Pulsar PTG1221S El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario

El Pulsar PTG1221S es un cortacésped a gasolina de 21 pulgadas que ha sido diseñado para cortar áreas de césped en casas privadas y jardines de pasatiempos. Con un potente motor de 173 cc y cuatro tiempos, el PTG1221S ofrece un ancho de corte de 530 mm y una capacidad de bolsa de 60 litros. El cortacésped cuenta con una variedad de características para facilitar su uso, incluida una palanca de embrague para un fácil arranque, una palanca de freno/parada para mayor seguridad y un sistema de ajuste de altura de corte para adaptarse a diferentes tipos de césped.

El Pulsar PTG1221S es un cortacésped a gasolina de 21 pulgadas que ha sido diseñado para cortar áreas de césped en casas privadas y jardines de pasatiempos. Con un potente motor de 173 cc y cuatro tiempos, el PTG1221S ofrece un ancho de corte de 530 mm y una capacidad de bolsa de 60 litros. El cortacésped cuenta con una variedad de características para facilitar su uso, incluida una palanca de embrague para un fácil arranque, una palanca de freno/parada para mayor seguridad y un sistema de ajuste de altura de corte para adaptarse a diferentes tipos de césped.

www.pulsar-products.com
ADVERTENCIA: Este producto, sus gases de escape y otras sustancias que pueden ser transportadas por el aire por su uso
pueden contener sustancias químicas, incluidos plomo, conocido en el estado de California por causar cáncer, defectos de
nacimiento u otros daños reproductivos. Lavarse las manos después de cada uso. Para obtener más información, visite
www.P65warnings.ca.gov.
Modelo: PTG1221S
PODADORA
MANUAL DEL OPERADOR
PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA
INTRODUCCIÓN
Fecha de Compra::
Número de Modelo:
Número de Serie:
Cómo contactarnos:
Para solicitar piezas, recibir asistencia de la garantía u otras consultas de servicio, puede contactarnos en
www.pulsar-products.com
El sistema de control de emisiones para esta cortadora de césped cumple con todas las normas establecidas por la
Agencia de los Estados Unidos.
Registre la siguiente información para servicio o garantía
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS
Número de Artículo:
Gracias por comprar esta cortadora de césped de calidad superior de Pulsar Products Inc. Al operar y
Manteniendo este producto como se indica en este manual, su cortadora de césped le brindará muchos años de servicio.
PULSAR PRODUCTS INC
5721 E. Santa Ana St., Unit A.
Ontario, CA 91761
Este manual contiene información importante sobre seguridad, operación y mantenimiento.
TABLA DE CONTENIDO
Descripción de las partes del producto…………………………………………………………………………………………3
Especificaciones Técnicas…………………………………………………………………………………………………........5
Uso Previsto………………………………………..…………………………………………………………………….............6
Información de Seguridad…………………………………..…………………………………………………………………...7
Montaje……………………………………………..…………………………………………………………………….............11
Ajuste …………………………………………..……………………………………………………………………..................15
Operación……………………………………………..…………………………………………………………………….........16
Almacenamiento y mantenimiento…………………………..………………………………………………………………....19
Solución de problemas ……………………………………..………………………………………………………………….24
Garantía........................................................................................................................................................................25
3
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES DEL PRODUCTO
Como se muestra en la figura 1
1. Palanca de mando (palanca de embrague)
2. Agarre suave
3. Agarradera superior
4. Palanca de freno / palanca de parada
5. Perilla de fijación con perno de cuello cuadrado
6. Agarradera inferior
7. Bolsa
8. Tapa del tanque de combustible
9. Primer
10. Cubierta decorativa frontal
11. Asa de ajuste de altura
12. Rueda trasera
13. Tapa de aceite del motor
14. Cubierta de descarga lateral
15. Canal de descarga lateral
16. Cubierta
17. Arranque de bujía
18. Comienzo de arranque manual
19. Cubierta de descarga trasera
20. Rueda delantera
Fig 1
4
DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES DEL PRODUCTO
Como se muestra en la figura 2
Retire con cuidado la máquina de su embalaje y verifique que estén completas las siguientes partes:
A. Cubierta del cortacésped principal (con el mango superior y el mango inferior) 1pc
B. Cable clip 2 piezas
C. Montaje de bolsa
D. Canal de descarga lateral 1 piezas
E. Manual 1 pieza
F. Pomo grande con tornillo M6 2 piezas
G. Pomo pequeño con tornillo M6 2 piezas
H. Llave para bujías 1 piezas
I. Tapón de plástico 1 piezas (dentro del cortacésped)
Fig 2
Si alguna pieza está dañada o falta, no opere esta herramienta hasta que las partes
faltantes estén reemplazado. Si no se toma en cuenta esta advertencia, se pueden
producir lesiones personales graves.
¡ADVERTENCIA!
Este artículo requiere dos personas para retirarlo de la caja. Asegúrate que tengas
suficiente espacio para bajar el cortacésped. Mantenga sus pies separados para que tenga
un establo colóquese, doble las rodillas y mantenga la espalda recta.
¡ADVERTENCIA!
Recicle siempre el embalaje de acuerdo con las leyes locales de reciclaje.
¡NOTA!
5
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tipo de motor De 1 Cilindro de 4 tiempos.
