Groupe Brandt DKP844X El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario
2223 504-01
Refrigerador-Congelador
Frigorifico-Congelador
Fridge-Freezer
Køle-Fryseskab
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT MANUAL DE INSTRUCOES
EN INSTRUCTIONS FOR USE
DK BRUGSANVISNING
DKP844X
LES NOUVEAUX OBJETS DE VALEUR
ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES
Es muy importante conservar este libro de instrucciones junto al aparato por si fuera necesario
consultarlo. Si el aparato se vendiese o transfiriese a otra persona, acuérdese de entregarlo junto con
él para que el nuevo propietario conozca el funcionamiento de la máquina y sus advertencias.
En caso de que este aparato, dotado de cierre magnético, sustituya uno con cierre automático,
aconsejamos que la cerradura de este último quede inservible, antes de deshacerse de él. Así se
evitará que los niños, jugando, puedan quedarse encerrados dentro, con grave peligro de sus vidas.
Estas advertencias han sido redactadas para su seguridad y para la seguridad de los demás. Le
rogamos, por lo tanto, leerlas atentamente antes de instalar y utilizar el aparato.
Seguridad
Desenchufar el aparato antes de efectuar
cualquier operación de limpieza y mantenimiento
(como la sustitución de la bombilla de
iluminación en los aparatos que la poseen).
Este aparato no está pensado para ser utilizado
por personas (incluidos los niños) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o que no tengan experiencia y
conocimiento, a menos que una persona
responsable de su seguridad les supervise o les
ofrezca instrucción en el uso del aparato.
Los niños deben ser supervisados para
asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Es peligroso modificar o intentar modificar las
características de este aparato.
Quitar siempre el enchufe de la toma de corriente
antes de efectuar cualquier operación de limpieza
o manutención (como la substitución de la
bombilla en aquellos aparatos que la tienen).
No consumir nunca los cubitos de hielo recién
sacados del congelador ya que podrían provocar
quemaduras.
Estos aparatos son pesados.Tener cuidado en
los desplazamientos.
Este aparato contiene hidrocarburos en el circuito
refrigerante; por lo tanto el mantenimiento y la
recarga deben ser efetuados exclusivamente por
personal autorizado de la empresa.
Este aparato no contiene en el circuito refrige-
rante y en el aislamiento, gases refrigerantes
nocivos para el ozono. El aparato no debe ser
eliminado junto con los deshechos urbanos y
chatarras. Se debe evitar el daño del circiuto
refrigerante, sobre todo en la parte posterior
cerca del intercambiador.
Las informaciones sobre los centros de
recepción son suministradas por las
autoridades municipales.
Prestar la máxima atención durante las
operaciones de desplazamiento para no
dañar las partes del circuito refrigerante a fin
de evitar las posibles salidas de líquido.
El aparato no debe ser colocado cerca de
termosifones o cocinas a gas.
Evitar la exposición prolongada del aparato a
los rayos solares.
La parte posterior del aparato debe recibir
una circulación de aire suficiente y se debe
evitar cualquier daño al circuito refrigerante.
Solamente para los congeladores (excluidos
los empotrados): su mejor ubicación es el
sótano.
Asistencia
Cualquier modificación que eventualmente fuese
necesaria a la instalación eléctrica doméstica
para poder instalar el aparato tiene que ser
realizada sólo por personal competente.
Para eventuales intervenciones dirigirse a un
Centro de Asistencia Técnica autorizado y exigir
las piezas de repuesto originales.
En caso de necesitar reparaciones no intentar
hacerlas personalmente. Las reparaciones
efectuadas por personas no competentes
pueden provocar daños. Ponerse en contacto
con el Centro de Asistencia más cercano y
emplear sólo repuestos originales.
Uso
Los frigoríficos y/o congeladores domésticos
están destinados sólo a la conservación y/o
congelación de alimentos.
Las mejores prestaciones se obtienen con
temperaturas ambiente comprendidas entre
+18°C y +43°C (Clase T); +18°C y +38°C (Clase
ST); +16°C y +32°C (Clase N); +10°C y +32°C
(Clase SN); la clase de pertenencia está indicada
en la placa matrícula situada en la cámara al
lado del cajón verduras.
Atención: en caso de temperaturas ambiente
diferentes de las indicadas para la clase climática
a la cual pertenece este producto, es preciso
observar las indicaciones siguientes: cuando la
temperatura ambiente desciende por debajo del
valor mínimo puede suceder que la temperatura
de conservación en el vano congelador no esté
garantizada; por lo tanto, se aconseja que se
consuman a lo más pronto los alimentos
presentes en su interior.
