Insignia NS-P10DVD18 Guía del usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Guía del usuario
Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para evitar cualquier daño.
Reproductor de
DVD portátil de
10 pulg.
NS-P10DVD18
GUÍA DEL USUARIO
NS-P10DVD18_17-0348_MAN_V1_SP.fm Page 1 Tuesday, June 6, 2017 11:49 AM
www.insigniaproducts.com
2
Contenido
Bienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Configuración de su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilización de su reproductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Bienvenido
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-P10DVD18
representa el más moderno diseño de reproductor de DVD personal y está concebido para
brindar un rendimiento confiable y sin problemas.
Instrucciones importantes de seguridad
1
Lea estas instrucciones.
2
Conserve estas instrucciones.
3
Preste atención a todas las advertencias.
4
Siga todas las instrucciones.
5
No utilice este aparato cerca del agua.
6
Limpie únicamente con un paño seco.
7
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale siguiendo las instrucciones del
fabricante.
8
No use la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros
aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor.
9
Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado especialmente
en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato.
10
Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el
fabricante.
11
Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por un
periodo de tiempo extendido.
NS-P10DVD18_17-0348_MAN_V1_SP.fm Page 2 Tuesday, June 6, 2017 11:49 AM
3
Reproductor de DVD portátil de 10 pulg.
www.insigniaproducts.com
12
Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere reparar el
aparato cuando éste ha sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado
el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído
dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no
funciona normalmente o cuando se ha caído.
13
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este dispositivo a la
lluvia o la humedad, goteo o salpicaduras y no coloque objetos llenos de líquidos, tales
como vasijas, sobre el dispositivo.
14
El tomacorriente de pared es el dispositivo de desconexión. El enchufe deberá
permanecer listo para su uso.
15
No se debe exponer las pilas a un calor excesivo tales como el de la luz solar, el fuego, o
fuentes de calor similares.
Esta unidad contiene un dispositivo láser de potencia baja.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 canadiense.
Discos
Esta unidad puede reproducir discos de DVD y CDs de audio (incluyendo CD-R y
CD-RW).
Esta unidad está diseñada y fabricada para responder a la Información de Gestión de
Regiones que está codificada en los discos de DVD. Si el número regional impreso en el
disco de DVD no corresponde al número de esta unidad, esta no podrá reproducirlo.
El número de región de esta unidad es 1.
No use discos con formas irregulares tales como corazones o estrellas ya que pueden
hacer que su reproductor no funcione correctamente.
No pegue papel, cinta adhesiva, o pegamento sobre un disco.
No exponga los discos a la luz del sol directa o a fuentes de calor.
No toque la superficie del disco. Sujete el disco por el borde.
Limpie los discos desde el centro hacia fuera con un paño de limpieza.
Saque los discos de su reproductor y guárdelos en sus estuches después de
reproducirlos.
Algunas operaciones de reproducción de discos pueden ser limitadas
intencionalmente por los productores del software. Debido a que su reproductor
reproduce discos de acuerdo al contenido que los productores del software diseñaron,
algunas funciones de reproducción pueden estar inhabilitadas. También consulte las
instrucciones suministradas con los discos.
Cuidado
Peligro de explosión si se reemplaza incorrectamente la pila.
Reemplace solamente con una pila del mismo tipo o
equivalente.
NS-P10DVD18_17-0348_MAN_V1_SP.fm Page 3 Tuesday, June 6, 2017 11:49 AM
4
NS-P10DVD18
www.insigniaproducts.com
Características
Contenido del paquete
Adaptador de CA
Batería recargable integrada con 2.5 horas de tiempo de reproducción
Guía de instalación rápida
Reproductor de DVD
Vista superior
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1 Altavoz integrado Provee salida de audio cuando los auriculares no están enchufados.
2 Botón de abrir Presione para abrir la puerta de la bandeja de discos.
3 Indicador de encendido El indicador de alimentación se ilumina en azul cuando el reproductor se encuentra
encendido. Se ilumina en rojo cuando el reproductor se está cargando y se ilumina en
amarillo cuando se completa la carga.
4 Pantalla LCD Muestra la imagen.
5Botón de
CONFIGURACIÓN
Permite acceder al menú de configuración (SETUP) o quitarlo.
6Botón de FUNCIÓN Presione para entrar o salir del menú de las funciones.