Desplazamiento del motor 173 cc
Poder del Motor 3.8KW/2800 RPM
La velocidad del moto 2800 RPM
Ancho de corte 21 Pulgadas/530mm
Capacidad de la bolsa 16 Galones/60L
Encendido TCL/TORCH
Depósito de combustible 0.3 Galones/1.2L
Tanque de aceite 0.6 Cuartos/0.6L
Tipo de chispa RJ9LMC
Peso neto 79.3lbs/36KG
Datos de ruido
Nivel de presión de sonido (LPA)* 84dB(A)
Nivel de potencia de sonido (LWA)* 98dB(A)
Uncertainty 3dB(A)
Datos de vibración
Medir el valor de emisión de vibración 6.1m/s²
Incertidumbre 1.5m/s²
6
USO PREVISTO
Esta cortadora de césped a gas ha sido diseñada para cortar áreas de césped en casas privadas y jardines de
pasatiempos.
La máquina debe ser utilizada sólo para su propósito prescrito. Cualquier otro uso se considera un caso de mal uso.
El usuario / operador y no el fabricante será responsable por cualquier daño o lesión de cualquier tipo causado
como resultado de esto.
Tenga en cuenta que nuestros equipos no han sido diseñados para su uso en aplicaciones comerciales o industriales.
La garantía quedará anulada si la máquina se utiliza en negocios comerciales, o industriales, o para fines equivalentes.
7
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
IMPORTANTE
Lea estas instrucciones completamente antes de ensamblar y operar.
Descripción de los símbolos
Los símbolos se utilizan en este manual para atraer su atención a posibles riesgos. Los símbolos de seguridad y las
explicaciones que acompañan debe ser entendidos perfectamente. La advertencia en sí misma no previene los riesgos y
no puede ser una sustituto de los métodos adecuados para evitar accidentes.
Símbolos de advertencia en la máquina
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.
Este símbolo, antes de un comentario de seguridad, indica una precaución, una advertencia o un peligro.
Ignorando esta advertencia puede provocar un accidente para usted o para otros. Para limitar el riesgo de
lesiones, incendio o electrocución. Siempre aplique las recomendaciones indicadas.
Mantener alejados por standers
Tenga cuidado con las navajas afiladas: Retire la bujía antes del mantenimiento
Nunca pongue combustible mientras el motor esté funcionando
Riesgo de lesiones. No abra ni quite los escudos de seguridad mientras el motor está en marcha.
8
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Símbolos de advertencia en la máquina
Usar protección auditiva, protección ocular durante el funcionamiento.
Las superficies calientes quemarán los dedos o las manos.
¡Advertencia! El gas de escape del cortacésped contiene sustancias tóxicas. No haga funcionar el
motor en cerrado o zonas mal ventiladas.
Nivel de potencia de sonido garantizado.
Cumple con las normas de seguridad pertinentes.
Los productos eléctricos de desecho no deben eliminarse con los residuos domésticos. Por favor
recicla donde existen instalaciones. Consulte a su autoridad local o minorista para obtener consejos
de reciclaje.
9
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Entrenamiento
1. Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo
2. Nunca permita que niños o personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilicen el cortacésped. Las
regulaciones locales pueden restringir la edad del operador.
3. Nunca corte el césped cuando haya personas cerca, especialmente niños o mascotas.
4. Tenga en cuenta que el operador o usuario es responsable de los accidentes o peligros que ocurran a otras personas o
sus propiedades.
Preparación
1. Duranteel corte, siempre use sapatos protectivos y pantalones largos. No opere el equipo descalzo o
con sandalias abiertas.
2. Inspeccione minuciosamente el área donde se va a usar el equipo y retire todos los objetos que pueda arrojar la
máquina.
3. Advertencia: la gasolina es altamente inflamable.
• Almacene el combustible en lugares específicamente diseñados para este propósito.
• Reposte combustible solo al aire libre y no fume mientras llene el combustible.
• Ponga combustible antes de arrancar el motor. Nunca quite la tapa del tanque de combustible ni agregue gasolina
mientras el motor está funcionando o cuando el motor está caliente.
• Si se derrama combustible, no intente arrancar el motor, aleje la máquina del área del derrame y evite
creando cualquier fuente de ignición hasta que los vapores de gasolina se hayan disipado.
• Reemplace todas las tapas del tanque de combustible y del contenedor de manera segura.
4. Reemplace los silenciadores defectuosos
5. Antes de usar, siempre inspeccione visualmente que la navaja, los tornillos de la navaja y el conjunto del cortador no
estén desgastados o dañados. Reemplace la navaja y los tornillos desgastados o dañados en juegos para conservar
el equilibrio.
6. En las máquinas de múltiples navajas, tenga cuidado ya que girar una navaja puede hacer que otras navajas giren.
Operación
1. No haga funcionar el motor en un espacio confinado donde puedan acumularse humos peligrosos de monóxido de
carbono.
2. Corte solo a la luz del día o con buena luz artificial.
3. Avoid operating the equipment in wet grass, where feasible.
4. Siempre asegúrate de estar en las pendientes.
5. Camina, nunca corras.
6. Para máquinas rotativas con ruedas, corte la cara de los cerros, nunca hacia arriba y hacia abajo.
7. Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en los cerros.