Los productos que hayan sido descongelados no
se tienen que volver a congelar
Seguir atentamente las indicaciones del
fabricante para la conservación y/o congelación
de los alimentos.
3
INDICE
Advertencias y consejos importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Uso - Limpieza de las partes internas - Panel de mando - Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Uso - Protección de los alimentos - Regulación de la temperaura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Uso - Conservación de los alimentos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Uso - Descongelación de los alimentos congelado - Cubitos de hielo - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Uso - Refrigeracìon de alimentos y bebidas - Rejillas movibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ubicación estantes de la contrapuerta - Compartimiento para botellas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Uso - Control de la humedad - Cajón - Circulación de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Uso - Instalación del filtro de protección del sabor - Cambio del filtro de protección del sabor . . . . . . . . . . . .13
Consejos- Consejos para refrigeración - Consejos para congelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consejos para conservación de alimentos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Manutención - Temporadas largas de inactividad - Limpieza periódica - Làmpara de iluminaciòn . . . . . . . . . .
Desescarche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Como actuar si el aparato no funciona - Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalación - Colocación - Conexión elétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Instalación - Retenes-Repisas -
Distanciadores posteriores -
Reversibilidad de les puertas . . . . . . . . . . . . .17
Si el aparato es transportado en forma horizontal
es posible que el aceite contenido en el
compresor pase al circuito refrigerante. Esperar
por lo menos dos horas antes de poner en
marcha el aparato para dar tiempo a que el
aceite regrese al compresor.
Protección del ambiente
Este aparato no contiene en el circuito refrige-
rante y en el aislamiento, gases refrigerantes
nocivos para el ozono. El aparato no debe ser
eliminado junto con los deshechos urbanos y
chatarras. Se debe evitar el dano del circinto
refrigerante, sobre todo en la parte posterior
cerca del intercambiador. Las informaciones
sobre los centros de recepciõn son
suministradas por las autoridades municipales;
Los materiales usados en este aparato
marcados con el simbolo son reciclables.
Desguace de aparatos viejos
El símbolo en el producto o en su embalaje
indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recolección de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse
de que este producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual
podría ocurrir si este producto no se manipula de
forma adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con la administración de su ciudad, con
su servicio de desechos del hogar o con la tienda
donde compró el producto.
En todos los aparatos de refrigeración y
congelación existen superficies que se cubren
con escarcha. Según el modelo, la escarcha
puede ser eliminada automáticamente
(desescarche automático) o manualmente. No
intentar nunca quitar la escarcha con un objeto
puntiagudo ya que se podría dañar
irremediablemente el evaporador. Utilizar para
ello sólo un rascador de plástico. Por el mismo
motivo no despegar nunca las cubetas del hielo
con un cuchillo o cualquier otro objeto
puntiagudo.
No colocar en el compartimiento de la baja
temperatura (congelador o conservador) bebidas
gaseosas que podrían explotar.
Instalación
El aparato se calienta considerablemente en la
proximidad del condensador y del compresor, por
lo tanto hay que verificar que el aire pueda
circular libremente alrededor del mismo. Una
ventilación insuficiente puede causar un mal
funcionamiento y daños al aparato. Seguir
cuidadosamente las instrucciones que se dan
para la instalación.
Por motivos de seguridad la ventilación debe ser
efectuada como se indica en la respectiva figura.
Atención: mantener las aperturas para la
ventilación libres de cualquier obstáculo.
Una vez instalado el aparato verificar que no esté
apoyado sobre el cable de alimentación.
Importante: en caso de que el cable de
alimentación se dañe, deberá ser sustituido con
un cable especial. Ambos cables pueden ser
solicitados al fabricante o al Servicio de
asistencia.
4
Panel de mando
USO
Limpieza de las partes internas
Antes del empleo limpiar todas las partes internas
con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el
característico olor de nuevo y secarlas luego
cuidadosamente.
No emplear detergentes o polvos
abrasivos que podrían dañar las superficies.