7 Botón (detener) Permite detener la reproducción.
NS-P10DVD18_17-0348_MAN_V1_SP.fm Page 4 Tuesday, June 6, 2017 11:49 AM
5
Reproductor de DVD portátil de 10 pulg.
www.insigniaproducts.com
Vista lateral
8 Botón Reproducir/Pausar
()
Permite pausar o reanudar la reproducción.
9Botón de SILENCIAR Presione para silenciar o restaurar el sonido
10 Botón de MENÚ Permite acceder al menú del disco de un DVD o quitarlo.
11 Controles de navegación
, , o
OK (Aceptar)
Durante la reproducción presione las teclas de dirección y para avanzar
rápidamente o rebobinar el disco.
Cuando utiliza los menús de configuración presione las teclas de dirección para navegar y
el botón OK (Aceptar) para confirmar una entrada o una selección.
Nota: Refiérase a la sección “Menú de funciones del reproductor” en la página
6 para
obtener más información.
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
1Toma de ENTRADA DE CC Conecte a un adaptador de CA o al cargador de 12 V para el auto.
2Interruptor de
ENCENDIDO/APAGADO
Deslícelo para encender o apagar su reproductor de DVD.
3Toma de SALIDA AV Conecte un monitor, televisor o amplificador a esta toma usando el cable AV y un cable
RCA (no suministrado).
4 Control de VOLUMEN Gire para subir o bajar el volumen.
5 Toma de auriculares Conecte los auriculares en esta toma. Nota: Cuando se conectan los auriculares, no sale
sonido de los altavoces de su reproductor.
N.° ELEMENTO DESCRIPCIÓN
NS-P10DVD18_17-0348_MAN_V1_SP.fm Page 5 Tuesday, June 6, 2017 11:49 AM
6
NS-P10DVD18
www.insigniaproducts.com
Menú de funciones del reproductor
Debe de usar los botones del control de navegación en el reproductor para navegar por las
funciones del reproductor.
Para acceder a la función del menú del reproductor:
1
Presione el botón FUNC. (Función) durante la reproducción.
2
Use los botones del control de navegación para ir a cada opción y hacer cambios,
después presione OK cuando termine.
OPCIÓN DE ME DESCRIPCIÓN
MENÚ Presione una vez para mostrar el menú principal del DVD. Esta opción sólo funciona si el DVD
tiene un menú principal.
En el menú principal, seleccione FUNCIÓN en el reproductor para abrir el menú de títulos del
DVD. Esta opción sólo funciona si el DVD tiene un menú de títulos.
SRCH (Búsqueda) Seleccione para buscar el capítulo, título o una pista.
SUB (Subtítulos) Permite activar o desactivar los subtítulos o seleccionar el idioma de subtítulos. Esta opción
sólo funciona si el DVD tiene subtítulos.
TÍTULO Muestra la información del título del DVD.
ZOOM Para ampliar la imagen en la pantalla. Agranda la imagen 2, 3 ó 4 veces su tamaño normal.
AUD (Audio) Para cambiar el idioma de audio del DVD. Esta opción sólo funciona si el DVD cuenta con
múltiples idiomas de audio.
DISP (Visualización) Permite mostrar información sobre el disco, tal como el título, el número del capítulo, la pista y
el tiempo.
(repetir) Permite repetir el título, capítulo o la pista actual, o todo.
(lento) Presione repetidamente para reproducir a 1/2, 1/4, 1/8 o 1/16 de la velocidad normal.
(retornar) Seleccione para regresar al menú principal.
SILENCIAR Presione para silenciar o restaurar el sonido.
ÁNGULO Para cambiar el ángulo de la pantalla. Esta opción sólo funciona si el DVD cuenta con múltiples
ángulos disponibles.
MENU
SUBSRCH
TITLE
AUD
ZOOM
DISP
MUTE
ANGLE
ROOT MENU
Subtitle Off
Repeat Off Mute Off
Angle Mark Null
Display Off
NS-P10DVD18_17-0348_MAN_V1_SP.fm Page 6 Tuesday, June 6, 2017 11:49 AM
7
Reproductor de DVD portátil de 10 pulg.
www.insigniaproducts.com
Configuración de su reproductor
Conexión a la alimentación de CA
Para conectar la unidad a la alimentación de CA:
1
Conecte un extremo del adaptador de alimentación de CA en la toma de entrada de CC
(DC IN) en el lado de su reproductor.
2
Enchufe el otro extremo del adaptador en un tomacorriente de CA.