8. No corte las pendientes excesivamente pronunciadas.
9. Tenga mucho cuidado al invertir o tirar del cortacésped hacia usted.
10. Tenga la (s) navaja (s) si tiene que inclinar el cortacésped para transportarlo cuando cruce superficies que no
sean hierba, y al transportar el cortacésped hacia y desde el área a cortar.
¡ADVERTENCIA!
La gasolina es altamente inflamable.
10
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
11. Nunca opere el cortacésped con protecciones defectuosas o sin dispositivos de seguridad, por ejemplo, deflectores y
/ o césped.
12. No cambie la configuración del gobernador del motor ni acelere demasiado el motor.
13. Desenganche todos los embragues de la navaja y la unidad antes de arrancar el motor.
14. Arranque el motor o enciéndalo con cuidado de acuerdo con las instrucciones y con los pies bien alejados de la
(s) navaja(s).
15. No incline el cortacésped al arrancar el motor o al encenderlo, excepto si el cortacésped tiene que estar inclinado
para empezar. En este caso, no la incline más de lo absolutamente necesario y levante solo la parte que está lejos de la
operador.
16. No arranque el motor cuando esté parado frente al conducto de descarga.
17. No ponga las manos o los pies cerca o debajo de las piezas giratorias. Manténgase alejado de la abertura de descarga
en todo momento.
18. Nunca levante o lleve un cortacésped mientras el motor está en marcha.
19. Detenga el motor y desconecte el cable de la bujía, asegúrese de que todas las partes móviles se hayan detenido por
completo y donde esté instalada una llave, retire la llave.
• Antes de despejar los bloqueos o desatascar el canal.
• Antes de revisar, limpiar o trabajar en el cortacésped.
• Después de golpear un objeto extraño. Inspeccione el cortacésped en busca de daños y haga reparaciones antes
de volver a encenderlo y operando el cortacésped.
• Si el cortacésped comienza a vibrar de manera anormal (verifique de inmediato).
20. Detenga el motor y desconecte el cable de la bujía, asegúrese de que todas las partes móviles se hayan detenido por
completo y donde esté instalada una llave, retire la llave.
• Cada vez que salga del cortacésped.
• Antes de repostar.
21. Reduzca el ajuste del acelerador durante el apagado del motor y, si el motor tiene una válvula de cierre, gire el
combustible apagado al final de la siega.
22. Vaya despacio cuando use un asiento trasero.
Mantenimiento y Almacenaje
1. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para asegurarse de que el equipo se encuentre en buenas
condiciones de funcionamiento.
2. Nunca almacene el equipo con gasolina en el tanque dentro de un edificio donde los vapores puedan alcanzar una
llama abierta o una chispa.
3. Deje que el motor se enfríe antes de guardarlo en cualquier caja.
4. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga el césped, el silenciador, el compartimiento de la batería y el área de
almacenamiento de gasolina libres de hierba hojas, o exceso de grasa.
5. Revise el recolector de césped con frecuencia para detectar desgaste o deterioro.
6. Reemplace las piezas desgastadas o dañadas por seguridad.
7. Si el tanque de combustible tiene que ser drenado, esto debe hacerse al aire libre.
11
MONTAJE
Ensamblando el mango
Como se muestra en las figuras 3 y 4
1. Sujete el mango inferior a el dispositivo mediante
el uso de dos manchas y dos pequeñas perillas a
cada lado.
2. Despliegue la manija superior y fíjela a la manija inferior
usando las grandes perillas y las manchas en cada lado.
Poner en orden el cable de conexión
Como se muestra en las figura 5
Fije el cable de conexión al mango.
Con el clip de cable. (Suministrado)
Montar la bolsa
Como se muestra en las figura 6
1. Sujete los clips de plástico sobre el marco de metal.
Asegúrese de que estos clips están completamente asegurados a
el marco de metal.
Fig 3
Fig 4
Fig 5
Fig 6
Asegúrese de que la guía de la cuerda esté a la
derecha cuando te paras detrás del cortacésped.
NOTE!
12
MONTAJE
Montaje de la bolsa de hierba en el cortacésped
Como se muestra en la figura 7
1. Levante la tapa de descarga trasera con una mano.
y enganchar en la bolsa de hierba.
2. Suelte la tapa de descarga trasera para asegurar
la bolsa de hierba en posición
Montaje del tapón de mulching
Como se muestra en la figura 8
1. Retire la bolsa de hierba
2. Empuje el tapón de mulching de plástico en el conducto de descarga
hasta que se trabe en su lugar.
3. Luego suelte la tapa, se cerrará hacia atrás para cubrir el tapón
de mulching.
Montaje del conducto de descarga lateral
omo se muestra en la figura 9
1. Levante la cubierta de descarga lateral con una mano y enganche
en el lado conducto de descarga con la otra mano.
2. Suelte la cubierta de descarga lateral para asegurar el conducto
en su posición.
Cuando se utiliza la función de descarga
lateral. Necesitas quitar primero la bolsa
de hierba y enchufe el tapón de mulching.
NOTA!
Fig 7
Fig 8
Fig 9
13
MONTAJE
Aceite de motor de llenado
Como se muestra en la figura 10 -13.
1. Retire la varilla medidora de llenado de aceite y limpie el aceite con un paño limpio.
2. Inserte la varilla en el cuello de llenado de aceite, pero no la gire.
3. Luego retire la varilla y compruebe el nivel de aceite. El nivel de aceite debe estar entre las marcas Mín y Máx.
varilla graduada. Si está cerca del nivel inferior, llene la palanca superior con el aceite recomendado (SAE30 o equivalente).
