SONY MEX-DV900 (GB,ES,CS) 3-283-927-31 (1)SONY MEX-DV900 (GB,ES,CS) 3-283-927-31 (1)
注意
• 本机只能使用负极接地的 12 V 直流电源。
• 勿使电线夹在螺钉下,或缠在移动部件上(如座椅扶
手)。
• 连接线路之前,请关闭汽车点火开关,以避免短路。
• 只有连接了所有其他导线之后,再连接黄色和红色电源
线。
• 将所有地线都连接到同一接地点。
• 为了安全,请务必用绝缘胶带使所有松散未连接的电线
绝缘。
关于电源线(黄色)的注意事项
• 将本机与其它立体声装置组合使用时,所连接的汽车电
路容量必须大于各装置保险丝容量的总和。
• 当汽车电路容量不够大时,请将本机直接与蓄电池相连
接。
零件一览表
• 表中数字与说明书中的数字是一致的。
• 装卸支架 和保护环 是运输之前装在本机上的。
安装本机之前,使用开锁钥匙 从本机上取下装卸
支架 和保护环 。详细内容,请参阅本页反面
的“拆卸保护环和装卸支架 ()”。
• 保存好开锁钥匙 以备后用。您从汽车上取下本装置
时,有必要用到该钥匙。
注意
小心使用装卸支架
以免伤到手指。
固定片
注
安装前,请确认装卸支架 两边的固定片向内弯曲 2 mm。如果固定片
笔直或向外弯曲,本机将不能牢固安装并可能弹出。
线路连接图例
注 (-B)
• 务必在连接放大器之前连接接地线。
• 只有在使用内置的放大器时,警报才会发出声响。
线路连接图
至汽车金属表面
首先连接黑色接地导线,然后连接黄色和红色电源线。
至电动天线控制导线或天线升缩器的电源导线
注
• 如果没有电动天线或天线升缩器,或有手动伸缩式天线,则无需
连接此导线。
• 若汽车的后/侧玻璃内有内置 FM/AM 天线,请参阅“关于控制导
线和电源导线的注意事项”。
至选购的功率放大器的 AMP REMOTE IN
此连接仅适用于功率放大器。连接其它系统可能损坏本机。
至 +12 V 电源端子,该端子在点火开关附件位置通电
注
• 如果没有附件位置,则连接至 +12 V 电源(蓄电池)端子,该端
子随时处于通电状态。
确保首先将黑色接地导线连接至汽车金属表面。
• 若汽车的后/侧玻璃内有内置 FM/AM 天线,请参阅“关于控制导
线和电源导线的注意事项”。
至 +12 V 电源端子,该端子随时处于通电状态
确保首先将黑色接地导线连接至汽车金属表面。
至停车制动开关电线
关于控制导线和电源导线的注意事项
• 接通调谐器电源时,电动天线的控制导线(蓝色)便能提供 +12 V 直
流电。
• 当汽车的后/侧玻璃窗内有内置 FM/AM 天线时,请将电动天线控制线
(蓝色)或附件电源线(红色)连接至现有天线升缩器上的电源端子
上。详细说明,请与您的经销商联系。
• 本机不能使用不具备继电器盒的电动天线。
保持记忆的线路连接法
当连接了黄色的电源线时,即使点火开关关闭,电源仍将对记忆电路
供电。
关于扬声器连接的注意事项
• 连接扬声器之前,请关闭本机电源。
• 请使用阻抗为 4-8 Ω 且具有足够功率处理能力的扬声器,以免损
坏。
• 勿将扬声器端子连接到汽车底盘上,或将右扬声器的端子与左扬声器
的端子连接。
• 勿将本机的接地线连接到扬声器的负极(-)端子上。
• 扬声器不可并联连接。
• 请仅连接无源扬声器。将有源扬声器(具有内置放大器)连接到扬声
器端子可能会损坏本机。
• 若本机使用左、右扬声器的共用负极(-)电线,为了避免故障,切勿
使用安装在汽车内的内置扬声器电线。
• 请勿将本机扬声器电线相互连接。
连接的注意事项
• 如果未正确连接扬声器和放大器,则显示屏上会出现“FAILURE”。这
时,请确保扬声器和放大器连接正确。
• 如果您要使用后座监视器,则将停车制动开关电线连接至接地。
L
R
AU
X
IN
VIDEO
OUT
AUX IN
REAR AUDIO OUT
VIDEO OUT
Installation/Connections
Instalación/Conexiones
安装/线路连接
Connection diagram
To a metal surface of the car
First connect the black ground (earth) lead, then connect the
yellow and red power supply leads.
To the power antenna (aerial) control lead or
power supply lead of antenna (aerial) booster
Notes
• It is not necessary to connect this lead if there is no power
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
manually-operated telescopic antenna (aerial).
• When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the
rear/side glass, see “Notes on the control and power supply
leads.”
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting any other
system may damage the unit.
To the +12 V power terminal which is
energized in the accessory position of the
ignition switch
Notes
• If there is no accessory position, connect to the +12 V
power (battery) terminal which is energized at all times.