3
Conecte el otro extremo del adaptador en una toma de alimentación de 12 V del auto o
en la toma del encendedor de cigarrillos del vehículo.
4
Apague su reproductor. El indicador rojo de carga se encenderá.
Nota
El adaptador de CA se usa para desconectar este equipo de la
alimentación de CA. Este no se debe obstruir manteniendo un
acceso libre durante su uso. Para desconectar completamente de
la alimentación, desconecte el adaptador de CA del
tomacorriente.
Precauciones
El adaptador de alimentación de CA incluido con esta
unidad es solamente para el uso de esta misma. No lo
utilice con ningún otro equipo.
Cuando la unidad no va a ser utilizada por un periodo de
tiempo prolongado, desconecte el adaptador de
alimentación de CA del tomacorriente de pared.
Cuando el adaptador de CA está conectado el equipo no
está desconectado completamente de la fuente principal
de energía, incluso cuando la alimentación esté apagada.
NS-P10DVD18_17-0348_MAN_V1_SP.fm Page 7 Tuesday, June 6, 2017 11:49 AM
8
NS-P10DVD18
www.insigniaproducts.com
Carga de la batea
Su reproductor de DVD tiene una batería recargable integrada y no reemplazable. Cargue
completamente la batería integrada antes de usarla por primera vez. La carga completa
usualmente necesita de 3 a 3.5 horas. El indicador de carga se ilumina en amarillo cuando la
batería integrada está totalmente cargada.
Para cargar con el adaptador de alimentación de CA:
1
Apague el reproductor. La batería se carga solamente cuando se apaga el reproductor.
2
Conecte el adaptador de alimentación de CA incluido a la toma de entrada de CC (DC
IN) en el reproductor y enchufe el adaptador en un tomacorriente de CA.
Cuando la batería esté cargándose, el indicador de carga de la batería se enciende
color rojo. Cuando la batería se cargue completamente, el indicador de carga se
ilumina en amarillo.
3
Desconecte el adaptador de alimentación de CA cuando la batería esté cargada
completamente, después el reproductor puede usarse con la batería integrada.
Notas
Durante la reproducción, si el icono de batería baja
aparece en la pantalla, la carga de la batería
integrada está baja y su reproductor se debe recargar.
Mientras utilice la batería integrada, la temperatura
ambiente deberá ser de 41 °F (5 °C) a 95 °F (35 °C).
Para obtener la mayor vida útil de la batería integrada,
cárguela a temperatura de interiores.
La batería integrada en este equipo puede presentar un
riesgo de incendio o de quemaduras químicas si se usa
inadecuadamente. No se debe desarmar, calentar por
encima de 212 °F (100 °C) o incinerar.
La unidad no se debe exponer al calor excesivo tales
como el de la luz solar, el fuego o fuentes de calor similares.
Al deshacerse de la unidad deben de tenerse en cuenta
los problemas ambientales y las reglas locales o las leyes
gubernamentales del deshecho de estos productos, las
cuales deben cumplirse estrictamente.
NS-P10DVD18_17-0348_MAN_V1_SP.fm Page 8 Tuesday, June 6, 2017 11:49 AM
9
Reproductor de DVD portátil de 10 pulg.
www.insigniaproducts.com
Para cargar con el adaptador de alimentación de 12 V en el auto:
1
Apague el reproductor. La batería se carga solamente cuando se apaga el reproductor.
2
Conecte el adaptador de alimentación de 12 V (no incluido) a la toma de entrada de CC
(DC IN) en el reproductor, luego enchufe el adaptador a una salida de 12 V de un
vehículo o a la toma del encendedor de cigarrillos del auto.
Cuando la batería esté cargándose, el indicador de carga de la batería se enciende
color rojo. Cuando la batería se cargue completamente, el indicador de carga se
ilumina en amarillo.
3
Desconecte el adaptador de alimentación de 12 V para el auto cuando la batería esté
cargada completamente, después el reproductor puede usarse con la batería
integrada.
Conexión de auriculares
Cuando los auriculares estén conectados a la toma de (auriculares) no escuchará sonido de
los altavoces integrados.
Para conectar los auriculares:
Conecte un par de auriculares (no incluidos) en la toma
(auriculares).
NS-P10DVD18_17-0348_MAN_V1_SP.fm Page 9 Tuesday, June 6, 2017 11:49 AM
10
NS-P10DVD18
www.insigniaproducts.com
Para dos auriculares, enchufe cada auriculares (no se incluyen) en el
cable en Y (no incluido) y enchufe el cable en Y en la toma
(auriculares).