No llene demasiado. Limpie cualquier aceite derramado.
4. Alinee las costillas de la tapa con la ranura del cuello de llenado, luego gire 1/4 de vuelta para asegurarlo.
Los siguientes procedimientos y ajustes
deben realizarse antes se arranca el motor.
No intente hacer ninguno de estos
Ajustes mientras el motor está en marcha.
¡PRECAUCIÓN!
Fig 10
Fig 11
Fig 12
Para evitar daños en el motor l motor se
envía sin aceite ni combustible. El motor
debe estar lleno con el grado correcto de
Para verificar el nivel de aceite del motor,
detenga el motor y coloque el cortacésped
NOTA!
Funcionamiento del motor con bajo nivel
de aceite causará daños en el motor.
NOTA!
Siempre use detergente de alta calidad
Aceite clasificado como aceite de SAE30
¡PRECAUCIÓN!
¡PRECAUCIÓN!
aceite y combustible antes de arrancar el motor.
Se recomienda que el detergente de alta calidad, de 4 tiempos
de primera calidad. Aceite de motor utilizado. El uso de aceite
no detergente puede acortar la vida útil del motor y el uso de
aceite de 2 tiempos dañará el motor.
(o equivalente, por ejemplo, SAE 10W / 30, a menudo
denominado aceite de cortacésped de 4 tiempos). Nunca use
aditivos con el aceite recomendado. Prolongar la vida de su
motor es importante que el aceite se cambie después de la
Primeras 5 horas de uso.
en una superficie nivelada.
14
ASSEMBLY
Llenado de combustible del motor
Como se muestra en la figura 13
1. Limpie el área alrededor de la tapa de llenado de gas antes de quitar la tapa. Retire la etiqueta de advertencia,
compruebe el nivel de combustible.
2. Rellene el tanque si el nivel de combustible es bajo.
3. Reposte combustible cuidadosamente para evitar el llenado excesivo o el derrame de combustible. No debe haber
combustible en el cuello de llenado.
4. Limpie cualquier derrame o salpicaduras de gasolina antes de arrancar el motor.
5. Apretar la tapa de llenado después del llenado.
Siempre use combustible limpio, fresco y
sin plomo. Compre combustible en
¡PRECAUCIÓN!
Fig 13
No rellenar en la base del cuello para
permitir para la expansión del
GASOLINA es altamente inflamable y
precaución extrema se debe tomar cuando
¡ADVERTENCIA!
Reposte en un área bien ventilada con el
motor parado no fumes ni permitas
Para evitar daños en el motor, el motor
se embarca sin petróleo ni gas. El motor
cantidades que puedan ser utilizado dentro de los 30 días.
Nunca mezcle aceite con gasolina.
¡PRECAUCIÓN!
¡PRECAUCIÓN!
combustible. No llene en exceso el tanque de combustible.
manejar o trabajar con ello. Mantener fuera del alcance de los niños.
Debe llenarse con el grado correcto de aceite y gasolina antes
de arrancando el motor.
¡ADVERTENCIA!
llamas o chispas en el área donde el motor es repostado o
Donde se almacena la gasolina. Evitar el contacto repetido o
prolongado con piel o inhalación de vapor.
15
AJUSTE
Ajuste de la altura de corte
Como se muestra en la figura 14
La altura de corte se ajusta centralmente con el mango de ajuste de la
altura de corte. Se pueden seleccionar diferentes alturas de corte.
Tire de la palanca de ajuste y seleccione la altura de corte deseada.
La manija encaja en la posición deseada.
De la posición 1 a la posición 7.
Configuración de la Función Requerida
Ajuste la altura de corte
cuando el motor este apagado y la chispa
bota de arranque ha sido tirada.
¡PRECAUCIÓN!
Fig 14
Esta cortadora de césped tiene tres funciones. Estas funciones pueden ser convertidas cambiando
ajuste de accesorios. Por favor, consulte la siguiente tabla para la configuración de detalles.
¡PRECAUCIÓN!
CONVERTIR MULCHING TAPON BOLSA DESCARGA LATERAL
Para descarga trasera × × ×
Para embolsado trasero × ×
Para mulching × ×
Para descarga lateral ×
“√”: instalado “×” :retirar
16
OPERACIÓN
Arrancando y Parando el Motor
Para arrancar el Motor
Como se muestra en la figura 15-16
1. Al arrancar un motor frío, presione hacia abajo el cebador completamente
3 a 5 veces.
2. Párese detrás del cortacésped. Estire la palanca de arranque / parada del motor hacia la parte superior
detenga con una mano y colocar la otra mano en el arranque.
3. Estire el arranque aprox. 4-6 pulgadas hasta que sientas una
resistencia y luego estire con un fuerte tirón.
La navaja comienza a girar tan pronto
cuendo arranca el motor.
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA! Demasiada presión sobre
imprimación. Puede causar motor inundado
Para arrancar el motor, asegúrese de que la funda de la bujía esté ubicada en la bujía y
que la máquina está llena de suficiente aceite y combustible.
NOTA!
No opere la máquina en áreas cerradas o con poca ventilación, ya que los gases de
escape contiene sustancia tóxica. Mantenga las manos, los pies y la ropa alejados de
Primer
Si el motor no arranca después de tres
tirones, repite el proceso
NOTA!
