Dell 926 All In One Inkjet Printer Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Guía del usuario de la impresora Dell
TM
Photo
All-In-One Printer 926
Para pedir cartuchos de tinta o consumibles a Dell:
Haga doble clic en el icono del escritorio.1.
Visite el sitio web de Dell para solicitar consumibles por vía telefónica.
www.dell.com/supplies
Para obtener un mejor servicio, asegúrese de que esté disponible la etiqueta de servicio de la
impresora Dell.
2.
Notas, advertencias y precauciones
NOTA: Una NOTA aporta información importante que le ayudará a utilizar mejor la impresora.
AVISO: Una ADVERTENCIA le indica que existe un posible daño del hardware o una pérdida de datos
y le informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN avisa de posibles daños materiales, personales o incluso la
muerte.
Information in this document is subject to change without notice.
© 2006 Dell Inc. All rights reserved.
Está estrictamente prohibida la reproducción en cualquier soporte sin la debida autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logo DELL, Dell Picture Studio, y Dell Ink Management System son marcas
comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Otras marcas y nombres comerciales se pueden utilizar en este documento para referirse a las entidades que reclaman las
marcas y los nombres o sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés en la propiedad de las marcas o nombres
comerciales que no sean los suyos.
UNITED STATES GOVERNMENT RESTRICTED RIGHTS
This software and documentation are provided with RESTRICTED RIGHTS. Use, duplication or disclosure by the Government is
subject to restrictions as set forth in subparagraph (c)(1)(ii) of the Rights in Technical Data and Computer Software clause at
DFARS 252.227-7013 and in applicable FAR provisions: Dell Inc., One Dell Way, Round Rock, Texas, 78682, USA.
Modelo 926
Julio de 2006 SRV NJ119 Rev. A00
Búsqueda de información
¿Qué está buscando?
Búsquelo aquí
Controladores
para mi impresora
Guía del usuario
CD de controladores y utilidades
Si ha adquirido el equipo y la impresora Dell al mismo tiempo, los controladores
y la documentación de la impresora ya se encuentran instalados en su equipo.
Puede utilizar el CD para desinstalar controladores, instalarlos de nuevo o
acceder a la documentación. Puede que el CD incluya archivos Readme con
información actualizada sobre modificaciones técnicas de la impresora o material
técnico de referencia avanzado para técnicos o usuarios experimentados.
Cómo instalar mi
impresora
Póster Instalación de la impresora
Información de
seguridad
Cómo instalar y
utilizar mi
impresora
Información sobre
la garantía
Manual del propietario
Código de servicio
rápido y número de la
etiqueta de servicio
Código de servicio rápido y número de la etiqueta de servicio
¿Qué está buscando?
Búsquelo aquí
rápido y número de la
etiqueta de servicio
Esta etiqueta está colocada en la impresora (ver abajo).
Últimos
controladores para
mi impresora
Respuestas a
preguntas sobre el
servicio de
asistencia técnica
y atención al
cliente
Documentación de
mi impresora
Página web del Servicio de atención al cliente de Dell: www.support.dell.com
La página web del Servicio de atención al cliente de Dell pone a su disposición
diferentes herramientas en línea, entre las que se encuentran las siguientes:
Soluciones: sugerencias y consejos para la solución de problemas,
artículos de técnicos especializados y cursos de formación en línea.
Actualizaciones: información sobre actualizaciones para componentes
como la memoria.
Atención al cliente: información de contacto y sobre el estado del pedido,
la garantía y las reparaciones.
Descargas: controladores
Referencia: documentación de la impresora y especificaciones sobre
productos.
Cómo utilizar
Windows XP
Documentación de
mi impresora
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows XP
Haga clic en Inicio Ayuda y soporte técnico.1.
Escriba una palabra o frase que describa mejor el problema y, a
continuación, haga clic en el icono de la flecha.
2.
Haga clic en el tema que describa su problema.3.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.4.
rápido y número de la
etiqueta de servicio
Esta etiqueta está colocada en la impresora (ver abajo).
Últimos
controladores para
mi impresora
Respuestas a
preguntas sobre el
servicio de
asistencia técnica
y atención al
cliente
Documentación de
mi impresora
Página web del Servicio de atención al cliente de Dell: www.support.dell.com
La página web del Servicio de atención al cliente de Dell pone a su disposición
diferentes herramientas en línea, entre las que se encuentran las siguientes:
Soluciones: sugerencias y consejos para la solución de problemas,
artículos de técnicos especializados y cursos de formación en línea.
Actualizaciones: información sobre actualizaciones para componentes
como la memoria.
Atención al cliente: información de contacto y sobre el estado del pedido,
la garantía y las reparaciones.
Descargas: controladores
Referencia: documentación de la impresora y especificaciones sobre
productos.
Cómo utilizar
Windows XP
Documentación de
mi impresora
Centro de ayuda y soporte técnico de Windows XP
Haga clic en Inicio Ayuda y soporte técnico.1.
Escriba una palabra o frase que describa mejor el problema y, a
continuación, haga clic en el icono de la flecha.
2.
Haga clic en el tema que describa su problema.3.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.4.
Información acerca de la impresora
Descripción de los componentes de la impresora
Descripción del panel del operador
Descripción de los componentes de la impresora
Número:
Componente:
Descripción:
1
Bandeja de papel
Parte que sujeta la carga de papel.
2
Guía del papel
Guía que facilita la correcta alimentación del papel en la impresora.
3
Tapa superior
Cubierta de la impresora que mantiene el documento o fotografía plano
mientras lo escanea.
Número:
Componente:
Descripción:
4 Bandeja de salida
de papel
Bandeja que sujeta el papel a medida que sale de la impresora.
5 Unidad de
impresora
Unidad que tiene que levantar para acceder a los cartuchos de tinta.
6 Carro de cartucho
de tinta
Carro que sujeta dos cartuchos de tinta, uno en color y otro en negro o
fotográfico. Para obtener más información, consulte Sustitución de
cartuchos de tinta.
7 Soporte del
escáner
Parte situada bajo la unidad de impresora que mantiene la impresora
abierta mientras cambia los cartuchos de tinta.
NOTA: Para cerrar la impresora de modo que funcione normalmente,
levante la unidad de impresora, empuje el soporte del escáner hacia la
parte posterior de la impresora y, a continuación, baje la unidad de
impresora hasta que quede apoyada en el cuerpo principal de ésta.
8 Ranuras de la
tarjeta de
memoria
Ranuras en las que puede introducir una tarjeta de memoria que contenga
fotografías digitales.
9 Conector USB Ranura en la que se conecta el cable USB (se adquiere por separado). El
otro extremo del cable USB se conecta al equipo.
10 Conector de
alimentación
Ranura en la que conecta el cable de alimentación.
PRECAUCIÓN: Inserte el cable de alimentación en la impresora
antes de conectarlo a la toma de corriente de la pared.
11 Puerto PictBridge El puerto al que se conecta el conector de una cámara digital compatible
con PictBridge.
12 Panel del
operador
Panel en la impresora que se utiliza para controlar la copia, el escaneo, el
envío de faxes y la impresión. Para obtener más información, consulte
Descripción del panel del operador.
13 Cristal del escáner Superficie en la que sitúa el documento o fotografía hacia abajo para
copiarla, enviarla por fax o escanearla.
Descripción del panel del operador
4
Bandeja de salida
de papel
Bandeja que sujeta el papel a medida que sale de la impresora.
5
Unidad de
impresora
Unidad que tiene que levantar para acceder a los cartuchos de tinta.
6
Carro de cartucho
de tinta
Carro que sujeta dos cartuchos de tinta, uno en color y otro en negro o
fotográfico. Para obtener más información, consulte Sustitución de
cartuchos de tinta.
7
Soporte del
escáner
Parte situada bajo la unidad de impresora que mantiene la impresora
abierta mientras cambia los cartuchos de tinta.
NOTA: Para cerrar la impresora de modo que funcione normalmente,
levante la unidad de impresora, empuje el soporte del escáner hacia la
parte posterior de la impresora y, a continuación, baje la unidad de
impresora hasta que quede apoyada en el cuerpo principal de ésta.
8
Ranuras de la
tarjeta de
memoria
Ranuras en las que puede introducir una tarjeta de memoria que contenga
fotografías digitales.
9
Conector USB
Ranura en la que se conecta el cable USB (se adquiere por separado). El
otro extremo del cable USB se conecta al equipo.
10
Conector de
alimentación
Ranura en la que conecta el cable de alimentación.
PRECAUCIÓN: Inserte el cable de alimentación en la impresora
antes de conectarlo a la toma de corriente de la pared.
11
Puerto PictBridge
El puerto al que se conecta el conector de una cámara digital compatible
con PictBridge.
12
Panel del
operador
Panel en la impresora que se utiliza para controlar la copia, el escaneo, el
envío de faxes y la impresión. Para obtener más información, consulte
Descripción del panel del operador.
13
Cristal del escáner
Superficie en la que sitúa el documento o fotografía hacia abajo para
copiarla, enviarla por fax o escanearla.
Descripción del panel del operador
Utilice
Para
Pantalla del
panel
Visualizar opciones de escaneo, copia, envío y recepción de
faxes e impresión, así como mensajes de estado y de error.
Botón Atrás
Volver al menú anterior.
Botones de
flecha
Desplazarse entre los modos, menús y elementos de
menú.
Aumentar o reducir una opción con valor numérico.
Desplazarse entre las fotografías y los archivos de
Microsoft Office en una tarjeta de memoria o una
cámara digital.
Botón Cancelar
Cancelar un trabajo de escaneo, impresión o copia en
curso.
Salir de un menú sin guardar los cambios en los valores
del menú.
Botón de
encendido
Encender o apagar la impresora.
NOTA: Al pulsar el botón de encendido no se apaga la
impresora si hay una cámara PictBridge con sesión activa
insertada en el puerto PictBridge.
Indicador LED
de error
Comprobar si hay un error.
Botón
Seleccionar
Acceder al menú que se muestra actualmente.
Seleccionar una opción del menú.
Iniciar la alimentación de papel o la expulsión de papel,
si mantiene el botón pulsado durante tres segundos.
Botón Inicio
Iniciar una copia, escaneo o envío de fax.
Utilice
Para
9 Iconos de gota
de tinta
Ver los caracteres situados debajo de los iconos para
comprobar lo siguiente:
Los niveles de tinta de los cartuchos de tinta.
Si faltan cartuchos de tinta o si son válidos.
Iconos de gota
de tinta
Ver los caracteres situados debajo de los iconos para
comprobar lo siguiente:
Los niveles de tinta de los cartuchos de tinta.
Si faltan cartuchos de tinta o si son válidos.
Menús del panel del operador
Modo de copia
Modo de escaneo
Modo de fax
Modo de fotografía
Modo PictBridge
Modo de archivo Office
Modo Bluetooth
Modo de mantenimiento
Cuando se pulsan los botones de flecha , aparecen los modos siguientes. Cuando aparezca el modo
que desea utilizar, pulse el botón Inicio para acceder a sus menús.
Modo de copia
Elementos del menú
Copiar
Valores
Copia color
Color
Negro
N.º de copias
1–99
Calidad
Automática
Borrador
Normal
Fotografía
Oscuro
Pulse el botón Seleccionar y utilice los botones de flecha para
ajustar el brillo.
Tamaño de papel
Carta
Legal
4 x 6 pulg.
A4
B5
A5
A6
L
2L
Elementos del menú
Copiar
Valores
2L
Hagaki
3 x 5 pulg.
3,5 x 5 pulg.
10x15 cm
5 x 7 pulg.
13x18 cm
Tipo de papel
Automático
Normal
Tratado
Fotográfico
Transparencia
Ampliar
100%
125%
150%
175%
200%
4 x 6 pulg.
5 x 7 pulg.
Carta
A4
B5
L
2L
Hagaki
25%
50%
75%
Correción impresión
inclinada
Desactivada
Activada
Modo de escaneo
El menú Escanear sólo está disponible si la impresora está conectada a un equipo o a un adaptador de red.
Elemento del
menú Escanear
Valores
Color de
escaneo
Color
Negro
Escanear a
Utilice los botones de flecha para seleccionar la aplicación en la que desea
abrir su documento escaneado.
Si la impresora se encuentra conectada a una red, utilice los botones de flecha
para desplazarse a través de los equipos disponibles y, a continuación, pulse el
botón Seleccionar para acceder a la lista de aplicaciones disponibles en dicho
2L
Hagaki
3 x 5 pulg.
3,5 x 5 pulg.
10x15 cm
5 x 7 pulg.
13x18 cm
Tipo de papel
Automático
Normal
Tratado
Fotográfico
Transparencia
Ampliar
100%
125%
150%
175%
200%
4 x 6 pulg.
5 x 7 pulg.
Carta
A4
B5
L
2L
Hagaki
25%
50%
75%
Correción impresión
inclinada
Desactivada
Activada
Modo de escaneo
El menú Escanear sólo está disponible si la impresora está conectada a un equipo o a un adaptador de red.
Elemento del
menú Escanear
Valores
Color de
escaneo
Color
Negro
Escanear a
Utilice los botones de flecha para seleccionar la aplicación en la que desea
abrir su documento escaneado.
Si la impresora se encuentra conectada a una red, utilice los botones de flecha
para desplazarse a través de los equipos disponibles y, a continuación, pulse el
Elemento del
menú Escanear
Valores
para desplazarse a través de los equipos disponibles y, a continuación, pulse el
botón Seleccionar para acceder a la lista de aplicaciones disponibles en dicho
equipo.
Modo de fax
Opción de menú Fax Valores
* Valores predeterminados de fábrica
Fax en color
*Negro
Color
Enviar fax
Pulse el botón Inicio para iniciar el envío de faxes.
Modo de fotografía
Modo de fotografía sólo está disponible cuando una tarjeta de memoria se introduce en la impresora o si
una llave USB o una cámara digital compatible con PictBridge está conectada al puerto PictBridge.
Opción del menú Foto Valor
* Valor predeterminado
Página de prueba
En el submenú Imprimir prueba, utilice
los botones de flecha para
seleccionar uno de los siguientes valores:
Todas
Las últimas 25
Intervalo de fechas
En el submenú Escanear prueba, pulse el
botón Inicio para comenzar a
escanear la hoja de prueba. Para obtener
más información, consulte Impresión de
fotografías mediante una página de
prueba.
Imprimir DPOF
NOTA: Esta opción de menú sólo se encuentra disponible
cuando una tarjeta de memoria con imágenes Formato de
orden de impresión digital (Digital Print Order Format o
DPOF) se introduce en la impresora o cuando se conecta
una cámara digital compatible con PictBridge con
imágenes DPOF al puerto PictBridge.
Pulse el botón Inicio para imprimir todas
las imágenes DPOF en una tarjeta de memoria.
Para obtener más información, consulte
Impresión de fotografías desde una cámara
compatible con PictBridge.
para desplazarse a través de los equipos disponibles y, a continuación, pulse el
botón Seleccionar para acceder a la lista de aplicaciones disponibles en dicho
equipo.
Modo de fax
Opción de menú Fax
Valores
* Valores predeterminados de fábrica
Fax en color
*Negro
Color
Enviar fax
Pulse el botón Inicio para iniciar el envío de faxes.
Modo de fotografía
Modo de fotografía sólo está disponible cuando una tarjeta de memoria se introduce en la impresora o si
una llave USB o una cámara digital compatible con PictBridge está conectada al puerto PictBridge.
Opción del menú Foto
Valor
* Valor predeterminado
Página de prueba
En el submenú Imprimir prueba, utilice
los botones de flecha para
seleccionar uno de los siguientes valores:
Todas
Las últimas 25
Intervalo de fechas
En el submenú Escanear prueba, pulse el
botón Inicio para comenzar a
escanear la hoja de prueba. Para obtener
más información, consulte Impresión de
fotografías mediante una página de
prueba.
Imprimir DPOF
NOTA: Esta opción de menú sólo se encuentra disponible
cuando una tarjeta de memoria con imágenes Formato de
orden de impresión digital (Digital Print Order Format o
DPOF) se introduce en la impresora o cuando se conecta
una cámara digital compatible con PictBridge con
imágenes DPOF al puerto PictBridge.
Pulse el botón Inicio para imprimir todas
las imágenes DPOF en una tarjeta de memoria.
Para obtener más información, consulte
Impresión de fotografías desde una cámara
compatible con PictBridge.
Opción del menú Foto
Valor
imágenes DPOF al puerto PictBridge.
Color de fotografía
*Color
Blanco y negro
Sepia
Envejecido
Opciones de fotografía
Reducción de ojos rojos
Mejora automática
Guardar en PC
Pulse el botón Seleccionar para abrir el
Administrador de tarjetas de memoria. Para
obtener más información, consulte Uso del
administrador de tarjetas de memoria.
Imprimir imágenes
Pulse el botón Seleccionar para imprimir
todas las imágenes guardadas en una tarjeta
de memoria, llave USB o una cámara digital
compatible con PictBridge.
Tamaño foto
*4 x 6 pulg.
5 x 7 pulg.
8 x 10 pulg.
L
2L
6 x 8 cm
10 x 15 cm
13 x 18 cm
8,5 x 11 pulg.
A4
A5
B5
A6
Hagaki
Billetero
3,5 x 5 pulg.