Conexión de un televisor o monitor
Si su televisor o monitor tiene entradas de audio/video, usted puede conectar su reproductor
de DVD a su televisor utilizando cables estándares de audio/video y así podrá ver los DVDs en
su televisor o monitor.
Para conectar un televisor o monitor:
1
Enchufe el extremo de un adaptador cable de AV (no incluido) en la toma de salida de
AV (AV OUT) en su reproductor.
Blanco = audio izquierdo
Rojo = audio derecho
Amarillo = video
Cable RCA (no
se incluye)
Cable adaptador de AV
Tel evisor
Monitor
NS-P10DVD18_17-0348_MAN_V1_SP.fm Page 10 Tuesday, June 6, 2017 11:49 AM
11
Reproductor de DVD portátil de 10 pulg.
www.insigniaproducts.com
2
Enchufe los conectores de un cable RCA (no se incluye) en los conectores del otro
extremo del adaptador de cable de AV. Asegúrese de que los colores en los conectores
coincidan.
3
Enchufe el otro extremo del cable RCA en las tomas de AV en el televisor o monitor,
asegurándose de hacer corresponder los colores de los conectores con los de las tomas
en el televisor (o en el monitor).
4
Encienda su televisor o monitor.
Utilización de su reproductor
Encendido de su reproductor
Para encender su reproductor:
1
Deslice el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) en el lado de su reproductor a la
posición ON (Encendido).
2
La imagen de inicio (DVD VIDEO) aparece en la pantalla.
3
Después del uso, deslice el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) a la posición
OFF (Apagado).
Reproducción de un DVD o CD de audio
Para reproducir un disco:
1
Asegúrese de que su reproductor esté conectado a la alimentación o que la batería
esté cargada.
2
Deslice el interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) en el lado de su reproductor a la
posición ON (Encendido).
Nota
Se puede que tendrá que seleccionar la entrada correcta en su
televisor o monitor.
Notas
La mayoría de los DVDs así como su reproductor tienen
códigos regionales que ayudan a controlar la distribución
ilegal de DVDs. El código regional para su reproductor es 1.
Solo puede reproducir DVDs con un código regional de 1
o
ALL (Todos). El código regional para un DVD se encuentra
impreso en el DVD o en el empaque del DVD.
•Esta Guía del Usuario explica las instrucciones básicas
para la operación de esta unidad. Algunos DVDs están
producidos de una manera tal que permiten una operación
específica o limitada durante la reproducción. Por lo tanto,
esta unidad no podría responder a todos los comandos de
operación. ÉSTO NO ES UN DEFECTO. Refiérase a las
instrucciones que acompañan al DVD en específico para
más información sobre las opciones disponibles en ese DVD.
” puede aparecer en la pantalla durante la
operación. El símbolo ” significa que la operación
deseada no está permitida por la unidad o el disco.
NS-P10DVD18_17-0348_MAN_V1_SP.fm Page 11 Tuesday, June 6, 2017 11:49 AM
12
NS-P10DVD18
www.insigniaproducts.com
3
Presione el botón ( ) para abrir la bandeja de discos. La bandeja de discos se abre.
4
Coloque un disco con el lado de la etiqueta hacia arriba, en la bandeja de discos y cierre
la bandeja. El disco comenzará a reproducirse automáticamente. Si la reproducción no
comienza automáticamente, presione en el reproductor.
Control de la reproducción de un DVD o CD de audio
Para controlar la reproducción de discos:
Presione una vez el botón Stop ( ) para detener la reproducción. Su reproductor
recordará dónde se detuvo. Si presiona , su reproductor comenzará a reproducir
desde el punto donde se detuvo.
Presione ( ) dos veces para detener la reproducción. Si presiona , su reproductor
comenzará a reproducir desde el principio del disco.
Durante la reproducción, presione para pausar. Presione nuevamente este botón
para reanudar la reproducción.
Presione para avanzar rápidamente en el disco. Cada vez que se presiona este
botón, la velocidad de avance rápido cambia de 2 a 4, a 8, a 16, a 32 veces más rápido
que la velocidad normal. Para reanudar la reproducción normal, presione OK.
Presione para retroceder rápidamente en el disco. Cada vez que se presiona este
botón, la velocidad de retroceso rápido cambia de 2 a 4, a 8, a 16, a 32 veces más rápido
que la velocidad normal. Para reanudar la reproducción normal, presione OK.
