el país y el modo de imagen adecuados.
Según el modelo y la región, es posible que no se incluyan algunos países.
5. Sintonización automática
Seleccione la fuente de la antena y el tipo de canal. Configure los ajustes y seleccione Buscar.
La función Sintonización automática inicia la búsqueda de canales.
Cuando finaliza la Sintonización automática, se muestra la información del canal.
6. Reloj

7. Configuración del televisor completada
52
Español
HD Plug & Play – Configuración local (solo Europa)
y 
las frecuencias de emisión, etc.
y 
local consultando la lista de países proporcionada.
El televisor se reinicia automáticamente para aplicar la nueva configuración local
Tras el reinicio, se muestra
la configuración local
actualizada
Pulse ENTER y se continuará el HD

Si debe cambiar la configuración

clic en la función para restablecer
el televisor en el modo de fábrica.
Ahora puede proseguir con HD

configuración local.
Region Settings
Change the region settings if you are located in North America,
Latin America, or Europe. Your TV might not function if the
region settings are not correctly configured. When the region
settings are changed, your TV will automatically restart to
apply them.
NONE
EU
EU_GER
EU_FRANCE
EU_BENELUX
Country List
Bulgaria
Czech
Greece
Latvia
Romania
Slovakia
EU-Others
Croatia
Estonia
Hungary
Lithuania
Serbia
Slovenia
c
Region Settings
Change the region settings if you are located in North America,
Latin America, or Europe. Your TV might not function if the
region settings are not correctly configured. When the region
settings are changed, your TV will automatically restart to
apply them.
EU_GER
EU_FRANCE
EU_BENELUX
EU_SPAIN
EU_UK
Country List
Austria
Switzerland
Germany
Turn off and reboot automatically
as Local Set is changed.
Yes No
Region Settings
Change the region settings if you are located in North America,
Latin America, or Europe. Your TV might not function if the
region settings are not correctly configured. When the region
settings are changed, your TV will automatically restart to
apply them.
NONE
EU
EU_GER
EU_FRANCE
EU_BENELUX
Country List
Austria
Switzerland
Germany
c
Region Settings
Change the region settings if you are located in North America,
Latin America, or Europe. Your TV might not function if the
region settings are not correctly configured. When the region
settings are changed, your TV will automatically restart to
apply them.
NONE
EU
EU_GER
EU_FRANCE
EU_BENELUX
Country List
Austria
Switzerland
Germany
c
Region Settings
Change the region settings if you are located in North America,
Latin America, or Europe. Your TV might not function if the
region settings are not correctly configured. When the region
settings are changed, your TV will automatically restart to
apply them.
NONE
EU
EU_GER
EU_FRANCE
EU_BENELUX
Country List
France
c
TV Installation Type
Select your TV installation Type.
TV Basic Setup
Cloning Mode
Factory Menu
Commercial TV Mode
Start basic setup to use
your TV.
c
53
Español
Reloj del software

el modo de espera.

en la pantalla la hora actual durante 10 segundos y se vuelve a poner en el modo de espera.



y Descripción detallada
El reloj del software está operativo en función de si en el menú de instalación de fábrica está activado o
desactivado.
Si el reloj del software está activado, la opción Rápida de logotipo se desactiva automáticamente. (En este caso,
aunque se vuelva a activar la opción Rápida del logotipo, se desactiva automáticamente al volver a encender el
televisor.)
Si se apaga la alimentación principal, la configuración de la hora solo se conserva en los modelos con
condensador de copia de seguridad y un RTC.
Cuando un televisor en el modo de espera muestra la hora actual, se conserva la configuración de silencio de
vídeo y de audio.
En este caso, el logotipo del hotel no se muestra aunque esté activado.

Otras especificaciones de las funciones de las teclas cuando se ejecuta el reloj del software


de espera.