QUICK
FREEZE
ALARM
RESET
HOLIDAY
MODE
DRINKS
CHILL
FREEZER CLOCK FRIDGE
12 3 4 5 67
8
1. Interruptor Quick Freeze
2. Interruptor de restablecimiento de la alarma
3. Regulador de la temperatura del congelador y
regulador de tiempo en horas
4. Interruptor del reloj
5. Regulador de la temperatura del frigorífico y
regulador de tiempo en minutos
6. Interruptor Holiday
7. Interruptor Drinks Chill
8. Pantalla
Pantalla
pm
minutes
minutes
Función Quick Freeze
Indicador de alarma
Indicador de la temperatura del congelador
Indicador de tiempo en horas
Indicador de tiempo
Indicador de alarma del compartimento inferior
Indicador de alarma del compartimento superior
Indicador del temporizador
Indicador de la temperatura del frigorífico
Indicador de tiempo en minutos
Función Holiday
Función Drinks chill
5
Encendido
Para encender el aparato basta con enchufarlo a la
toma de corriente.
En cuanto se encienda y si la condición de alarma está
activada,siga los procedimientos descritos en la sección
"Alarma de temperatura alta".
Active el modo del reloj según se describe en el apartado
"Presentación del reloj".
Programe el reloj con el procedimiento descrito en
"Programación del reloj".
Cuando se enciende por primera vez:
•la temperatura predeterminada del frigorífico es de 5 °C
•la temperatura predeterminada del congelador es de -
18 °C
Para cambiar la temperatura siga las indicaciones del
apartado "Regulación de la temperatura".
Apagado
Para apagar el aparato,extraiga el enchufe de la toma de
corriente.
Uso del compartimiento frigorífico
Es posible programar la temperatura entre +2°C y +8°C.
Durante el funcionamiento normal indica la temperatura
media dentro del compartimiento frigorífico.
Atención!
Es normal tener una diferencia entre la temperatura
mostrada y la programada. En particular cuando:
- recientemente se ha modificado la temperatura
programada.
- la puerta ha quedado abierta por mucho tiempo.
- se han puesto en el frigorífico alimentos calientes.
Programación del reloj
Para activar la función de reloj,mantenga presionado
el interruptor del reloj:
• y se iluminan
•la retroiluminación se enciende Mientras mantiene
pulsado el interruptor del reloj,pulse el indicador de
tiempo en horas para seleccionar la hora (mantenga
pulsado el interruptor para que el avance sea rápido
y continuo). El indicador P.M. aparecerá cuando la
hora fijada sea después de mediodía.
Mientras mantiene pulsado el interruptor del
reloj,pulse el indicador de tiempo en minutos para
seleccionar los minutos (mantenga pulsado el
interruptor para que el avance sea rápido y
continuo).
Cuando aparezca el tiempo correcto,suelte el
interruptor del reloj:
y se apagan
•la retroiluminación se apaga
No es posible regular la temperatura mientras la
función de ajuste del reloj esté activada.
Después de un fallo de corriente,debe ajustar de
nuevo la hora.
Presentación del reloj
La pantalla del reloj se activa pulsando el interruptor
correspondiente,Clock.
Este interruptor se puede utilizar en cualquier momento
para desactivar la pantalla del reloj.
6
Regulación de la temperatura
Para regular la temperatura del frigorífico o el
congelador,pulse el regulador correspondiente.
El indicador de temperatura comienza a parpadear
mostrando la temperatura actual.
Pulse una vez este mismo interruptor para reducir
en un grado el valor de la temperatura parpadeante
(cuando el valor llegue al mínimo,comenzará de
nuevo a partir del máximo);si no se ejerce ninguna
presión en unos segundos,el valor parpadeante se
confirmará como temperatura válida y volverá a
aparecer la temperatura del compartimento. El
número de barras del indicador de temperatura
cambia a medida que se ajusta la temperatura
actual.
La temperatura seleccionada debe alcanzarse
transcurridas 24 horas.
La temperatura se mantiene almacenada en
memoria,por lo que no es necesario regularla de
nuevo después de periodos largos sin usar el
aparato.
Durante el periodo de estabilización, después
de la primera puesta en marcha, la
temperatura mostrada puede no
corresponderse con la temperatura
programada.
Durante este periodo es posible que la
temperatura mostrada sea diferente a la
temperatura programada
Explicación de las señales de la zona fría
El símbolo de al lado indica la ubicación de la zona más fría en su frigorífico.
Zona más fría: inferior o igual a +4°C
Carnes, aves, pescado, embutidos, platos preparados, ensaladas mixtas, preparados y dulces a base de
huevos o nata, pasta fresca, masa para tartas, pizzas/empanadas, productos frescos y quesos a base de leche
fresca, verduras preparadas para el uso envasadas en bolsas de plástico y más en general todos los productos
frescos cuya fecha de caducación está acoplada con una temperatura de conservación inferior o igual a +4° C.