Presione para ir al siguiente título, capítulo o pista.
Presione para ir al título, capítulo o pista anterior.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
Gire el control de volumen al lado derecho de su reproductor.
Nota
Cuando se reproduce un CD de audio, presione Stop ( )
dos
veces para detener la reproducción y para que el reproductor
regrese al principio del CD.
NS-P10DVD18_17-0348_MAN_V1_SP.fm Page 12 Tuesday, June 6, 2017 11:49 AM
13
Reproductor de DVD portátil de 10 pulg.
www.insigniaproducts.com
Visualización de la información del DVD
Para ver información del DVD:
1
Durante la reproducción, presione FUNC. para acceder al menú de Función.
2
Navegue a DISP (Pantalla) y presione OK (Aceptar). Aparecerá la siguiente
visualización.
3
Presione OK (Aceptar) una o más veces para ver información específica del DVD
cuando la pantalla muestra “press OK to display information. (presione OK para
mostrar la información).
Se puede ver:
Título transcurrido: muestra el tiempo de reproducción
transcurrido del título.
tulo restante: muestra el tiempo de reproducción restante del
título.
Capítulo transcurrido: muestra el tiempo de reproducción
transcurrido del capítulo.
Capítulo restante: muestra el tiempo de reproducción restante
del capítulo.
Visualización desactivada: desactiva la visualización de
información.
N.° DESCRIPCIÓN
1 Número de título actual
2 Número total de títulos
3 Tiempo de reproducción transcurrido del título actual.
4 Número de capítulo actual
5 Número total de capítulos
Nota
La visualización de información se desactiva automáticamente si
no presiona OK (Aceptar) en ocho segundos.
Title Elapsed
T 01/01 C 02/17
0:00:00
NS-P10DVD18_17-0348_MAN_V1_SP.fm Page 13 Tuesday, June 6, 2017 11:49 AM
14
NS-P10DVD18
www.insigniaproducts.com
Visualización de la información del CD de audio
Para la ver información del CD de audio:
1
Durante la reproducción, presione FUNC. para acceder al meFunción.
2
Navegue a DISP (Pantalla) y presione OK (Aceptar). Aparecerá la siguiente
visualización.
3
Presione OK (Aceptar) una o más veces para ver información específica del CD cuando
la pantalla muestra “press OK to display information.” (presione OK para mostrar la
información).
Se puede ver:
Transcurrido individual: muestra la pista que se reproduce
actualmente y el tiempo de reproducción transcurrido de esa pista.
Restante individual: muestra la pista que se reproduce
actualmente y el tiempo de reproducción restante de esa pista.
Transcurrido total: muestra la pista que se reproduce
actualmente y el tiempo de reproducción transcurrido del CD.
Restante total: muestra la pista que se reproduce actualmente y el
tiempo de reproducción restante del CD.
Apertura del menú principal del DVD
Para mostrar el menú del DVD:
1
Durante la reproducción, presione FUNC. para acceder al menú de Funcn
2
Navegue al MENU y presione OK (Aceptar). Si el DVD tiene un menú principal, se
mostrará el menú.
Nota
La visualización de información se desactiva automáticamente si
no presiona OK (Aceptar) en ocho segundos.
Nota
El contenido del menú principal del DVD varía de disco a disco.
Algunos DVDs sólo le permiten comenzar la reproducción desde
el menú principal.
Single Elapsed
Track 1/24 00:00
Tipo de información
Información
NS-P10DVD18_17-0348_MAN_V1_SP.fm Page 14 Tuesday, June 6, 2017 11:49 AM
15
Reproductor de DVD portátil de 10 pulg.
www.insigniaproducts.com
Selección de un ángulo de cámara
Algunos DVDs se han grabado con múltiples ángulos de cámara para ciertas escenas. Cuando
una escena tiene múltiples ángulos de cámara, el icono de ángulo aparecerá en la
pantalla.
Para seleccionar un ángulo de cámara:
1
Presione SETUP (Configuración) para acceder al menú de Configuración y establezca la
Marca de ángulo a Activada. Refiérase a “Utilización del menú de configuración” en la
página 17 para obtener más información.
2
Presione FUNC. (Función) para entrar al menú de función (Function).
3
Navegue a ÁNGULO y presione OK (Aceptar) cuando la pantalla muestra “press OK to
change viewing angle” (presione OK para cambiar el ángulo de cámara).