En este caso, el temporizador de encendido no funcionará.
El temporizador de apagado y el temporizador funcionarán.
Cuando el modo del reloj se establece como manual en el menú Hora, el circuito RTC mantiene la hora del sub
micom.
Aunque no se haya configurado la hora actual, esta se muestra de la misma manera que en el menú. (--:--)
54
Español
Mando a distancia de código múltiple
El mando a distancia de código múltiple es un transmisor especial que puede controlar varios televisores con un solo
mando.
Es una función útil en entornos donde hay más de un televisor en un lugar, como por ejemplo los hospitales. El número
de identificación del aparato se mostrará en la OSD de fuente. Es posible admitir hasta 9 transmisiones distintas de clave
remota para código múltiple.


DTV).

Mantenga pulsadas las teclas RETURN + MUTE
que desee establecer.


enter the chosen digit.” (El código del mando a distancia se ha configurado en x. Si desea cambiarlo, introduzca
el dígito elegido.) (x es el código numérico) Este mensaje se verá mientras no se pulse la tecla de salida.
Remote control code is set to 0. If you want
to change the Remote control code, enter the
chosen digit.

Se mostrará el siguiente texto: “Remote control code is changed to 1” (El código del mando a distancia ha
cambiado a 1). En ese caso, el televisor solo se puede controlar con un mando a distancia que tenga el mismo



EXIT + MUTE

code is set to 0.” (El código del mando a distancia es 0).

Configuración de la hora
O MENU m Sistema Hora Reloj Ajustar hora
y Introducción de la hora
Pulse el botón del mando a distancia para seleccionar Reloj y
configure la hora.
Hora
Reloj
Temporizador
Temporiz. reactiv.
Desactivado
y Conguración de la hora en el modo interactivo
Si el sistema del hotel transmite la información de la hora, ésta se
establece automáticamente.
Si el sistema del hotel no transmite la información de la hora, ésta no
se puede mostrar.
Reloj
y Ajustar reloj
Modo de reloj
y Zona horaria
Manual
Auto
Si la hora está configurada, el reloj se mostrará en el panel frontal.
55
Español
Channel Bank Editor (Solo Smoovie TV)

Según la tarjeta del banco, el cliente del hotel puede ver canales específicos.
Configuración del editor del banco de canales en el modo Independiente
1. Acceda al menú del hotel independiente pulsando MUTE 1 1 9 Enter
2. Smoovie
3. Podrá ver una nueva opción de menú “Channel Bank Editor
4. Channel Bank Editor”.
Hospitality Mode
Standalone
System
SI Vendor
OFF
d
SI Vendor
Smoovie
d
Channel
d
Channel Bank Editor
<Según el modelo y la región, es posible que algunos elementos de los menús no estén disponibles.>
5. Edite el banco de canales como se muestra en el siguiente ejemplo.
a. Banco 1 (canal gratuito): Seleccione el canal que se utilizará cuando el mando a distancia no tenga tarjeta.
b. Banco 2 (tarjeta familiar - verde): Seleccione el canal que se utilizará cuando el mando a distancia tenga una
TARJETA VERDE.
c. Banco 3 (tarjeta de adulto - roja): Seleccione el canal que se utilizará cuando el mando a distancia tenga una
TARJETA ROJA.
n
Move
E
Select/Deselect
R
Return
Channel Bank Edit
All
Bank1 (4) Bank2 (6) Bank3 (36)
1 1futech
c
1 BBC1
c c c
2 24ore.tv
c c c
2 C3
c c
3 BBC World
c c
3 C5
c c
4 Coming Soon
c c
c
4 S2
c
Consulte estas indicaciones si utiliza un mando a distancia SMOOVIE
1. 
2. Con las teclas numéricas del mando a distancia, los usuarios solo pueden seleccionar los canales del Banco 1.
Téngalo en cuenta, ya que si desea cambiar de canal con la tarjeta verde o roja, deberá utilizar las teclas de canal
arriba/abajo.
3. En la guía de canales o la lista de canales, los usuarios solo pueden ver la lista de canales del Banco 1.
56
Español
Channel Editor
Channel Editor edita el número y el nombre de canal.