!
Fig 15
Fig 16
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
todas las partes móviles de la máquina. El escape y otras partes de la máquina se calentarán durante el uso.
Asegúrese de que el la hoja está bien sujeta antes de arrancar el motor.
al arrancar. Un motor caliente, el cebador no necesita ser utilizado.
Si el motor se para debido a la falta de combustible, rellene y
presione el cebador 3 ~ 5 veces.
17
OPERACIÓN
4. Cuando el motor esté en marcha, ponga la cuerda de arranque
en la guía de la cuerda. Como se muestra en la figura 17
Apagando el Motor
Como se muestra en la figura 18
Suelte la palanca de arranque / parada del motor, volverá a su
posición inicial, el motor se apagará automáticamente.
Limpiar un Motor Inundado
1. Suelte la palanca de arranque / parada del motor para detener el motor.
2. Retire la bujía, séquela y luego vuelva a instalarla.
3. Estire la palanca de arranque hacia la manija superior.
4. Haga funcionar el arranque por tracción como se describe anteriormente.
Usando la Función Autopropulsada
Como se muestra en la figura 19
Esta unidad está equipada con sistema autopropulsado. Si presionas la palanca
de mando (palanca de embrague), el embrague de la unidad se cerrará y el
cortacésped comenzará a moverse con el motor en marcha.
Para detener el cortacésped en movimiento, simplemente suelte la palanca de
manejo a tiempo.
Si el motor no arranca después de varias
veces, el motor puede estar inundado de
NOTA!
Fig 17
Fig 18
Fig 19
Instale la bujía con cuidado a mano,
para evitar el roscado. Después de que el
NOTA!
!
exceso combustible. Utilize el siguiente procedimiento para
despejar y arrancar un motor inundado.
enchufe este asentado. Apriete 1/8 a 1/4 de vuelta con llave de
casquillo para comprimir la rondana.
18
OPERACIÓN
Cortando el Pasto
1. Seleccione su configuración requerida.
2. Arranque el motor y déjelo funcionar, y ajústelo a la velocidad requerida. Ver "para arrancar el motor".
3. Mantenga un agarre firme en la manija superior con la palanca de arranque / arranque del motor y la palanca de
transmisión (palanca del embrague) cerrada y camine a lo largo con él autopropulsado para comenzar a segar.
Consejos de Trabajo
Tan pronto como los recortes de césped comiencen a arrastrarse hacia la cortadora de césped, es hora de vaciar la bolsa
de césped.
1. Para quitar la bolsa de césped, use una mano para levantar la tapa del eyector y la otra para agarrar el asa de
transporte. El eyector la aleta se cae automáticamente después de retirar la bolsa de césped y cierra la abertura del
canal trasero.
2. Vacíe los residuos de hierba en la bolsa de hierba y vuelva a colocar la bolsa de hierba.
Respete siempre los procedimientos de seguridad más estrictos cuando utilice el
cortacésped. Cuidadosamente lea las instrucciones de seguridad de este manual antes
de usar el cortacésped.
¡ADVERTENCIA!
Nunca abra la tapa del eyector cuando la bolsa de hierba haya sido extraída (para vaciarla) y
el motor sigue funcionando ¡La cuchilla giratoria puede causar lesiones graves!
Antes de quitar la bolsa de hierba, apague el motor y espere hasta que la cuchilla haya
llegar a una parada.
NOTA!
Si queda algún residuo de hierba en el conducto de descarga, límpielo con un cepillo. No
retire los residuos de césped en la carcasa del cortacésped o en la cuchilla con la mano o
NOTA!
¡ADVERTENCIA!
con los pies. En su lugar, utilice herramientas adecuadas, como un cepillo o una escoba. Para asegurarse de
que la hierba cortada se puede recoger en la bolsa, la abertura de descarga y el interior de la carcasa del
cortacésped deben estar libres de cualquier bloqueo.
19
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO
Limpieza
Limpieza General
La cortadora de césped debe limpiarse a fondo cada vez que se haya utilizado. Siempre limpie su cortadora de césped
inmediatamente después de su uso. No permita que los recortes de hierba y otros residuos se sequen y endurezcan en
ninguna de las superficies de la cortadora. Los restos de hierba seca y la suciedad pueden perjudicar la operación de corte.
Compruebe que el conducto de hierba esté libre de hierba residual. Eliminar cualquier residuo. Revisa la parte inferior del
césped. El cortacésped y la cuchilla se montan. Incline el cortacésped hacia su lado izquierdo (opuesto al cuello del
llenado de aceite)
No incline la cortadora de césped más de 90 grados.
Mantenimiento De La Bujía
1. Una vez que el motor se haya enfriado, retire la bujía con un giro.
2. Retire la bujía con una llave de bujías.
3. Limpie la bujía con un cepillo de alambre (no incluido).
4. Usando un calibre, ajuste el espacio a 0.75mm.
5. Instale la bujía con cuidado a mano, para evitar que se enrosque.
6. Después de que la bujía esté asentada, apriete con la llave para comprimir la rondana.
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza, apague el motor y espere
Hasta que la cuchilla se haya detenido.
¡ADVERTENCIA!
Antes de colocar el cortacésped de lado, drene completamente el tanque de combustible
con un combustible bomba de extracción.