Tamaño del papel
*8,5 x 11 pulg.
8,5 x 14 pulg.
4 x 6 pulg.
A4
B5
A5
A6
L
2L
Hagaki
3 x 5 pulg.
3,5 x 5 pulg.
10 x 15 cm
5 x 7 pulg.
13 x 18 cm
imágenes DPOF al puerto PictBridge.
Color de fotografía
*Color
Blanco y negro
Sepia
Envejecido
Opciones de fotografía
Reducción de ojos rojos
Mejora automática
Guardar en PC
Pulse el botón Seleccionar para abrir el
Administrador de tarjetas de memoria. Para
obtener más información, consulte Uso del
administrador de tarjetas de memoria.
Imprimir imágenes
Pulse el botón Seleccionar para imprimir
todas las imágenes guardadas en una tarjeta
de memoria, llave USB o una cámara digital
compatible con PictBridge.
Tamaño foto
*4 x 6 pulg.
5 x 7 pulg.
8 x 10 pulg.
L
2L
6 x 8 cm
10 x 15 cm
13 x 18 cm
8,5 x 11 pulg.
A4
A5
B5
A6
Hagaki
Billetero
3,5 x 5 pulg.
Tamaño del papel
*8,5 x 11 pulg.
8,5 x 14 pulg.
4 x 6 pulg.
A4
B5
A5
A6
L
2L
Hagaki
3 x 5 pulg.
3,5 x 5 pulg.
10 x 15 cm
5 x 7 pulg.
13 x 18 cm
Opción del menú Foto
Valor
Calidad
*Automática
Borrador
Normal
Fotográfica
Tipo de papel
*Automático
Normal
Tratado
Fotográfico
Transparencia
Modo PictBridge
NOTA: El modo PictBridge sólo está disponible cuando se ha conectado una cámara digital
compatible con PictBridge al puerto PictBridge de la impresora.
Opción de menú PictBridge Valores
* Valores predeterminados de fábrica
Calidad
*Automática
Borrador
Normal
Fotográfica
Tamaño de fotografía
*4 x 6 pulg.
5 x 7 pulg.
8 x 10 pulg.
L
2L
6 x 8 cm
10 x 15 cm
13 x 18 cm
8,5 x 11 pulg.
A4
A5
B5
A6
Hagaki
Billetero
3,5 x 5 pulg.
Tamaño del papel
*8,5 x 11 pulg.
8,5 x 14 pulg.
4 x 6 pulg.
A4
B5
A5
Calidad
*Automática
Borrador
Normal
Fotográfica
Tipo de papel
*Automático
Normal
Tratado
Fotográfico
Transparencia
Modo PictBridge
NOTA: El modo PictBridge sólo está disponible cuando se ha conectado una cámara digital
compatible con PictBridge al puerto PictBridge de la impresora.
Opción de menú PictBridge
Valores
* Valores predeterminados de fábrica
Calidad
*Automática
Borrador
Normal
Fotográfica
Tamaño de fotografía
*4 x 6 pulg.
5 x 7 pulg.
8 x 10 pulg.
L
2L
6 x 8 cm
10 x 15 cm
13 x 18 cm
8,5 x 11 pulg.
A4
A5
B5
A6
Hagaki
Billetero
3,5 x 5 pulg.
Tamaño del papel
*8,5 x 11 pulg.
8,5 x 14 pulg.
4 x 6 pulg.
A4
B5
Opción de menú PictBridge
Valores
A5
A6
L
2L
Hagaki
3 x 5 pulg.
3,5 x 5 pulg.
10 x 15 cm
5 x 7 pulg.
13 x 18 cm
Tipo de papel
*Automático
Normal
Tratado
Fotográfico
Transparencia
Color de fotografía
*Color
Blanco y negro
Sepia
Envejecido
Opciones de fotografía
Reducción del efecto de ojos rojos
Mejora automática
Modo de archivo Office
Utilice el modo de archivo Office para imprimir archivos de Microsoft
®
Office guardados en llaves USB o
tarjetas de memoria.
Opciones del
menú de archivo
Office
Valores
Seleccionar archivo
Utilice los botones de flecha para desplazarse por las carpetas y los archivos de
Microsoft
TM
Office guardados en la llave USB o en la tarjeta de memoria. Pulse el
botón Seleccionar para acceder al contenido de las carpetas o seleccionar el
archivo que desea imprimir.
Modo Bluetooth
Elementos del
menú de
configuración
Valores
A5
A6
L
2L
Hagaki
3 x 5 pulg.
3,5 x 5 pulg.
10 x 15 cm
5 x 7 pulg.
13 x 18 cm
Tipo de papel
*Automático
Normal
Tratado
Fotográfico
Transparencia
Color de fotografía
*Color
Blanco y negro
Sepia
Envejecido
Opciones de fotografía
Reducción del efecto de ojos rojos
Mejora automática
Modo de archivo Office
Utilice el modo de archivo Office para imprimir archivos de Microsoft
®
Office guardados en llaves USB o
tarjetas de memoria.
Opciones del
menú de archivo
Office
Valores
Seleccionar archivo
Utilice los botones de flecha para desplazarse por las carpetas y los archivos de
Microsoft
TM
Office guardados en la llave USB o en la tarjeta de memoria. Pulse el
botón Seleccionar para acceder al contenido de las carpetas o seleccionar el
archivo que desea imprimir.
Modo Bluetooth
Elementos del
menú de
configuración
Valores
Habilitar
Desactivado
Activado
Identificación
Desactivado
Activado
Nombre de la
impresora
El nombre de la impresora aparece en la pantalla en este formato:Dell926, n.º de
etiqueta de servicio.
NOTA: El nombre aparece en la lista de impresoras de dispositivos que se conectan
a su equipo mediante las especificación inalámbrica Bluetooth.
Nivel de seguridad
Alto
Bajo
NOTA: El submenú Introducir contraseña aparece en la pantalla cuando selecciona
Alto. Utilice los botones de flecha para desplazarse a través de los números
del 0 al 9 para cada dígito de la contraseña. Pulse el botón Seleccionar para
seleccionar un número para cada dígito.
Lista de dispositivos
Borrar
Guardar
Modo de mantenimiento
Elementos del menú mantenimiento
Valores
Alinear cartuchos
Pulse el botón Seleccionar .
Limpiar cartuchos
Pulse el botón Seleccionar .
Imprimir página de prueba
Pulse el botón Seleccionar .
Borrar valores
Después de 2 minutos
Nunca
Predeterminados
De fábrica
Actuales
Formato de fecha
Idioma
Carga de papel y documentos originales
Carga de papel en la bandeja de papel
Descripción del sensor automático de tipo de papel
Carga de documentos originales en el cristal del escáner
Carga de papel en la bandeja de papel
Airee el papel.1.
Centre el papel en la bandeja de papel.2.
Ajuste las guías del papel contra los bordes del papel.
NOTA: No tire de ambas guías al mismo tiempo. Al mover una guía del papel, la otra se ajusta
sola.
NOTA: No fuerce el papel al introducirlo en la impresora. El papel debería quedar plano en el
soporte del papel y los bordes, alineados contra las guías del papel.
3.
Directrices sobre material de impresión
Cargue un máximo de:
Asegúrese de lo siguiente:
100 hojas de papel normal
Las guías del papel están apoyadas contra los bordes del
papel.
Carga el papel con membrete con la cara de impresión
orientada hacia arriba y lo introduce en la impresora por la
parte superior del membrete.
100 hojas de papel tratado
El lado de impresión del papel está orientado hacia arriba.
Las guías del papel están apoyadas contra los bordes del
papel.
Selecciona la calidad de impresión Automática, Normal o
Fotográfica.
20 hojas de papel de banner
Retira todo el papel de la bandeja de papel antes de introducir
el papel de banner.
El papel de banner está diseñado para impresoras de
inyección de tinta.
Coloca una pila de papel de banner encima o detrás de la
impresora e introduzca la primera hoja.
Las guías del papel están apoyadas contra los bordes del
papel.
Selecciona el tamaño de papel Banner A4 o Banner carta.
10 sobres
El lado de impresión de los sobres está orientado hacia arriba.
Las guías del papel están apoyadas contra los bordes de los
sobres.
Los sobres se imprimen con orientación Horizontal.
NOTA: Si va a enviar los sobres a Japón, puede imprimirlos
con orientación Vertical y el sello en la esquina inferior
derecha o con orientación Horizontal y el sobre en la esquina
inferior izquierda. Si va a enviarlos al extranjero, imprímalos
con orientación Horizontal y el sello en la esquina superior
izquierda.
Selecciona el tamaño de sobre adecuado. Si el tamaño exacto
del sobre no está en la lista, seleccione el tamaño
inmediatamente superior y defina los márgenes izquierdo y
derecho de modo que el sobre quede correctamente colocado.
Cargue un máximo de:
Asegúrese de lo siguiente:
25 hojas de etiquetas
La cara de impresión de la etiqueta está orientada hacia
arriba.
Las guías del papel están apoyadas contra los bordes del
papel.
Selecciona la calidad de impresión Automática, Normal o
Fotográfica.
25 tarjetas de felicitación, fichas,
postales o tarjetas fotográficas
La cara de impresión de las tarjetas está orientada hacia
arriba.
Las guías del papel están apoyadas contra los bordes de las
tarjetas.
Selecciona la calidad de impresión Automática, Normal o
Fotográfica.
25 hojas de papel fotográfico,
brillante o tratado
La cara de impresión del papel está orientada hacia arriba.
Las guías del papel están apoyadas contra los bordes del
papel.
Selecciona la calidad de impresión Automática, Normal o
Fotográfica.
1 transferencia térmica
Sigue las instrucciones de carga que aparecen en el embalaje
de las transferencias térmicas.
La cara de impresión del papel está orientada hacia arriba.
Las guías del papel están apoyadas contra los bordes de la
transferencia.
Selecciona la calidad de impresión Automática, Normal o
Fotográfica.
50 transparencias
El lado rugoso de las transparencias está orientado hacia
arriba.
Las guías del papel están apoyadas contra los bordes de las
transparencias.
Descripción del sensor automático de tipo de papel
La impresora incluye un sensor automático de tipo de papel que detecta los siguientes tipos de papel:
Normal/tratado
Transparencias
Fotográfico/brillante
Si carga alguno de estos tipos de papel, la impresora lo detectará y ajustará automáticamente los valores de
Calidad/Velocidad.
25 hojas de etiquetas
La cara de impresión de la etiqueta está orientada hacia
arriba.
Las guías del papel están apoyadas contra los bordes del
papel.
Selecciona la calidad de impresión Automática, Normal o
Fotográfica.
25 tarjetas de felicitación, fichas,
postales o tarjetas fotográficas
La cara de impresión de las tarjetas está orientada hacia
arriba.
Las guías del papel están apoyadas contra los bordes de las
tarjetas.
Selecciona la calidad de impresión Automática, Normal o
Fotográfica.
25 hojas de papel fotográfico,
brillante o tratado
La cara de impresión del papel está orientada hacia arriba.
Las guías del papel están apoyadas contra los bordes del
papel.
Selecciona la calidad de impresión Automática, Normal o
Fotográfica.
1 transferencia térmica
Sigue las instrucciones de carga que aparecen en el embalaje
de las transferencias térmicas.
La cara de impresión del papel está orientada hacia arriba.
Las guías del papel están apoyadas contra los bordes de la
transferencia.
Selecciona la calidad de impresión Automática, Normal o
Fotográfica.
50 transparencias
El lado rugoso de las transparencias está orientado hacia
arriba.
Las guías del papel están apoyadas contra los bordes de las
transparencias.
Descripción del sensor automático de tipo de papel
La impresora incluye un sensor automático de tipo de papel que detecta los siguientes tipos de papel:
Normal/tratado
Transparencias
Fotográfico/brillante
Si carga alguno de estos tipos de papel, la impresora lo detectará y ajustará automáticamente los valores de
Calidad/Velocidad.
Tipo de papel
Valores de Calidad/Velocidad
Cartuchos de tinta de tinta de color y
blanco y negro instalados
Cartuchos de tinta de color y
fotografía instalados
Normal/tratado
Normal
Fotografía
Transparencias
Normal
Fotografía
Fotográfico/brillante
Fotografía
Fotografía
NOTA: la impresora no detecta el tamaño del papel.
Para elegir el tamaño del papel:
Con el documento abierto, haga clic en Archivo Imprimir.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
1.
Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema
operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
2.
En la ficha Configurar impresión, seleccione el tamaño del papel.3.
Haga clic en Aceptar.4.
El sensor automático de tipo de papel permanecerá encendido a menos que lo desactive. Para desactivar el
sensor automático de tipo de papel para un trabajo de impresión específico:
Con el documento abierto, haga clic en Archivo Imprimir.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
1.
Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema
operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
2.
En la ficha Configurar impresión, seleccione el tipo de papel.3.
Haga clic en Aceptar.4.
Para desactivar el sensor automático de tipo de papel para todos los trabajos de impresión:
1.
En Windows XP, haga clic en Inicio Panel de control Impresoras y otro
hardware Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio Configuración Impresoras.
1.
Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora.2.
Haga clic en Preferencias de impresión.3.
En la ficha Configurar impresión, seleccione el tipo de papel.4.
Haga clic en Aceptar.5.
Carga de documentos originales en el cristal del
escáner
Puede copiar, escanear e imprimir fotos, documentos de texto, artículos de revistas, periódicos y otro tipo de
publicaciones. También puede escanear un documento para enviarlo por fax.
Asegúrese de que la impresora está encendida.1.
Abra la cubierta superior.2.
Coloque el documento original mirando hacia abajo en la esquina inferior derecha del cristal del
escáner.
3.
4.
Cierre la cubierta superior del escáner para evitar bordes oscuros en la imagen escaneada.4.
Impresión
Impresión de documentos
Impresión de fotografías
Impresión de sobres
Impresión de fotografías desde una cámara compatible con PictBridge
Impresión de fotos guardadas en tarjetas de memoria o dispositivo de almacenamiento USB
Impresión desde un dispositivo habilitado con Bluetooth
NOTA: Dell
TM
recomienda el uso de un cartucho de color y un cartucho fotográfico para la impresión
de fotografías.
Impresión de documentos
Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.1.
Cargue el papel. para obtener más información, consulte Carga de papel en la bandeja de papel.2.
Con el documento abierto, haga clic en Archivo Imprimir.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
3.
Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema
operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
4.
En Configurar impresión y las fichas Avanzadas realice cualquier cambio adicional en el documento.5.
Una vez finalizada la personalización de los valores, haga clic en Aceptar.
Se cierra el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
6.
Haga clic en Aceptar o Imprimir.7.
7.
Impresión de fotografías
NOTA: Dell le recomienda utilizar un cartucho de color y otro fotográfico para imprimir fotografías.
Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.1.
Cargue el papel fotográfico/brillante con la cara de impresión hacia arriba.
NOTA: para imprimir fotografías se recomienda el papel fotográfico o brillante.
2.
Con el documento abierto, haga clic en Archivo Imprimir.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
3.
Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema
operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
NOTA: si utiliza Dell Picture Studio
TM
, seleccione Valores de la impresora para ver
Preferencias de impresión.
4.
En la ficha Configurar impresión, seleccione Fotografía, y seleccione del menú desplegable la
configuración ppp para la fotografía.
NOTA: para imprimir fotografías sin bordes, seleccione la casilla de verificación Sin bordes de la
ficha Configurar impresión, y seleccione el tamaño del papel sin bordes del menú desplegable
de la ficha Avanzadas. Sólo se realizará la impresión sin bordes si se utiliza papel fotográfico o
brillante. La impresión de papel no fotográfico tiene un margen de 2mm en todos los lados.
5.
Realice cualquier cambio adicional en su documento en las fichas Configurar impresión y
Avanzadas.
6.
Una vez finalizada la personalización de los valores, haga clic en Aceptar.
Se cierra el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
7.
Haga clic en Aceptar o Imprimir.8.
Retire las fotografías según van saliendo para impedir manchas en las fotos o que se queden pegadas.9.
9.
NOTA: antes de colocar las impresiones en un álbum de fotos que no se adherente o en un marco, deje
secarlas durante suficiente tiempo (de 12 a 24 horas, según las condiciones ambientales). Así se alarga
la vida útil de la impresora.
Impresión de sobres
Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.1.
Cargue el sobre con la cara de impresión hacia arriba.2.
Con el documento abierto, haga clic en Archivo Imprimir.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
3.
Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema
operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
4.
En la ficha Configurar impresión, seleccione orientación Horizontal.
NOTA: Si va a enviar sobres a Japón, puede imprimirlos con orientación Vertical y el sello en la
esquina inferior derecha o con orientación Horizontal y el sobre en la esquina inferior izquierda. Si
va a enviarlos al extranjero, imprímalos con orientación Horizontal y el sello en la esquina
superior izquierda.
5.
Realice cualquier cambio adicional en su documento en las fichas Configurar impresión y
Avanzadas.
6.
Una vez finalizada la personalización de los valores, haga clic en Aceptar.7.
8.
Se cierra el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
7.
Haga clic en Aceptar o Imprimir.8.
Impresión de fotografías desde una cámara compatible
con PictBridge
Conecte un extremo del cable USB a la cámara digital.1.
Conecte el otro extremo del cable USB en el puerto PictBridge situado en la parte frontal de la
impresora.