Hospitality Mode Standalone
SystemSI Vendor OFF
Power On
Channel
Menu OSD
Clock
Music Mode
Remote Jack Pack
External Source
HP Management
Bathroom Speaker
Eco Solution
Logo/Message
Cloning
REACH Solution
Security
r
Channel Editor
<Según el modelo y la región, es posible que algunos elementos de los menús no estén disponibles.>
Pasos para editar los canales en el modo Independiente
Paso Acción
1 
2 
Compile una tabla relacionada con las listas de los canales finales que desea
Reordene los canales con el botón TOOLS de acuerdo con la tabla compilada
Pulse el botón EXIT o RETURN para salir.
<Para más información, consulte los siguientes detalles>
57
Español
My Channel
Determina el país y el género de los canales proporcionados por el hotel. Si el usuario selecciona un país y un género, se
muestran los canales correspondientes.
y Si no se selecciona el país en primer lugar, no se podrá establecer un género.
y Si se selecciona un género que no tenga ningún canal asociado, la lista de canales mostrará todos los canales
disponibles.
y 
y 
y Es una de las opciones de hotel del menú Hotel -> Modo de servicio y se puede activar o desactivar.
y Esta opción solo funciona cuando está activada.

Estándar Categoría Modo canal
Activación del
modo Antena
Descripción
Aérea/Cable
Hotel Género
Todos
(predeterminado)
O
Proporcionar el modo de canal por género de cada país
que el instalador ha gestionado en el modo de fábrica.
Noticias O
Radio O
Ocio O
Deportes O
Hotel O
My Channel
Current status All Country / All
} Keep Previous n Move E Enter
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
France
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
CountryGenre
OK
Cancel
* Para los números de los elementos que se muestran en la lista, consulte el documento del diseño.
Guía de teclas
Botón Acción Ayuda navegación
Entrar Selecciona un elemento. Entrar
Canal arriba/abajo Mueve el selector por página. (Sin guía)
 Navega por cada país, lista de géneros (de modo circular).
Mover
DERECHA Selecciona el elemento resaltado y se desplaza a la sección Género.
RETURN Vuelve a la pantalla. (Configuración del género: Último país y género) (Sin guía)
EXIT Vuelve a la pantalla. (Configuración del género: Último país y género) (Sin guía)
58
Español
Notas
y En esta sección se describe la interfaz de usuario frontal que se muestra cuando se enciende el televisor. (Modo
Fábrica > Modo Género: Habilitar)
y El género es una lista secundaria de cada país.
y La pantalla de emisión mostrará el último canal memorizado.

RETURN y EXIT del mando a distancia para cerrar la interfaz de usuario frontal.
Varios
y Elemento resaltado predeterminado: Últimos elementos de la memoria (país, género)
y Tiempo de espera (60 segundos)
Elementos
N.º Nombre Descripción
1 Pantalla de fondo Muestra el último canal seleccionado cuando se enciende el televisor.
2 Título de función El nombre de la función.
Estado actual Muestra la configuración actual del país y del género.
Elementos del país
Se muestran los elementos de la lista de países.
Muestra el último país seleccionado.
Elementos del género
Se muestran los elementos de la lista de géneros.
Muestra los elementos de género disponibles para cada país que el instalador ha gestionado

Muestra el último género seleccionado.
6 Elemento resaltado
Si el título del elemento es demasiado largo para que se muestre en el área, la función de
desplazamiento de texto automático mostrará el título entero.
 Se muestra cuando hay una página anterior o siguiente.
8 Ayuda navegación La guía de teclas aparece alineada a la derecha.
59
Español

y Esta página solo indica posibles interacciones. Es posible que no sea idéntica a lo que aparece en la pantalla real.
Notas
y El usuario puede desplazarse por los elementos de la lista de cada país y género pulsando las teclas arriba y abajo
del mando a distancia.
y Se admite la navegación circular.