Indicador de temperatura
Termostato a regular Temperatura correcta
El indicador de temperatura consiente controlar el funcionamiento correcto de su frigorífico.
El indicador muestra el símbolo "OK" cuando la zona más fría alcanza una temperatura inferior o igual a 4°C.
Si la temperatura es superior a 4°C, el indicador es negro. Por tanto el usuario debe bajar la temperatura de su
frigorífico regulando el termostato.
ATENCIÓN: La apertura protraída de la puerta del frigorífico implica el aumento de la temperatura interior. Para
la medición correcta de la temperatura, la lectura del indicador se debe hacer en el plazo de 30 segundos.
PROTECCIÓN DE LOS ALIMENTOS
7
Función Quick Freeze
Para activar la función Quick Freeze,pulse una vez el
interruptor Quick Freeze. Por encima del botón
aparecerá un icono animado mostrando los siguientes
iconos .
La función Quick Freeze permanecerá en
funcionamiento durante 52 horas.
La animación siguiente aparecerá en lugar del indicador
de la temperatura del congelador .
La función se puede desactivar en cualquier momento
con el interruptor Quick Freeze.
Los iconos desaparecerán de la pantalla y el aparato
recuperará el modo de funcionamiento normal.
Es posible reanudar la función Quick Freeze después de
un fallo de corriente.
Función Holiday
Esta función permite mantener el frigorífico vacío
durante periodos largos (por ejemplo, las vacaciones de
verano),evitando la formación de malos olores y
permitiendo el ahorro de energía.
Para activar la función Holiday,pulse una vez el
interruptor Holiday.
Se encenderá un icono de función animado
El compartimento frigorífico debe estar vacío
mientras la función Holiday esté activada.
La función se puede desactivar en cualquier momento
con el interruptor Holiday.
La función Holidayse desactivará cuando se abra la
puerta.
Después de un fallo de corriente es posible reanudar la
función Holiday.
Función Drinks Chill
La función Drinks Chill debe usarse como advertencia de
seguridad cuando se colocan botellas en el
compartimento congelador. Se activa pulsando el
interruptor Drinks Chill hasta que aparezca el icono .
En esta condición se pone en marcha un temporizador
con un valor predeterminado de 30 minutos, que
puede cambiarse de 1 hora a 90 minutos con el
interruptor del reloj mientras se seleccionan los minutos
adecuados:
•pulse y mantenga pulsado el interruptor del reloj
• y aparecen en la pantalla
•pulse el regulador de tiempo en horas para hacer
avanzar el tiempo de hora en hora
•pulse el regulador de tiempo en minutos para hacer
avanzar los minutos:si el tiempo actual es superior a 10
minutos, se incrementa en intervalos de 5 minutos; si es
inferior se incrementa en intervalos de 1 minuto
•cuando haya alcanzado el tiempo que desea,suelte el
interruptor del reloj.
Una vez agotado el tiempo límite de la función Drinks
Chill,aparecen los
indicadores siguientes:
•señal acústica que suena hasta que se pulsa el botón
de restablecimiento de la alarma
• parpadeante
• parpadeante
Para desactivar la función puede pulsar el interruptor de
restablecimiento de la alarma.
El icono desaparecerá de la pantalla y el aparato
recuperará el modo de funcionamiento normal.
Llegado este momento no debe olvidar extraer
la bebida del compartimento congelador.
La función se puede desactivar en cualquier momento
con el interruptor Drinks Chill.
8
Uso del compartimiento
congelador
El congelador se marca con el símbolo
el cual indica que éste es adecuado para la
congelación de alimentos frescos y para la
conservación, a largo plazo, de alimentos
congelados y ultracongelados.
Es posible programar la temperatura entre -15°C y -
24°C.
Se sugiere que se fije el asa en la posición intermedia
para obtener una temperatura interior de unos -18ºC,
que garantiza una correcta congelación y el
mantenimiento de los alimentos congelados.
Atención!
Durante el periodo de estabilización, a la primera
puesta en marcha, la temperatura mostrada puede no
corresponderse con la temperatura programada.
Durante este periodo es posible que la temperatura
mostrada sea más baja que la temperatura
programada.
Atención!
Es normal tener una diferencia entre la temperatura
mostrada y la programada. En particular cuando:
- recientemente se ha modificado la temperatura
programada.
- la puerta ha quedado abierta por mucho tiempo.
- se han puesto en el frigorífico alimentos calientes.
De todas maneras son normales diferencias de hasta
5°C dentro del compartimiento.