Consulte las instrucciones que acompañan a la cámara para seleccionar la configuración adecuada de
USB para la cámara y para obtener información acerca de la conexión y el uso de PictBridge.
2.
Encienda la cámara digital.
La impresora accede automáticamente al modo PictBridge.
NOTA: Si la impresora no se encuentra conectada a un equipo y conecta la cámara con PictBridge
a la impresora, puede que algunas funciones de los botones del panel del operador no estén
disponibles. Dichas funciones volverán a estar disponibles cuando desconecte la cámara con
PictBridge de la impresora.
3.
Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse por los valores de
impresión. A continuación, pulse el botón Seleccionar . Para obtener más información, consulte
Modo PictBridge.
NOTA: Si decide cambiar los valores de impresión de la impresora, pueden cambiarse algunos de
los valores seleccionados en la cámara digital.
4.
Consulte las instrucciones que acompañan a la cámara para comenzar a imprimir fotografías.5.
NOTA: Para la mayoría de las cámaras digitales existen dos selecciones posibles de modo USB,
ordenador e impresora (o PTP). Para la impresión mediante la funcionalidad PictBridge, deberá
utilizarse la selección USB de impresora (o PTP). Consulte la documentación que se facilita con la
cámara para obtener información adicional.
5.
AVISO: No desconecte el cable USB ni toque el área del puerto PictBridge de la impresora mientras la
luz esté parpadeando.
Impresión de fotos guardadas en tarjetas de memoria o
dispositivo de almacenamiento USB
La mayoría de las cámaras digitales utilizan tarjetas de memoria para el almacenamiento de fotografías. La
impresora es compatible con los siguientes soportes digitales:
CompactFlash tipos I y II
Memory Stick
Memory Stick PRO
Memory Stick Duo
Microdrive
Secure Digital
MultiMediaCard
xD-Picture Card
Las tarjetas de memoria deben introducirse con la etiqueta hacia arriba. El lector de tarjetas cuenta con
cuatro ranuras para estos soportes y un pequeño indicador luminoso que se enciende cuando se está
leyendo la tarjeta o transmitiendo datos.
AVISO: No retire la tarjeta de memoria ni toque el área de las tarjetas de memoria de la impresora
mientras este indicador esté encendido.
El conector que se utiliza para PictBridge también se puede utilizar para acceder a la información que se
encuentra almacenada en los dispositivos de unidad flash USB. Los dispositivos de unidad flash USB cuyo
funcionamiento con la impresora se ha certificado se muestran a continuación:
DELL-256 MB High Speed USB 2.0 Memory Key
DELL-128 MB High Speed USB 2.0 Memory Key
DELL-64 MB High Speed USB 2.0 Memory Key
Cuando se introduce una tarjeta de memoria o un dispositivo de almacenamiento USB, la impresora cambia
automáticamente al Modo de foto.
NOTA: No introduzca más de una tarjeta de memoria o dispositivo de almacenamiento USB a la vez.
NOTA: La impresora es compatible con el formato de datos FAT32. Los archivos almacenados como
NTFS deberán convertirse al formato de datos FAT32.
Impresión de todas las fotos guardadas en una tarjeta de
memoria o llave USB
Inserte la tarjeta de memoria o llave USB.
La impresora entra automáticamente en modo de fotografía.
1.
Pulse el botón Seleccionar para acceder al Menú de fotografía.2.
Use los botones de flecha para desplazarse hasta Imprimir imágenes y posteriormente pulse dos
veces el botón Seleccionar del panel del operador.
La impresora imprime todas las fotografías guardadas en la tarjeta de memoria o llave USB.
3.
NOTA: Si sólo quiere imprimir algunas fotografías de la tarjeta de memoria o llave USB utilice una
página de prueba para seleccionar las fotos que desea imprimir. Para obtener más información,
consulte Impresión de fotografías mediante una página de prueba.
NOTA: sólo se pueden imprimir las imágenes en formato JPG y un número limitado de formatos TIFF
desde la tarjeta de memoria o llave USB. Si quiere imprimir fotografías guardadas en la tarjeta de
memoria o en el dispositivo USB con formato de archivo diferente debe transferirlas a su equipo antes
de la impresión.
Impresión de fotografías mediante una página de prueba
Cargue papel normal de tamaño carta o A4.1.
Introduzca una tarjeta de memoria o llave USB.
Aparece en la pantalla Página de prueba.
NOTA: Sólo se pueden imprimir imágenes en formatos JPG y TIFF directamente desde la tarjeta
de memoria o llave USB. Si quiere imprimir fotografías guardadas en la tarjeta de memoria o la
llave USB con formato de archivo diferente, debe transferirlas a su equipo antes de la impresión.
Para obtener más información, consulte Almacenamiento de fotografías de una tarjeta de
memoria o dispositivo USB en el equipo.
2.
Pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Página de prueba.3.
Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse hasta Imprimir
prueba y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
4.
Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para especificar las fotografías de la
tarjeta de memoria o la llave USB que desea imprimir en la página de prueba.
Puede elegir
entre
Para
Todas
Imprimir todas las fotografías en la tarjeta de memoria o la llave USB en la página
de prueba.
Las últimas 25
Imprimir las 25 fotografías más recientes en la página de prueba.
Intervalo de
fechas
Imprimir sólo fotografías creadas en un determinado intervalo de fechas.
NOTA: Se pueden seleccionar varios intervalos de fechas. Aparece un * a la
izquierda de todos los intervalos de fechas seleccionados.
5.
Pulse el botón Inicio .6.
7.
La página de prueba imprime.
6.
Siga las instrucciones de la página de prueba para seleccionar las fotografías que desea imprimir y
para seleccionar una presentación y un tipo de papel.
Rellene el círculo con el icono de efecto de ojos rojos que aparece debajo de una fotografía para
reducir el efecto de ojos rojos en la impresión.
NOTA: Asegúrese de rellenar completamente los círculos cuando realice las selecciones.
7.
Cargue la página de prueba hacia abajo en el cristal del escáner. Para obtener más información,
consulte Carga de documentos originales en el cristal del escáner.
8.
Cargue el papel.
NOTA: Asegúrese de que el tamaño del papel que cargó en la impresora coincida con el tamaño
de papel que ha seleccionado en la sección 1 de la página de prueba.
NOTA: Se recomienda utilizar papel brillante/fotográfico para imprimir fotografías.
9.
Utilice los botones de flecha para desplazarse hasta Escanear prueba y, a continuación, pulse el
botón Inicio .
10.
AVISO: No retire la tarjeta de memoria o apague la impresora hasta que se hayan imprimido las
fotografías seleccionadas en la página de prueba de fotografías. La página de prueba deja de ser válida
cuando la tarjeta de memoria se retira de la impresora o se apaga la impresora en cualquier momento.
Impresión de fotografías desde una cámara digital mediante
DPOF
Digital Print Order Format (DPOF) (formato de orden de impresión digital) es una función disponible en
algunas cámaras digitales que permite guardar información de los valores de impresión en una tarjeta de
memoria junto con las fotografías que desea imprimir. Mediante una cámara con la función DPOF activada
puede determinar las fotografías que desea imprimir de la tarjeta de memoria, el número de copias y otros
valores de impresión. La impresora reconocerá estos valores cuando introduzca la tarjeta de memoria en la
ranura de la tarjeta de memoria de la impresora.
Cargue el papel brillante o fotográfico con la cara de impresión hacia arriba.
NOTA: Asegúrese de que el tamaño de papel que ha cargado no sea menor que el tamaño
especificado en la selección DPOF.
1.
Introduzca la tarjeta de memoria. La impresora entra automáticamente en modo de Fotografía.
NOTA: No introduzca más de un dispositivo USB o una tarjeta de memoria a la vez.
2.
3.
Pulse los botones de flecha hacia la derecha o hacia la izquierda para desplazarse hasta Imprimir
DPOF.
3.
Pulse el botón Inicio .4.
Almacenamiento de fotografías de una tarjeta de memoria o
dispositivo USB en el equipo
Inserte la tarjeta de memoria o dispositivo USB.
La impresora entra automáticamente en el menú Foto.
1.
Use los botones de flecha para desplazarse hasta Guardar en PC y posteriormente pulse el botón
Seleccionar .
2.
Pulse el botón Inicio .
Se inicia el Administrador de tarjetas de memoria.
3.
Siga las instrucciones que se indican en el cuadro de diálogo Administrador de tarjetas de memoria
para transferir fotografías al equipo.
4.
Modificación de fotografías antes de la impresión
Modificación de los valores de Color de fotografía
Introduzca una tarjeta de memoria o llave USB en la impresora.
La impresora entra automáticamente en Menú de fotografía.
1.
Use los botones de flecha para desplazarse hasta Color de fotografía y posteriormente pulse
el botón Seleccionar .
2.
Utilice los botones de flecha para desplazarse entre los valores del color de fotografía.3.
Pulse el botón Seleccionar para seleccionar un valor de color de fotografía.4.
4.
Modificación de los valores de lasOpciones de fotografía
Introduzca una tarjeta de memoria o llave USB en la impresora.
La impresora entra automáticamente en Menú de fotografía.
1.
Use los botones de flecha para desplazarse hasta Opciones de fotografía y posteriormente
pulse el botón Seleccionar .
2.
Utilice los botones de flecha para desplazarse entre los valores de las opciones de fotografía.3.
Pulse el botón Seleccionar para seleccionar un valor de opciones de fotografía.4.
Modificación del tamaño de las fotografías
Introduzca una tarjeta de memoria o llave USB en la impresora.
La impresora entra automáticamente en Menú de fotografía.
1.
Use los botones de flecha para desplazarse hasta Tamaño de fotografía y posteriormente pulse
el botón Seleccionar .
2.
Use los botones de flecha para desplazarse entre los ajustes de tamaño de fotografía.3.
Pulse el botón Seleccionar para seleccionar un tamaño de fotografía.4.
Impresión de archivos de Microsoft Office desde una tarjeta
de memoria o una llave USB
Encienda el equipo y la impresora, y compruebe que están conectados.1.
Asegúrese de que la aplicación Microsoft Office compatible con el archivo de Microsoft Office que desea
imprimir se encuentra instalada en el equipo.
2.
Introduzca una tarjeta de memoria o llave USB que contenga el archivo de Microsoft Office que desea
imprimir.
3.
La impresora cambia al modo de ARCHIVO OFFICE.
NOTA: Si la tarjeta de memoria o llave USB contiene fotografías, la impresora cambia al modo
FOTO en lugar del modo de ARCHIVO OFFICE. Pulse el botón Atrás para salir del modo FOTO y,
a continuación, pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para
desplazarse hasta ARCHIVO OFFICE.
3.
En el menú ARCHIVO OFFICE, pulse el botón Seleccionar para acceder al menú Seleccionar archivo.4.
Utilice los botones de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse por las
carpetas y archivos de Microsoft Office en la tarjeta de memoria o llave USB.
NOTA: Sólo aparecen en la pantalla de la impresora los primeros 8 caracteres de un nombre de
archivo o nombre de carpeta.
NOTA: Los nombres de archivo están seguidos por un punto (.) y una extensión del nombre de
archivo. Los nombres de carpetas están precedidos por una barra inversa (\).
NOTA: Si los primeros 8 caracteres de más de un nombre de archivo o nombre de carpeta son
parecidos, estos nombres de archivo y nombres de carpeta estarán seguidos por una tilde (~) y
caracteres numéricos. Los caracteres numéricos serán diferentes para cada nombre de archivo o
de carpeta.
5.
Pulse el botón Seleccionar para seleccionar el archivo que desea imprimir o para acceder a los
archivos de una carpeta.
6.
Pulse el botón Inicio .7.
Impresión desde un dispositivo habilitado con
Bluetooth
Configuración de una conexión entre la impresora y un
dispositivo compatible con Bluetooth
Necesita configurar una conexión entre un dispositivo compatible con Bluetooth y la impresora si se dispone
a enviar un trabajo de impresión desde el dispositivo Bluetooth por primera vez. Deberá repetir dicho
proceso de configuración si:
Restablece los valores predeterminados de fábrica de la impresora. Para obtener más información,
consulte Restauración de los valores predeterminados de fábrica.
Ha cambiado el nivel de seguridad Bluetooth o la contraseña Bluetooth. Para obtener más información,
consulte Configuración del nivel de seguridad Bluetooth.
El dispositivo compatible con Bluetooth que está utilizando necesita que los usuarios configuren una
conexión Bluetooth en cada trabajo de impresión. Consulte las instrucciones que se incluyen con el
dispositivo para obtener información de impresión Bluetooth.
Ha borrado el contenido de la lista de dispositivos Bluetooth. Para obtener más información, consulte
Modo Bluetooth.
El nombre del dispositivo Bluetooth que está utilizando se elimina automáticamente de la lista de
dispositivos Bluetooth.
Cuando el nivel de seguridad Bluetooth se define como Alto, la impresora guarda una lista de hasta 8
dispositivos Bluetooth que han configurado previamente una conexión con la impresora. Si ya hay 8
dispositivos en la lista y necesita configurar una conexión para otro dispositivo Bluetooth, se elimina de
forma automática el primer dispositivo de la lista, de forma que se pueda guardar el nuevo dispositivo.
Necesita repetir la configuración del dispositivo eliminado para poder enviar un trabajo de impresión a
la impresora.
NOTA: Necesita configurar una conexión para cada dispositivo Bluetooth que vaya a utilizar para enviar
un trabajo de impresión a la impresora.
Para configurar una conexión entre la impresora y un dispositivo compatible con Bluetooth:
Encienda la impresora.1.
Introduzca un adaptador Bluetooth USB en el puerto USB ubicado en la parte frontal de la impresora.
NOTA: El adaptador no se incluye con la impresora.
2.
Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse hasta BLUETOOTH
y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
3.
4.
Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse hasta
Descubrimiento y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
4.
Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse hasta Activado y,
a continuación, pulse el botón Seleccionar .
La impresora ya está lista para aceptar una conexión desde un dispositivo compatible con Bluetooth.
5.
Configure el dispositivo compatible con Bluetooth para configurar una conexión con la impresora.
Consulte las instrucciones que se incluyen con el dispositivo para obtener información sobre la
conexión Bluetooth.
NOTA: Necesitará introducir una contraseña si el nivel de seguridad Bluetooth se define como
Alto en la impresora. Para obtener más información, consulte Configuración del nivel de seguridad
Bluetooth.
6.
Configuración del nivel de seguridad Bluetooth
Encienda la impresora.1.
Introduzca un adaptador USB Bluetooth en el puerto USB.
NOTA: El adaptador no se incluye con la impresora.
2.
Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse hasta BLUETOOTH
y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
3.
Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse hasta Nivel de
seguridad y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
4.
Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar un nivel de
seguridad y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
5.
Seleccione Bajo para permitir que los dispositivos Bluetooth se conecten y envíen trabajos de
impresión a la impresora sin que los usuarios deban introducir una contraseña.
Seleccione Alto para solicitar a los usuarios que introduzcan una contraseña numérica de cuatro
dígitos en un dispositivo Bluetooth antes de conectar y enviar trabajos de impresión a la
impresora.
5.
El menú Introducir contraseña se abre en la pantalla del panel del operador si define el nivel de
seguridad en Alto. Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse
por los números para el primer dígito de la contraseña y, a continuación, pulse el botón Seleccionar
para elegir el número.
Se guardará la contraseña después de que seleccione el número para el último dígito.
NOTA: Para cambiar la contraseña, pulse el botón Atrás y el botón Seleccionar a la vez.
6.
Impresión desde un dispositivo compatible con Bluetooth
Encienda la impresora.1.
Introduzca un adaptador Bluetooth USB en el puerto USB.
NOTA: El adaptador no se incluye con la impresora.
2.
Asegúrese de que el modo Bluetooth está encendido. Para obtener más información, consulte Modo
Bluetooth.
3.
Asegúrese de que la impresora está configurada para recibir conexiones Bluetooth. Para obtener más
información, consulte Configuración de una conexión entre la impresora y un dispositivo compatible
con Bluetooth.
4.
5.
Configure el dispositivo Bluetooth para imprimir en la impresora. Consulte las instrucciones que se
incluyen con el dispositivo para obtener información de configuración de impresión Bluetooth.
5.
Consulte las instrucciones que se incluyen con el dispositivo Bluetooth para comenzar la impresión.
NOTA: Se le solicitará que introduzca una contraseña de cuatro dígitos desde el dispositivo
Bluetooth si define el nivel de seguridad de Bluetooth como Alto. Para obtener más información,
consulte Configuración del nivel de seguridad Bluetooth.
6.
Copia
Copia de documentos
Copia de fotos
Cambio de los valores de copia
Copia de documentos
Utilización del panel del operador
Encienda la impresora.1.
Cargue papel. Para obtener más información, consulte la sección Carga de papel en la bandeja de
papel.
2.
Cargue el documento original.3.
Utilice los botones de flecha para desplazarse hasta el modo de COPIA y pulse el botón
Seleccionar .
4.
Utilice los botones de flecha para desplazarse a los sumenús de copia y modificar los valores.
Para obtener más información, consulte la sección Modo de copia.
5.
6.
5.
Pulse el botón Inicio .
NOTA: Si pulsa el botón Inicio sin cambiar los valores de copia desde los submenús de copia,
la copia se imprime con los valores predeterminados actuales.