ABAJO x N
ABAJO
ABAJO
ABAJO






My Channel
Current status All Country / All
} Keep Previous n Move E Enter
All Country
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
CountryGenre
OK
Cancel
1
My Channel
Current status All Country / All
} Keep Previous n Move E Enter
All Country
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
CountryGenre
OK
Cancel
My Channel
Current status All Country / All
} Keep Previous n Move E Enter
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
France
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
CountryGenre
OK
Cancel
My Channel
Current status All Country / All
} Keep Previous n Move E Enter
Belgium
China
Denmark
Finland
France
Germany
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
CountryGenre
OK
Cancel
My Channel
Current status All Country / All
} Keep Previous n Move E Enter
South Korea
Spain
Sweden
Turkey
UK
USA
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
CountryGenre
OK
Cancel
My Channel
Current status All Country / All
} Keep Previous n Move E Enter
South Korea
Spain
Sweden
Turkey
UK
USA
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
CountryGenre
OK
Cancel
60
Español

y Esta página solo indica posibles interacciones. Es posible que no sea idéntica a lo que aparece en la pantalla real.
ENTER / DERECHA

My Channel
Current status All Country / All
} Keep Previous n Move E Enter
All Country
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
CountryGenre
OK
Cancel
My Channel
Current status All Country / All
} Keep Previous n Move E Enter
All Country
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
CountryGenre
OK
Cancel
y Se resalta el país que está seleccionado. y Elemento resaltado predeterminado: El
género seleccionado actualmente.
ENTER / DERECHA

My Channel
Current status All Country / All
} Keep Previous n Move E Enter
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
France
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
CountryGenre
OK
Cancel
My Channel
Current status All Country / All
} Keep Previous n Move E Enter
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
France
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
CountryGenre
OK
Cancel
y El otro elemento del país está resaltado. y Elemento resaltado predeterminado:
Todos
61
Español

y Esta página solo indica posibles interacciones. Es posible que no sea idéntica a lo que aparece en la pantalla real.
ENTER / DERECHA
ENTER / DERECHA
6
ABAJO


ABAJO
My Channel
Current status All Country / All
} Keep Previous n Move E Enter
All Country
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
CountryGenre
OK
Cancel
My Channel
Current status All Country / All
} Keep Previous n Move E Enter
All Country
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
CountryGenre
OK
Cancel
My Channel
Current status All Country / All
} Keep Previous n Move E Enter
All Country
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
CountryGenre
OK
Cancel
My Channel
Current status All Country / All
} Keep Previous n Move E Enter
All Country
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
CountryGenre
OK
Cancel
y Modo Género actual: Todos los países/
Deportes
ENTER
y 
se desplaza automáticamente al menú
del género.
62
Español

y Esta página solo indica posibles interacciones. Es posible que no sea idéntica a lo que aparece en la pantalla real.
ENTER / RETURN / Tiempo de
espera
My Channel
Current status All Country / All
} Keep Previous n Move E Enter
All Country
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
CountryGenre
OK
Cancel
Genre Mode changed to Austria / News.
My Channel
Current status All Country / All
} Keep Previous n Move E Enter
All Country
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
CountryGenre
OK
Cancel
5 6
1
y Se muestra el mensaje completo del cambio de modo de
género.
y 
y Si se pulsa la tecla izquierda para navegar desde el
menú de género hasta el menú de país, se resalta
un elemento existente del país seleccionado.
63
Español

y Esta página solo indica posibles interacciones. Es posible que no sea idéntica a lo que aparece en la pantalla real.
ENTER / DERECHA

/
RETURN
/
EXIT
5
ABAJO x 6

y Modo Género actual: Todos los países/
Deportes
y Modo Género actual: Todos los países/
Deportes
y 
se desplaza automáticamente al menú del
género.
1
My Channel
Current status All Country / All
} Keep Previous n Move E Enter
All Country
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
CountryGenre
OK
Cancel
My Channel
Current status All Country / All
} Keep Previous n Move E Enter
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
France
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
CountryGenre
OK
Cancel
Genre Mode Keep All Country / All.
My Channel
Current status All Country / All
} Keep Previous n Move E Enter
Austria
Belgium
China
Denmark
Finland
France
All
News
Radio
Entertainment
Sports
Hotel
CountryGenre
OK
Cancel
64
Español