NOTA!
Fig 20
20
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO
Cómo reparar el filtro de Aire
Como se muestra en la figura 21
Los filtros de aire sucios reducen la salida del motor al suministrar muy poco aire al carburador. Si el aire contiene mucho
polvo, el filtro de aire se debe revisar con más frecuencia.
1. Retire la cubierta exterior del filtro de aire (A). Ten cuidado de evitar la suciedad y los escombros
de caer en el conjunto del filtro de aire.
2. Separe el filtro de aire (A) del alojamiento del filtro de aire (B).
3. Inspeccione el filtro de aire. Limpie el filtro de aire sucio con agua tibia y jabón suave.
Deje que el filtro de aire se seque completamente antes de volver a instalarlo.
4. Instale el conjunto del filtro de aire en el carburador y asegúrelo con un tornillo.
Cambiando el Aceite del Motor
Incline el cortacésped hacia el llenador de aceite, tenga un recipiente listo para recoger el aceite y retire la varilla medidora.
Una vez que el aceite tiene vaciado, reemplace la varilla y limpie los derrames.
Rellene con 17 oz./500ml de aceite SAE30 o equivalente i. e SAE5W / 30, SAE10W / 30. Cuando la varilla queda apoyada
sobre el relleno. La tubería (es decir, no gira), el nivel de aceite debe estar entre las marcas mínimas y máximas en la
varilla.
Consulte “Comprobación del nivel de aceite del motor y llenado con aceite del motor”
Arranque el motor y déjelo funcionar brevemente.
Pare el motor, espere un minuto y compruebe el nivel de aceite. Rellene si es necesario.
Nunca haga funcionar el motor sin el elemento del filtro de aire instalado.
¡ADVERTENCIA!
Fig 21
No utilice aire a presión ni disolventes para limpiar el filtro. El aire a presión puede dañar
El filtro y los disolventes disolverán el filtro.
NOTA!
21
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO
Reemplazo de la Hoja
Por razones de seguridad, solo debe afilar, afilar y montar su hoja un servicio autorizado.
taller. Para obtener resultados óptimos, se recomienda inspeccionar la cuchilla una vez al año.
Por razones de seguridad, recomendamos que solo alguien cualificado y
autoriza cambie la navaja.
Sostenga la navaja y desenrosque el perno de la navaja en sentido contrario
a las agujas del reloj con una llave inglesa. Retire la rondana y la navaja.
Coloque una navaja nueva o afile la navaja, ubique la navaja en los dos
pernos en flan de la navaja y luego vuelva a colocar la rondana y los pernos.
Asegúrese de que la navaja esté correctamente ubicado, y luego apriete
firmemente el perno.
Antes de retirar la bolsa de recolección de césped, apague el motor y espere hasta que la
navaja se detiene por completo.
¡ADVERTENCIA!
Necesitará guantes de jardín (no incluidos) y una llave inglesa (no incluida) para
quitar la navaja.
No invierta el cortacésped. Inclínelo ligeramente hacia el tubo de llenado de aceite y
alcance debajo de la plataforma.
NOTA!
Maneje siempre la navaja con cuidado, los bordes afilados podrían causar lesiones
UTILICE GUANTES. Renovar su cuchilla de metal después de 50 horas de corte o 2 años,
lo que ocurra primero, independientemente de la condición.
Si la cuchilla está rajada o dañada, reemplácela con una nueva.
No sostengas la hoja con tu mano sin protectcion.
Mantenga la nitidez de la navaja al cortar la hierba. Si la navaja se ha desgastado
excesivamente, reemplaze o afilela. La nitidez de la navaja afectará el rendimiento del
cortacésped.
NOTE!
Fig 22
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
¡ADVERTENCIA!
22
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO
Almacenando el Cortacésped por Períodos Cortos
El cortacésped se puede almacenar por cortos períodos de tiempo (menos de 15 días) sin realizar ningún mantenimiento
de almacenamiento. Antes de guardar el cortacésped, realice siempre lo siguiente:
1. Permita que el motor se enfríe completamente.
2. Asegúrese de que la bolsa de hierba esté vacía.
3. Limpie todos los residuos de debajo de la plataforma del cortacésped.
4. Guarde el cortacésped en una superficie plana y nivelada con el cortacésped en posición vertical.
5. Almacene en un lugar seguro que no sea accesible para niños o personas que no estén familiarizadas con la operación.
Almacenamiento del cortacésped por períodos prolongados
Si el cortacésped debe ser almacenado por más de 15 días, el mantenimiento del almacenamiento se debe realizar en la
cortacésped Si los siguientes pasos no se llevan a cabo, la próxima vez que opere el cortacésped, es posible que no se
inicie correctamente y es posible que deba ser reparado.
1. Vacíe el tanque de gasolina con una bomba de succión de gasolina, si está disponible.
2. Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que se haya agotado la gasolina restante.
3. Cambie el aceite al final de cada temporada. Para hacerlo, retire el aceite de motor usado de un motor caliente y vuelva
a llenar con aceite fresco
4. Limpie las aletas de refrigeración del cilindro y la carcasa.
5. Asegúrese de limpiar toda la máquina para proteger la pintura.
6. Almacene la máquina en un lugar bien ventilado.
For safety reasons we recommend that the blade only be changed by someone
qualified and authorized to do so.