Durante el funcionamiento normal indica la temperatura
media dentro del compartimiento
congelador
.
Conservación de los alimentos
congelados
En el momento de la puesta en funcionamiento o
después de un periodo de inactividad, espere al
menos 12 horas antes de introducir los alimentos en
el aparato.
Se aconseja que mantenga el asa en posición
intermedia.
Si se deben conservar grandes cantidades de
alimentos, se pueden quitar todos los cajones o los
cestos del aparato y poner los alimentos
directamente sobre los estantes refrigerantes,
cuidando de que no se supere el límite de
carga situado en el lado del compartimiento
superior (si previsto).
Alarma de temperatura alta
Un aumento de la temperatura del compartimento
congelador (por ejemplo, por falta de energía
eléctrica)se indicará mediante:
•sonido de una señal acústica
• parpadeante
• parpadeante
•encendido de la retroiluminación
Al pulsar el interruptor de restablecimiento de la alarma
para desactivarla,la temperatura más alta alcanzada en
el compartimento aparece unos segundos en el
indicador de temperatura del congelador. Si la
temperatura sigue siendo más alta que la de umbral,el
indicador se mantiene encendido
Si la alarma está activada pero la temperatura del
congelador ha descendido por debajo del umbral:
•se apaga la señal acústica
• parpadeante
• parpadeante
•la retroiluminación permanece encendida
Pulse el interruptor de restablecimiento de la alarma
para desactivarla.
Cuando se restablecen las condiciones normales:
•se apaga la señal acústica
• se apaga
• se mantiene fijo
•la retroiluminación se apaga
El sistema almacena la temperatura más alta alcanzada
que permanece en memoria si se produce un fallo de
energía.
Alarma del compartimento
Cuando aparece el indicador de alarma del
compartimento inferior y/o el indicador de
alarma del compartimento superior, significa que
se ha producido un fallo en el funcionamiento del
compartimento; póngase en contacto con el
representante del servicio.
9
Descongelación de los alimentos
congelados
Antes de utilizar los alimentos congelados, se pueden
descongelar en el frigorífico o a temperatura
ambiente, depende del tiempo disponibile para la
operación. Los alimentos congelados pueden
cocinarse directamente sin tener que descongelarlos;
en este caso, naturalmente, el tiempo de cocción
necesario será algo más largo que el habitual.
Importante
En caso de interrupción de corriente, no abrir
absolutamente la puerta del compartimento
congelador. Los alimentos no se deterioran si la
interrupción es breve ( un aumento de la
temperatura de los ultracongelados reduce el
perìodo de conversación) y el compartimento
congelador está lleno, de lo contrario se
aconseja consumirlos a la mayor brevedad.
Producción de cubitos de hielo
Este aparato cuenta con una o varias bandejas para
la producción de cubitos de hielo.
Estas bandejas están ubicadas en los laterales del
cajón superior del congelador.
Retire el cajón superior del congelador.
Extraiga la bandeja del hielo.
Retire la tapa.
Rellene de agua hasta el límite indicado “MAX”.
Vuelva a colocar la tapa e introduzca la bandeja en
su lugar.
Para extraer los cubitos de hielo, gire la bandeja con
los cubitos hacia arriba y presione sobre una
superficie rígida.
Para extraer más fácilmente los cubitos de hielo se
recomienda colocar la bandeja cerrada debajo de
agua templada durante unos segundos.
No deben utilizarse instrumentos metálicos para
retirar las bandejas del congelador.
10
Ubicación estantes de la
contrapuerta
Para permitir el almacenamiento de alimentos de
varias dimensiones, se pueden colocar les repisas a
diferentes alturas. Procedan de esta manera:
Empujen la repisa en el sentido de la flecha inasta
cuando no esté libre y volverla a colocar a la altura
deseada.
D338
Rejillas movibles
En las paredes del compartimento existen unas
guías que consienten poner las rejillas a distintas
alturas.
Compartimiento para botellas
Almacene las botellas con el cuello hacia adelante.
Atención: Coloque echadas sólo las botellas sin
abrir.
Para guardar botellas ya abiertas puede usted alzar
el compartimiento hasta dejarlo inclinado.
Para ello tire del compartimiento hacia adelante
hasta que sea posible virarlo hacia arriba e
introduzca entonces la superficie delantera en el
nivel inmediato superior.
Refrigeracíon de alimentos y bebidas
Para utilizar de la mejor manera el compartimiento
refrigerante, es necesario:
no introducir comidas calientes o líquidos en en
evaporacíon;
tapar o envolver los alimentos, especialmente si
son aromáticos;
no colocar sobre las rejillas papeles, cartones o
plásticos que obstaculicen la circulacíon del aire.