y Esta página solo indica posibles interacciones. Es posible que no sea idéntica a lo que aparece en la pantalla real.
POWER
POWER
Genre Mode changed to Austria / News.
Genre Mode changed to Austria / News.
Power O
1
y Modo Género actual: Austria/Noticias
y Modo Género actual: Austria/Noticias
65
Español
Editor de géneros
y La selección del país y del género se puede realizar en el menú de la lista de canales.
y Si se pulsa la tecla roja se habilita la lista secundaria de países. Aquí, el telespectador puede desplazarse hacia
abajo y seleccionar el país de su elección.
y La selección del género se puede efectuar con las teclas izquierda/derecha; es decir, desplazándose
horizontalmente en el menú de la lista de canales.
y Si el usuario desea cambiar el género o el país con el televisor encendido, lo puede hacer con esta función.
b Select All Items On Column { Deselect All Items On Column
E
Select
R
Return
Channel Genre Edit
Registered News Radio
Entertainment
SportsHotel
0C67
1C--
2C78
y 
y Los canales guardados se pueden añadir a un género en particular en el menú de editor de género.
y 
y Las opciones de género disponibles son: Noticias, Radio, Ocio, Deportes y Hotel.
y La selección del género se puede efectuar en la interfaz de usuario frontal de Micanal o en la lista de canales.
y Esta función ordena en una lista los canales de un género determinado. El huésped puede elegir el género que

66
Español
Mixed Channel Map (Asignación canales mezclados)
La función de asignación de canales mezclados combina los canales aéreos, de cable y de satélite.
La función de asignación de canales mezclados debe estar en ON para poder mezclar los canales aéreos, de cable y
de satélite.

opciones de hotel.
Barra de sonido
y Barra de sonido y televisor de hotel de Samsung


Modelos admitidos:
y 
y Funcionamiento del “modo Hotel” en la barra de sonido
Las siguientes opciones de hotel del televisor se deben establecer por adelantado.
y Opción Hotel Encendido Volumen de encendido = “Habilitar” / Volumen de encendido / Volumen máximo
y Opción Hotel Dispositivo externo Salida de barra de sonido = “Activado”


televisor cuando se enciende y se convierte por sí mismo en el “modo de hotel.
El cambio del volumen de encendido y del volumen máximo del televisor se aplica a la barra de sonido
conectada, ya que el televisor arranca dos veces.
y Funciones del “modo Hotel” en la barra de sonido
El encendido y el apagado están sincronizados con el televisor.


El volumen “de encendido” y “máximo” están sincronizados con el del televisor. (El volumen de la barra de sonido
se establece en la mitad del volumen del televisor)
El volumen “de encendido” y “máximo” ajustable se obtiene del menú de opciones de hotel del televisor.
(Volumen barra de sonido=Volumen TV/2) Por ejemplo, Si la configuración del volumen del televisor es
“volumen de encendido=20 y volumen máximo=90”, volumen de encendido de la barra de sonido=10 y volumen

*Esta función puede variar según el modelo.
67
Español
Instalación del montaje mural
El kit de montaje mural (se vende por separado) permite instalar el televisor en la pared. Si desea más información
sobre la instalación de los componentes para el montaje mural, consulte las instrucciones que se facilitan con dichos
elementos. Si necesita ayuda con la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico. No le aconsejamos
que lo haga usted mismo.
Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si éste ha decidido efectuar
personalmente la instalación del televisor.
Adaptador de montaje mural
(No se incluyen en todos los modelos.)
TV
TV
Soporte de
montaje
mural
Soporte de
montaje
mural
C
C
Adaptador de montaje mural
Adaptador de montaje mural
68
Español
Antes de instalar cualquier otro kit de montaje de pared, instale el adaptador que se suministra por separado con el
televisor.
Especificaciones del equipo de montaje mural (VESA)
El kit de montaje mural no se proporciona con el televisor, sino que se vende por separado.