Hold the blade and unscrew the blade bolt counterclockwise using a spanner
wrench. Remove the washer and the blade.
Fit a new blade or re-sharpen the blade, locate the blade on the two studs on
the blade flan and then replace the washer and bolts. Make sure the blade is
correctly located, and then firmly tighten the bolt. Do not over tighten. The up
turn of the blade must project into the motor compartment.
No vacíe el tanque de combustible en áreas cerradas, cerca del fuego o cuando esté
fumando. Los vapores pueden causar explosiones y fuego.
¡PRECAUCIÓN!
23
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO
Horario de mantenimiento
Realizar el mantenimiento de rutina correctamente en su cortadora de césped asegurará que obtenga años de uso sin
problemas.
Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
Se recomienda que se cumpla el siguiente programa de mantenimiento. Esto asegurará el funcionamiento del cortacésped.
correctamente y es seguro de usar.
El aceite del motor debe cambiarse después de las primeras 8 horas.
Transporte
Vaciar el depósito de gasolina.
Siempre deje funcionar el motor hasta que haya agotado el resto del combustible en el tanque.
Vaciar el aceite del motor del motor caliente.
Retire la funda de la bujía de la bujía.
Limpie las aletas de refrigeración del cilindro y la carcasa.
Utilice el embalaje original para enviar siempre que sea posible.
12 HORAS DE USO 24 HORAS DE USO 36 HORAS DE USO
Filtro de aire Limpiar Limpiar Reemplazar
Bujía Comprobar Limpiar Reemplazar
Aceite de motor Comprobar Reemplazar Comprobar
24
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Las fallas que no pueden ser rectificadas con la ayuda de la siguiente tabla pueden ser rectificadas únicamente por una
empresa especializada (centro de servicio al cliente) 1-866-591-8921.
Tenga en cuenta que cualquier reparación inadecuada también invalidará la garantía y podría incurrir en costos adicionales.
Utilice únicamente repuestos originales. Solo estas piezas de repuesto están diseñadas y son adecuadas para el producto.
El uso de otro repuesto. Las piezas no solo anulan la garantía, sino que también pueden ponerse en peligro a usted y a
su entorno.
Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o limpieza, apague el motor y espere
hasta que la navaja se ha detenido.
¡ADVERTENCIA!
Las reparaciones incorrectas pueden hacer que el producto funcione de manera insegura.
Esto te pone en peligro y su entorno.
PRECAUCIÓN!
FALLA / MAL FUNCIONAMIENTO
CAUSA SOLUCIÓN
En voz alta mientras corres,
la máquina vibra fuertemente
Los tornillos estan sueltos
Los sujetadores de la navaja
están sueltos
La navaja esta desequilibrad
Compruebe los tornillos
Compruebe los sujetadores de la navaja
Reemplazar la navaja
El motor no arranca
El motor funciona inestablement
Resultados de corte desigual
Bolsa de hierba no está llena
suficientemente
Palanca de arranque / parada
no presionada
La bujia esta defectuosa
El tanque de combustible esta vacio
El motor puede estar inundado
El filtro de aire esta sucio
La bujia esta sucia
Navaja no esta filosa
La altura de corte es demasiado
baja
La navaja esta desgastada
La Bolsa está obstruida
La altura de corte es correcta?
El césped está mojado?
¿El canal de descarga /
vivienda bloqueada?
Hace parte inferior
de la cubierta del cortacésped
esta obstruido?
Reemplace la bujía
Llame al centro de servicio al cliente
Recarga con combustible
Retire el tapón y seque
Limpie el filtro de aire
Limpie la bujia
Afilar la hoja
Establecer la altura correcta
Reemplace la navaja
Vaciar la bolsa de hierba
Corregir la altura de corte.
Deja que el césped se seque
Limpie el canal de descarga /
alojamiento
Limpie la parte inferior del cortacésped.
25
GARANTÍA
Garantía limitada de 1 año:
A partir de la fecha de compra original, se garantiza al comprador original que cada cortacésped vendido estará libre
de defectos de material y mano de obra para los usos y el período de tiempo que se establecen a continuación. El fabricante
decidirá a su discreción, tras su inspección y comprobación por un distribuidor autorizado, si repara o reemplaza cualquier
pieza que se considere defectuosa durante el período de garantía original. También decidirá si usa piezas nuevas o
reparadas, o un producto equivalente, para dicho fin. Conservaremos todas las piezas o productos que se reemplacen.
Este período de garantía no se ampliará, y todo producto reparado estará garantizado por el período restante de la garantía
original. El consumidor será responsable y deberá pagar por adelantado todos los costos de transporte, incluyendo la
devolución de los artículos a la fábrica o almacén. Esta garantía no es transferible y debe presentarse para recibir servicio
bajo garantía. Si no se presenta un comprobante de compra, se usará la fecha de envío del fabricante para determinar el
período de garantía.
Duración de la garantía:
El cortacésped está garantizado por un período de (1) año para las aplicaciones de uso personal. Debe
proporcionarse un comprobante de compra y un diario de mantenimiento.
• Año 1 - Cobertura integral limitada en todas las piezas de generador y mano de obra
“Uso personal” significa uso doméstico personal o uso recreativo por parte del consumidor minorista. “Uso comercial”
significa cualquier otro uso, incluido comercial, en construcción o para fines cortacésped de ingresos. Una vez que un
cortacésped se ha usado para fines comerciales comercial, se considerará en lo sucesivo como un cortacésped de “uso
comercial” para los fines de esta garantía. Todo cortacésped que se utilice para fines comerciales, no estará cubierto
por esta garantía.