11
Control de la humedad
Un dispositivo provisto de ranuras (que se pueden
regular mediante una palanca corredera), que
permite regular la temperatura en el vano cajón/es
de verdura, está ensamblado en el estante de cristal.
Con las ranuras cerradas se obtendrá una
temperatura más caliente y una mayor humedad.
Con las ranuras abiertas se obtendrá una
temperatura más fría y una menor humedad.
Cajón
El cajón es adecuado para conservar fruta y verdura.
En el interior del cajón se encuentra un separador
que puede colocarse en varias posiciones para
obtener la distribución más adecuada en cada caso.
En el fondo del cajón hay una rejilla, con el fin de
evitar el contacto de los alimentos con la humedad
que podría formarse y depositarse en la parte
inferior del cajón.
Para su limpieza, puede sacarse el cajón cogiéndolo
por las asas laterales (como se indica en la figura) y
pueden quitarse los componentes internos.
Circulación de aire
El compartimiento frigorífico está provisto de un
ventilador especial D.A.C. (Dynamic Air Cooling) que
se activa actuando sobre el interruptor (ver fig.); el
piloto verde encendido indica que el ventilador está
en marcha.
Se aconseja el uso del ventilador (D.A.C.) cuando la
temperatura ambiente exceda de los 25°C.
La activación de este dispositivo determina la
refrigeración rápida de los alimentos y la máxima
uniformidad de temperatura en el compartimiento.
PR271
12
Instalación del filtro de protección
del sabor
El filtro de protección del sabor es un filtro de carbón
activo que absorbe los malos olores y permite
mantener el sabor y el aroma de todos los alimentos
en condiciones óptimas; además,evita que se
produzca una contaminación cruzada de olores. El
filtro de carbón activo se suministra en una bolsa de
plástico para garantizar su duración.
Antes de encender el electrodoméstico, saque el
filtro de la bolsa y colóquelo dentro de la compuerta.
Tire de la compuerta.
Introduzca el filtro de carbón activo en la ranura
que hay en el reverso de compuerta.
Cierre la compuerta.
Importante !
Mantenga cerrada la compuerta de ventilación
durante el funcionamiento. El filtro debe
manipularse con cuidado para evitar que su
superficie se raye.
Cambio del filtro de protección del
sabor
Para garantizar un rendimiento óptimo, es preciso
cambiar el filtro de carbón activo una vez al año.
En su distribuidor local puede adquirir filtros de carbón
activo nuevos.
Como el filtro está detrás de la compuerta,es preciso
tirar de la compuerta para acceder al filtro.
Tire de la ranura del filtro de carbón vegetal usado.
Introduzca un filtro nuevo en la ranura.
Cierre la compuerta.
Importante !
Mantenga cerrada la compuerta de ventilación
durante el funcionamiento.El filtro debe
manipularse con cuidado para evitar que su
superficie se raye.
13
CONSEJOS
Consejos para refrigeración
Para un correcto uso aconsejamos:
Carne: debe ser envuelta en saquitos de plástico y
colocada en el espacio situado sobre los cajones
verdura.
En esta posicíon la carne puede ser conservada
al máximo por 1 a 2 dias.
Alimentos cocinados , platos fríos, etc. tienen
que conservarse bien cubiertos y se pueden colocar
en cualquier bandeja del frigorífico.
Fruta y verdura: una vez lavada, ha de colocarse
en el cajón (cajones) inferior.
Mantequilla y queso: deben colocarse en los reci-
pientes adecuados o envueltos en hojas de aluminio
o politileno, a fin de evitar el contacto con el aire.
Leche embotellada: bien tapada, en la contropuerta.
Bananas, papas, cebollas y ajo, si no están
confeccionados, no se deben colocar en
frigorífico.
Consejos para congelación
Todos los productos por congelar tienen que ser
frescos y de buena calidad.
Los alimentos por congelar tienen que estar
confeccionados en porciones suficientes al
consumo familiar, para que puedan utilizarse en
una sola vez.
Las confecciones pequeñas permiten una
congelación más rápida y uniforme. No hay que
olvidar que una vez descongelados, la calidad de
los alimentos se deteriora rápidamente.
Los alimentos por congelar tienen que encerrarse
en bolsitas impermeables al aire o en recipientes
especiales. Cierre cuidadosamente les bolsitas o
los recipientes sacando todo el aire de su interior.