6.
Uso del equipo
Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.1.
Cargue papel. Para obtener más información, consulte Carga de papel en la bandeja de papel.2.
Cargue el documento original.3.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 926.
4.
Seleccione Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
5.
Seleccione el número de copias (1–99) y posteriormente determine los valores de color en el menú
desplegable Copiar.
6.
Haga clic en Ver más opciones de copia para personalizar la copia.7.
Cuando haya terminado de personalizar los valores, haga clic en Copiar.8.
8.
Copia de fotos
Uso del panel del operador
Encienda la impresora.1.
Cargue el papel.2.
Cargue el documento original.3.
Seleccione Foto del submenú Calidad de copia.4.
Pulse el botón Inicio .5.
Uso del equipo
Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.1.
Cargue el papel fotográfico brillante con la cara de impresión hacia arriba.2.
Cargue la foto original.3.
3.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 926.
4.
Seleccione Centro todo en uno.
Se abre el Centro todo en uno.
5.
Haga clic en Ver presentación preliminar.6.
Ajuste las líneas punteadas alrededor de la parte de la imagen que desea imprimir.7.
Seleccione el número de copias (1–99) y posteriormente determine los ajustes de color en el menú
desplegable Copiar.
8.
Haga clic en Ver más opciones de copia para personalizar la copia.9.
Una vez finalizada la personalización de los ajustes, haga clic en Copiar.10.
Cambio de los valores de copia
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 926.
1.
Seleccione Centro Todo en Uno de Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno de Dell.
2.
3.
2.
Seleccione el número de copias (1–99) y el valor del color en los menús desplegables de Copiar.3.
Haga clic en Ver más opciones de copia para:
Seleccionar una calidad de copia.
Seleccionar el tamaño de papel.
Seleccionar el tamaño del documento original.
Aclarar u oscurecer el documento.
Reducir o ampliar el documento.
4.
Haga clic en el botón Avanzadas para cambiar opciones como el tamaño y la calidad del papel.5.
Para realizar cualquier cambio, haga clic en las siguientes fichas:
Haga clic en esta
ficha:
Para:
Imprimir
Seleccionar el tamaño y el tipo de papel.
Seleccionar las opciones de impresión sin bordes.
Seleccionar la calidad de impresión.
Escanear
Seleccionar la profundidad de color y la resolución de escaneo.
Recortar automáticamente la imagen escaneada.
Mejoras de imagen
Poner rectas las imágenes después de escanear (alinear).
Aumentar la nitidez de las imágenes borrosas.
Ajustar el brillo de la imagen.
Ajustar la curva de corrección del color (gamma) de la imagen.
Patrones de imagen
Suaviza la conversión de una imagen gris en un patrón de puntos
blancos y negros.
Eliminar los patrones de la imagen de revistas o periódicos (eliminar
tramado).
Reducir el ruido de fondo de sus documentos en color.
6.
Haga clic en Aceptar.7.
8.
7.
Cuando haya terminado de personalizar los valores, haga clic en Copiar.8.
Escaneo
Escaneo de fotografías o documentos de una página
Escaneo de varias fotografías o de documentos de varias páginas
Escaneo de un documento o fotografía a través de una red
Edición de texto escaneado mediante el reconocimiento óptico de caracteres (OCR)
Edición de imágenes escaneadas
Almacenamiento de una imagen en el equipo
Envío por correo electrónico de imágenes escanedas o documentos
Escaneo de fotografías o documentos de una página
Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.1.
Cargue el documento o la fotografía original.2.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 926.
3.
Seleccione Centro Todo en Uno Dell.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
4.
5.
4.
En el menú desplegable Enviar imagen escaneada a, seleccione el programa que desea utilizar.
NOTA: Si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscar más... en el
menú desplegable. En la pantalla siguiente, haga clic en Agregar para localizar el programa y
agregarlo a la lista.
5.
Haga clic en Ver más opciones de escaneo para personalizar el escaneo.6.
Cuando haya terminado de personalizar los valores, haga clic en Escanear.7.
Escaneo de varias fotografías o de documentos de
varias páginas
NOTA: Algunos programas no permiten escanear varias páginas.
Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.1.
Cargue el documento original. Para obtener más información, consulte Carga de documentos originales
en el cristal del escáner.
2.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 926.
3.
Seleccione Centro Todo en Uno.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
4.
5.
NOTA: También puede abrir el Centro Todo en Uno Dell desde el panel del operador de la
impresora. Para obtener más información, consulte Uso del Centro Todo en Uno Dell.
4.
En el menú desplegable Enviar imagen escaneada a:, seleccione el programa que desee utilizar.
NOTA: Si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscar más... en el
menú desplegable. En la pantalla siguiente, haga clic en Agregar para localizar e incorporar el
programa a la lista.
5.
Haga clic en Ver más opciones de escaneo para personalizar el escaneo.6.
Haga clic en el botón Avanzadas.
Se abre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas de escaneo.
7.
En la ficha Escaneo, seleccione la casilla Escanear varios elementos antes de la salida.8.
Haga clic en Aceptar.9.
Cuando haya terminado de personalizar los valores, haga clic en Escanear.
Una vez escaneada la primera página, aparece un mensaje solicitando la siguiente página.
10.
Coloque la siguiente hoja en el cristal de escáner y haga clic en . Repita el proceso hasta que haya
escaneado todas las páginas.
11.
Haga clic en No cuando se le solicite otra página.
El programa se abre con las páginas escaneadas.
12.
Escaneo de un documento o fotografía a través de una
red
Asegúrese de que la impresora está conectada a un adaptador de red o a un equipo conectado a la red.
NOTA: Las impresoras Dell sólo pueden conectarse a una red mediante un adaptador de red
inalámbrico Dell (se adquiere por separado).
1.
Encienda el equipo y la impresora.2.
3.
2.
Cargue el documento o la fotografía original.3.
Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse hasta el modo
ESCANEAR y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
4.
Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse hasta Escanear a
y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
5.
Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el equipo al que
desea enviar el documento o la fotografía y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
La impresora escanea el equipo para una lista de aplicaciones en las que se puede abrir el escaneo.
NOTA: El software de la impresora debe estar instalado en el equipo. Utilice el CD Controladores
y utilidades para instalar el software de la impresora.
NOTA: Si sólo un equipo está configurado para recibir documentos escaneados de la impresora,
la impresora muestra automáticamente las aplicaciones disponibles en el equipo en el que se
puede abrir el escaneo.
6.
Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar la aplicación con la
que desea abrir el documento o la fotografía y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
7.
Pulse el botón Inicio .
El escaneo se abre en el equipo y la aplicación que ha seleccionado.
8.
Edición de texto escaneado mediante el reconocimiento
óptico de caracteres (OCR)
El software OCR convierte una imagen escaneada en texto editable con un procesador de texto.
NOTA: Para los clientes que utilicen japonés o chino simplificado: compruebe que tiene instalado el
software OCR en su equipo. Se adjunta una copia del software OCR con su impresora y debe instalarse
a la vez que el software de su impresora.
Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.1.
Cargue el documento original.2.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 926.
3.
Seleccione Centro todo en uno.
Se abre el Centro todo en uno.
NOTA: También puede abrir el Centro Todo en Uno desde el panel del operador de la
impresora. Cuando la impresora está en modo Escaneo pulse el botón Inicio . Se abre en su
equipo el Centro Todo en Uno.
4.
En el menú desplegable Enviar imagen escaneada a:, seleccione el programa de edición de textos
que desea utilizar.
NOTA: Si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscar más en el
menú desplegable. En la pantalla siguiente haga clic en Agregar para localizar el programa y
agregarlo a la lista.
5.
Haga clic en Ver más opciones de escaneo para personalizar el escaneo.6.
Haga clic en el botón Avanzadas.
Se abre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas de escaneo.
7.
8.
7.
En la ficha Escanear compruebe que ha seleccionado el cuadro de diálogo Convertir a texto el
elemento escaneado(OCR).
8.
Haga clic en Aceptar.9.
Una vez finalizada la personalización de los valores, haga clic en Escanear.
El texto escaneado se abre en el programa seleccionado.
10.
Edición de imágenes escaneadas
Encienda el equipo y la impresora, y compruebe que están conectados.1.
Cargue el documento original.2.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 926.
3.
Seleccione Centro Todo en Uno.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
NOTA: También puede abrir el Centro Todo en Uno Dell desde el panel del operador de la
impresora. Para obtener más información, consulte Uso del Centro Todo en Uno Dell.
4.
En el menú desplegable Enviar imagen escaneada a, seleccione el programa que desea utilizar.5.
6.
NOTA: Si el programa que desea utilizar no aparece en la lista, seleccione Buscar más... en el
menú desplegable. En la pantalla siguiente, haga clic en Agregar para localizar e incorporar el
programa a la lista.
5.
Haga clic en Ver más opciones de escaneo para personalizar el escaneo.6.
Cuando haya terminado de personalizar los valores, haga clic en Escanear.
Cuando finalice el procesamiento de la imagen, se abrirá el programa que ha seleccionado.
7.
Edite la imagen mediante las herramientas disponibles en el programa. Puede:
Eliminar el efecto de ojos rojos
Recortar la imagen
Agregar texto a imágenes
Ajustar el brillo y el contraste de las imágenes
Para obtener más información, consulte la documentación que se facilita con el programa de gráficos.
8.
Almacenamiento de una imagen en el equipo
Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.1.
Cargue el documento original.2.
2.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 926.
3.
Seleccione Centro todo en uno.
Se abre el Centro todo en uno.
4.
En la sección Herramientas de productividad, haga clic en Guardar una imagen en el ordenador.5.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para guardar una imagen en el equipo.6.
Envío por correo electrónico de imágenes escanedas o
documentos
Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados.1.
Cargue el documento original.2.
3.
2.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 926.
3.
Seleccione el Centro Todo en Uno Dell.
El Centro Todo en Uno Dell se abre.
NOTA: también puede abrir el Centro Todo en Uno Dell desde el panel del operador de la
impresora. Cuando la impresora está en modo de escaneo, pulse el botón Inicio . El Centro
Todo en Uno Dell se abre.
4.
En la sección Herramientas de productividad, haga clic en Enviar una imagen o un documento
por correo electrónico.
5.
En el menú Tipo de imagen, realice una selección.6.
Siga las instrucciones que se muestran en pantalla para preparar el documento para enviarlo por
correo electrónico.
7.
Haga clic en Siguiente.8.
Abra su aplicación de correo electrónico, escriba una nota que acompañe al documento adjunto y
envíelo.
NOTA: Si tiene alguna pregunta acerca de cómo adjuntar documentos a un correo electrónico,
consulte la ayuda del programa de correo electrónico.
9.
Funciones de fax
Envío de faxes
Recepción de faxes
Supervisión de las actividades de fax
Bloqueo de faxes no deseados
Envío de faxes
Envío de faxes en papel
Encienda el equipo y la impresora, y compruebe que están conectados. Asegúrese de que el módem
del equipo está conectado a una línea telefónica analógica activa. Si dispone de un servicio de banda
ancha DSL en la misma línea telefónica que utiliza para enviar faxes, también debe tener un filtro DSL
instalado. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet para obtener más
información.
1.
Cargue el documento original.2.
Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse hasta FAX y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
3.
Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse hasta Enviar fax4.
y, a continuación, pulse el botón Inicio .
Se abre el software Soluciones de fax Dell.
4.
Haga clic en Enviar otro fax.5.
Introduzca la información de contacto del destinatario o seleccione un contacto existente de la libreta
de teléfonos.
6.
Haga clic en Siguiente.7.
Seleccione una portada y, a continuación, haga clic en Siguiente.8.
Haga clic en Siguiente.9.
Haga clic en Enviar.10.
Envío y recepción de documentos electrónicos por fax
con el archivo abierto, haga clic en Archivo Imprimir.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
1.
En la lista de impresoras, seleccione DellFax.2.
Haga clic en Aceptar y siga las instrucciones que se indican en la pantalla.3.
Creación de una página de portada para faxes
Con la aplicación Soluciones de fax Dell abierta, elija Seleccionar ajustes.1.
Haga clic en la ficha Envío de faxes.2.
En el área Portada, haga clic en Información del usuario.3.
4.
3.
Introduzca información relativa al emisor.
NOTA: puede que ya especificara esta información la primera vez que utilizó el programa
Soluciones de fax Dell.
4.
Haga clic en Aceptar.5.
En la área Portada, haga clic en Configurar portada.6.
Haga clic en Siguiente o en Presentación preliminar para seleccionar una plantilla para la portada.7.
Añada un logotipo de la compañía si lo desea.
Haga clic en Cambiar.a.
Haga clic en Examinar.b.
Busque la imagen del logotipo de la compañía que desee utilizar y haga clic en Abrir.c.
Realice los ajustes necesarios en el logotipo.d.
Haga clic en Aceptar.e.
8.
Haga clic en Aceptar.9.
Cuando envíe un fax, asegúrese de que selecciona Utilizar la plantilla de la portada para utilizar la
portada que acaba de crear. Para obtener más información, consulte Envío de faxes.
Envío de faxes programados
Encienda el equipo y la impresora, y compruebe que están conectados. Asegúrese de que el módem
del equipo está conectado a una línea telefónica analógica activa. Si dispone de un servicio de banda
ancha DSL en la misma línea telefónica que utiliza para enviar faxes, también debe tener un filtro DSL
instalado.
1.
2.
Cargue el documento original.2.
Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta FAX y, a continuación,
pulse el botón Seleccionar .
3.
Pulse el botón de flecha hacia arriba o hacia abajo para desplazarse hasta Enviar fax y, a
continuación, pulse el botón Inicio .
Se abre el software Soluciones de fax Dell.
4.
Haga clic en Enviar otro fax.5.
Introduzca la información de contacto del destinatario o seleccione un contacto existente de la libreta
de teléfonos.
6.
Haga clic en Siguiente.7.
Seleccione una portada y, a continuación, haga clic en Siguiente.8.
Haga clic en Siguiente.9.
Seleccione Retrasar envío hasta: y, a continuación, defina la fecha y la hora a la que desea enviar el
fax.
10.
Haga clic en Enviar.11.
Envío de faxes con archivos adjuntos
También puede enviar varios archivos o documentos escaneados como un único fax.
Encienda el equipo y la impresora y compruebe que están conectados. Asegúrese de que el módem del
equipo está conectado a una línea telefónica analógica activa. Si dispone de un servicio de banda
ancha DSL en la misma línea telefónica que utiliza para enviar faxes, también debe tener un filtro DSL
instalado.
1.
Cargue el documento original.2.
Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse hasta FAX y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
3.
Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse hasta Enviar fax
y, a continuación, pulse el botón Inicio .
Se abre el software Soluciones de fax Dell.
4.
Haga clic en Enviar otro fax.5.
Introduzca la información de contacto del destinatario o seleccione un contacto existente de la libreta
de teléfonos.
6.
Haga clic en Siguiente.7.
Seleccione una portada y, a continuación, haga clic en Siguiente.8.
Haga clic en Agregar un documento... para adjuntar archivos adicionales o haga clic en Agregar un
documento de escaneo... para escanear documentos con el fax.
9.
10.
9.
Haga clic en Siguiente.10.
Haga clic en Enviar.11.
Reenvío de faxes recibidos
Encienda el equipo y la impresora, y compruebe que están conectados. Asegúrese de que el módem
del equipo está conectado a una línea telefónica analógica activa. Si dispone de un servicio de banda
ancha DSL en la misma línea telefónica que utiliza para enviar faxes, también debe tener un filtro DSL
instalado.
1.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Soluciones de fax Soluciones de
fax.
Se abre el software Soluciones de fax Dell.
2.
En la sección Últimos faxes recibidos, seleccione el documento que desea reenviar.3.
En el menú desplegable Fax, haga clic en Reenviar fax.4.
Introduzca la información de contacto del destinatario y, a continuación, haga clic en Siguiente.5.
Seleccione una portada y, a continuación, haga clic en Siguiente.6.
Puede adjuntar archivos adicionales o escanear documentos con el fax.7.
Haga clic en Siguiente.8.
Modifique las opciones de envío según sea necesario.9.
Haga clic en Enviar.10.
Recepción de faxes
Recepción automática de faxes
Haga clic en Inicio Todos los programas Soluciones de fax Soluciones de fax.1.
En el área Recepción de faxes, seleccione Automáticamente.2.
Recepción manual de faxes
Haga clic en Inicio Programas o Inicio Todos los programas Soluciones de
fax Soluciones de fax.
Se abre el software Soluciones de fax Dell.
1.
En el área Recepción de faxes, seleccione Manualmente.2.
Impresión de faxes recibidos
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Soluciones de fax Soluciones de
fax.
Se abre el software Soluciones de fax Dell.
1.
En la sección Últimos faxes recibidos, seleccione el documento que desea imprimir.2.
En el menú desplegable Fax, haga clic en Imprimir fax.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
3.
En la lista de impresoras, seleccione el nombre de la impresora que desea utilizar.4.
Haga clic en Aceptar para imprimir el documento de fax seleccionado.5.
Eliminación de faxes recibidos
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Soluciones de fax Soluciones de
fax.
Se abre el software Soluciones de fax Dell.
1.
En la sección Últimos faxes recibidos, seleccione el documento que desea eliminar.2.