Responsabilidades del consumidor:
• El consumidor es responsable de leer atentamente y de seguir todas las instrucciones en el manual del usuario. La
garantía no cubre a los productos que resulten dañados como consecuencia de un uso incorrecto o abusivo.
• El consumidor es responsable de todos los gastos de transporte hasta un centro de servicio autorizado. A menos que
se solicite de otro modo, el envío de las piezas se realizará por medio terrestre y el cliente pagará cualquier gasto
adicional en el que se incurra en el caso de envío urgente.
• El consumidor es responsable de los gastos de mano de obra en relación con las reparaciones bajo garantía doce
(12) meses después de la fecha de compra.
Las tarifas de la mano de obra se basarán en las horas de trabajo normales, únicamente.
• El consumidor es responsable de mantener el cortacésped como se especifica en el manual del usuario. Al solicitar
servicio bajo garantía puede requerirse que se presente documentación sobre el mantenimiento realizado.
• El consumidor es responsable de informar a un centro de servicio acerca de los problemas que surjan con el cortacésped
tan pronto como se presenten. Las reparaciones bajo la garantía se completaran en un período razonable que no debe
exceder 30 días.
26
Lo que no cubre esta garantía
• Desgaste normal: Esta garantía excluye los artículos de desgaste como filtros, bujías, juntas, juntas tóricas juegos de
cables adaptadores, ruedas y baterías de arranque.
• Mantenimiento: Esta garantía no se aplica a las puestas a punto ni al mantenimiento de rutina y no cubre ningún ajuste
o reparación que no haya sido realizado por un centro de reparaciones autorizado.
• Mal uso: Esta garantía no se aplica si el producto falla debido a un uso abusivo, mal uso, negligencia o el uso de
combustible o lubricantes incorrectos, sobrecarga, uso a velocidad excesiva, mantenimiento incorrecto, almacenamiento
incorrecto, modificaciones no autorizadas o si se ha utilizado de alguna manera que contravenga las instrucciones en el
manual del usuario del producto.
• Condiciones adversas: Esta garantía no se aplica si el producto ha fallado debido a congelación, accidente, desastres
naturales.
• Envío del producto: Esta garantía no se aplica a daños que ocurran como resultado del envío, manipulación o
almacenamiento: Todas las reclamaciones por daños a este producto causados durante el envío deben presentarse ante
el transportista.
.• Otras exclusiones: Esta garantía no se aplica si el producto se ha vendido “tal cual” o si el número de serie de fábrica
no es visible
Dónde es válida la garantía::
Para recibir servicio bajo garantía, este producto debe adquirirse en un centro de servicio autorizado, y la garantía solo
cubre al comprador original en Estados Unidos, Canadá o México. Los modelos reacondicionados, de muestra o de
demostración no están cubiertos por esta garantía. Los productos adquiridos en sitios web de subastas en línea, como
Ebay, no están cubiertos por esta garantía. Los productos adquiridos para fines comerciales no están cubiertos bajo
esta garantía.
Cómo obtener servicio bajo la garantía:
Lleve el recibo original y el producto al lugar de compra, o si lo adquirió en línea, envíe por correo el recibo original y el
producto a la dirección que figure en el sitio web. Se recomienda que guarde todos los recibos de compra y mantenimiento
en relación con el generador portátil. Pulsar no denegará su cobertura de garantía siempre y cuando puedan
obtenerse comprobantes de compra y servicio.
LA OBLIGACN DE PULSAR BAJO ESTA GARANTÍA SE LIMITA EXCLUSIVAMENTE A LA REPARACN O EL
REEMPLAZO DEL PRODUCTO Y NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO FORTUITO O INDIRECTO,
INCLUYENDO, ENTRE OTROS, LOS GASTOS DE ENVÍO DEL PRODUCTO DESDE Y HASTA EL CENTRO DE
REPARACN, LA PÉRDIDA O DAÑOS A OBJETOS PERSONALES, PÉRDIDA DE INGRESOS, GASTOS
TELEFÓNICOS, PÉRDIDA DE TIEMPO O INCONVENIENCIA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS O
JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSN O LIMITACN DE DAÑOS FORTUITOS, POR LO QUE LA
EXCLUSN O LIMITACN ANTERIOR PUEDE NO CORRESPONDERLE. ESTA GARANTÍA LE CONCEDE
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE TENGA OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO O DE PR
OVINCIA A PROVINCIA.
GARANTÍA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Pulsar PTG1221S El manual del propietario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
El manual del propietario

El Pulsar PTG1221S es un cortacésped a gasolina de 21 pulgadas que ha sido diseñado para cortar áreas de césped en casas privadas y jardines de pasatiempos. Con un potente motor de 173 cc y cuatro tiempos, el PTG1221S ofrece un ancho de corte de 530 mm y una capacidad de bolsa de 60 litros. El cortacésped cuenta con una variedad de características para facilitar su uso, incluida una palanca de embrague para un fácil arranque, una palanca de freno/parada para mayor seguridad y un sistema de ajuste de altura de corte para adaptarse a diferentes tipos de césped.