póngase en contacto con el distribuidor más cercano. Si se instala en el techo o en una pared inclinada, el televisor puede
caer y causar graves lesiones personales.
NOTA
y Las dimensiones estándar de los equipos de montaje mural se muestran en la tabla siguiente.
y Con el equipo de montaje mural se proporciona un manual de instalación detallado y todas las piezas necesarias
para el montaje.
y 
y No use tornillos de un tamaño superior al estándar, ya que pueden causar daños en el interior del televisor.
y 

y No apriete excesivamente los tornillos. Se podría dañar el producto o provocar la caída de este con riesgo de causar
lesiones personales. Samsung no se hace responsable de este tipo de accidentes.
y Samsung no se hace responsable de daños o lesiones personales cuando se usa un montaje mural que no cumple

y 
pulgadas Especificaciones VESA (A * B) Tornillo estándar Cantidad
 

 100 x 100
 200 x 200
M8
 
No instale el equipo de montaje mural mientras el televisor está encendido. Podría provocar lesiones personales debidas a
una descarga eléctrica.
69
Español
Fijación del televisor a la pared
[
Precaución: Tirar del televisor, empujarlo o colgarse de él puede provocar su caída. En especial, evite que los niños se
cuelguen del televisor o lo desestabilicen; éste podría caerse sobre ellos y causarles lesiones graves o incluso la muerte.
Siga las precauciones del folleto de seguridad incluido con el producto. Para mejorar la estabilidad instale un dispositivo
antivuelco, como se explica a continuación
Para evitar la caída del televisor
1. Apriete firmemente las grapas sobre la pared con los tornillos. Asegúrese de que los tornillos están bien afirmados en
la pared.
Según el tipo de pared quizás necesite piezas adicionales, como un anclaje.
Puesto que las grapas, los tornillos y la cadena no se suministran, deberá adquirirlos por separado.
2. Quite los tornillos del centro de la parte posterior del televisor, póngalos en las grapas y vuelva a ajustar los tornillos
en el televisor.
Es posible que con el producto no se incluyan los tornillos. En tal caso deberá adquirir tornillos con estas
especificaciones.
3. Monte una cadena fuerte entre las grapas del televisor y las de la pared de manera que quede bien tensada.
NOTA
y 
y Por seguridad, monte la cadena de manera que las grapas de la pared estén paralelas o a menor altura que las
grapas del televisor.
y 
4. Compruebe que todas las conexiones estén bien aseguradas. Compruebe las conexiones periódicamente para detectar
cualquier signo de fatiga y evitar fallos. Si tiene dudas sobre la seguridad de las conexiones, póngase en contacto con
un instalador profesional.
Bloqueo antirrobo Kensington
Samsung no suministra el bloqueo antirrobo Kensington. Es un
dispositivo que se utiliza para fijar físicamente el sistema cuando
se utiliza en un sitio público. La apariencia y el método de bloqueo
pueden diferir de la ilustración según el fabricante. Consulte el manual
proporcionado con el bloqueo Kensington para obtener más información
sobre el uso correcto.
Siga estos pasos para bloquear el producto:
Busque el icono “K en la parte posterior del televisor. Junto al icono K
hay una ranura Kensington.
1. Enrolle el cable del bloqueo Kensington en un objeto estático
voluminoso, como una mesa o una silla.
1
<Opcional>
2. Deslice el extremo del cable que tiene el cierre a través del extremo enrollado del cable de bloqueo Kensington.
3. 
1
).
4. Cierre el bloqueo.
Estas instrucciones son de carácter general. Para obtener instrucciones más exactas, consulte el manual del
usuario proporcionado con el dispositivo de bloqueo.
El dispositivo de bloqueo debe adquirirse por separado.
La ubicación del bloqueo Kensington puede variar según el modelo.
70
Español
Especificaciones
Elementos Especificaciones Comentario
Sistema de televisión
PAL,SECAM DVB-TC,DTMB (HongKong),DVB-
T2C
Salida de audio
Salida de altavoz




Audio variable 
Salida del terminal del teléfono
Salida de sonido BTL
Entrada
PC 
A/V Terminal de audio vídeo
 Scart Terminal
 
Antena

terminal F
DATA
DATA RJ-12
RJP 
Giro del soporte (izquierda/derecha) 
Modelos compatibles con la función de
rotación:








Otros modelos no son compatibles con la
función de rotación
Temperatura de funcionamiento 
Humedad de funcionamiento  sin condensación
Temperatura de almacenamiento 
Humedad de almacenamiento  sin condensación
El diseño y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Para obtener más información sobre la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta
adherida al producto.
Estas especificaciones pueden variar según el modelo.
Para obtener información sobre los compromisos medioambientales y las obligaciones legales de algún producto