En el menú desplegable Fax, haga clic en Eliminar fax.3.
Haga clic en para eliminar el fax seleccionado.4.
Supervisión de las actividades de fax
Visualización del estado del fax
Haga clic en Inicio Todos los programas Soluciones de fax Soluciones de fax.1.
Puede ver el estado del fax en el área Envío de faxes o Recepción de faxes.2.
Creación de informes de fax
Haga clic en Inicio Todos los programas Soluciones de fax Soluciones de fax.1.
En el área Envío de faxes o Recepción de faxes, haga clic en Crear informe.2.
Bloqueo de faxes no deseados
1.
Con la aplicación Soluciones de fax Dell abierta, seleccione Valores de recepción.1.
Haga clic en la ficha Recepción de faxes.2.
Seleccione Activar bloqueo de faxes.3.
Para agregar una entrada a la Lista de bloqueo:
En el área Bloquear faxes no deseados, haga clic en Gestionar lista de bloqueo.1.
Haga clic en Nuevo.2.
Especifique el identificador del fax que desea bloquear.3.
Haga clic en Aceptar.4.
Para editar una entrada de la Lista de bloqueo:
En el área Bloquear faxes no deseados, haga clic en Gestionar lista de bloqueo.1.
Seleccione la entrada de la lista que desee modificar.2.
Haga clic en Editar.3.
Modifique la información de la entrada que desea bloquear.4.
Haga clic en Aceptar.5.
Para eliminar una entrada de la Lista de bloqueo:
En el área Bloquear faxes no deseados, haga clic en Gestionar lista de bloqueo.1.
Seleccione la entrada de la lista que desee eliminar.2.
3.
2.
Haga clic en Eliminar.3.
Haga clic en .4.
Descripción del software
Uso del Centro Todo en Uno Dell
Uso de las preferencias de impresión
Uso del administrador de tarjetas de memoria
Uso del software Soluciones de fax Dell
Sistema de gestión de tinta Dell
Desinstalación o instalación del software
El software de la impresora incluye lo siguiente:
Centro Todo en Uno Dell: permite llevar a cabo diversas operaciones de escaneo, copia, fax e
impresión con imágenes y documentos guardados con anterioridad o que acaban de escanearse.
Preferencias de impresión: permite ajustar los valores de la impresora.
Dell Ink Management System
TM
: le avisa cuando los niveles de tinta de la impresora empiezan a
bajar.
Administrador de tarjetas de memoria: permite visualizar, gestionar, editar, imprimir y guardar
fotos en el equipo.
Uso del Centro Todo en Uno Dell
El Centro Todo en Uno Dell permite:
Escanear, copiar, enviar o recibir faxes y utilizar herramientas de productividad.
Seleccionar dónde se desea enviar la imagen escaneada.
Seleccionar el número y el color de las copias.
Acceder a la información de mantenimiento y solución de problemas.
Ver una presentación preliminar de las imágenes que desea imprimir o copiar.
Administrar fotografías (copiarlas en carpetas, imprimirlas o realizar copias creativas).
Para acceder al Centro Todo en Uno Dell mediante el equipo:
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 926.
1.
Seleccione Centro Todo en Uno.2.
Para acceder al Centro Todo en Uno Dell mediante el panel del operador:
1.
Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse hasta el Modo de
escaneo y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
1.
Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse hasta Escanear a
y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
2.
Pulse el botón de flecha hacia la izquierda o hacia la derecha para desplazarse hasta el modo
Presentación preliminar y, a continuación, pulse el botón Seleccionar .
3.
Pulse el botón Inicio .4.
El Centro Todo en Uno Dell incluye cuatro secciones principales:
En esta sección:
Puede:
Ver presentación
preliminar
Seleccionar un área de la imagen de la presentación preliminar para
escanearla o copiarla.
Ver una imagen de lo que se va a imprimir o copiar.
Escanear y enviar faxes
Seleccionar el programa al que desea enviar la imagen escaneada.
Seleccionar el tipo de imagen que se está escaneando.
Seleccionar un valor de calidad para los escaneos.
Seleccionar Escanear.
Seleccionar Enviar fax.
NOTA: Haga clic en Ver más opciones de escaneo para ver todos los valores.
Copiar
Seleccionar la calidad y el color de las copias.
Seleccionar un valor de calidad para las copias.
Especificar el tamaño del papel en blanco.
Seleccionar el tamaño del documento original que se está copiando.
Aclarar u oscurecer las copias (también se puede llevar a cabo desde el
panel del operador).
Ampliar o reducir las copias.
NOTA: Haga clic en Ver más opciones de copia para ver todos los valores.
Herramientas de
productividad
Enviar faxes utilizando el módem del ordenador.
Enviar una imagen o un documento por correo electrónico.
Repetir una imagen varias veces en una página.
Ampliar o reducir una imagen.
Imprimir una imagen como un póster de varias páginas.
Guardar una imagen en el equipo.
Guardar varias fotografías.
Editar el texto que aparece en un documento escaneado (con la función
Reconocimiento óptico de caracteres).
Modificar una imagen mediante un editor de fotografías.
Para obtener más información, haga clic en Ayuda en el Centro Todo en Uno Dell.
Uso de las preferencias de impresión
Los valores de la impresora se pueden modificar en Preferencias de impresión en función del tipo de
proyecto que desee crear.
Para acceder a Preferencias de impresión con un documento abierto:
Haga clic en Archivo Imprimir.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
1.
Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema
operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
2.
Para acceder a Preferencias de impresión cuando no hay ningún documento abierto:
En Windows XP, haga clic en Inicio Configuración Panel de control Impresoras y otro
hardware Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio Configuración Impresoras.
1.
Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la impresora y, a continuación, seleccione
Preferencias de impresión.
2.
NOTA: los cambios realizados en la configuración de la impresora desde la carpeta Impresoras
se convierten en la configuración predeterminada para la mayoría de los programas.
2.
Fichas de Preferencias de impresión
Ficha
Opciones
Configurar
impresión
Calidad/Velocidad: seleccione Automática, Borrador, Normal o Fotográfica según la
calidad de impresión que desee. Borrador es la opción más rápida, pero no debe
seleccionarla si tiene instalado un cartucho fotográfico.
Tipo de papel: permite configurar el tipo de papel manualmente o establecer que la
impresora detecte automáticamente el tipo de papel.
Tamaño de papel: seleccione el tamaño del papel.
Impresión en blanco y negro: imprima imágenes de color en blanco y negro para
ahorrar tinta del cartucho de color.
NOTA: no puede utilizar este ajuste si ha seleccionado Utilizar el cartucho de color
para todas las impresiones en negro.
Sin bordes: seleccione esta casilla si desea imprimir fotografías sin bordes.
Orientación: seleccione el modo de orientación del documento en la página impresa.
Puede imprimir con orientación vertical u horizontal.
Sobre: seleccione esta casilla si desea imprimir en un sobre. En el área Tamaño del
papel aparecen los tamaños de sobre disponibles.
Copias: personalice el modo de impresión de varias copias de un mismo trabajo de
impresión: Intercalar, Normal o Invertir orden de impresión.
Avanzadas
Impresión a dos caras: seleccione esta opción si desea imprimir en ambas caras del
papel.
Presentación: seleccione Normal, Banner, Simetría, N.º por cara, Póster, Catálogo
o Sin bordes.
Aumento automático de la nitidez de las imágenes: seleccione automáticamente el nivel
de nitidez más adecuado al contenido de la imagen en cuestión.
Programa de mejoras para clientes de Dell: permite acceder a información acerca del
programa de mejoras para clientes de Dell y cambiar su estado en éste.
Más opciones: permite especificar los valores de Modo de aspecto y Completar
impresión. También puede visualizar el tipo de papel que detecta la impresora.
Mantenimiento
Instalar cartuchos de tinta.
Limpiar cartuchos de tinta.
Alinear los cartuchos de tinta.
Imprimir una página de prueba.
Soporte para red
Uso del administrador de tarjetas de memoria
El administrador de tarjetas de memoria permite visualizar, gestionar, editar, imprimir y guardar las
fotografías de la tarjeta de memoria o una llave USB en el equipo.
Para iniciar el administrador de tarjetas de memoria:
Introduzca una tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta de memoria o el dispositivo de
almacenamiento USB del puerto PictBridge en la parte delantera de la impresora.
1.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 926.
2.
Seleccione Administrador de tarjetas de memoria.3.
Para especificar la tarjeta de memoria o llave USB que controla el administrador de tarjetas de memoria:
Introduzca una tarjeta de memoria en la ranura de la tarjeta de memoria o la llave USB del puerto
PictBridge en la parte delantera de la impresora.
1.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 926.
2.
Seleccione Administrador de tarjetas de memoria.3.
4.
3.
Haga clic en Opciones y, a continuación, seleccione la ficha Otros dispositivos.4.
Haga clic en el cuadro situado al lado de la tarjeta de memoria o llave USB que desee controlar y, a
continuación, haga clic en Aceptar.
El administrador de tarjetas de memoria se inicia cuando la tarjeta de memoria seleccionada que
contiene una fotografía se inserta en ña ranura de tarjetas de memoria o cuando la llave USB
seleccionada que contiene una fotografía se inserta en el puerto PictBridge.
NOTA: No retire la tarjeta de memoria o llave USB ni toque el área de la tarjeta de memoria de
la impresora o llave USB mientras la luz esté parpadeando.
5.
Uso del software Soluciones de fax Dell
El software Soluciones de fax Dell permite:
Enviar y recibir faxes.
Gestionar la libreta de teléfonos.
Crear una portada.
Ver el historial de faxes.
Crear un informe sobre faxes.
Ajustar otros valores de fax.
Para acceder al software Soluciones de fax Dell:
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Soluciones de fax.1.
Seleccione Soluciones de fax.2.
El software Soluciones de fax Dell cuenta con dos secciones principales. Cuando guarda los valores, éstos se
aplican a cada uno de los faxes que envía o recibe.
En esta
sección:
Puede hacer lo siguiente:
Envío de faxes
Enviar un nuevo fax.
Gestionar la libreta de teléfonos.
Definir una plantilla para la portada.
Especificar información para la portada.
Ver una lista de faxes enviados y salientes.
Crear un informe de todos los faxes enviados y salientes.
Especificar si desea utilizar un encabezamiento para el fax.
Especificar el número de veces que la impresora intenta enviar el fax cuando se
produce un fallo de transmisión.
Especificar el controlador que desea utilizar para escanear los documentos que
desea enviar por fax.
Recepción de
faxes
Especificar cómo desea que se responda a las llamadas entrantes.
Seleccionar la impresión de los faxes entrantes.
Ver una lista de faxes recibidos y entrantes.
Crear un informe de faxes recibidos y entrantes.
Definir el número de tonos que deben sonar antes de que se responda a la
llamada.
Bloquear faxes no deseados.
Puede ver más opciones si hace clic en Valores de envío o Valores de recepción. Haga clic en cada ficha
y modifique los valores según sea necesario.
Sistema de gestión de tinta Dell
Cada vez que imprime un trabajo, aparece una ventana de progreso de la impresión que muestra el
progreso del trabajo de impresión, así como la cantidad de tinta y el número aproximado de páginas
restantes en el cartucho. El contador de páginas permanecerá oculto durante las 50 primeras páginas de uso
del cartucho, hasta que asimile los hábitos de impresión y pueda proporcionar un conteo más preciso. El
número de páginas remanentes varía como resultado del tipo de trabajos de impresión que realiza.
Cuando los niveles de tinta sean bajos, en la pantalla aparecerá un Aviso de nivel bajo de tinta cuando se
disponga a imprimir. Este mensaje aparecerá cada vez que intente imprimir, hasta que cambie el cartucho.
Para obtener más información, consulte Sustitución de cartuchos de tinta.
Cuando uno o ambos cartuchos de tinta estén vacíos, en la pantalla aparecerá la ventana Depósito de
reserva cuando intente imprimir. Si continúa imprimiendo puede que no obtenga los resultados esperados
para el trabajo.
Si el cartucho negro se ha quedado sin tinta, puede seleccionar imprimir en negro con el cartucho de color
(Procesar en negro) mediante la opción Completar impresión antes de hacer clic en el botón Continuar
imprimiendo. Si selecciona Completar impresión y hace clic en Continuar imprimiendo, la opción
Procesar en negro se aplica a todas las impresiones en negro hasta que se reponga el cartucho de tinta
negro o se desactive la opción desde Más opciones, que se encuentra en la ficha Avanzadas de las
Preferencias de impresión. El cuadro de diálogo Depósito de reserva no aparecerá de nuevo hasta que
el cartucho de tinta con nivel bajo se sustituya. La casilla de verificación Completar impresión se
restablece de forma automática cuando se instala un cartucho nuevo o uno diferente.
Si el cartucho de color no tiene tinta, puede seleccionar imprimir documentos en color en escala de grises
seleccionando Completar impresión antes de hacer clic en el botón Seguir imprimiendo. Si selecciona
Completar impresión y hace clic en Continuar imprimiendo todos los documentos en color se imprimirán
en blanco y negro hasta que se reemplace el cartucho de tinta en color o se desactive la opción desde Más
opciones, que se encuentra en la ficha Avanzadas de las Preferencias de impresión. El cuadro de
diálogo Depósito de reserva no aparecerá de nuevo hasta que el cartucho de tinta con nivel bajo se
sustituya. La casilla de verificación Completar impresión se restablece de forma automática cuando se
instala un cartucho nuevo o uno diferente.
Desinstalación o instalación del software
Si la impresora no funciona correctamente o aparecen mensajes de error de comunicación cuando está
utilizando la impresora, puede desinstalar y reinstalar el software de la impresora.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO1.
Printer 926.
1.
Haga clic en Desinstalar Dell Photo AIO Printer 926.2.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.3.
Reinicie el equipo.4.
Introduzca el CD de controladores y utilidades, y siga la instrucciones que se muestran en pantalla.
Si no aparece la pantalla de instalación:
En Windows XP, haga clic en Inicio Mi PC.
En Windows 2000, haga doble clic en Mi PC en el escritorio.
a.
Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM y en setup.exe.b.
Cuando aparezca la pantalla de instalación del software de la impresora, haga clic en
Instalación personal o Instalación en red.
c.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para finalizar la instalación.d.
5.
Mantenimiento
Sustitución de cartuchos de tinta
Alineación de los cartuchos de tinta
Limpieza de los inyectores de los cartuchos de tinta
Modificación de los valores predeterminados del panel del operador
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
PRECAUCIÓN: Antes de llevar a cabo los procedimientos que se enumeran en esta sección,
consulte y siga la información de seguridad del Manual del propietario.
Los cartuchos de tinta de Dell sólo están disponibles a través de Dell. Puede solicitar cartuchos de tinta
adicionales a través de Internet: www.dell.com/supplies, o por teléfono.
Dell recomienda el uso de cartuchos de tinta Dell para la impresora. Dell no ofrece ninguna cobertura de
garantía en caso de problemas provocados por el uso de accesorios, piezas o componentes no suministrados
por Dell.
Sustitución de cartuchos de tinta
Encienda la impresora.1.
Levante la unidad de la impresora y coloque el soporte del escáner entre las fichas para mantenerlo
abierto.
El cartucho de tinta se coloca en la posición de carga, a menos que la impresora esté ocupada.
2.
3.
Presione hacia abajo la palanca del cartucho para levantar la tapa.3.
Extraiga los cartuchos de tinta anteriores.4.
Guárdelos en un envase hermético, como el de la unidad de almacenamiento que recibió con el
cartucho fotográfico o elimínelos correctamente.
5.
Si desea instalar cartuchos de tinta nuevos, retire el adhesivo y el precinto de la parte trasera e inferior
de cada cartucho.
NOTA: La imagen siguiente muestra un cartucho de tinta negra y otro de color (para la impresión
habitual). Para la impresión de fotografías, utilice un cartucho fotográfico y otro en color.
6.
Inserte los cartuchos de tinta nuevos. Asegúrese de que el cartucho de tinta negra o el fotográfico se
encuentran en el compartimiento izquierdo y de que el cartucho en color esté colocado en el
compartimiento derecho.
7.
Encaje cada tapa en la posición de cierre.8.
Mantenga levantada la unidad de la impresora, empuje el soporte del escáner para desbloquearlo y
baje la unidad de la impresora hasta que esté totalmente cerrada.
9.
9.
Alineación de los cartuchos de tinta
La impresora solicitará automáticamente que alinee los cartuchos de impresión cuando los instale o
sustituya. Puede que sea necesario alinear cartuchos de tinta cuando los caracteres aparezcan mal definidos
o no estén alineados en el margen izquierdo, o si las líneas verticales o rectas aparecen onduladas.
Para alinear los cartuchos de impresión desde el manual del operador:
Cargue papel normal. Para obtener más información, consulte Carga de papel en la bandeja de papel.1.
Utilice los botones de flecha para desplazarse hasta MANTENIMIENTO y, a continuación, pulse el
botón Seleccionar .
2.
Utilice los botones de flecha para desplazarse hasta Alinear cartuchos y, a continuación, pulse
el botón Seleccionar .
Se imprime una página de alineación negra y azul. Los cartuchos de tinta se alinean cuando se imprime
la página. Puede desechar la página de alineación una vez completado el proceso.
3.
Para alinear los cartuchos de tinta desde el software de la impresora:
Cargue papel normal.1.