No meta nunca en el congelador botellas o latas
de bebidas gaseosas: podrian explotar.
No introduzca nunca alimentos o liquidos
calientes. No llene demasiado les bolsitas o los
contenedores con tapa de los alimentos por
congelar.
No consuma ciertos productos apenas sacados
del congelador (cubitos de hielo, etc.) porque la
temperatura muy baja podria causar quemaduras.
Los símbolos indican diferentes tipos de
productos congelados.
Las cifras indican el tiempo de conservación en
meses para cada tipo de producto congelado. La
validez del valor máximo o mínimo establecido
del tiempo de conservación de los productos
congelados depende de la calidad y de la
preparación de ellos antes de ser congelados. El
valor mínimo corresponde a víveres con un
elevado porcentaje de grasa.
Ponga la fecha de congelacidn en cada bolsa o
contenedor para controlar los tiempos de
conservación.
Consejos para conservación de
alimentos congelados
Controle siempre la fecha de preparación
indicada sobre los alimentos congelados
comprados.
No abra la puerta del congelador muy a menudo
y déjela abierta sólo el tiempo indispensable. Los
aumentos innecesarios de temperatura reducen
considerablemente la duración de conservación
de los alimentos.
Controle que todas les confecciones de
alimentos congelados estén intactas; de no
estarlo los alimentos podrían estropearse. Si les
confecciones presentan signos de humedad o
están hinchadas, quiere decir que los alimentos
no tran sido conservados correctamente y por lo
tanto el producto ha perdido parte de su calidad
de origen.
Cuando se compran alimentos congelados, es
aconsejable llevar una bolsa termoaislante. Se
recomienda, asimismo adquirirlos al finalizar sus
compras.
Envuélvalos en papel de periódico y métalos en
el congelador en cuanto llegue a su casa.
14
Desescarche
La escarcha del evaporador del compartimento
refrigerante se elimina automáticamente a cada
interrupcion del motocompresor. El agua de la
escarcha derretida, mediante un canal adecuado, se
recoge en un pequeño depósito colocado en la
parte posterior sobre el motocompresor del aparato,
de donde evapora.
El compartimento del congelador de este modelo,
en cambio, es de tipo "no frost"; esto significa que
éste se caracteriza por la completa ausencia de
escarcha durante el funcionamiento, tanto en las
paredes internas del compartimento como en los
alimentos.
La ausencia de escarcha es consecuencia de la
circulación continua de aire frío en el interior del
compartimento, provocada por un ventilador
controlado automáticamente.
Importante
Se recomienda limpiar periódicamente el agujero
de desagüe del agua de desescarche, situado en
la parte central del canal en el compartimiento
refrigerante, utilizando el «limpiador» adecuado
que se encuentra en el agujero, para evitar que
el agua de desescarche caiga sobre los
alimentos.
D037
MANUTENCIÓN
Desenchufar siempre el aparato antes de
proceder a cualquier operación de limpieza.
Atención
Este aparato contiene hidrocarburos en el circuito
refrigerante; por lo tanto el mantenimiento y la
recarga deben ser efectuados exclusivamente por
personal autorizado por la empresa.
Temporadas largas de inactividad
Durante los períodos en los cuales el aparato no
esté funcionando observar las siguientes
precauciones:
desenchufarlo;
sacar todos los alimentos;
limpiar cuidadosamente el interior y todos los
accesorios.
Dejar las puertas entornadas para facilitar la
circulación del aire, a fin de evitar la formación de
olores desagradables.
Limpieza periódica
Lavar el interior con agua tibia y bicarbonato sódico.
Enjuagar y secar cuidadosamente.
Limpiar el condensador y el motocompresor con un
cepillo o un aspirador. Esta operación mejorará el
funcionamiento con el consiguiente ahorro de
energia.
Lámpara de iluminación
Para la sustitución eventual de la lámpara desenchufar
la clavija de la toma, sacar la parte móvil como mostrado
en la figura.
Atención:
Sustituir la lámpara por otra de igual potencia (la
potencia máxima está indicada en el difusor de luz).
15
NP008
100 mm15 mm
15 mm
A
B
COMO ACTUAR SI EL APARATO NO FUNCIONA
Si el aparato presentase anomalías será oportuno
controlar:
Que esté bien enchufado y que el interruptor de
la instalación eléctrica esté conectado.
Que no haya un corte de energía eléctrica.
Que el mando del termostato se encuentre en su
posición correcta.