71
Español
Formatos de vídeo admitidos
Extensión del
archivo
Contenedor Códec de vídeo Resolución
Velocidad de
fotograma (fps)
Velocidad en
bits (Mbsp)
Códec de audio
*.avi / *.mkv
*.asf / *.wmv

*.vro / *.mpg
*.mpeg / *.ts
*.tp / *.trp
*.mov / *.flv
*.vob / *.svi
*.divx

MKV
ASF


MOV
FLV
VRO
VOB
PS
TS

1920 x 1080


Dolby Digital
LPCM
ADPCM

AAC
HE-AAC

Dolby Digital Plus

DTS (Core)




Motion JPEG  8

1920 x 1080

MPEG2
MPEG1
*.webm  VP8 20 Vorbis
Otras restricciones
y Si hay un error en el contenido o en el contenedor, el vídeo no se reproduce o se reproduce incorrectamente.
y El sonido o el vídeo pueden no funcionar si el contenido tiene una velocidad binaria/fotograma estándar superior a
la de fotograma/segundo compatible que se relaciona en la tabla.
y Si hay un error en la tabla de índice, la función de búsqueda (omitir) no se admite.
y 
y El menú se puede mostrar con retardo si el vídeo supera los 10 Mbps (velocidad en bits).
Descodificador de vídeo Descodificador de audio
y 
y Velocidad de transferencia:


y 
y GMC no se admite.
y 
y 
y Vorbis admite hasta 2 canales.
y 
Formatos de subtítulos admitidos
y Externos
Nombre Extensión del archivo
 .ttxt
 .smi
SubRip .srt
SubViewer .sub
Micro DVD .sub o .txt
SubStation Alpha .ssa
Advanced SubStation Alpha .ass
Powerdivx .psb
y 
Nombre Contenedor Formato
  Formato de imagen
SubStation Alpha MKV Formato de texto
Advanced SubStation Alpha MKV Formato de texto
SubRip MKV Formato de texto
  Formato de texto
Formatos de fotos compatibles
Extensión del archivo Tipo Resolución
*.jpg
*.jpeg
JPEG 
*.bmp BMP 
*.mpo MPO 
Formatos de música compatibles
Extensión del
archivo
Tipo Códec Observaciones
 MPEG
MPEG1 Audio


*.mpa
*.aac
 AAC
*.flac FLAC FLAC Puede admitir hasta 2 canales
*.ogg OGG Vorbis Puede admitir hasta 2 canales
*.wma  


sin pérdida no se admite.)
*.wav wav wav
*.mid
*.midi
midi midi La búsqueda no es compatible
© 2017 Samsung Electronics Co. Reservados todos los derechos.



País Centro de atención al cliente Sitio web
 

www.samsung.com/at/support
  www.samsung.com/be/support (Dutch)

  www.samsung.com/support
 

www.samsung.com/bg/support
  www.samsung.com/hr/support
  www.samsung.com/cz/support

DENMARK  www.samsung.com/dk/support
  www.samsung.com/fi/support
FRANCE  www.samsung.com/fr/support
GERMANY 

(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk
max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
 
www.samsung.com/gr/support
GREECE 

 

www.samsung.com/hu/support
  www.samsung.com/it/support
  
MONTENEGRO  www.samsung.com/support
  www.samsung.com/si/support
NETHERLANDS 088 90 90 100 www.samsung.com/nl/support
  www.samsung.com/no/support
POLAND 

www.samsung.com/pl/support
  www.samsung.com/pt/support
 *8000 (apel in retea)

www.samsung.com/ro/support
  www.samsung.com/rs/support
  www.samsung.com/sk/support
  www.samsung.com/es/support
  www.samsung.com/se/support
  www.samsung.com/ch/support (German)

  www.samsung.com/uk/support
  www.samsung.com/ie/support
  www.samsung.com/lt/support
  www.samsung.com/lv/support
  www.samsung.com/ee/support
  www.samsung.com/tr/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Samsung HG49EE470HK Guía de instalación

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para