Durante la reproducción, si la marca de ángulo está activada, esa aparece en el
monitor, mostrando el ángulo actual y el número total de ángulos. En el siguiente
ejemplo, el ángulo actual es 1 y el número total de ángulos es 3.
Selección de un idioma de audio
Algunos DVDs han sido grabados con múltiples idiomas de audio.
Para seleccionar un idioma de audio:
1
Durante la reproducción, presione FUNC. para acceder al menú de Funcn
2
Navegue a AUDIO y presione OK (Aceptar). La visualización de audio aparecerá y
mostrará el idioma de audio actual y el número total de idiomas de audio disponibles.
3
Presione OK una o más veces para seleccionar el idioma de audio deseado cuando la
pantalla muestra “press OK to select language” (presione OK para seleccionar el
idioma).
Nota
Algunos DVDs solo le permiten seleccionar un idioma de audio
desde el menú principal del DVD.
1/3
Número del ángulo actual
Ángulos disponibles
NS-P10DVD18_17-0348_MAN_V1_SP.fm Page 15 Tuesday, June 6, 2017 11:49 AM
16
NS-P10DVD18
www.insigniaproducts.com
Ampliación de la imagen en la pantalla
Para ampliar la imagen en la pantalla:
1
Durante la reproducción, presione FUNC. (Función) para acceder al menú de Función
2
Navegue a ZOOM y presione OK (Aceptar). Aparecerá la siguiente visualización.
3
Presione OK (Aceptar) una o más veces para ampliar la imagen a 2, 3 o 4 veces cuando
la pantalla muestra “press OK to enlarge image” (presione OK para ampliar la imagen).
4
Presione OK por cuarta vez para regresar a la visualización normal.
Repetición de un capítulo, título o DVD
Para repetir un capítulo, título o DVD:
1
Durante la reproducción, presione FUNC. (Función) para acceder al menú de Función
2
Navegue a y presione OK (Aceptar). Aparecerá la siguiente visualización.
3
Presione OK (Aceptar) una o más veces para seleccionar:
Capítulo: repite el capítulo que se reproduce actualmente.
Titulo: repite el título que se reproduce actualmente.
Todo: repite todos los capítulos y títulos.
Desactivada: desactiva la función de repetición.
2X
Ampliación actual
Chapter
Press ok to change
repeat style
NS-P10DVD18_17-0348_MAN_V1_SP.fm Page 16 Tuesday, June 6, 2017 11:49 AM
17
Reproductor de DVD portátil de 10 pulg.
www.insigniaproducts.com
Repetición de una pista o un CD
Para repetir una pista o un CD:
1
Durante la reproducción, presione FUNC. para acceder al menú de Funcn
2
Navegue a y presione OK cuando la pantalla muestra “press OK to repeat” (presione
OK para repetir), presione repetidamente OK para seleccionar:
Pista: repite la pista que se está reproduciendo en ese momento.
To do : repite todo el CD.
Desactivado: desactiva la función de repetición.
Utilización del menú de configuración
Su reproductor cuenta con un menú de Configuración que se puede usar para ajustar su
configuración.
Para usar el menú de configuración:
1
Presione SETUP (Configuración). Se abre el Menú de configuración - Página principal
con Configuración general resaltada.
2
Presione o para seleccionar la página del menú que guste y presione OK
(Aceptar).
3
Presione o para seleccionar una opción.
4
Presione o para modificar el ajuste y presione OK (Aceptar) para confirmar
su selección.
5
Repita los pasos del 2 al 4 para seleccionar otras opciones de menú.
6
Presione SETUP (Configurar) para salir del menú.
General Setup
Video Setup
Preference Setup
Setup Menu -- Main Page
NS-P10DVD18_17-0348_MAN_V1_SP.fm Page 17 Tuesday, June 6, 2017 11:49 AM
18
NS-P10DVD18
www.insigniaproducts.com
Opciones del menú de configuración
OPCIONES OPCIONES
gina de
Configuración
general
Pantalla de televisor: selecciona la relación de aspecto. Puede seleccionar:
Normal/PS muestra la imagen del video a pantalla completa cuando el reproductor esté
conectado a un televisor normal (relación de aspecto de 4:3). Las imágenes panorámicas se
muestran con algunas partes cortadas automáticamente.