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
surface of the car first.
• When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the
rear/side glass, see “Notes on the control and power supply
leads.”
To the +12 V power terminal which is
energized at all times
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
surface of the car first.
To the parking brake switch cord
Notes on the control and power supply leads
• The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V
DC when you turn on the tuner.
• When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the
rear/side glass, connect the power antenna (aerial) control lead
(blue) or the accessory power supply lead (red) to the power
terminal of the existing antenna (aerial) booster. For details,
consult your dealer.
• A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used
with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
switch is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
adequate power handling capacities to avoid its damage.
• Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or
connect the terminals of the right speakers with those of the left
speaker.
• Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the
negative (–) terminal of the speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers
(with built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage
the unit.
• To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
installed in your car if the unit shares a common negative (–)
lead for the right and left speakers.
• Do not connect the unit’s speaker leads to each other.
Notes on connection
• If speaker and amplifier are not connected correctly, “FAILURE”
appears in the display. In this case, make sure the speaker and
amplifier are connected correctly.
• If you are to use the monitor for the rear seats, connect the
parking brake switch cord to the ground (earth).
A
B
Equipment used in illustrations (not supplied)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
插图中的装置(非附送)
from car antenna (aerial)
desde la antena del automóvil
来自汽车天线
Rear speaker
Altavoz posterior
后置扬声器
Front speaker
Altavoz frontal
前置扬声器
Power amplifier
Amplificador de potencia
功率放大器
Cautions
• This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
DC operation only.
• Do not get the leads under a screw, or caught in moving
parts (e.g. seat railing).
• Before making connections, turn the car ignition off to
avoid short circuits.
• Connect the yellow
and red power supply leads only
after all other leads have been connected.
• Run all ground (earth) leads to a common
ground (earth) point.
• Be sure to insulate any loose unconnected leads with
electrical tape for safety.
Notes on the power supply lead (yellow)
• When connecting this unit in combination with other
stereo components, the connected car circuit’s rating
must be higher than the sum of each component’s fuse.
• When no car circuits are rated high enough, connect
the unit directly to the battery.
Parts list
• The numbers in the list are keyed to those in the
instructions.
• The bracket
and the protection collar are
attached to the unit before shipping. Before mounting
the unit, use the release keys
to remove the bracket
and the protection collar from the unit. For
details, see “Removing the protection collar and the
bracket (
)” on the reverse side of the sheet.
• Keep the release keys for future use as they
are also necessary if you remove the unit from
your car.
Caution
Handle the bracket
carefully to avoid injuring your
fingers.
Note
Before installing, make sure that the catches on both sides of
the bracket
are bent inwards 2 mm (
3
/32 in). If the catches are
straight or bent outwards, the unit will not be installed securely
and may spring out.
Connection example
Notes (-
B
)
• Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting
the amplifier.
• The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
Catch
× 4
× 2
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
最大电流 0.3 A
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
保险丝 (10 A)
Blue/white striped
Con rayas azules y blancas
蓝色/白色条纹
Red
Rojo
红色
Yellow
Amarillo
黄色
White
Blanco
白色
Green
Verde
绿色
Purple
Morado
紫色
White/black striped
Con rayas blancas y negras
白色/黑色条纹
Gray/black striped
Con rayas grises y negras
灰色/黑色条纹
Green/black striped
Con rayas verdes y negras
绿色/黑色条纹
Gray
Gris
灰色
Left
Izquierdo
左
Right
Derecho
右
Left
Izquierdo
左
Right
Derecho
右
ANT REM
Black
Negro
黑色
Blue
Azul
蓝色
Max. supply current 0.1 A
Corriente máx. de alimentación de 0,1 A
最大电流 0.1 A
Purple/black striped
Con rayas moradas y negras
紫色/黑色条纹
*
1
*
2
3-283-927-31 (1)
Multi Disc Player
MEX-DV900
2008 Sony Corporation Printed in Thailand
Monitor*
Monitor*
监视器*
* not supplied
no suministrado
非附送
* not supplied
no suministrado
非附送
Monitor (not supplied)
Monitor (no suministrado)
监视器 (非附送)
Light green
Verde claro
淡绿色
*
1
RCA pin cord (not supplied)
*
2
For details on connecting to the parking
brake switch cord, see “Connecting the
parking brake cord
()” on the reverse
side.
*
3
Auxiliary device such as hideaway
navigation device, TV tuner box, etc.
*
1
Cable con terminales RCA
(no suministrado)
*
2
Para obtener detalles acerca de cómo
conectar el cable de conmutación del
freno de estacionamiento, consulte
“Conexión del cable del freno de
estacionamiento ()” en el dorso.
*
3
Dispositivo auxiliar como, por
ejemplo, un dispositivo de navegación
independiente, un sintonizador de
televisión, etc.