En Windows XP, haga clic en Inicio Panel de control Impresoras y otro hardware
Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio Configuración Impresoras.
2.
Haga clic con el botón segundario del ratón en el icono de la impresora.3.
4.
3.
Haga clic en Preferencias de impresión.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
4.
Haga clic en la ficha Mantenimiento.5.
Haga clic en Alinear cartuchos de tinta.6.
Haga clic en Imprimir.
Se imprime una página de alineación negra y azul. Los cartuchos de tinta se alinean cuando se imprime
la página. Puede desechar la página de alineación una vez completado el proceso.
7.
Limpieza de los inyectores de los cartuchos de tinta
Puede que resulte necesario limpiar los inyectores cuando:
Aparezcan líneas blancas en lo gráficos o áreas negras.
La impresión sea demasiado oscura o presente manchas de color negro.
Los colores aparezcan difuminados, no se impriman o no se impriman correctamente.
Las líneas verticales aparecen quebradas o los bordes poco definidos.
Para limpiar los inyectores desde el panel del operador:
Cargue papel normal. Para obtener más información, consulte Carga de papel en la bandeja de papel.1.
Utilice los botones de flecha para desplazarse hasta MANTENIMIENTO y, a continuación, pulse el
botónSeleccionar .
2.
Utilice los botones de flecha para desplazarse hasta Limpiar cartuchos y, a continuación, pulse
el botón Seleccionar .
3.
Para limpiar los inyectores desde el software de la impresora:
1.
Cargue papel normal.1.
En Windows XP, haga clic en Inicio Panel de control Impresoras y otro
hardware Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio Configuración Impresoras.
2.
Haga clic con el botón segundario del ratón en el icono de la impresora.3.
Haga clic en Preferencias de impresión.
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
4.
Haga clic en la ficha Mantenimiento.5.
Haga clic en Limpiar cartuchos de tinta.
Comienza a imprimirse la página de limpieza.
6.
Si la calidad de impresión no ha mejorado, haga clic en Volver limpiar.7.
Vuelva a imprimir el documento para comprobar que, efectivamente, haya mejorado la calidad.8.
Si no está satisfecho con la calidad de impresión, limpie los inyectores con un paño limpio y seco, y vuelva a
imprimir el documento.
Modificación de los valores predeterminados del panel
del operador
Puede cambiar los valores predeterminados de las siguientes opciones en el panel del operador.
Menús del panel del operador
Opciones de menú
MENÚ COPIAR
Copia color
N.º de copias
Calidad
Oscuro
Tipo de papel
Menús del panel del operador
Opciones de menú
Ampliar
Corrección impresión inclinada
MENÚ DE FOTOGRAFÍA Color de fotografía
Opciones de fotografía
Calidad
Tipo de papel
MENÚ PICTBRIDGE Calidad
Tipo de papel
Opciones de fotografía
MENÚ ESCANEAR Color de escaneo
MENÚ FAX Fax en color
MENÚ MANTENIMIENTO Borrar valores
MENÚ BLUETOOTH Habilitar
Descubrimiento
Nivel de seguridad
Código de seguridad
Lista de dispositivos
Para cambiar los valores predeterminados en el panel del operador:
Encienda la impresora.1.
Cambie los valores del panel del operador.2.
Utilice los botones de flecha para desplazarse hasta MANTENIMIENTO y, a continuación, pulse el
botón Seleccionar .
3.
Utilice los botones de flecha para desplazarse hasta Predeterminados y, a continuación, pulse el
botón Seleccionar .
4.
Utilice los botones de flecha para desplazarse hasta Actuales y, a continuación, pulse el botón
Seleccionar .
Los valores actuales del panel del operador se guardan como nuevos valores predeterminados.
5.
Ampliar
Corrección impresión inclinada
MENÚ DE FOTOGRAFÍA
Color de fotografía
Opciones de fotografía
Calidad
Tipo de papel
MENÚ PICTBRIDGE
Calidad
Tipo de papel
Opciones de fotografía
MENÚ ESCANEAR
Color de escaneo
MENÚ FAX
Fax en color
MENÚ MANTENIMIENTO
Borrar valores
MENÚ BLUETOOTH
Habilitar
Descubrimiento
Nivel de seguridad
Código de seguridad
Lista de dispositivos
Para cambiar los valores predeterminados en el panel del operador:
Encienda la impresora.1.
Cambie los valores del panel del operador.2.
Utilice los botones de flecha para desplazarse hasta MANTENIMIENTO y, a continuación, pulse el
botón Seleccionar .
3.
Utilice los botones de flecha para desplazarse hasta Predeterminados y, a continuación, pulse el
botón Seleccionar .
4.
Utilice los botones de flecha para desplazarse hasta Actuales y, a continuación, pulse el botón
Seleccionar .
Los valores actuales del panel del operador se guardan como nuevos valores predeterminados.
5.
Restauración de los valores predeterminados de fábrica
Los valores del menú marcados con un asterisco (*) indican los valores que están activos. Puede restaurar
los valores de impresión originales, a menudo referidos como valores predeterminados de fábrica.
Asegúrese de que la impresora está encendida.1.
En el panel de control, utilice los botones de flecha para desplazarse hasta MANTENIMIENTO y, a
continuación, pulse el botón Seleccionar .
2.
Utilice los botones de flecha para desplazarse hasta Predeterminados y, a continuación, pulse el
botón Seleccionar .
3.
Utilice los botones de flecha para desplazarse hasta De fábrica y, a continuación, pulse el botón
Seleccionar .
Los valores vuelven a ser los predeterminados de fábrica.
4.
Solución de problemas
Problemas de instalación
Problemas generales
Mensajes de error
Códigos de error
Mejora de la calidad de impresión
Problemas de instalación
Problemas relacionados con el ordenador
Compruebe que la impresora es compatible con el equipo.
La impresora es compatible con Windows XP Professional x64, Windows XP y Windows 2000.
Asegúrese de que tanto la impresora como el equipo estén encendidos.
Compruebe el cable USB.
Asegúrese de que el cable USB esté conectado a la impresora y al equipo.
Apague el ordenador, vuelva a conectar el cable USB como se muestra en el póster Instalación de la
impresora y reinicie el equipo.
Si la pantalla de instalación no se muestra automáticamente, instale el software de
forma manual.
Introduzca el CD Controladores y utilidades.1.
2.
1.
En Windows 2000, haga clic en Inicio Mi PC.
En Windows 2000, haga doble clic en Mi PC en el escritorio.
2.
Haga doble clic en el icono Unidad de CD y en setup.exe.3.
Cuando aparezca la pantalla de instalación del software de la impresora, haga clic en Instalación
personal o Instalación en red.
4.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para finalizar la instalación.5.
Determine si está instalado el software de la impresora.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell.
Si la impresora no se muestra en la lista, no estará instalado su software correspondiente. Instale el
software de la impresora. Para obtener más información, consulte Desinstalación o instalación del
software.
Corrija los problemas de comunicación entre la impresora y el equipo.
Extraiga el cable USB de la impresora y del equipo. Vuelva a conectar el cable USB a la impresora y
al equipo.
Apague la impresora. Desenchufe la impresora. Vuelva a enchufar la impresora y enciéndala.
Vuelva a iniciar el equipo.
Establezca la impresora como predeterminada.
En Windows XP, haga clic en Inicio Panel de control Impresoras y otro
hardware Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio Configuración Impresoras.
1.
Haga clic con el botón secundario en el icono de la impresora y seleccione Establecer como
impresora predeterminada.
2.
La impresora no imprime y los trabajos no salen de la cola de impresión.
Compruebe que en el ordenador no haya instaladas varias instancias de la impresora.
En Windows XP, haga clic en Inicio Panel de control Impresoras y otro
hardware Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio Configuración Impresoras.
1.
Compruebe si existen varios objetos para la impresora.2.
Imprima un trabajo para cada uno de estos objetos para ver qué impresora está activa.3.
Establezca el objeto de impresión como impresora predeterminada haciendo clic con el botón
secundario en el icono de la impresora y seleccionando Establecer como impresora
predeterminada.
4.
Elimine las otras copias del objeto de impresión haciendo clic con el botón secundario en el nombre
de la impresora y seleccionando Eliminar.
Para evitar que haya varias instancias de la impresora en la carpeta Impresoras, asegúrese de
conectar el cable USB en el mismo puerto que utilizó originariamente para la impresora. No instale
los controladores de la impresora varias veces desde el CD Controladores y utilidades.
5.
Problemas de impresión
Compruebe que el cable de alimentación de la impresora está firmemente conectado a la
impresora y a la toma de alimentación eléctrica.
Determine si la impresora ha estado en pausa o espera.
En Windows XP, haga clic en Inicio Panel de control Impresoras y otro
hardware Impresoras y faxes.
En Windows 2000, haga clic en Inicio Configuración Impresoras.
1.
Haga clic con el botón segundario del ratón en el icono de la impresora.2.
Compruebe que no está seleccionado Pausar la impresión. Si Pausar Impresión está
seleccionado, haga clic para eliminar la opción.
3.
Compruebe si parpadea alguna luz en la impresora.
Para obtener más información, consulte Mensajes de error.
Compruebe que ha instalado los cartuchos de tinta correctamente y ha retirado el
adhesivo y el precinto.
Compruebe que ha cargado el papel correctamente.
Para obtener más información, consulte Carga de papel en la bandeja de papel.
Asegúrese de que la impresora no está conectada a una cámara compatible con
PictBridge.
Para obtener más información, consulte Impresión de fotografías desde una cámara compatible con
PictBridge.
Problemas generales
Problemas de impresión
Compruebe los niveles de tinta e instale cartuchos de impresión nuevos si es necesario.
Para obtener más información, consulte:
Sistema de gestión de tinta Dell.
Sustitución de cartuchos de tinta.
Asegúrese de que retira las hojas de la bandeja de salida del papel.
Para evitar que aparezcan manchas de tinta retire cada hoja según sale y déjela secar cuando utilice los
tipos de materiales siguientes:
Papel brillante o fotográfico
Transparencia
Etiquetas
Sobres
Transferencias térmicas
Libere memoria en el equipo cuando la velocidad de impresión sea lenta.
Cierre todas las aplicaciones que no estén en uso.
Intente minimizar el número y el tamaño de los gráficos y de las imágenes del documento.
Considere la posibilidad de ampliar la memoria de acceso aleatorio (RAM, Random Access Memory)
de su equipo.
Retire todas las fuentes que no utilice del sistema.
Desinstale el software de la impresora y, a continuación, vuelva a instalarlo. Para obtener más
información, consulte Desinstalación o instalación del software.
Seleccione un valor inferior de calidad de impresión. Para obtener más información, consulte Uso de
las preferencias de impresión.
Compruebe que ha cargado el papel correctamente.
Para obtener más información, consulte Carga de papel en la bandeja de papel.
Problemas de copia
Compruebe si parpadea alguna luz en la impresora.
Para obtener más información, consulte Mensajes de error.
Asegúrese de que el cristal del escáner está limpio.
Si el cristal del escáner está sucio, límpielo suavemente con un paño limpio y humedecido con agua que no
suelte pelusa.
Utilice la opción Eliminar patrones para eliminar patrones de imagen de revistas o
periódicos.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 926.
1.
Seleccione Centro Todo en Uno.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
2.
Haga clic en Ver más opciones de copia y, a continuación, haga clic en Avanzadas.
Se abre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas de copia.
3.
En la ficha Patrones de imagen, seleccione Eliminar patrones de imagen de
revistas/periódicos (eliminar tramado) y, a continuación, haga clic en Aceptar.
4.
Haga clic en Copiar.5.
Asegúrese de que el documento o la fotografía se han cargado correctamente en el
cristal del escáner.
Para obtener más información, consulte Carga de documentos originales en el cristal del escáner.
Compruebe los tamaños de papel.
Asegúrese de que el tamaño de papel utilizado coincide con el tamaño seleccionado en el panel del
operador o el Centro Todo en Uno Dell.
Para obtener más información, consulte:
Modo de copia.
Uso del Centro Todo en Uno Dell.
Problemas de escaneo
Compruebe si parpadea alguna luz o si aparecen mensajes de error en la impresora.
Para obtener más información, consulte Mensajes de error.
Compruebe el cable USB.
Asegúrese de que el cable USB esté conectado a la impresora y al equipo.
Apague el equipo, vuelva a conectar el cable USB como se muestra en el póster Instalación de la
impresora y, a continuación, reinicie el equipo.
Determine si está instalado el software de la impresora.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell.
Si la impresora no aparece en la lista, no estará instalado el software correspondiente. Instale el software
de la impresora. Para obtener más información, consulte Desinstalación o instalación del software.
Corrija los problemas de comunicación entre la impresora y el equipo.
Extraiga el cable USB de la impresora y del equipo. Vuelva a conectar el cable USB a la impresora y
al equipo.
Apague la impresora. Desenchufe el cable de la impresora de la toma de corriente. Vuelva a enchufar
el cable de la impresora a la toma de corriente y enciéndala.
Reinicie el equipo.
Cambie la resolución de escaneo a un valor inferior si el proceso de escaneo tarda
demasiado o bloquea el equipo.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 926.
1.
Seleccione Centro Todo en Uno.2.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
2.
Haga clic en Ver más opciones de escaneo.3.
Seleccione una resolución de escaneo inferior en el menú Seleccionar calidad de escaneo.4.
Haga clic en Escanear.5.
Cambie la resolución de escaneo a un valor superior si la calidad de la imagen
escaneada es baja.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 926.
1.
Seleccione Centro Todo en Uno.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
2.
Haga clic en Ver más opciones de escaneo.3.
Seleccione una resolución de escaneo superior en el menú Seleccionar calidad de escaneo.4.
Haga clic en Escanear.5.
Utilice la opción Eliminar patrones para eliminar patrones de imagen de revistas o
periódicos.
Haga clic en Inicio Programas o Todos los programas Impresoras Dell Dell Photo AIO
Printer 926.
1.
Seleccione Centro Todo en Uno.
Se abre el Centro Todo en Uno Dell.
2.
Haga clic en Ver más opciones de escaneo y, a continuación, haga clic en Avanzadas.
Se abre el cuadro de diálogo Opciones avanzadas de escaneo.
3.
4.
3.
En la ficha Patrones de imagen, seleccione Eliminar patrones de imagen de
revistas/periódicos (eliminar tramado) y, a continuación, haga clic en Aceptar.
4.
Haga clic en Escanear.5.
Seleccione otra aplicación si falla el escaneo en una aplicación.
Para obtener más información, consulte:
Uso del Centro Todo en Uno Dell.
Modo de escaneo.
Asegúrese de que el documento o la fotografía se han cargado correctamente en el
cristal del escáner.
Para obtener más información, consulte Carga de documentos originales en el cristal del escáner.
Asegúrese de que el cristal del escáner está limpio.
Si el cristal del escáner está sucio, límpielo suavemente con un paño limpio y humedecido con agua que no
suelte pelusa.
Problemas de fax
Compruebe que ha encendido tanto la impresora como el equipo y que el cable USB se
encuentra conectado correctamente.
Asegúrese de que el equipo está conectado a una línea telefónica analógica activa.
El empleo de la función de fax hace necesaria una conexión telefónica con el módem de fax del
equipo.
Si utiliza un servicio de banda ancha DSL, asegúrese de que dispone de un filtro DSL instalado en el
cable telefónico. Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet para obtener más
información.
Asegúrese de que su equipo no esté conectado a Internet por medio de un módem de marcación
cuando intenta enviar faxes.
Si se utiliza un módem externo, asegúrese de que esté encendido y de que esté
correctamente conectado al equipo.
Envíe las páginas del documento original de una en una si la memoria de la impresora
está llena.
En la memoria de la impresora se almacenan temporalmente imágenes del documento original cuando las
escanea para enviarlas por fax. Se utiliza más memoria de la impresora cuando se envían por fax
documentos de varias páginas o cuando se envía un fax con documentos adjuntos. El envío de faxes se
ralentiza o se cuelga si la memoria de la impresora se llena.
Compruebe los niveles de tinta e instale un cartucho nuevo si es necesario cuando la
impresora reciba un fax en blanco.
Para obtener más información, consulte:
Sistema de gestión de tinta Dell.
Sustitución de cartuchos de tinta.
Desconecte temporalmente cualquier otro equipamiento.
Para asegurarse de que la impresora y el módem están funcionando correctamente, desconecte de la línea
telefónica los contestadores y los splitters de línea telefónica.
Problemas de papel
Compruebe que ha cargado el papel correctamente.
Para obtener más información, consulte Carga de papel en la bandeja de papel.
Utilice solamente el papel recomendado para la impresora.
Para obtener más información, consulte Directrices sobre material de impresión.
Utilice menos papel cuando imprima varias páginas.
Para obtener más información, consulte Directrices sobre material de impresión.
Asegúrese de que el papel no está arrugado, rasgado o dañado.
Compruebe que no hay atascos de papel.
Si el atasco se ha producido en la bandeja de papel:
Apague la impresora.1.
Agarre el papel con firmeza y extráigalo de la impresora con cuidado.2.
Encienda la impresora y vuelva a imprimir el documento.3.
Si no se puede ver el atasco de papel:
Apague la impresora.1.
Levante la unidad de la impresora y coloque el soporte del escáner entre las pestañas para
mantenerlo abierto.