Normal/LB muestra la imagen del video a pantalla completa cuando el reproductor esté
conectado a un televisor normal (relación de aspecto de 4:3). Las imágenes panorámicas se
muestran en la pantalla con barras negras arriba y abajo.
Pantalla ancha muestra la imagen de video a pantalla completa cuando su reproductor esté
conectado a un televisor panorámico (relación de aspecto de 16:9).
Marca de ángulo: si habilita está opción y el DVD que está viendo cuenta con múltiples ángulos de
cámara, aparecerá el icono cuando una escena tiene múltiples ángulos de cámara.
Idioma de OSD: selecciona el idioma para el meConfiguración. Se puede seleccionar Ingles,
Francés, o Español.
Protector de pantalla: cuando esta opción se activa, su reproductor muestra un protector de
pantallas cuando la misma imagen permanece en la pantalla por cinco minutos.
Última memoria: cuando esta opción está activada y se abre la bandeja de discos, su reproductor
recordará dónde se detuvo. Si cierra la bandeja con el mismo disco cargado, su reproductor comenzará
a reproducir desde el punto donde se detuvo.
Página
Configuración de
video
Tipo de TV: selecciona el sistema de televisión. Las opciones son PAL (usualmente en Europa) o NTSC
(usualmente en E.E.U.U.). El valor predefinido es NTSC.
Calidad de pantalla: seleccione para ajustar lo siguiente:
Brillo: aumenta el brillo para agregar más claridad a las áreas oscuras de la imagen o reduce el
brillo para agregar más oscuridad a las áreas claras de la imagen.
Contraste: aumenta el nivel de contraste para ajustar las áreas blancas de la imagen o reducir
el nivel de contraste de la imagen para ajustar las áreas negras.
Tono: aumenta el nivel del color para agregar más verde a los colores de piel o reduce el nivel
del color para agregar más violeta a los colores de piel.
Saturacn: ajusta la saturación del color.
gina de
Configuración de
preferencias
Audio: selecciona el idioma del audio. Si el idioma seleccionado no está grabado en el DVD, su
reproductor usará el idioma de audio predefinido.
Subtítulo: permite seleccionar el idioma de subtítulos. Si el idioma seleccionado no está grabado en el
DVD, su reproductor mostrará el idioma de subtítulos predefinido.
Menú del disco: selecciona el idioma del menú del DVD. Si el idioma seleccionado no está grabado en
el DVD, su reproductor mostrará el idioma predefinido.
Controles de los padres: bloquea la reproducción de DVD basado en las clasificaciones. Seleccione
esta opción para ajustar el nivel de los controles de los padres. Las opciones son: SEGURO PARA
NIÑOS, G, PG,PG 13, PGR, R, Nc17, y ADULTOS. El valor predefinido es ADULT. La contraseña es
presionando FUNC. (Función), STOP (Detener), FUNC. y STOP en ese orden.
Predeterminado: restaura todos los ajustes excepto la contraseña y los controles de los padres a los
valores de origen.
NS-P10DVD18_17-0348_MAN_V1_SP.fm Page 18 Tuesday, June 6, 2017 11:49 AM
19
Reproductor de DVD portátil de 10 pulg.
www.insigniaproducts.com
Localización y corrección de fallas
Mantenimiento
Limpieza de su reproductor
Limpie el exterior de su reproductor con un paño limpio, ligeramente humedecido con agua.
PROBLEMA SOLUCIÓN
La unidad no enciende Asegúrese de que el adaptador de alimentación de CA esté conectado
correctamente.
Asegúrese de que su reproductor esté encendido.
No hay sonido o el sonido está
distorsionado.
Ajuste del volumen.
Asegúrese de que todos los cables estén insertados correctamente en
las tomas adecuadas.
Asegúrese de que su reproductor no esté pausado.
Asegúrese de que su reproductor no esté en el modo de avance o
rebobinado rápido.
Asegúrese de que su reproductor no esté demasiado caliente. Déjelo
enfriarse por 30 minutos, después trate de nuevo.
Asegúrese de que los auriculares no estén enchufados.
No se puede avanzar o retroceder
rápidamente durante una película.
No se pueden adelantar los créditos y la información de advertencia al
principio de la película.
Algunos DVDs no permiten que se avance rápidamente o se salten
títulos o capítulos.
El icono aparecerá en la pantalla. La acción que intentó no se puede realizar debido a las siguientes razones:
El DVD no soporta esa función (ejemplo: la función de subtítulos).