*
1
RCA针导线(非附送)
*
2
有关连接至停车制动开关导线的详细说
明,请参阅反面的“连接停车制动电线
()”。
*
3
例如隐藏式导航设备、TV调谐盒等辅助
设备。
Precauciones
• Esta unidad ha sido diseñada para alimentarse sólo con cc de
12 V de masa negativa.
• No coloque los cables debajo de ningún tornillo, ni los
aprisione con partes móviles (p. ej. los raíles del asiento).
• Antes de realizar las conexiones, desactive el encendido del
automóvil para evitar cortocircuitos.
• Conecte los cables de fuente de alimentación
amarillo y
rojo
solamente después de haber conectado los demás.
• Conecte todos los cables de conexión a masa a un
punto común.
• Por razones de seguridad, asegúrese de aislar con cinta
aislante los cables sueltos que no estén conectados.
Notas sobre el cable de fuente de alimentación
(amarillo)
• Cuando conecte esta unidad en combinación con otros
componentes estéreo, la capacidad nominal del circuito
conectado del automóvil debe ser superior a la suma del
fusible de cada componente.
• Si no hay circuitos del automóvil con capacidad nominal
suficientemente alta, conecte la unidad directamente a la
batería.
Lista de componentes
• Los números de la lista corresponden a los de las
instrucciones.
• La unidad se comercializa con el soporte
y el marco de
protección ya colocados. Antes de montarla, utilice las
llaves de liberación
para extraer el soporte y el marco
de protección
de la misma. Para obtener más información,
consulte “Extracción del marco de protección y del soporte
()”.
• Conserve las llaves de liberación para utilizarlas
en el futuro, ya que también las necesitará si retira
la unidad del automóvil.
Precaución
Tenga mucho cuidado al manipular el soporte
para evitar
posibles lesiones en los dedos.
Enganche
Nota
Antes de instalar la unidad, compruebe que los enganches de
ambos lados del soporte
están doblados hacia adentro 2 mm. Si
no lo están o están doblados hacia afuera, la unidad no se instalará
correctamente y puede saltar.
Ejemplo de conexiones
Notas (-
B
)
• Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa antes
de realizar la conexión del amplificador.
• La alarma sonará únicamente si se utiliza el amplificador
incorporado.
Diagrama de conexiones
A una superficie metálica del automóvil
Conecte primero el cable de conexión a masa negro, y después los
cables amarillo y rojo de fuente de alimentación.
Al cable de control de la antena motorizada o al
cable de fuente de alimentación del amplificador
de señal de la antena
Notas
• Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador
de antena, o se utiliza una antena telescópica accionada
manualmente, no será necesario conectar este cable.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal
posterior o lateral, consulte “Notas sobre los cables de control y
de fuente de alimentación”.
A AMP REMOTE IN de un amplificador de
potencia opcional
Esta conexión es sólo para amplificadores. La conexión de
cualquier otro sistema puede dañar la unidad.
Al terminal de alimentación de +12 V que
recibe energía en la posición de accesorio del
interruptor de la llave de encendido
Notas
• Si no hay posición de accesorio, conéctelo al terminal de
alimentación (batería) de +12 V que recibe energía sin
interrupción.
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa
negro a una superficie metálica del automóvil.
• Si el automóvil incorpora una antena de FM/AM en el cristal
posterior o lateral, consulte “Notas sobre los cables de control y
de fuente de alimentación”.
Al terminal de alimentación de +12 V que recibe
energía sin interrupción
Asegúrese de conectar primero el cable de conexión a masa negro
a una superficie metálica del automóvil.
Al cable de conmutación del freno de
estacionamiento
Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentación
• El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrará cc de
+ 12 V cuando conecte la alimentación del sintonizador.
• Si el automóvil dispone de una antena de FM/AM incorporada en
el cristal posterior o lateral, conecte el cable de control de antena
motorizada (azul) o el cable de fuente de alimentación auxiliar (rojo)
al terminal de alimentación del amplificador de antena existente. Para
obtener más información, consulte a su distribuidor.
• Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin
caja de relé.
Conexión para protección de la memoria
Si conecta el cable de fuente de alimentación amarillo, el circuito de la
memoria recibirá siempre alimentación, aunque apague el interruptor
de encendido.
Notas sobre la conexión de los altavoces
• Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentación de la
unidad.
• Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 Ω con la capacidad de
potencia adecuada para evitar que se dañen.
• No conecte los terminales de altavoz al chasis del automóvil, ni
conecte los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo.
• No conecte el cable de conexión a masa de esta unidad al terminal
negativo (–) del altavoz.
• No intente conectar los altavoces en paralelo.
• Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos
(con amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz, puede
dañar la unidad.
• Para evitar fallas de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz
incorporados instalados en el automóvil si la unidad comparte un
cable negativo común (–) para los altavoces derecho e izquierdo.
• No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sí.
Notas sobre la conexión
• Si el altavoz y el amplificador no están conectados correctamente,
aparecerá “FAILURE” en la pantalla. Si es así, compruebe la
conexión de ambos dispositivos.
• Si va a utilizar el monitor para los asientos posteriores, conecte el
cable de conmutación del freno de estacionamiento a masa.
PARKING BRAKE
*
3