2.
Agarre el papel con firmeza y extráigalo de la impresora con cuidado.3.
Cierre la unidad de la impresora.4.
Encienda la impresora y vuelva a imprimir el documento.5.
Problemas de red
Compruebe las conexiones de los cables.
Si la impresora está conectada a un adaptador de red:
Compruebe que el cable Ethernet y el cable USB no hayan sufrido ningún daño evidente.
Conecte un extremo del cable USB a la impresora y el otro al adaptador de red.
Conecte un extremo del cable Ethernet al adaptador de red y el otro al concentrador de red o la
conexión mural.
Si se conecta la impresora a un equipo que está conectado a la red:
Compruebe que el cable USB no haya sufrido ningún daño evidente.
Conecte un extremo del cable USB a la impresora y el otro al equipo.
Compruebe su conexión de red.
Asegúrese de que la impresora está conectada a una conexión de red operativa.
Compruebe la documentación del adaptador de red para obtener información sobre la
configuración y la utilización.
Problemas de la tarjeta de memoria
Asegúrese de que el tipo de tarjeta de memoria que está utilizando se puede usar en la
impresora.
Para obtener más información, consulte Impresión de fotos guardadas en tarjetas de memoria o
dispositivo de almacenamiento USB.
No introduzca más de una tarjeta de memoria a la vez.
No retire la tarjeta de memoria ni toque el área de la tarjeta de memoria de la impresora
mientras la luz esté parpadeando.
Este parpadeo indica que existe comunicación entre la impresora y la tarjeta de memoria. Pueden
producirse errores de comunicación si retira la tarjeta de memoria o toca el área cercana a la tarjeta de
memoria mientras la luz está parpadeando.
No introduzca más de una tarjeta de memoria o llave USB a la vez.
Compruebe que la tarjeta de memoria está instalada correctamente.
Introduzca la tarjeta de memoria hasta que note el tope. La impresora no leerá el contenido de la tarjeta
de memoria si no está bien insertada en la ranura.
Cuando imprima imágenes desde una tarjeta de memoria, asegúrese de que el formato
de las imágenes es compatible con la impresora.
Sólo se pueden imprimir las imágenes en formato JPG y un número limitado de formatos TIFF desde la
tarjeta de memoria. Si desea imprimir fotografías guardadas en la tarjeta de memoria con formato de
archivo diferente, debe transferirlas a su equipo antes de imprimirlas.
Asegúrese de que la impresora no está conectada a una cámara compatible con
PictBridge.
Para obtener más información, consulte Impresión de fotografías desde una cámara compatible con
PictBridge.
Mensajes de error
Mensaje de error:
Significado:
Solución:
Problema de alineación. Retire la
cinta de los cartuchos de tinta o
compruebe la solución de
problemas. Pulse para
reintentar.
No se ha extraído correctamente
la cinta protectora de los
cartuchos antes de instalarlos.
Extraiga la cinta de los cartuchos de
tinta. Para obtener más
información, consulte Sustitución de
cartuchos de tinta.
El formato del dispositivo no es
compatible.
El formato de archivo de sistema
de la tarjeta de memoria no es
compatible con la impresora. La
impresora es compatible con el
formato de archivo de sistema
FAT32.
Vuelva a formatear la tarjeta de
memoria para FAT32. Para obtener
más información, consulte la
documentación que se entrega con
la tarjeta de memoria.
Elimine el atasco en el carro de
impresión y pulse .
Se ha producido un atasco en el
cabezal de impresión.
Elimine cualquier obstrucción de la
trayectoria del carro o cierre las
tapas de los carros de los cartuchos
de impresión y, a continuación,
pulse el botón Seleccionar .
Mensaje de error:
Significado:
Solución:
Instale un cartucho de
impresión negro o
fotográfico en el
compartimento izquierdo.
Instale un cartucho de
impresión en color en el
compartimento derecho.
Instale los dos cartuchos.
Falta un cartucho de tinta.
NOTA: Los caracteres situados
debajo de los iconos de la gota de
tinta muestran un símbolo ? para
cada cartucho que falta mientras
aparecen los mensajes anteriores.
Inserte un cartucho negro o
fotográfico en el carro izquierdo y
un cartucho de color en el carro
derecho. Para obtener más
información, consulte Sustitución de
cartuchos de tinta.
Error de cartucho
izquierdo. Sustituya el
cartucho.
Error del cartucho derecho.
Sustituya el cartucho.
Instale los dos cartuchos.
Un cartucho de tinta no es válido.
NOTA: Los caracteres situados
debajo de los iconos de la gota de
tinta muestran un símbolo X para
cada cartucho no válido mientras
aparecen los mensajes anteriores.
Sustituya el cartucho de tinta no
válido. Para obtener más
información, consulte Sustitución de
cartuchos de tinta.
Equipo no conectado
Se ha pulsado el botón Inicio
cuando la impresora se
encontraba en modo de escaneo
o fax, pero la impresora no está
conectada a un equipo.
Asegúrese de que la impresora está
conectada al equipo.
Elimine atasco de papel y pulse
.
Se ha producido un atasco en la
impresora.
Elimine el atasco de papel. Para
obtener más información, consulte
Compruebe que no hay atascos de
papel..
Cargue papel y pulse .
La impresora se ha quedado sin
papel.
Cargue papel en la impresora y
pulse el botón Seleccionar
para continuar con la impresión.
Para obtener más información,
consulte Carga de papel en la
bandeja de papel.
No se han encontrado archivos
compatibles
La tarjeta de memoria o la llave
USB insertada en la impresora no
contiene formatos de imagen
compatibles.
Retire la tarjeta de memoria o llave
USB.
La cámara o el dispositivo no es
compatible con PictBridge.
Desconecte el dispositivo.
El dispositivo conectado no es
compatible o la cámara digital
compatible con PictBridge no está
configurada en el modo USB
correcto.
Desconecte el dispositivo o
compruebe la configuración del
modo USB. Consulte la
documentación que se incluye con
su cámara digital para obtener más
información.
Advertencia sobre el tamaño
El tamaño de foto es mayor que
el papel. Pulse para
seleccionar otro tamaño de
papel.
El papel de la impresora es
inferior al tamaño de papel blanco
seleccionado.
Cambie el tamaño del papel blanco
para que coincida con el papel de la
impresora o pulse el botón
Seleccionar para continuar con
la impresión.
Instale un cartucho de
impresión negro o
fotográfico en el
compartimento izquierdo.
Instale un cartucho de
impresión en color en el
compartimento derecho.
Instale los dos cartuchos.
Falta un cartucho de tinta.
NOTA: Los caracteres situados
debajo de los iconos de la gota de
tinta muestran un símbolo ? para
cada cartucho que falta mientras
aparecen los mensajes anteriores.
Inserte un cartucho negro o
fotográfico en el carro izquierdo y
un cartucho de color en el carro
derecho. Para obtener más
información, consulte Sustitución de
cartuchos de tinta.
Error de cartucho
izquierdo. Sustituya el
cartucho.
Error del cartucho derecho.
Sustituya el cartucho.
Instale los dos cartuchos.
Un cartucho de tinta no es válido.
NOTA: Los caracteres situados
debajo de los iconos de la gota de
tinta muestran un símbolo X para
cada cartucho no válido mientras
aparecen los mensajes anteriores.
Sustituya el cartucho de tinta no
válido. Para obtener más
información, consulte Sustitución de
cartuchos de tinta.
Equipo no conectado
Se ha pulsado el botón Inicio
cuando la impresora se
encontraba en modo de escaneo
o fax, pero la impresora no está
conectada a un equipo.
Asegúrese de que la impresora está
conectada al equipo.
Elimine atasco de papel y pulse
.
Se ha producido un atasco en la
impresora.
Elimine el atasco de papel. Para
obtener más información, consulte
Compruebe que no hay atascos de
papel..
Cargue papel y pulse .
La impresora se ha quedado sin
papel.
Cargue papel en la impresora y
pulse el botón Seleccionar
para continuar con la impresión.
Para obtener más información,
consulte Carga de papel en la
bandeja de papel.
No se han encontrado archivos
compatibles
La tarjeta de memoria o la llave
USB insertada en la impresora no
contiene formatos de imagen
compatibles.
Retire la tarjeta de memoria o llave
USB.
La cámara o el dispositivo no es
compatible con PictBridge.
Desconecte el dispositivo.
El dispositivo conectado no es
compatible o la cámara digital
compatible con PictBridge no está
configurada en el modo USB
correcto.
Desconecte el dispositivo o
compruebe la configuración del
modo USB. Consulte la
documentación que se incluye con
su cámara digital para obtener más
información.
Advertencia sobre el tamaño
El tamaño de foto es mayor que
el papel. Pulse para
seleccionar otro tamaño de
papel.
El papel de la impresora es
inferior al tamaño de papel blanco
seleccionado.
Cambie el tamaño del papel blanco
para que coincida con el papel de la
impresora o pulse el botón
Seleccionar para continuar con
la impresión.
Mensaje de error:
Significado:
Solución:
Aviso de nivel bajo de tinta El cartucho de tinta está casi
vacío. El aviso de nivel bajo de
tinta se produce cuando los
cartuchos de tinta alcanzan
niveles del 25, 15 y 10 por ciento
del contenido.
Sustituya el cartucho de tinta. Para
obtener más información, consulte
Sustitución de cartuchos de tinta.
Sólo se permite una tarjeta de
memoria o dispositivo. Extraiga
todos los dispositivos y tarjetas.
Se ha introducido más de un
dispositivo o tarjeta de memoria
en la impresora.
Extraiga todos los dispositivos o
tarjetas de memoria.
Esta función no está disponible a
través de una red.
La impresión de archivos de
Microsoft Office desde una tarjeta
de memoria o una llave USB no
está disponible si la impresora
está conectada a un adaptador de
red.
Conecte la impresora directamente
al equipo.
Tipos de papel
Introduzca papel normal. Pulse
.
Aparece durante la alineación del
cartucho.
Se carga un tipo de papel distinto
del papel normal en el soporte del
papel cuando se inicia la
alineación del cartucho.
Cargue papel normal y, a
continuación, pulse el botón
Seleccionar .
Tipos de papel
Introduzca papel normal. Pulse
.
Aparece durante la impresión de
la página de prueba.
Se carga un tipo de papel distinto
del papel normal en el soporte del
papel cuando se inicia la
impresión de la página de prueba.
Cargue papel normal y, a
continuación, pulse el botón
Seleccionar .
No se ha detectado una página
de prueba.
La impresora no ha podido
escanear la hoja de prueba.
Vuelva a imprimir la página de
prueba y, a continuación, vuelva a
intentarlo.
Códigos de error
Se ha producido un error avanzado si se muestra cualquiera de los siguientes códigos de error en la pantalla
de la impresora.
Código
de
error:
Nombre del error: Significado: Solución:
Error
0000
NVRAM R/W Se ha detectado un error al
leer la memoria NVRAM o
escribir en ella.
Pulse el botón de encendido
para reiniciar la impresora.
Error
0001
Fallo de memoria La impresora no puede
inicializar la memoria.
Pulse el botón de encendido
para reiniciar la impresora.
Aviso de nivel bajo de tinta
El cartucho de tinta está casi
vacío. El aviso de nivel bajo de
tinta se produce cuando los
cartuchos de tinta alcanzan
niveles del 25, 15 y 10 por ciento
del contenido.
Sustituya el cartucho de tinta. Para
obtener más información, consulte
Sustitución de cartuchos de tinta.
Sólo se permite una tarjeta de
memoria o dispositivo. Extraiga
todos los dispositivos y tarjetas.
Se ha introducido más de un
dispositivo o tarjeta de memoria
en la impresora.
Extraiga todos los dispositivos o
tarjetas de memoria.
Esta función no está disponible a
través de una red.
La impresión de archivos de
Microsoft Office desde una tarjeta
de memoria o una llave USB no
está disponible si la impresora
está conectada a un adaptador de
red.
Conecte la impresora directamente
al equipo.
Tipos de papel
Introduzca papel normal. Pulse
.
Aparece durante la alineación del
cartucho.
Se carga un tipo de papel distinto
del papel normal en el soporte del
papel cuando se inicia la
alineación del cartucho.
Cargue papel normal y, a
continuación, pulse el botón
Seleccionar .
Tipos de papel
Introduzca papel normal. Pulse
.
Aparece durante la impresión de
la página de prueba.
Se carga un tipo de papel distinto
del papel normal en el soporte del
papel cuando se inicia la
impresión de la página de prueba.
Cargue papel normal y, a
continuación, pulse el botón
Seleccionar .
No se ha detectado una página
de prueba.
La impresora no ha podido
escanear la hoja de prueba.
Vuelva a imprimir la página de
prueba y, a continuación, vuelva a
intentarlo.
Códigos de error
Se ha producido un error avanzado si se muestra cualquiera de los siguientes códigos de error en la pantalla
de la impresora.
Código
de
error:
Nombre del error:
Significado:
Solución:
Error
0000
NVRAM R/W
Se ha detectado un error al
leer la memoria NVRAM o
escribir en ella.
Pulse el botón de encendido
para reiniciar la impresora.
Código
de
error:
Nombre del error:
Significado:
Solución:
Error
0001
Fallo de memoria La impresora no puede
inicializar la memoria.
Pulse el botón de encendido
para reiniciar la impresora.
Error
0002
Fallo de hardware Se ha producido un fallo
general de hardware y la
impresora es incapaz de
detectar la parte del
hardware que ha fallado.
Pulse el botón de encendido
para reiniciar la impresora.
Error
0003
Error de suma de
comprobación de la ROM
Se ha producido un error de
suma de comprobación en la
memoria de sólo lectura.
Pulse el botón de encendido
para reiniciar la impresora.
Error
1003
Fallo de calibración del
papel
La impresora no ha iniciado o
calibrado el sistema de
alimentación de papel.
Desconecte el cable de alimentación
de la impresora, compruebe si existe
algún atasco de papel y, a
continuación, vuelva a conectar el
cable de alimentación.
Error
0200
Programación de flash,
memoria agotada
La impresora es incapaz de
programar la memoria flash.
Pulse el botón de encendido
para reiniciar la impresora.
Error
1201
Impresión incompleta
(datos erróneos para el
cabezal de impresión o
más datos esperados para
la franja)
El carro de la impresora se ha
detenido antes de
completarse un trabajo de
impresión.
Pulse el botón de encendido
para reiniciar la impresora.
Error
1202
Error de datos Se han enviado datos
incorrectos desde el equipo a
la impresora.
Pulse el botón de encendido
para reiniciar la impresora.
Error
1203
Cortocircuito en el
cabezal de impresión
Se ha producido un
cortocircuito en el cabezal de
impresión.
Desconecte el cable de alimentación
de la impresora y vuelva a
conectarlo. Vuelva a instalar los
cartuchos de tinta. Para obtener más
información, consulte Sustitución de
cartuchos de tinta.
Error
1205
Error TSR de blanco y
negro
La impresora no puede
determinar la temperatura del
cabezal de impresión debido a
un problema en el circuito
TSR de blanco y negro.
Vuelva a instalar el cartucho de tinta
negra. Para obtener más
información, consulte Sustitución de
cartuchos de tinta.
Error
1206
Error TSR de color La impresora no puede
determinar la temperatura del
cabezal de impresión debido a
un problema en el circuito
TSR de color.
Vuelva a instalar el cartucho de tinta
de color. Para obtener más
información, consulte Sustitución de
cartuchos de tinta.
Error
1207
Error del sistema de papel El control del sistema de
papel ha fallado.
Pulse el botón de encendido
para reiniciar la impresora.
Error
2200
Carro de escaneo
obstruido
Se ha obstruido el carro de
escaneo durante un trabajo
de escaneo.
Apague la impresora, espere unos
segundos y, a continuación,
enciéndala de nuevo.
Error
0001
Fallo de memoria
La impresora no puede
inicializar la memoria.
Pulse el botón de encendido
para reiniciar la impresora.
Error
0002
Fallo de hardware
Se ha producido un fallo
general de hardware y la
impresora es incapaz de
detectar la parte del
hardware que ha fallado.
Pulse el botón de encendido
para reiniciar la impresora.
Error
0003
Error de suma de
comprobación de la ROM
Se ha producido un error de
suma de comprobación en la
memoria de sólo lectura.
Pulse el botón de encendido
para reiniciar la impresora.
Error
1003
Fallo de calibración del
papel
La impresora no ha iniciado o
calibrado el sistema de
alimentación de papel.
Desconecte el cable de alimentación
de la impresora, compruebe si existe
algún atasco de papel y, a
continuación, vuelva a conectar el
cable de alimentación.
Error
0200
Programación de flash,
memoria agotada
La impresora es incapaz de
programar la memoria flash.
Pulse el botón de encendido
para reiniciar la impresora.
Error
1201
Impresión incompleta
(datos erróneos para el
cabezal de impresión o
más datos esperados para
la franja)
El carro de la impresora se ha
detenido antes de
completarse un trabajo de
impresión.
Pulse el botón de encendido
para reiniciar la impresora.
Error
1202
Error de datos
Se han enviado datos
incorrectos desde el equipo a
la impresora.
Pulse el botón de encendido
para reiniciar la impresora.
Error
1203
Cortocircuito en el
cabezal de impresión
Se ha producido un
cortocircuito en el cabezal de
impresión.