Si el compresor funciona sin interrupción,
verificar que el termostato no se encuentre en
una posición
Además si el aparato hace demasiado ruido
verificar que los costados no estén en contacto
con muebles que pueden causar ruidos o
vibraciones y que la unidad refrigerante no vibre.
Si se ven restos de agua en el fondo del
refrigerador comprobar que el orificio de
desagüe de la escarcha derretida no esté
obturado (ver cápitulo Desescarche).
Después de hacer las verificaciones anteriores, si la
anomalía persiste, llame al Centro de Asistencia
Técnica más cercano.
Es importante en el momento de llamar
proporcionar la referencia del modelo y el
número de matrícula del aparato indicados en el
certificado de garantía o en la tarjeta matrícula.
DATOS TÉCNICOS
Los datos técnicos se indican en la placa-matrícula situada sobre el lado izquierdo interno del aparato.
INSTALACIÓN
Colocación
Situar el aparato lejos de fuentes de calor, como:
radiadores, estufas, exposición directa a los rayos
del sol, etc.
Se debe
poder desenchufar el aparato; por lo tanto
una vez efectuada la instalación es necesario que el
enchufe no quede escondido
Conexión eléctrica
Antes de enchufar el aparato, asegurarse de que la
tensión y la frecuencia indicadas en la tarjeta
matrícula, correspondan a las de la instalación
doméstica. Se admite una oscilación de 6% sobre la
tensión nominal.
Para el funcionamiento a tensiones distintas, habrá
que utilizar un autotransformador de potencia
adecuada. Asegurarse de que la toma de corriente y
el enchufe sean compatibles entre sí sin tener que
interponer reducciones ladrones o adaptadores
varios. Si fuera necesario, cambiar la toma de la
instalación de la casa con una adapta.
Es indispensable conectar el aparato a una toma
de tierra eficaz.
Para ello el enchufe del cable de alimentación está
dotado de un adecuado contacto. Si la toma de
corriente de la instalación doméstica no estuviera
conectada a tierra, conectar el aparato a una
instalación de tierra, conforme a las leyes en vigor,
consultando para ello con un técnico especializado.
El fabricante declina toda responsabilidad en el
caso que esta norma no sea respetada.
Este aparato es conforme a las siguientes
Directivas Comunitarias:
- 87/308 CEE del 2/6/87 relativa a la supresión de
interferencias radio.
- 73/23 CEE 19/02/73 (Baja tensión) y
modificaciones sucesivas;
- 89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilidad
electromagnética) y modificaciones sucesivas.
16
Retenes-Repisas
Su aparato dispone de retenes-repisas que
permiten bloquear las repisas durante el transporte.
Para quitarlos actuar como sigue:
mover los retenes-repisas en la dirección de la
flecha, subir el vidrio por la parte trasera y
empujarlo hacia adelante hasta que queda libre,
seguidamente quitar los retenes.
A
C
B
Distanciadores posteriores
En el interior del electrodoméstico hay dos piezas de
separación que se instalan como se muestra en la
figura.
Aflojar los tornillos, introducir el distanciador debajo
de la cabeza del tornillo y volver a atornillar.
Para invertir el sentido de la puerta
El sentido de la puerta no se puede cambiar.
17
Brandt UK Ltd
Intec Four, Wade Road, Basingstoke, Hampshire RG24 8NE
Brochures and Stockist information : 08707 505 503
All other departments : 01256 308 000
Service fax : 01256 346 877
Sales Order Processing fax : 01256 843 024
Marketing and Home Economist fax : 01256 325 888
Distributor in Ireland :
Quality Electrical Distributors Ltd
143b Slaney Close, Dublin Industrial Estate , Glasnevin, Dublin 11
Sales telephone : 01 878 1996 ; Sales fax : 01 878 1473
ElcoBrandt Suisse SA
Service Après Vente
Route de Soleure 12
2072 St Blaise (NE)
Tél : 032-756-49-89
Fax : 032-756-49-99
Numéro vert : 0800 81 12 34
E-mail : ser[email protected]
Service Consommateurs Brandt
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
Tel : +33 (0) 892 02 88 01*
*0,34 Eur TTC / min à partir d'un poste fixe
Tarif en vigueur au 1 avril 2004
* Service fourni par
FagorBrandt SAS, locataire-gérant, Etablissement de Cergy,
5/7 avenue des Béthunes, 95 310 Saint Ouen L'Aumône
SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
FagorBrandt SAS, locataire-gérant - SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Groupe Brandt DKP844X El manual del propietario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
El manual del propietario