La función no está disponible en ese momento en el DVD.
Se ingresó un número de título o capítulo que se encuentra fuera del
rango aceptable.
La imagen está distorsionada. La distorsión es normal durante el avance o rebobinado rápido.
El DVD puede estar dañado. Pruebe con otro DVD.
No se puede reproducir el disco. Verifique que el disco se ha insertado con el lado de la etiqueta hacia
arriba.
Asegúrese de que el disco sea compatible con su reproductor. Su
reproductor no puede reproducir DVDs y CDs de audio.
La reproducción comienza y se detiene
inmediatamente.
Asegúrese de que el código regional del DVD coincide con el código
regional de su reproductor. El código regional de su reproductor es 1. El
código regional del DVD se encuentra en el DVD o en su empaque.
Asegúrese de que el disco no esté sucio.
Si se ha formado condensación dentro de su reproductor, deje que éste
se seque.
Nota
No use limpiadores líquidos o de aerosol ya que estos pueden
dañar su reproductor.
NS-P10DVD18_17-0348_MAN_V1_SP.fm Page 19 Tuesday, June 6, 2017 11:49 AM
20
NS-P10DVD18
www.insigniaproducts.com
Manipulación de discos
Para mantener el disco limpio, no toque el lado de reproducción (el lado sin la etiqueta)
del disco.
No pegue papel o cinta adhesiva al disco.
Mantenga el disco alejado del contacto directo a la luz del sol o a fuentes de calor.
Guarde el disco en un estuche de disco después de la reproducción.
Limpieza de los discos
Antes de reproducirlo, limpie el disco con un paño limpio desde el centro hacia afuera.
Especificaciones
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.
Discos compatibles DVDs y CDs
Sistema de señales NTSC o PAL
LCD Pantalla de 10 pulg.
Respuesta en frecuencia 20 Hz a 20 kHz
Señal/Ruido del audio Mejor que 60 dB
Láser Semiconductor
Longitud de onda 650 nm/795 nm
Fuente de alimentación CC 9 V a 12 V
Temperatura en operación 32 a 104 °F (10 a 40 °C)
Peso 2.2 lb (1 kg)
Dimensiones (Ancho × Profundidad × Alto) 10 x 7.8 x 1.6 pulg. (256 x 198 x 41 mm)
Batería Litio-Polímero
NS-P10DVD18_17-0348_MAN_V1_SP.fm Page 20 Tuesday, June 6, 2017 11:49 AM
21
Reproductor de DVD portátil de 10 pulg.
www.insigniaproducts.com
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las
dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar
una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser
clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un
ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala
y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo
causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede
comprobarse entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la
interferencia por uno de los siguientes procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el dispositivo y el receptor.
Conecte el dispositivo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el
receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el
cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo.
Aviso de licencia Dolby y declaración de marca comercial
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
NS-P10DVD18_17-0348_MAN_V1_SP.fm Page 21 Tuesday, June 6, 2017 11:49 AM
22
NS-P10DVD18
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador
original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto), que éste se encontrará
libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de
un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados
Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios
www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de garantía,
usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará
vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de
garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, por favor lleve su recibo original y el
Producto a cualquier tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su
empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si
compró el Producto en un sitio Web de Best Buy (www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca),
envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio
Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que
provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos o
llame al 1-866-BESTBUY en Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y
corregirán el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en
sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como
sobretensiones
Danos accidentales
•Uso inapropiado
•Abuso
NS-P10DVD18_17-0348_MAN_V1_SP.fm Page 22 Tuesday, June 6, 2017 11:49 AM
23
Reproductor de DVD portátil de 10 pulg.
www.insigniaproducts.com
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o
lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o
cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin
movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para
reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus
fallas
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) píxeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente
iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del
tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) píxeles defectuosos en toda la superficie de la
pantalla. Las pantallas con píxeles pueden tener un número limitado de píxeles
defectuosos.
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a
líquidos, geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
NS-P10DVD18_17-0348_MAN_V1_SP.fm Page 23 Tuesday, June 6, 2017 11:49 AM
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2017 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
V1 ESPAÑOL
17-0348
NS-P10DVD18_17-0348_MAN_V1_SP.fm Page 24 Tuesday, June 6, 2017 11:49 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Insignia NS-P10DVD18 Guía del usuario

Categoría
Reproductores portátiles de DVD / Blu-Ray
Tipo
Guía del usuario