Desconecte el cable de alimentación
de la impresora y vuelva a
conectarlo. Vuelva a instalar los
cartuchos de tinta. Para obtener más
información, consulte Sustitución de
cartuchos de tinta.
Error
1205
Error TSR de blanco y
negro
La impresora no puede
determinar la temperatura del
cabezal de impresión debido a
un problema en el circuito
TSR de blanco y negro.
Vuelva a instalar el cartucho de tinta
negra. Para obtener más
información, consulte Sustitución de
cartuchos de tinta.
Error
1206
Error TSR de color
La impresora no puede
determinar la temperatura del
cabezal de impresión debido a
un problema en el circuito
TSR de color.
Vuelva a instalar el cartucho de tinta
de color. Para obtener más
información, consulte Sustitución de
cartuchos de tinta.
Error
1207
Error del sistema de papel
El control del sistema de
papel ha fallado.
Pulse el botón de encendido
para reiniciar la impresora.
Error
2200
Carro de escaneo
obstruido
Se ha obstruido el carro de
escaneo durante un trabajo
de escaneo.
Apague la impresora, espere unos
segundos y, a continuación,
enciéndala de nuevo.
NOTA: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en www.support.dell.com si los
errores no se solucionan.
Mejora de la calidad de impresión
Si no está satisfecho con la calidad de impresión de los documentos, podrá mejorarla de distintas formas.
Utilice el tipo de papel adecuado. Por ejemplo, utilice papel Dell Premium Photo si está imprimiendo
fotografías con un cartucho de tinta en color.
Utilice papel de mayor gramaje, blanco brillante o tratado. Utilice papel Dell Premium Photo si está
imprimiendo fotografías.
NOTA: Es posible que el papel Dell Premium Photo no esté disponible en todas las zonas.
Seleccione un valor superior de calidad de impresión.
Para seleccionar un valor superior de calidad de impresión:
Con un documento abierto, haga clic en Archivo Imprimir.
Se abre el cuadro de diálogo Imprimir.
1.
Haga clic en Preferencias, Propiedades, Opciones o Configuración (según el programa o sistema
operativo).
Se abre el cuadro de diálogo Preferencias de impresión.
2.
En la ficha Configurar impresión, seleccione calidad de impresión más alta.3.
Vuelva a imprimir el documento.4.
Si la calidad de impresión no mejora, intente alinear o limpiar los cartuchos de impresión. Para obtener
más información, consulte Alineación de los cartuchos de tinta y Limpieza de los inyectores de los
cartuchos de tinta.
Para obtener otras soluciones, vaya a support.dell.com.
5.
Especificaciones
Descripción general
Especificaciones medioambientales
Consumo de energía y requisitos
Especificaciones de los modos de escaneo e impresión
Compatibilidad con el sistema operativo
Requisitos y especificaciones de memoria
Directrices sobre material de impresión
Cables
Descripción general
Memoria
32 MB SDRAM
4 MB FLASH
Conectividad
USB 2.0 de alta-velocidad
Ciclo de funcionamiento (media)
3.000 páginas al mes
Vida útil de la impresora
Impresora: 18.000 páginas
Escáner: 18.000 escaneos
ADF: 18.000 escaneos
Especificaciones medioambientales
Temperatura/Humedad relativa
Condiciones
Temperatura
Humedad relativa (sin condensación)
Funcionamiento
De 61 a 90 °F (De 16 a 32 ºC)
Del 8% al 80%
Almacenamiento
De 34 a 140 °F (De 1 a 60 ºC)
Del 5 al 80%
Envíos
De 14 a 140 ºF (De -40 ºC a 60 ºC)
Del 5 al 100%
Consumo de energía y requisitos
Entrada nominal de CA
110 V
Frecuencia nominal
60 Hz
Entrada mínima de CA
90 V CA
Entrada máxima de CA
255 V CA
Tensión máxima de entrada
0,31 A
Consumo medio de energía
Modo en espera
Modo operativo
6,01 W
12,2 W
Especificaciones de los modos de escaneo e impresión
La impresora puede realizar trabajos de escaneo de 72 a 19.200 ppp (puntos por pulgada). Aunque la
impresora tiene esta capacidad, Dell recomienda utilizar la resolución predeterminada.
Resolución de
impresión y escaneo
Resolución de escaneo
Resolución de impresión
Papel
fotográfico/brillante
Resto de
materiales
Borrador
150 x 150 ppp
600 x 600 ppp
300 x 600 ppp
Normal
300 x 300 ppp
1.200 x 1.200 ppp
600 x 600 ppp
Fotográfico
600 x 600 ppp (foto y escaneo
en blanco y negro)
300 x 300 ppp (escaneo en
color)
4.800 x 1.200 ppp
1.200 x 1.200 ppp
Compatibilidad con el sistema operativo
La impresora admite los siguientes sistemas operativos:
Windows XP Professional x64
Windows XP
Windows 2000
NOTA: Para obtener los controladores compatibles con Vista, consulte www.support.dell.com.
Requisitos y especificaciones de memoria
El sistema operativo debe cumplir los requisitos mínimos del sistema.
Sistema
operativo
Velocidad del procesador (MHz)
RAM
Espacio libre en
el disco duro
Windows 2000
Pentium II 233
128 MB
286 MB
Windows XP
Pentium II 300
128 MB
500 MB
Windows XP 64 bit
AMD Athlon 64, AMD Opteron, Intel Xeon compatible con
Intel EM64T, Intel Pentium 4 compatible con Intel EM64T
256 MB
1,5 GB
Directrices sobre material de impresión
Tipo de material:
Tamaños compatibles:
Cargue un
máximo de:
Papel normal o tratado
Carta: 8,5 x 11 pulgadas
(216 x 279 mm)
A4: 8,27 x 11,69 pulgadas
(210 x 297 mm)
Legal: 8,5 x 14 pulgadas
(216 x 355,6 mm)
100 hojas
Papel de banner
Banner A4
Banner carta
20 hojas
Sobres
9 sobres: 3 7/8 x 8 7/8 pulgadas
10 sobres:
4 1/8 x 9 1/2 pulgadas
5 sobres Baronial 1/2:
4 3/8 x 5 3/4 pulgadas
6 Sobres 3/4:
3 1/4 x 6 1/2 pulgadas
7 sobres 3/4:
3 7/8 x 7 1/2 pulgadas
A2 sobres Baronial:
111 x 146 mm
Sobres B5: 176 x 250 mm
Sobres C5: 162 x 229 mm
Sobres C6: 114 x 162 mm
Sobres DL: 110 x 220 mm
3 sobres Chokei: 120 x 235 mm
10 sobres
Tipo de material:
Tamaños compatibles:
Cargue un
máximo de:
4 sobres Chokei: 90 x 205 mm
40 sobres Chokei: 90 x 225 mm
3 sobres Kakugata:
216 x 277 mm
4 sobres Kakugata:
197 x 267 mm
5 sobres Kakugata:
190 x 240 mm
6 sobres Kakugata:
162 x 229 mm
Tarjetas de felicitación, fichas, postales o
tarjetas fotográficas
Tarjeta fotográfica/Postal:
4 x 6 pulgadas
Ficha: 3 x 5 pulgadas
25 tarjetas
Fotográfico/brillante
8,5 x 11 pulgadas
(216 x 279 mm)
4 x 6 pulgadas
(101,6 x 152,4 mm)
25 hojas
Transferencias térmicas 8,5 x 11 pulgadas (216 x 279 mm) 1 transferencia
térmica
Transparencias 8,5 x 11 pulgadas (216 x 279 mm) 50 transparencias
Cables
La impresora utiliza un cable bus serie universal (USB) (se vende por separado).
4 sobres Chokei: 90 x 205 mm
40 sobres Chokei: 90 x 225 mm
3 sobres Kakugata:
216 x 277 mm
4 sobres Kakugata:
197 x 267 mm
5 sobres Kakugata:
190 x 240 mm
6 sobres Kakugata:
162 x 229 mm
Tarjetas de felicitación, fichas, postales o
tarjetas fotográficas
Tarjeta fotográfica/Postal:
4 x 6 pulgadas
Ficha: 3 x 5 pulgadas
25 tarjetas
Fotográfico/brillante
8,5 x 11 pulgadas
(216 x 279 mm)
4 x 6 pulgadas
(101,6 x 152,4 mm)
25 hojas
Transferencias térmicas
8,5 x 11 pulgadas (216 x 279 mm)
1 transferencia
térmica
Transparencias
8,5 x 11 pulgadas (216 x 279 mm)
50 transparencias
Cables
La impresora utiliza un cable bus serie universal (USB) (se vende por separado).
Apéndice
Política de asistencia técnica de Dell
Contacto con Dell
Política de garantía y devolución
Política de asistencia técnica de Dell
La prestación de asistencia técnica por parte de un técnico precisa de la colaboración y participación del
cliente durante el proceso de solución de problemas. Este proceso conlleva el restablecimiento del sistema
operativo, el software de aplicaciones y los controladores de hardware a la configuración original
predeterminada con la que Dell proporciona dichos elementos. También se lleva a cabo la comprobación del
funcionamiento adecuado de la impresora y de todo el hardware instalado por Dell. Además de este tipo de
asistencia con la ayuda de un técnico, también puede obtener asistencia técnica en línea en el Servicio de
atención al cliente de Dell. Existen otras opciones adicionales de asistencia técnica previo pago de dichos
servicios.
Dell proporciona asistencia técnica limitada para la impresora y cualquier periférico y software de Dell que
esté instalado. La asistencia técnica para componentes de software y dispositivos periféricos de otras
empresas corre a cargo de los fabricantes originales, entre los que se incluyen aquellos componentes
adquiridos e instalados mediante Software y Peripherals (DellWare), ReadyWare y Custom Factory
Integration (CFI/DellPlus).
Contacto con Dell
Puede acceder al servicio de asistencia técnica de Dell en support.dell.com. Seleccione su país en la página
de bienvenida de la asistencia técnica de Dell y rellene los detalles que se le piden para acceder a las
herramientas de ayuda e información.
Puede ponerse en contacto con Dell electrónicamente a través de las siguientes direcciones:
Internet
www.dell.com/
www.dell.com/ap/ (sólo para países del Pacífico y asiáticos)
www.dell.com/jp/ (sólo para Japón)
www.euro.dell.com (sólo para Europa)
www.dell.com/la/ (para Latinoamérica)
Protocolo de transferencia de archivos (FTP) anónimo
ftp.dell.com
Acceda como usuario anónimo y utilice su dirección de correo electrónico como contraseña.
Servicio de asistencia electrónica
[email protected] (sólo para países asiáticos y del Pacífico)
support.jp.dell.com/jp/jp/tech/email/ (sólo para Japón)
support.euro.dell.com (sólo para Europa)
Servicio de presupuesto electrónico
[email protected] (sólo para países asiáticos y del Pacífico)
Política de garantía y devolución
Dell Inc. (“Dell”) fabrica sus productos de hardware a partir de partes y componentes nuevos o equivalentes
a los nuevos de acuerdo con las prácticas estándar de la industria. Para obtener más información acerca de
la garantía Dell para su impresora, consulte el Manual del propietario
Licensing Notice
BSD License and Warranty statements
GNU License
The printer resident software contains:
Software developed and copyrighted by Dell and/or third parties.
Dell modified software licensed under the provisions of the GNU General Public License version 2 and
the GNU Lesser General Public License version 2.1.
Software licensed under the BSD license and warranty statements.
Software based in part on the work of the Independent JPEG Group.
The Dell modified GNU licensed software is free software; you can redistribute it to and/or modify it under
the terms of the licenses referenced above. These licenses do not provide you any rights to the Dell- or
third-party-copyrighted software in this printer.
Since the GNU licensed software that the Dell modifications are based upon is supplied explicitly without
warranty, use of the Dell modified version is similarly provided without warranty. See the warranty
disclaimers in the referenced licenses for additional details.
To obtain source code files for the Dell modified GNU licensed software, launch the Drivers and Utilities CD
that shipped with your printer and click Contact Dell, or refer to the “Contacting Dell” section of your
Owner's Manual.
BSD License and Warranty statements
Copyright (c) 1991 The Regents of the University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that
the following conditions are met:
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
1.
2.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
2.
The name of the author may not be used to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
3.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
GNU License
GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not
allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast,
the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to
make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free
Software Foundation's software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other
Free Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License instead.) You can
apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are
designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this
service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the
software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask
you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute
copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the
recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source
code. And you must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives
you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is
no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its
recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not
reflect on the original authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that
redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program
proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone's free use
or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder
saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below, refers to
any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative
work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or
with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without
limitation in the term "modification".) Each licensee is addressed as "you". Activities other than copying,
distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running
the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a
work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is
true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you receive it, in any
medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright
notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of
any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty
protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the
Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided
that you also meet all of these conditions:
a. You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the
date of any change.
b. You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived
from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the
terms of this License.
c. If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when
started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement
including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you
provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user
how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print
such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not
derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as
separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the
Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other
licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you;
rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on
the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work
based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under
the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or
executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a. Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed
under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b. Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no
more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the
corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
customarily used for software interchange; or,
c. Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code.
(This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in
object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an
executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any
associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the
executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is
normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so
on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the
executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then
offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source
code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this
License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will
automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights,
from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full
compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants
you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by
law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based
on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for
copying, distributing or modifying the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically
receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms
and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted
herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not
limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise)
that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If
you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other
pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a
patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies
directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance
of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to
contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free
software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on
consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute
software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this
License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by
copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an
explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in
or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in
the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from
time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this
License which applies to it and "any later version", you have the option of following the terms and conditions
either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does
not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free
Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions
are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software
and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM,
TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE
COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY
AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU
ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS
PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN
IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way
to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source
file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the "copyright"
line and a pointer to where the full notice is found.
1 April 1989
Lexmark International, Inc.
This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs. If your
program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications
with the library. If this is what you want to do, use the GNU Library General Public License instead of this
License.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not
allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public
License, version 2, hence the version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast,
the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software-
-to make sure the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--
typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it
too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License
is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses
are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the
software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to
ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients
all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If
you link other code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they
can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show
them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this
license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also,
if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is
not the original version, so that the original author's reputation will not be affected by problems that might
be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure
that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from
a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be
consistent with the full freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This
license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different
from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking
those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the
two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public
License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser
General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect the user's freedom
than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an
advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary
General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special
circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a
certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed
to use the library. A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free
libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the
Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a greater number of
people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free
programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the
GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it does ensure that the
user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program
using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the
difference between a "work based on the library" and a "work that uses the library". The former contains
code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by
the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser
General Public License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with
application programs (which use some of those functions and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed under these
terms. A "work based on the Library" means either the Library or any derivative work under copyright law:
that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or
translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library,
complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface
definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside
its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program
is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library
in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that
uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source code as you receive it, in
any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the
absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty
protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the
Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided
that you also meet all of these conditions:
a. The modified work must itself be a software library.
b. You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the
date of any change.
c. You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of
this License.
d. If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application
program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must
make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table,
the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined
independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or
table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function
must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not
derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves,
then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the
distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend
to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you;
rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on
the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work
based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under
the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a
given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they
refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version
than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version
instead if you wish.) Do not make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public
License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a
library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or
executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the
complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of
Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering
equivalent access to copy the source code from the same place satisfies the requirement to distribute the
source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the
Library by being compiled or linked with it, is called a "work that uses the Library". Such a work, in isolation,
is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an executable that is a derivative of
the Library (because it contains portions of the Library), rather than a "work that uses the library". The
executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library, the object
code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this
is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library.
The threshold for this to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small
macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted,
regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of
the Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under
the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they
are linked directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that uses the Library" with
the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of
your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse
engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library
and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution
displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a
reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:
a. Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library
including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2
above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable "work
that uses the Library", as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then
relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who
changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the
application to use the modified definitions.)
b. Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1)
uses at run time a copy of the library already present on the user's computer system, rather than copying
library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if
the user installs one, as long as the modified version is interface-compatible with the version that the work
was made with.
c. Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the
materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this
distribution.
d. If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent
access to copy the above specified materials from the same place.
e. Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user
a copy.
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must include any data and utility
programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to
be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with
the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs,
unless that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do
not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and
the Library together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library
together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library,
provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is
otherwise permitted, and provided that you do these two things:
a. Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any
other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above.
b. Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library,
and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided
under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is
void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received
copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties
remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants
you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by
law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based
on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for
copying, distributing or modifying the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically
receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to
these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the
rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason
(not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this
License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any
other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if
a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies
directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance
of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to
contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free
software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on
consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute
software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this
License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by
copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an
explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in
or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in
the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public
License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in
detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the
Library specifies a version number of this License which applies to it and "any later version", you have the
option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the
Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any
version ever published by the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are
incompatible with these, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the
Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.
Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free
software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO
THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE
COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF
ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY
AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME
THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS
PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT
NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU
OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF
SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend
making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting
redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of
each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the
"copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
1 April 1990
Lexmark International, Inc.
That’s all there is to it!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

Dell 926 All In One Inkjet Printer Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario